NEC NP100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Projecteur portable
NP200/NP100
Mode d
emploi
© NEC Display Solutions, Ltd. 2007
1ère édition: Décembre 2007
• DLP et BrilliantColor sont des marques commerciales de Texas Instruments.
IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines
Corporation.
Macintosh, PowerBook, iMac et Power Mac sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées
aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP ou Windows 2000 sont des marques déposées
ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.
Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des
marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter
si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de prot ou d’autres
pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
i
Français ...
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP200/NP100 et gardez ce
manuel à portée de main an de pouvoir y recourir facilement.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de
l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit
à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonc-
tionnement ou l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE
AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE
MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur
du Canada.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits élec-
triques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des
autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes.
Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités
locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous
aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles
causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles
doses. La marque gurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats
membres actuels de l’Union Européenne.
Informations Importantes
ii
Français ...
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie
et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualié pour garantir une installation réussie et réduire
le risque d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être sufsamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être
conforme aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 15 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus
être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grande-
ment écourtée.
Important Information
iii
Français ...
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
Veiller à ce que la ventilation soit sufsante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées an d’éviter
toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm)
entre le projecteur et le mur.
Ne pas toucher la grille de ventilation située car celle-ci risque d’être chaude lorsque le projecteur est en
marche ou immédiatement après son extinction.
Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le
projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métal-
lique comme un l ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur,
le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualié de retirer l’objet.
Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un
incendie.
Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100-240V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que
l’alimentation correspond à ces exigences avant de commencer à utiliser votre projecteur.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves
dommages oculaires.
Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par
l’objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut
provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
Ne pas couvrir l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en
marche. Cela pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur
produite par la lumière.
Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur ou près des
orices de ventilation.
A défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en
raison de la chaleur produite par le faisceau de l’objectif et par les orices de ventilation.
Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une
électrocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien quali é
dans le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce
mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la
lampe.
Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une
longue période.
Important Information
iv
Français ...
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
Ne placez pas la batterie à l’envers
REMARQUE :
* Gardez la batterie hors de la portée des enfants de façon à ce qu’ils ne puissent pas l’avaler.
ATTENTION:
Il y a risque d’explosion si la pile est mise en place dans le mauvais sens.
Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou l’équivalent recommandé par le fabricant.
Rebutez les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.
ATTENTION:
Utilisez la télécommande à distance des cassettes audio et vidéo, des cartes de crédit, des disques durs
d’ordinateur, ou des pacemakers cardiaques.
La télécommande contient un aimant qui peut les affecter ou les endommager.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 33 à 34.
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle
ait atteint la n de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre
risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le
fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve
sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
Important Information
ATTENTION
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement
prévus. Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur
ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de
fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
Sélectionner [Marche] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant
plusieurs jours d’aflée. (A partir du menu, sélectionner [Réglagepar défaut] -> [Contrôle Ventilateur] ->
[Marche].)
Ne coupez pas l’alimentation AC dans les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et pendant que
le témoin POWER clignote en bleu.
Cela pourrait causer une panne prématurée de la lampe.
1
...Français
Table des Matières
Table des Matières ....................................................................................... 1
Notice d’utilisation ........................................................................................ 2
Mise en Garde ......................................................................................................2
Introduction................................................................................................... 4
Caractéristiques du Produit ..................................................................................4
Vue d
ensemble du paquet ...................................................................................5
Vue d
ensemble du produit ...................................................................................6
Projecteur .......................................................................................................................6
Ports de connexion .......................................................................................................
7
Télécommande Sans Fil ................................................................................................
8
Installation de la Pile ....................................................................................................
10
Installation .................................................................................................. 11
Connexion du Projecteur ....................................................................................11
Mise sous/hors tension du projecteur ................................................................
12
Mise sous tension du projecteur .................................................................................12
Mise hors tension du projecteur ...................................................................................
13
Témoin d
avertissement ...............................................................................................14
Réglage de l
Image Projetée ..............................................................................15
Réglage de la Hauteur de l
Image du Projecteur ........................................................15
Réglage du zoom/mise au point du projecteur ............................................................
16
Réglage de la taille de l
image projetée .......................................................................16
Commandes Utilisateur .............................................................................. 17
Afchage
à
l
Ecran..............................................................................................17
Comment fonctionner ...................................................................................................17
Image(Mode PC) ..........................................................................................................18
Image(Mode Video) .....................................................................................................20
Réglage d
Afchage ....................................................................................................22
Réglage par défaut ......................................................................................................
24
Langue .........................................................................................................................
26
Informations .................................................................................................................
27
Annexes ..................................................................................................... 28
Dépannage .........................................................................................................28
Remplacement de la lampe ................................................................................
33
Spécication .....................................................................................................35
Modes de Compatibilité ......................................................................................
36
Dimensions du Boîtier ........................................................................................
37
Liste des éléments à vérier en cas de panne / Guide TravelCare
2
Français...
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et
les consignes de maintenance recommandés dans ce guide
utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement-
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement-
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
Avertissement-
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Avertissement-
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement.
Avertissement-
Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsque des messages
d’avertissement sont afchés.
Avertissement-
Réinitialisez la fonction “Supprimer heures
lampe” depuis le menu “Réglage par défaut”
après avoir changé le module de la lampe
(référez-vous à la page 25).
Avertissement-
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement
est terminé avant de couper l’alimentation.
Laissez 120 secondes au projecteur pour qu’il
refroidisse.
Avertissement-
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est allumé.
Avertissement-
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les
sources de signaux.
Avertissement-
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un grand bruit
de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez
les procédures qui gurent dans la section
“Remplacement de la lampe”.
Notice d’utilisation
3
...Français
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’afchage.
Débrancher la che d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Une chaleur, un froid ou une humidité extrême.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil
4
Français...
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP
TM
0,55” à simple puce
SVGA/XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec
notamment :
NP100: SVGA véritable, 800 x 600 pixels adressables
NP200: XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables
Technologie DarkChip2
TM
DLP
TM
à Simple Puce
Compatible avec les formats NTSC/NTSC4.43/
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM et SDTV(480i/576i),
EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i)
Multiples Fonctions Automatiques: Détection Auto,
Image Auto et Enregistrement Auto des Réglages
Télécommande complète
Afchage multilingue à l’écran simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
de l’image plein écran
Un haut-parleur de 2 Watts intégré
NP100: Compression SXGA, XGA et redimensionnement
VGA
NP200: Compression SXGA+, SXGA et
redimensionnement VGA, SVGA
Compatible Macintosh
Introduction
5
...Français
Introduction
Cordon d’alimentation
(N° d’Article:
US: 79TC1031
EU: 79TC1041
CH: 79TC1051)
Câble VGA
(N° d’Article: 79TC1001)
Télécommande Sans Fil
(N° d’Article: 79TC1021)
Projecteur avec protège-objectif
(N° d’Article: 79TC1011)
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-
dessous. Vériez-les pour vous assurer que votre unité est
complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il
manque quoi que ce soit.
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
Documentation :

CD-ROM contenant le Manuel Utilisateur

Guide d’Installation Rapide

Informations Importantes
Pour l’Amérique du Nord:

Carte d’Enregistrement

Garantie Limitée
Pour l’Europe:

Politique de Garantie
6
Français...
Introduction
1. Marche/Arrêt
2. Télécommande
3. Marche/Arrêt (témoin DEL)
4. Bagues de Réglage du Zoom et de la Focale
5. Haut-parleur
6. Objectif
7. Protège-objectif
8. Ventilation (entrée)
9. Ventilation (sortie)
10. Capteur de la Télécommande
Projecteur
Vue d’ensemble du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
Pour retirer la
télécommande du
projecteur, appuyez
délicatement sur la
partie supérieure
de la télécommande
au dessus du
bouton “Image”.
Cela permettra de
ressortir le dessous
de la télécommande
pour la retirer de
l’emplacement.
Faites attention à
ne pas appuyer sur
aucun bouton de la
télécommande lors
du retrait de son
emplacement.
10
Dirigez la
télécommande vers
le capteur de la
télécommande.
(Vous pouvez
également diriger la
télécommande vers
le plafond lorsque
vous êtes sur l’estrade
pour rééchir le signal
depuis le plafond.)
7
...Français
Introduction
Ports de connexion
1. Connecteur ENTREE ORDINATEUR
2. Connecteur ENTREE S-VIDEO
3. Connecteur ENTREE VIDEO
4. Port SERVICE
5. Connecteur SORTIE MONITEUR
6. Prise ENTREE AUDIO
7. Entrée Secteur
8. Port de Verrouillage Kensington
TM
1 2 3 4 5 6
7 8
8
Français...
Introduction
Télécommande Sans Fil
1 Marche/Arrêt Référez-vous à la section “ Mise
sous/hors tension du projecteur”
en pages 12-13.
2 Picture Mode
(Mode Image)
Sélectionnez le mode Picture
(Image) parmi Présentation, Film,
sRVB, Jeux et Utilisateur.
3 Computer
Source (Source
d’Ordinateur)
Appuyez sur “Ordinateur” pour
choisir le connecteur Ordinateur.
4 Freeze
(Figer)
Pour mettre l’image sur l’écran
en pause. Pressez une nouvelle
fois pour reprendre l’image sur
l’écran.
1
2
3
10
4
6
7
8
9
11
5
12
13
14
16
17
15
5
Avant la première
utilisation de la
télécommande, retirez
le ruban transparent.
Référez-vous à la page
10 pour l’installation de
la pile.
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
9
...Français
Introduction
5 Keystone
Correction
(Correction
Trapèze)
Règle l’image pour compenser la
distorsion d’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur (± 40
degrés verticalement).
6 Source Appuyez sur “Source” pour
choisir parmi les sources RVB,
Composant, S-Vidéo, Composite
et HDTV.
7 Menu Appuyez sur “Menu” pour activer
le menu OSD (afchage à l’écran),
retour au niveau supérieur du
menu OSD pour toute opération
dans le menu OSD principal.
8 AV-Mute
(Muet AV)
Eteint/rallume momentanément
l’audio et la vidéo.
9 Reset
(Réinitialiser)
Réinitialise les réglages et les
paramètres aux valeurs d’usine
par défaut.
10 Source Video
(Source Vidéo)
Pressez “Vidéo” pour choisir le
connecteur Vidéo.
11 S-Video Source
(Source S-
Vidéo)
Pressez “S-Vidéo” pour choisir le
connecteur S-Vidéo.
12 Magnify
(Agrandisse-
ment)
Permet d’effectuer le zoom avant
ou arrière sur l’afchage du
projecteur. Utilisez “Agrandir”,
non ou .
13 Enter
(Entrer)
Conrme votre sélection des
paramètres dans un sous-menu.
14 Auto Adjust
(Réglage Auto)
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
15 Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez ou ou ou pour
choisir les éléments ou effectuer
les réglages pour votre sélection.
16 Source Lock
(Verrouillage
de la Source)
Appuyez sur “Verrouillage
Source” pour verrouiller un
port de connexion spécique;
appuyez une nouvelle fois pour
déverrouiller.
17 Volume +/- Augmente/diminue le volume du
haut-parleur.
10
Français...
Introduction
Installation de la Pile
Consignes concernant la Télécommande
• Manipulez la télécommande avec soin.
• Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
• Gardez à l’abri de la forte chaleur et de l’humidité importante.
• Ne pas mettre la pile à l’envers.
1. Pressez fermement puis faites glisser le couvercle de la pile
pour l’ouvrir.
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
C
R
2
0
2
5
2. Retirez l’ancienne pile
bouton Lithium et remplacez
par une neuve (CR2025).
Assurez-vous que le côté
comportant le symbole “+”
fait face vers le haut.
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
3. Remettez le couvercle.
M
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
Gardez la pile
bouton hors de portée
des jeunes enfants de
manière à ce qu’ils
ne risquent pas de
l’avaler.
MISES EN GARDE :
Risque d’explosion si la pile est remplacée d’une manière incorrecte.
Remplacez uniquement avec une pile de même type ou de type équivalent
recommandée par le constructeur.
Mettez les piles usagées au rebut en accord avec les réglementations locales de
votre région.
MISES EN GARDE :
Utilisez la télécommande à l’écart des cassettes audio, des cassettes vidéo, des
cartes bleues, des disques durs de l’ordinateur ou des stimulateurs cardiaques.
La télécommande contient un aimant qui risque de les affecter ou de les endom-
mager.
11
...Français
Connexion du Projecteur
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement
avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du
mode d’afchage est compatible avec votre projecteur.
1............................................................................. Cordon d’alimentation (fourni)
2..................................................................................................Câble VGA (fourni)
3........................................................................................................... Câble S-Vidéo
4...........................................................................................Câble Vidéo Composite
5......................................................................................................Câble sortie VGA
6.....................................................................................Câble Audio Jack vers Jack
6
1
2
3
4
5
Sortie vidéo
Sortie S-Vidéo
sur une prise
murale
VGA, DVI
Assurez-vous que
la che d’alimentation
est insérée fermement
dans l’entrée secteur du
projecteur ainsi que la
prise murale.
Installation
12
Français...
Installation
Mise sous tension du projecteur
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal sont correctement connectés. La DEL d’alimentation
clignotera en bleu.
2. Retirez le protège-objectif.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “Marche/Arrêt
situé sur le panneau de contrôle. L’écran de démarrage
(logo NEC) s’afchera et le témoin DEL d’alimentation
s’allumera en bleu.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Si vous connectez plusieurs sources simultanément, utilisez
la touche “Source” ou les touches “Computer“, ”S-Video”,
“Video“ de la télécommande pour basculer parmi les
différentes sources.
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumez d’abord le
projecteur et ensuite les
sources de signaux.
Protège-objectif
1
Marche/Arrêt
2
13
...Français
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Arrêt” pour éteindre la
lampe du projecteur, vous verrez un message illustré ci-
dessous s’afcher sur l’écran OSD.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton “Marche/Arrêt” pour
conrmer.
3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner
pendant environ 120 secondes pour le cycle de
refroidissement et la DEL d’alimentation clignotera en bleu.
Lorsque le témoin commencera à clignoter, cela signie que
le projecteur est passé dans le mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, appuyez simplement sur le bouton
“Marche/Arrêt” pour redémarrer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
14
Français...
Installation
Témoin d’avertissement
Lorsque le témoin “Marche/Arrêt” s’allume en rouge,
cela signie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur
s’éteindra automatiquement.
Lorsque le témoin DEL “Marche/Arrêt” clignote en rouge
et que le message illustré ci-dessous s’afche, cela signie
que le projecteur a détecté que la lampe a presque atteint la
n de sa durée de vie. A l’afchage de ce message, changez
la lampe le plus rapidement possible ou contactez votre
revendeur régional ou notre centre de dépannage.
Lorsque le témoin “Marche/Arrêt” clignote en rouge et que
le message identique à celui illustré ci-dessous s’afche à
l’écran, cela signie que le ventilateur est en panne. Eteignez
le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale, contactez ensuite votre revendeur local ou
notre centre de service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

NEC NP100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire