Savin PJ WXL5670/WUL5670 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Instructions d’utilisation
Introduction
Opérations de base
Réglages de l'utilisateur
Contrôle LAN
Guide de dépannage
Appendices
Manuel Utilisateur
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cette machine, et
conservez-le à portée pour toute rérence future. Pour une
utilisation correcte et sûre, veillez à lire les précautions de ce
manuel avant d'utiliser la machine.
1
Français
Table des matières
Table des matières ..........................1
Instructions d'utilisation .................2
Mises en Garde ..................................2
Etiquettes de sécurité pour cette
machine ............................................11
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........13
Autres informations ...........................18
Introduction ....................................19
Caractéristiques du Produit ..............19
Contenu du paquet ...........................20
Description du produit .......................21
Ports de connexion...............................22
Panneau de commandes ..................... 23
Télécommande .................................25
Installation des piles dans la
télécommande ......................................27
Portée de fonctionnement de la
télécommande ......................................28
Installation du projecteur ...................29
Opérations de base .......................30
Connexion du Projecteur ..................30
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable ............................... 30
Connecter des appareils AV .................31
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................32
Allumer le projecteur ............................ 32
Eteindre le projecteur ........................... 33
Voyant d’avertissement ........................ 34
Réglage de l’image projetée .............35
Réglage de la position de l’image
du projecteur ........................................35
Réglage de la mise au point du
projecteur .............................................36
Réglage du décalage de l’objectif ........ 37
Réglage de la taille de l’image
projetée ................................................38
Réglages de l'utilisateur ...............40
Utilisation du menu à l'écran (OSD) ..40
Comment l’utiliser ................................. 40
Image ...................................................41
Écran .................................................... 45
Réglages .............................................. 50
Audio ................................................... 55
Options ................................................. 56
3D .........................................................61
Contrôle LAN .................................63
Contrôler ce périphérique avec un
navigateur Web .................................63
Connexion à l'appareil .......................... 63
Connexion ............................................ 64
System Status (Statut système) ........... 65
General Setup (Conguration
générale) .............................................. 66
Projector Control (Contrôle
du projecteur) ....................................... 67
Network Setup (Conguration
du réseau) ............................................ 70
Alert Setup (Conguration d'alertes) .... 71
Crestron................................................73
Outils Crestron .....................................74
Informations Crestron ........................... 74
Contacter l'administrateur
informatique de Crestron ...................... 75
Retour aux valeurs par défaut .............. 75
Redémarrer système ............................ 76
Contrôle du projecteur avec
l'utilitaire de gestion du projecteur ....77
Installation de l'utilitaire de gestion
du projecteur ........................................78
Contrôler le projecteur avec l'utilitaire
de gestion du projecteur ....................... 81
Guide de dépannage .....................83
Appendices ....................................87
Liste des signaux compatibles ..........87
Congurations des terminaux ...........93
Terminal : Entrée Ordinateur (Mini
D-sub 15 broches) [Monitor Out] .......... 93
Terminal : Contrôle PC (D-Sub
9-broches) ............................................ 93
Relais 12V ............................................ 94
Télécommande laire ........................... 94
Spécications ....................................95
Dimensions du boîtier .......................96
Marques de commerce .....................97
2
Français
Instructions d’utilisation
Mises en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les
instructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur
pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement- Ne placez pas de vase, de pot de fleurs, de tasse,
d'article de toilette, de médicament, de petit objet
métallique ou de récipient contenant de l'eau ou tout
autre liquide, sur ou à proximité de cette machine.
Des incendies et électrocutions peuvent survenir
à cause de renversements ou si de tels objets ou
substances tombent dans la machine.
Avertissement- Gardez la machine et les accessoires hors de portée
des enfants. Si la machine est à proximité d'enfants,
elle peut causer des blessures.
Avertissement- Les sacs en plastique peuvent être dangereux, veuillez
ne pas les laisser à proximité des bébés et des jeunes
enfants. Pour éviter tout risque de suffocation,
veuillez les maintenir éloignés de leur nez et de leur
bouche.
Avertissement- N'utilisez pas de sources d'alimentation autres que
celles répondant aux spécications indiquées dans ce
manuel. Cela risquerait de causer un incendie ou une
électrocution.
Avertissement- Évitez d’endommager, briser ou modier le cordon
d’alimentation. Aussi, veillez à ne pas placer d'objets
lourds sur le cordon d'alimentation, ne tirez pas
dessus et ne le pliez pas avec force. Cela risquerait de
causer un incendie ou une électrocution.
Avertissement- Toucher les broches de la che du câble avec des
objets métalliques représente un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Avertissement- Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé
qu'avec cette machine. Ne l'utilisez pas avec d'autres
appareils. Cela risquerait de causer un incendie ou
une électrocution.
Avertissement- Il est dangereux de manipuler le cordon
d'alimentation avec les mains mouillées. Cela
risquerait de causer une électrocution.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les
instructions ne sont pas suivies, pourrait causer la mort ou
des blessures sérieuses.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si les instructions ne sont pas suivies, pourrait causer des
blessures mineures ou modérées et des dommages aux biens.
Avertissement-
Mise en garde-
3
Français
Instructions d’utilisation
Avertissement- Veillez à débrancher la che de la prise murale au
moins une fois par an pour vérier ce qui suit :
Présence de marques de brûlure sur la che.
Déformation des broches de la che.
Si vous remarquez un de ces problèmes, n'utilisez
pas la che et consultez votre revendeur ou
représentant. L’utilisation de la che vous expose à
des risques d’incendie ou d’électrocution.
Avertissement- Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la
prise murale au moins une fois par an pour vérier
l'éventuelle présence des problèmes suivants :
Les ls internes du cordon d'alimentation sont
exposés, brisés, etc.
Le revêtement du cordon d'alimentation présente
des ssures ou des entailles.
Lorsque le cordon d'alimentation est plié,
l'alimentation se coupe et se rétablit.
Une partie du cordon d'alimentation chauffe.
Le cordon d'alimentation est endommagé.
Si vous remarquez un de ces problèmes, n'utilisez
pas le cordon d'alimentation et consultez votre
revendeur ou représentant. L’utilisation du cordon
d'alimentation vous expose à des risques d’incendie
ou d’électrocution.
Avertissement- N'utilisez pas le câble de connexion s'il est déformé,
ssuré ou endommagé. Cela risquerait de causer
un incendie ou une électrocution. Si le câble de
connexion est déformé, ssuré ou endommagé,
contactez votre représentant pour demander un
câble de remplacement.
Avertissement- Lorsque vous utilisez une rallonge ou une
multiprise, branchez uniquement de l'équipement
dont la consommation électrique totale est comprise
dans la puissance nominale de la rallonge ou
multiprise. Si la puissance nominale est dépassée, la
chaleur peut s'accumuler et causer un incendie.
Avertissement- Si la machine émet de la fumée ou des odeurs, ou
si elle se comporte de façon anormale, vous devez
l'éteindre immédiatement. Après avoir coupé
l'alimentation, veillez à débrancher la che du
cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez
ensuite votre représentant et signalez le problème.
N'utilisez pas la machine. Cela risquerait de causer
un incendie ou une électrocution.
Avertissement- Si des objets métalliques ou de l'eau ou autres
uides tombent dans cette machine, vous devez
couper son alimentation immédiatement. Après
avoir coupé l'alimentation, veillez à débrancher la
che du cordon d'alimentation de la prise murale.
Contactez ensuite votre représentant et signalez le
4
Français
Instructions d’utilisation
problème. N'utilisez pas la machine. Cela risquerait
de causer un incendie ou une électrocution.
Avertissement- N’utilisez jamais cet appareil relié à un réseau
électrique CA pendant un orage. Si vous voyez
des éclairs ou que vous entendez le tonnerre, ne
touchez jamais l’appareil, les câbles et/ou les
périphériques. Les surtensions électriques causées
par les orages peuvent provoquer des électrocutions
ou endommager l’appareil.
Avertissement- Si la machine bascule, ou si un couvercle ou une
autre pièce est endommagé, vous devez couper
l'alimentation immédiatement. Après avoir coupé
l'alimentation, veillez à débrancher la che du cordon
d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite
votre représentant et signalez le problème. N'utilisez
pas la machine. Cela risquerait de causer un incendie
ou une électrocution.
Avertissement- N'insérez jamais d'objets dans les orices de
ventilation car ceux-ci pourraient toucher des points
à haute tension ou créer des courts-circuits et des
risques d'électrocution. Ne renversez jamais des
liquides sur l'appareil.
Avertissement- Ne retirez pas de couvercles ou vis non mentionnés
dans ce manuel. Des composants à haute tension
se trouvant dans la machine peuvent causer des
électrocutions. Contactez votre représentant
si certains composants internes de la machine
nécessitent une maintenance, un ajustement ou une
réparation.
Avertissement- Ne démontez ou modiez pas la machine. Cela
pourrait causer un dysfonctionnement ou des
blessures.
Avertissement- Installer le projecteur sur un mur ou un plafond:
a) N'essayez pas de nettoyer ou de remplacer les
pièces d'une machine installée en hauteur sur un mur
ou un plafond. Ceci pourrait la faire tomber et causer
des blessures.
b) Contactez votre représentant commercial ou après-
vente pour nettoyer ou remplacer les pièces d'une
machine installée sur un mur ou un plafond.
c) Si une machine n'est pas installée correctement sur
un mur ou un plafond, elle peut tomber et causer des
blessures. Contactez votre représentant commercial
ou après-vente si vous souhaitez installer une
machine sur un mur ou un plafond.
d) N'obstruez pas les fentes d'une machine. Ceci peut
provoquer un incendie causé par la surchauffe de
composants internes.
5
Français
Instructions d’utilisation
e) Pour les utilisateurs, n'installez pas le projecteur
vous-même. Contactez votre représentant
commercial ou après-vente si vous souhaitez
installer le projecteur sur un mur ou un plafond.
f) Pour les représentants commerciaux ou après-
vente:
- Utilisez des supports sufsamment solides
pour supporter le projecteur. La série WXL5670/
WUL5670 pèse moins de 11,4kg.
- Le projecteur doit être installé dans un endroit
sufsamment robuste pour supporter le poids total
du projecteur et des supports.
Mise en garde- Gardez la machine à l'écart de l'humidité et de la
poussière. Sinon, un incendie ou une décharge
électrique peut survenir.
Mise en garde- Ne posez aucun objet sur le projecteur. Cela pourrait
faire basculer la machine et entraîner des blessures.
Mise en garde- Ne placez pas la machine sur une surface instable
ou inclinée. Elle pourrait basculer et entraîner des
blessures.
Mise en garde- Ne placez pas l'appareil et ne l'utilisez pas dans
un environnement où il pourrait être mouillé, par
exemple sous la neige, sous la pluie ou à proximité
d'eau. Cela risquerait de causer un incendie ou une
électrocution.
Mise en garde- Ne mettez pas votre visage ou vos mains à proximité
des sorties de ventilation. Vous risqueriez de vous
brûler ou de causer un accident en raison de l'air
chaud sortant de la ventilation.
Mise en garde- N'utilisez pas la machine sur des matériaux doux
comme du papier ou des tissus qui peuvent être
aspirés dans les entrées de ventilation. Cela pourrait
causer une accumulation de chaleur dans la machine
et provoquer des dysfonctionnements, des brûlures
ou des incendies.
Mise en garde- Ne placez pas la machine dans des lieux mal aérés.
Cela pourrait causer des incendies en raison de la
surchauffe des composants internes.
Mise en garde- Ne placez ou stockez pas la machine à un
emplacement directement exposé à la lumière du
soleil ou où de la chaleur est générée. La chaleur
pourrait déformer ou user les pièces extérieures ou
affecter négativement les pièces intérieures. Cela
pourrait causer un incendie.
Mise en garde- Ne placez pas de matériau à faible résistance à la
chaleur près des sorties de ventilation. L'air chaud
sortant de la ventilation peut causer des dommages
à la machine ou un accident.
6
Français
Instructions d’utilisation
Mise en garde- N'obstruez pas la ventilation de la machine. Ceci peut
provoquer un incendie causé par la surchauffe de
composants internes.
Mise en garde- Poussez la che d'alimentation jusqu'au bout dans
la prise électrique. N'utilisez pas de prise électrique
avec une connexion lâche. Cela pourrait causer
l'accumulation de chaleur. Branchez le cordon
d'alimentation dans la bonne direction sur la base.
Si vous le branchez mal, cela pourrait causer de la
fumée, un incendie ou une électrocution.
Mise en garde- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la machine pendant
plusieurs jours ou plus, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Mise en garde- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de
la prise murale, tirez toujours sur la prise, pas sur le
cordon. Tirer sur le cordon pourrait l'endommager.
L’utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé
vous expose à des risques d’incendie ou
d’électrocution.
Mise en garde- Veillez à débrancher la che de la prise murale et à
nettoyer les broches et la zone environnante au moins
une fois par an. L'accumulation de poussière sur la
prise constitue un risque d'incendie.
Mise en garde- Lors de la maintenance de la machine, débranchez
toujours le cordon d'alimentation de la prise murale.
Mise en garde- Ne placez pas le cordon d'alimentation et le câble
de connexion d'une façon qui pourrait causer le
trébuchement et la chute de quelqu’un. La machine
pourrait tomber et causer des blessures.
Mise en garde- La machine peut être très chaude après l'arrêt, surtout
au niveau de la ventilation et de la partie inférieure
du produit, où la lampe se trouve. Évitez de toucher
ces zones. Vous risqueriez de vous brûler.
Mise en garde- Ne placez pas la machine sur un autre équipement,
ou vice versa. Cela pourrait causer l'accumulation de
chaleur dans la machine ou le dysfonctionnement de
l'autre équipement.
Mise en garde- N'augmentez pas le volume à moins d'écouter
lorsque vous le faites. De plus, réduisez le volume
avant d'éteindre l'appareil, car un son fort peut être
émis lorsque l'alimentation est activée et causer des
dommages auditifs.
Mise en garde- Si l'intérieur de la machine n'est pas nettoyé
régulièrement, la poussière s'accumulera.
L'accumulation importante de poussière dans la
machine peut causer un incendie ou une panne.
Contactez votre représentant commercial ou de
service pour plus de détails sur le nettoyage de
l'intérieur de la machine et les coûts associés.
7
Français
Instructions d’utilisation
Mise en garde- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale avant de déplacer la machine. Lors du
déplacement de la machine, vériez que le cordon
d'alimentation n'est pas endommagé sous la
machine. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner un incendie ou une électrocution.
Mise en garde- N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par
RICOH. L’utilisation d’accessoires incompatibles
peut provoquer des risques ou endommager
l'appareil.
Mise en garde- Débranchez l'appareil de la prise de courant et
apportez-le chez un réparateur qualié si vous êtes
confronté à un des problèmes suivants :
a) Le cordon ou la prise d’alimentation est
endommagé.
b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets sont
tombés dans l'appareil.
c) L'appareil a été exposé à de l’eau ou à la pluie.
d) L'appareil ne fonctionne pas correctement même
lorsque vous suivez les instructions d’utilisation.
Réglez seulement les boutons qui sont expliqués
dans le manuel d'utilisation.
e) L'appareil est tombé ou endommagé de quelque
façon que ce soit. (Si le boîtier est cassé, veuillez
manipuler avec précaution pour éviter toute
brûlure. )
Mise en garde- Cet appareil contient des composants en verre,
dont un objectif. Si celui-ci est cassé, veuillez tenir
l’appareil avec soin pour éviter de vous blesser,
et contacter votre représentant des ventes pour la
réparation. Evitez de toucher les pièces de verre car
vous pourriez vous blesser.
Mise en garde- Ne pas placer rien directement devant l'objectif
lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés
devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même
commencer un incendie.
Mise en garde- Tout remplacement non autorisé peut poser un
risque d'incendie, d'électrocution ou d'autres
risques. (Seulement le remplacement de la lampe
peut être effectué par les utilisateurs.)
Après une réparation ou une opération d'entretien
quelconque de cet appareil, demandez au technicien
d'effectuer des contrôles de sécurité pour vérier
que l'appareil est en état de fonctionnement normal.
Mise en garde- N’utilisez pas l'appareil dans un lieu clos. Ne
placez pas l'appareil dans une boîte ou une autre
installation fermée. Il pourrait surchauffer et
provoquer un risque d'incendie.
8
Français
Instructions d’utilisation
À PROPOS DE LA SOURCE DE LUMIÈRE
LASER
Avertissement- Ne pas xer l'objectif ni la ventilation lorsque
le produit est en marche. La force de la lumière
risque de vous endommager les yeux. Soyez
particulièrement prudent dans un environnement
avec des enfants.
Mise en garde- Ce projecteur est doté d'un module laser intégré. Un
rayonnement optique potentiellement dangereux est
émis par ce produit. Ne pas xer vers l'objectif. Peut
être nocif pour les yeux.
Mise en garde- L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles spéciées
ici peut entraîner une exposition à des rayonnements
dangereux.
Mise en garde- Ne pas bloquer la lumière de projection quand elle
est en marche. Si vous le faites, la pièce qui bloque
la lumière de projection peut devenir brûlante et se
déformer, se détériorer ou provoquer une brûlure ou
d'incendie. La lumière rééchie peut rendre l'objectif
brûlant et provoquer une défaillance du produit. Pour
suspendre temporairement la projection, sélectionnez
la fonction Muet. Pour suspendre plus longtemps,
éteignez le produit.
Mise en garde- Laissez 100 cm ou plus d'espace entre les projecteurs
lorsque les projecteurs sont installés côte à côte, de
sorte que les orices d'entrée et de sortie d'air des
projecteurs ne sont pas obstrués.
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 100 cm
(≥ 39,4”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
■ Mise en garde- Pour une installation à 360°, installez le projecteur
à plus de 30 cm du mur ou du sol. Lorsque l'entrée
et la sortie d'évacuation d'air sont obstruées, la
température interne du projecteur augmente, ce qui
peut entraîner un dysfonctionnement.
9
Français
Instructions d’utilisation
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
Mise en garde- Lorsque le projecteur est installé sur le côté droit (de
préférence), laissez un espace d'au moins 30 cm entre
l'entrée de ventilation et le sol et un espace d'au moins
100 cm pour l'évent de sortie.
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
Sol
≥ 100 cm
(≥ 39,4”)
Mise en garde- Lorsque le projecteur est installé sur le côté gauche,
laissez un espace d'au moins 100 cm entre l'évent de
sortie et le sol et un espace d'au moins 30 cm pour
l'entrée de ventilation.
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
≥ 100 cm
(≥ 39,4”)
Sol
≥ 30 cm
(≥ 11,8”)
Mise en garde- N'empilez pas plus de 3 projecteurs.
10
Français
Instructions d’utilisation
PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Avertissement
Ne jetez jamais des piles dans un feu.
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion
et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des
piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec
de l’eau propre et consultez un docteur. Si le liquide rejaillit sur un
instrument, évitez de le toucher et essuyez-le avec des serviettes
en papier. Eliminez ensuite les papiers de soie usagés comme des
détritus inammables après les avoir imprégnés d’eau.
Conservez les piles neuves et usagées à l'écart des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez
d'utiliser le produit et conservez-le à l'écart des enfants. Si vous
pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un
médecin.
Remarques
Utilisez seulement des piles AAA (R03).
Débarrassez-vous des piles dans des lieux de collecte appropriés.
Pensez à l'environnement lorsque vous jetez des piles usées.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ou si son
autonomie diminue, remplacez la pile.
Evitez tout contact avec de l'eau ou un liquide.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Ne faites pas tomber la télécommande.
Si une pile a fui dans la télécommande, essuyez soigneusement le
boîtier et installez une nouvelle pile.
Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si
le capteur infrarouge est exposé au soleil ou à un éclairage
uorescent.
Important:
Le contenu de ce manuel est sujet à modications sans préavis.
En aucun cas notre compagnie n' acceptera responsabilit'e en
cas de dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif
résultat de l'utilisation ou du fonctionnement de cet appareil.
11
Français
Instructions d’utilisation
Etiquettes de sécurité pour cette
machine
1. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la
source de lumière est allumée. La lumière de la source de lumière
peut provoquer des dommages oculaires.
2. Ne pas placer rien directement devant l'objectif lorsque le
projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent
chauffer, fondre ou même commencer un incendie. Si vous voulez
arrêter temporairement la projection de l'image, utilisez le bouton
Muet AV sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
3. Ne retirez aucune vis. N'obstruez pas et ne recouvrez pas les
fentes.
4. Ne regardez pas directement l’objectif. (Pour les Etats-Unis et le
Canada uniquement).
5-1. Avertissement relatif à 'ouverture laser : (Pour les Etats-Unis et le
Canada uniquement).
PRODUIT LASER DE CLASSE 3R - ÉVITER L'EXPOSITION
DIRECTE DES YEUX
Ne pas regarder vers la source lumineuse à l'aide d'instruments
optiques (tels que des loupes ou un miroir grossissant). Cela
pourrait conduire à une décience visuelle.
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne,
à portée de projection, ne xe l'objectif.
Maintenez les objets (loupe, etc.) hors du trajet de la lumière
du projecteur. Le trajet de la lumière projetée de la lentille est
important, de sorte que tout objet pouvant rediriger la lumière
provenant de l'objectif est susceptible de provoquer des résultats
imprévisibles, comme un incendie ou des blessures aux yeux.
5-2. Avertissement relatif à 'ouverture laser : (Pour les autres pays).
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUES 2
Ne regardez pas directement le faisceau, vous risqueriez
d'endommager vos yeux.
12
Français
Instructions d’utilisation
RICOH PJ WXL5670
100-240V
50/60Hz 6.0-3.0A 600W
CODE Y0AW-17
CODE Y0AW-27
RICOH COMPANY,LTD.
3-6, Naka-magome 1-Chome, Ohta-ku,
Tokyo, 143-8555, Japan
Made in China
機種コード Y0AW-00定格電圧 100V~
定格周波数 50/60Hz
定格電流 6.0A
定格電力 600W
株式会社リコー
2
1
5-1:
3
LASER APERTURE
DO NOT LOOK INTO THE LENS
4
5-2
13
Français
Instructions d’utilisation
Avis concernant les Réglementations &
la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis : Utilisateurs aux Etats-Unis d'Amérique
Avis FCC
NOM DU MODÈLE : RICOH PJ WXL5670/ WUL5670
NOM COMMERCIAL : PROJECTEUR
NOM DU MODÈLE : RICOH PJ WXL5670/ WUL5670
Testé et déclaré conforme
aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article
15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection
sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation
de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
14
Français
Instructions d’utilisation
PARTIE RESPONSABLE : Ricoh USA Inc.
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Téléphone : 973-882-2000
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la Federal
Communications Commission, à utiliser ce projecteur.
Remarques pour les utilisateurs dans l'État
de Californie
Matière contenant du perchlorate - des manipulations spéciales
peuvent être nécessaires, consultez www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
AVERTISSEMENT :
Tenir le cordon de ce produit vous
expose au plomb, un produit chimique connu de l'État de
Californie pour causer des cancers, des malformations à la
naissance ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.
Lavez-
vous les mains après manipulation
.
15
Français
Instructions d’utilisation
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
Directive 2014/30/EC (comprenant les amendements)
Directive 2014/35/EC concernant la Basse Tension
Avis : Utilisateurs dans les pays de l'UE
Informations pour le marquage CE (pour les
pays de l'UE seulement)
Fabricant :
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555,
Japan
Importateur :
Ricoh Europe PLC
20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom
Informations utilisateur sur les équipements
électriques et électroniques
Les utilisateurs dans les pays où ce symbole est afché dans
cette section sont sujets aux lois et règlements nationaux de
collecte et de traitement des déchets électroniques.
Nos produits contiennent des composants de haute qualité et sont
conçus pour faciliter le recyclage.
Nos produits ou l'emballage de nos produits sont marqués du
symbole ci-dessous.
Cet appareil contient des substances nocives pour l'être humain et
pour l'environnement.
16
Français
Instructions d’utilisation
Le symbole indique que le produit ne doit pas être traités comme
des déchets ménagers ordinaires. Il doit être jeté séparément
via un système de retour et de collecte approprié disponible. En
suivant ces instructions, vous pouvez vous assurer que ce produit
est traité correctement et aider à réduire les impacts potentiels sur
l'environnement et la santé humaine, qui pourrait autrement résulter
d'une manipulation inappropriée. Le recyclage des produits contribue
à préserver les ressources naturelles et protéger l'environnement.
Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte et de recyclage
pour ce produit, veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté,
votre revendeur local ou les services de vente/après-vente.
Avis : Utilisateurs en Turquie
Tous les autres utilisateurs
Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités
locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur
local ou les services de vente/après-vente.
Avis relatif au laser
<Pour les Etats-Unis et le Canada>
• Ce produit est classé dans la classe 3R de IEC60825-1:2007 et est
également conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf
pour les déviations conformément à l'avis Laser N° 50, daté du 24
juin 2007.
<Pour les utilisateurs des pays de l'UE, du Japon et de la Chine>
• IEC 60825-1:2014: PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE
RISQUES 2.
17
Français
Instructions d’utilisation
Caractéristiques de la source laser
Diode laser 3,5W x38
Longueur d'onde : 450-460 nm
Durée d'impulsion : 1,39 ms
Avis : Utilisateurs dans l'UE
Remarque pour le symbole Pile et/ou
Accumulateur
Conformément à la Directive Piles 2006/66/EC Article 20
Information pour utilisateurs naux Annexe II, le symbole
ci-dessus est imprimé sur les piles et les accumulateurs. Ce
symbole signie que dans l'Union européenne, les piles et les
accumulateurs usagés doivent être jetés séparément de vos
déchets ménagers. Dans l'Union européenne, des systèmes
de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les
produits électriques et électroniques mais également pour les
piles et les accumulateurs usagés. Veuillez les jeter correctement
dans votre centre local de recyclage/de collecte de déchets.
Avis : Utilisateurs à Taïwan
⺊暣㰈婳⚆㓞
請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標
誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。
適用於台灣。
Port d'émission
laser
18
Français
Instructions d’utilisation
Autres informations
Copyrights des images
Lorsque vous projetez des images avec le projecteur,
faites attention à ne pas violer les droits de copyright des
matériaux protégés.
Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de
copyright des matériaux protégés.
L'afchage d'images ou de lms à des ns commerciales
La modication d'images ou de lms en utilisant les
fonctions comme Geler, Agrandir ou Zoom pour l'afchage
d'images à des ns commerciales ou pour le public.
La modication du rapport d'aspect des images ou des
lms en utilisant une fonction qui modie la taille d'écran
pour l'afchage d'images à des ns commerciales ou pour le
public.
Note aux utilisateurs à propos de l'afchage des images
en 3D
Faites attention aux points suivants lorsque vous regardez des
images avec des lunettes 3D avec ce projecteur :
Comment les images en 3D sont vues peut varier selon
l'individu.
Ne pas utiliser des lunettes 3D pour regarder quoi que ce
soit d'autre que des images en 3D.
Avant de regarder des images en 3D, assurez-vous de lire les
manuels fournis avec vos lunettes 3D et d'avoir du contenu
compatible en 3D.
Evitez de regarder des images en 3D pendant une longue
période de temps. Prenez au moins une pause de 15 minutes
ou plus toutes les heures.
Si vous vous sentez malade lorsque vous regardez des
images en 3D, arrêtez de les regarder. Si vous continuez de
vous sentir malade, consultez un médecin.
Lorsque vous afchez une image en 3D dans une pièce
avec un système d'éclairage DEL ou avec des lampes
uorescentes, vous pouvez avoir l'impression que la lumière
scintille dans la chambre. Si c'est le cas, baissez les lumières
jusqu'à ce que vous ne remarquiez plus de clignotement, ou
éteignez complètement les lumières.
Si vous ou un membre de votre famille a déjà subi des
attaques d'épilepsie, veuillez consulter un médecin avant de
regarder des images en 3D.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Savin PJ WXL5670/WUL5670 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur