ViewSonic CDM4300T-S Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CDM4300T
Commercial Display
Guide de l'utilisateur
Numéro du modèle : VS16466
Merci d’avoir choisi ViewSonic
En tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se
consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques,
l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits
ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes conants que
le produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
i
Informations de conformité
REMARQUE : Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes
de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement non souhaité.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand
l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans
un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas
l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais.
Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel
le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement : Pour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe
B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un
équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles
utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la
terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner
des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non
expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet
appareil.
Pour le Canada
CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B)
Contient FCC ID: ARS-WL211
IC ID: 9190A-WL211
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2014/30/EU et à la norme sur la basse tension
2014/35/EU.
ii
Notice Industry Canada
Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio
avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des
fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est
installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer
que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des
limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6,
disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré
respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation
(TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration maximale
proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, con-
formément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des com-
posants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes
externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (500 mm and 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 %
ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines.
(appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
iii
Consignes de sécurité
POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES
QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD :
NE RETIREZ PAS L'ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par
l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à
un danger de décharge électrique ou à d'autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous
adresser à du personnel qualié.
Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de
l'eau.
Ne pas insérer d'objets d'aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en
contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer
des électrocutions, des incendies ou des pannes de l'équipement.
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé pourrait
provoquer des électrocutions ou des incendies.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le
moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l'extérieur.
L'intérieur du tube uorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre
les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras.
Si l'écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler
avec précaution.
Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération et ne pas placer le moniteur
à proximité d'un radiateur ou d'autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du
moniteur.
Le connecteur du câble d'alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter
le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise murale
facilement accessible.
Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d'emballage pour un
transport ultérieur.
Veuillez nettoyer les orices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins
une fois par an, en raison de la abilité de l'ensemble.
Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d'essuyer les orices au moins
une fois par mois.
Lors de l'installation des piles dans la télécommande :
- Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du boîtier.
- Alignez d'abord l'indication (-) de la pile à l'intérieur du boîtier.
iv
AVERTISSEMENT :
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d'utilisation.
Conseils d'Utilisation
AVERTISSEMENT :
Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchauffe.
Laissez reposer vos yeux périodiquement en xant votre regard sur un objet à une distance de
1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement.
Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources
d'éclairage an de réduire l'éblouissement et les reets.
Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non-abrasif et sans peluches. Évitez
d'utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres !
Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Évitez d'afcher des motifs xes sur l'écran pendant de longues périodes pour éviter la
persistance de l'image (après les effets d'image).
Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux.
Ergonomie
Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants :
Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard.
Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.
Utilisez des signaux non entrelacés.
Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être difcile à
regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste.
v
Table des matières
3.6. Connexion IR Pass-through
(infrarouge traversante) ............... 13
4. Fonctionnement .................................. 14
4.1. Regarder la source vidéo
connectée ..................................... 14
4.2. Modier le format d’image ............ 14
4.3. Lecteur multimédia ....................... 14
4.3.1. Paramètres de base dans
Afchage .......................... 14
4.3.2. Signage Manager............. 14
4.4. Navigateur web ............................ 16
4.5. PDF Reader ................................. 17
4.6. Personnalisé ................................ 18
4.7. Réglage (Mode Administrateur) ... 19
4.7.1. Wi-Fi ................................. 19
4.7.2. Ethernet ........................... 19
4.7.3. Signage Display
(Afchage) ....................... 20
4.7.4. System Tools (Outils
système) .......................... 20
4.7.5. Storage (En stockage) ..... 20
4.7.6. Apps (Applications) .......... 20
4.7.7. Date & Time (Date et
heure) .............................. 21
4.7.8. Development Setting
(Paramétrage
développement) ............... 21
4.7.9. About (À propos) .............. 21
5. Menu OSD 22
5.1. Paramètres ................................... 22
5.1.1. Menu Picture (Image) ...... 22
5.1.2. Menu Screen (Écran) ....... 23
5.1.3. Menu Audio ......................24
5.1.4. Menu PIP .........................24
5.1.5. Menu Cong1................... 25
5.1.6. Menu Cong2................... 26
5.1.7. Menu Advanced (avancé) 26
6. Compatibilité appareil USB................ 31
7. Mode d’entrée ..................................... 32
8. Nettoyage et dépannage .................... 33
8.1. Nettoyage ..................................... 33
8.2. Dépannage ................................... 34
1. Déballage et installation....................... 1
1.1. Déballage ....................................... 1
1.2. Contenu de la boîte ........................ 1
1.3. Remarques sur l'installation ........... 1
1.4. Installation et démontage des pieds
de table (en option) ........................ 2
1.5. Montage sur un mur ....................... 3
1.6. Montage en position portrait ........... 4
2. Désignation et fonction des pièces .... 5
2.1. Panneau de contrôle ...................... 5
2.2. Bornes d’entrée / sortie .................. 6
2.3. Contrôle à distance ........................ 7
2.3.1. Fonctions générales........... 7
2.3.2. Insertion de piles dans la
télécommande. .................. 8
2.3.3. Manipulation de la
télécommande ................... 8
2.3.4. Portée de fonctionnement de
la télécommande ............... 8
3. Branchement d’équipements externes 9
3.1. Branchement d’équipements
externes (DVD / VCR / VCD) ......... 9
3.1.1. Utilisation de l’entrée vidéo
HDMI ................................. 9
3.2. Connexion d’un PC ........................ 9
3.2.1. Utilisation de l’entrée VGA . 9
3.2.2. Utilisation de l’entrée DVI 10
3.2.3. Utilisation de l’entrée
HDMI ............................... 10
3.2.4. Utilisation de l’entrée
DisplayPort ...................... 11
3.3. Branchement
d’équipements audio .................... 11
3.3.1. Branchement d’un appareil
audio externe ................... 11
3.4. Branchement de plusieurs moniteurs
dans une conguration en série ... 12
3.4.1. Branchement de la
commande d’écran .......... 12
3.4.2. Connexion vidéo
numérique ........................ 12
3.5. Connexion IR .............................. 13
vi
9. Caractéristiques techniques.............. 35
9.1. CDM4300T ...................................35
10. RS232 Protocol ................................... 37
10.1. Introduction .................................. 37
10.2. Description ................................... 37
10.2.1. Hardware specication..... 37
10.2.2. Communication Setting .... 37
10.2.3. Command Message
Reference ........................ 37
10.3. Protocol ........................................ 38
10.3.1. Set-Function Listing ......... 38
10.3.2. Get-Function Listing ......... 40
10.3.3. Remote Control Pass-through
mode ................................ 42
11. Autres informations ............................45
Service clientèle.................................... 45
Garantie Limitée ................................... 46
vii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2017. Tous droits réservés.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées par ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR
®
est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de
l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte
les directives ENERGY STAR
®
d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour
responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ;
dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce
produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de
l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit
de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce
document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen
que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont
disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante :
www.viewsonic.com.
Le CD-ROM ViewSonic
®
Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous
pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.
Pour vos archives
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
CDM4300T
ViewSonic Commercial Display
VS16466
CDM4300T_UG_FRN Rev. 1A 01-05-17
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de
travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
1. Déballage et installation
1.1. Déballage
Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.
Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.
En raison de la taille et du poids de cet écran, il est recommandé d'être deux personnes pour le déplacer.
Une fois le carton ouvert, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.
1.2. Contenu de la boîte
Veuillez vérier que vous avez reçu les éléments suivants au titre du contenu de votre emballage :
Écran LCD
CD ROM
Télécommande avec piles
AAA
Guide de Démarrage
Rapide
Cordon d’alimentation
(1,8 m)
Câble RS232 (1,8 m)
Câble de connexion en
guirlande RS232 (2,4 mm
- 2,4 mm)
Câble IR sensor cable
Câble DVI-VGA
Câble USB (Type A-B)
* The supplied power cord varies depending on destination.
For EU For China
For North America For UK
Remote Control
and AAA Batteries
RS232 Cable RS232 daisy chain cable
CD ROM
DVI to VGA cable
USB cable (Type A-B)
Quick Start Guide
Télécommande et
piles AAA
Pour l'Amérique du Nord
Câble RS232Pour le RU
Câble de connexion en
guirlande RS232
Guide de
Démarrage Rapide
Câble DVI-VGA
Câble USB
(Type A-B)
* Le cordon d'alimentation fourni dépend de la destination.
CD ROM
Pour la ChinePour l'UE
REMARQUES :
Dans toutes les autres zones, veuillez utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension
alternative de la prise secteur, et qui a été reconnu conforme aux normes de sécurité du pays en
question.
Conservez la boîte et les matériaux d'emballage en cas d'expédition future de l'écran.
1.3. Remarques sur l'installation
En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours exclusivement la che conçue pour ce
produit. Si un prolongateur s'avère nécessaire, veuillez consulter votre agent de maintenance.
Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter tout basculement. La distance entre l'arrière
de l'appareil et le mur doit être préservée pour une bonne ventilation. Évitez d'installer le produit dans la
cuisine, la salle de bain ou dans tout autre endroit à forte humidité an de ne pas raccourcir la durée de
vie des composants électroniques.
Le produit ne peut fonctionner normalement qu'en dessous de 2 000 m d'altitude. Dans les installations à
des altitudes supérieures à 2 000 m, certaines anomalies peuvent être ressenties.
2
1.4. Installation et démontage des pieds de table (en option)
Étape 1- Mettre sur la table
Étendez une feuille de protection sur la table, celle qui était enroulée autour de l’écran lors de l’emballage,
sous la surface de l’écran an de ne pas rayer la surface de celui-ci.
Étape 2- Fixer le tube à l’écran (avec des vis M6xL41)
Veuillez consulter le dessin suivant pour connaître la position des vis.
Étape 3- Installer les pieds (avec des vis à main)
Vis M6xL41
Vis à main
Support de table
Parties les plus longues vers
l'avant
Pour démonter les pieds de table :
1. Éteignez l’écran.
2. Étalez une feuille de protection sur une surface plane.
3. Placez l’écran face vers le bas sur la feuille de protection.
4. Retirez les vis à l’aide d’un tournevis et placez-les dans un endroit sûr pour les réutiliser.
3
1.5. Montage sur un mur
Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard. Nous vous
recommandons d'utiliser une interface de montage conforme à la norme UL1678 en Amérique du Nord.
400
400
Feuille de Protection
Table
1. Étendez une feuille de protection sur une table, celle qui était enroulée autour de l'écran lors de
l'emballage, sous la surface de l'écran an de ne pas rayer la surface de celui-ci.
2. Assurez vous d'avoir tous les accessoires pour le montage de cet écran.
3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage de base. Le fait de ne pas respecter les bonnes
procédures de montage peut provoquer des dommages à l'appareil ou à l'installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de xation et serrez-les fermement :
Modèle
Dimensions
VESA (mm)
Vis de montage
(X = épaisseur de la plaque de xation murale)
CDM4300T 400 × 400 M6 × (10 + X)
Attention :
Pour empêcher l'écran de tomber :
Pour réduire le risque de blessures et de dommages résultant d'une chute de l'écran en cas de
tremblement de terre ou de toute autre catastrophe naturelle, n'oubliez pas de consulter le fabricant du
support quant à l'emplacement d'installation.
Exigences de ventilation du boîtier
Pour permettre à la chaleur de se dissiper, laissez de l'espace par rapport aux objets alentours, comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
REMARQUE : Lors de l’installation de l’écran sur un
mur, veuillez consulter un technicien
professionnel pour une installation
correcte. Nous déclinons toute
responsabilité pour les installations
qui ne sont pas effectuées par un
technicien professionnel.
4
1.6. Montage en position portrait
Cet écran peut être installé en position portrait.
1. Retirez le support de table, s’il est xé.
2. Faites pivoter à 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
90
90
5
2. Désignation et fonction des pièces
2.1. Panneau de contrôle
MUTE INPUT
MENU
3
2
5
4
1
7
8
6
9
10
1
Bouton [ ]
Utilisez ce bouton pour allumer l'écran ou pour le
mettre en veille.
2
Bouton [MUET]
Active/Désactive la fonction de coupure du son.
3
Bouton [INPUT (Entrée)]
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée.
4
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection à droite
vers l'élément sélectionné ou augmenter le réglage
lorsque le menu OSD est activé, ou pour augmenter
le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est
désactivé.
5
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection à
gauche vers l'élément sélectionné ou diminuer le
réglage lorsque le menu OSD est activé, ou pour
diminuer le niveau de sortie audio lorsque le menu
OSD est désactivé.
6
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection vers le
haut lorsque le menu OSD est activé.
7
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la barre de sélection vers le
bas lorsque le menu OSD est activé.
8
Bouton [MENU]
Appuyez pour accéder au menu OSD.
9
Capteur de la télécommande et témoin de l'état
d'alimentation
Reçoit les signaux de commande provenant de la
télécommande.
Indique l'état de fonctionnement de l'écran :
- S'allume en vert lorsque cet écran est en
marche
- S'allume en rouge lorsque cet écran est en
mode veille ou hors tension CC.
- S'allume en orange lorsque l'écran passe en
mode Veille.
- Lorsque {SCHEDULE (CALENDRIER)} est activé, le
voyant clignote en vert et rouge
- S'éteint lorsque l'alimentation principale de l'écran
est éteinte ou le {Power LED light (voyant DEL
d'alimentation)} s'éteint.
Poussez vers le haut pour masquer l'objectif :
10
VERROU DE SÉCURITÉ
Utilisé pour la sécurité et la prévention des vols.
6
2.2. Bornes d’entrée / sortie
3 4
6 7 8 10
5
9
11
12
13
14
15
16
18
17
19
2 1
1
ENTRÉE CA
Entrée alimentation CA.
2
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR
Interrupteur marche/arrêt d'alimentation secteur.
3
ENTRÉE HDMI 1 /
4
ENTRÉE HDMI 2
Entrée audio / vidéo HDMI.
5
ENTRÉE IR /
6
SORTIE IR (3,5 mm)
Entrée / sortie du signal IR pour la fonction de
connexion en boucle.
REMARQUES :
Le capteur de télécommande de cet écran
cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est
connectée.
Pour contrôler à distance votre appareil A/V via
cet écran, reportez-vous à la page 9 pour la
connexion IR Pass Through (Traversante).
7
RJ-45
Fonction de commande LAN pour l'utilisation des
signaux de télécommande du centre de commande.
8
ENTRÉE RS232C /
9
SORTIE RS232C (2,5 mm)
Sortie / Entrée réseau RS232C pour la fonction de
connexion en boucle.
10
SORTIE AUDIO (3,5 mm)
Signal de sortie audio pour connecter votre appareil
AV externe.
11
USB-B
SORTIE Touch.
12
PORT USB / Alimentation électrique USB (5 V 2 A)
Connectez votre périphérique de stockage USB.
13
ENTRÉE LIGNE (3,5 mm)
Entrée audio de votre PC.
14
ENTRÉE DVI /
15
SORTIE DVI
Entrée vidéo DVI-D.
16
ENTRÉE DisplayPort /
17
SORTIE DisplayPort
Entrée / sortie vidéo DisplayPort.
18
MICRO USB
Prise en charge Micro USB de la mise à jour du
rmware et OTG.
19
MICRO SD
Prise en charge de cartes Micro SD de 32 Go (Max.)
7
2.3. Contrôle à distance
2.3.1. Fonctions générales
1
13
20
14
15
16
17
18
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
21
1
Bouton [ALIMENTATION]
Appuyez pour allumer l’écran à partir du mode
veille. Appuyez à nouveau pour l’éteindre et revenir
en mode veille.
2
Boutons [LECTURE]
Contrôle la lecture de chiers multimédia
(uniquement pour entrée multimédia).
3
Bouton [ SOURCE]
Appuyez pour basculer le menu de source vidéo.
Appuyez sur le bouton [
] ou [ ] pour sélectionner
l’une des sources vidéo parmi Displayport, DVI-D,
VGA, HDMI1, HDMI2, Lecteur multimédia,
Navigateur ou Lecteur PDF. Appuyez sur le bouton
[OK].
4
Bouton [MENU]
Appuyez pour activer / désactiver le menu OSD.
5
Bouton [ ]
Appuyez pour dépla
cer
la sélection vers le haut dans le
menu OSD.
6
Bouton [ ]
Appuyez pour diminuer la valeur dans le menu OSD.
7
Bouton [OK]
Appuyez pour activer le réglage dans le menu OSD.
8
Bouton [ADJUST]
Appuyez pour lancer la fonction de réglage automatique.
REMARQUE : Ce bouton est fonctionnel
uniquement pour l’entrée VGA.
9
Bouton [ ]
Appuyez pour déplacer la sé
lec
tion vers le bas dans le
menu OSD.
10
[ ] Bouton MUET
Appuyez pour activer / désactiver la fonction Muet.
11
Boutons COULEURS
Choix de tâches ou d’options.(uniquement pour
entrée multimédia).
12
Boutons [NUMÉRIQUES]
Entrez le texte pour le paramétrage du réseau.
13
Bouton Format
Appuyez pour changer les proportions de l’écran.
14
Bouton [QUITTER]
Appuyez pour retourner au menu OSD précédent.
15
Bouton [INFO]
Appuyez pour activer / désactiver les informations
OSD afchées dans le coin supérieur droit de l’écran.
16
Bouton [ ]
Appuyez pour augmenter la valeur dans le menu OSD.
17
Bouton [OPTION]
Accède aux menus des options, images et sons
actuellement disponibles (uniquement pour l’entrée
Multimédia).
18
[+] Bouton Volume +
Appuyez pour augmenter le niveau de sortie audio.
19
[-] Bouton Volume -
Appuyez pour diminuer le niveau de sortie audio.
20
21
Bouton [ID SET]
Si une unique matrice de grand écran (mur vidéo)
est créée, la touche de réglage ID permet de
contrôler chaque écran.
Télécommande ID :
Vous pouvez dénir l’ID de la télécommande lorsque
vous souhaitez utiliser cette télécommande sur un autre
écran parmi plusieurs.
Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux
fois.
1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus de 1
seconde pour entrer dans le mode ID. La DEL rouge
s’allume.
Appuyez de nouveau sur le bouton [ID SET] pour
quitter le mode d’identication. La DEL rouge s’éteint.
Appuyez sur les chiffres [0] ~ [9] pour sélectionner
l’écran que vous souhaitez contrôler.
Par exemple:appuyez sur [0] et [1] pour l’écran n° 1,
appuyez sur [1] et [1] pour l’écran n° 11.
Les nombres disponibles vont de [01] à [255].
2. Le fait de n’appuyer sur aucune touche dans les 10
secondes fait quitter le mode d’identication.
3. Si une erreur se produit en appuyant sur des
touches autres que les chiffres, attendez 1 seconde
après que la DEL rouge s’éteigne et se rallume, puis
appuyez de nouveau sur les chiffres corrects.
4. Appuyez sur le bouton [ID ENTER] pour conrmer.
La DEL rouge clignote deux fois, puis s’éteint.
REMARQUE :
Appuyez sur le bouton [NORMAL]. La DEL verte
clignote deux fois, ce qui indique que l’écran est en
fonctionnement normal.
Il est nécessaire de congurer le numéro d’ID de
chaque écran avant de choisir son numéro d’ID.
8
2.3.2. Insertion de piles dans la télécommande.
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5V.
Pour installer ou changer les piles:
1. Enfoncez et faites coulisser le couvercle pour
l'ouvrir.
2. Alignez les piles en respectant les indications (+)
et (-) à l'intérieur du logement.
3. Remettez le capot.
Attention :
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Assurez-vous de suivre ces
instructions :
Insérez les piles de taille "AAA" en faisant correspondre les signes (+) et (-) de chaque pile avec les
signes (+) et (-) du logement à piles.
Ne mélangez pas des types de piles différents.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela peut raccourcir leur durée de vie ou
provoquer une fuite des piles.
Retirez les piles usées immédiatement pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le logement à piles.
Ne touchez pas l'acide des piles ainsi exposé, car il peut endommager votre peau.
REMARQUE : Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles.
2.3.3. Manipulation de la télécommande
Ne la soumettez pas à des chocs violents.
Ne laissez pas de l'eau ni d'autres liquides se renverser sur la télécommande. Si jamais la télécommande
est mouillée, séchez-la immédiatement.
Évitez de l'exposer à la chaleur et à la vapeur d'eau.
Hormis pour installer les piles, n'ouvrez pas la télécommande.
2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande
Pointez l'avant de la télécommande en direction du capteur
de cet écran lorsque vous appuyez sur un bouton.
Utilisez la télécommande à une distance de moins de
10m/33ft du capteur de cet écran, et un angle horizontal et
vertical de moins de 30 degrés.
REMARQUE : La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
de cet écran est en plein soleil ou soumis
à une forte illumination, ou quand il y a un
obstacle sur la voie de transmission du signal.
30 30
9
3. Branchement d’équipements externes
3.1. Branchement d’équipements externes (DVD / VCR / VCD)
3.1.1. Utilisation de l’entrée vidéo HDMI
DVD / VCR / VCD
HDMI OUT
[HDMI IN]
3.2. Connexion d’un PC
3.2.1. Utilisation de l’entrée VGA
PC
VGA OUT
D-Sub 15 pin
[DVI IN]
[VGA AUDIO IN]
AUDIO OUT
10
3.2.2. Utilisation de l’entrée DVI
PC
DVI OUT
[DVI IN]
[VGA AUDIO IN]
AUDIO OUT
3.2.3. Utilisation de l’entrée HDMI
HDMI OUT
[HDMI IN]
PC
11
3.2.4. Utilisation de l’entrée DisplayPort
DisplayPort OUT
[DisplayPort IN]
PC
3.3. Branchement d’équipements audio
3.3.1. Branchement d’un appareil audio externe
AUDIO IN
AUDIO OUT
STEREO AMPLIFIER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

ViewSonic CDM4300T-S Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à