Savin PJ S2130/PJ X2130/PJ WX2130 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Pour garantir une utilisation sécurisée et appropriée, veuillez lire la «Instructions d'utilisation» avant d'utiliser le projecteur.
Manuel Utilisateur
Français
1
Français
Table des matières
Table des matières ..........................1
Instructions d’utilisation .................2
Mise en Garde ....................................2
Etiquettes de sécurité pour cette
machine ..............................................6
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité .......................................7
Autres informations ...........................11
Introduction ....................................12
Caractéristiques du Produit ..............12
Vue d’ensemble du paquet ...............13
Vue d’ensemble du produit ...............14
Ports de connexion...............................15
Panneau de contrôle ............................16
Télécommande.....................................17
Installation des piles dans la
télécommande ......................................19
Portée de la télécommande .................19
Installation ......................................20
Connexion du Projecteur ..................20
Connexion à un ordinateur de bureau/
portable ................................................20
Connexion à la vidéo ............................21
Allumer/éteindre le projecteur ...........22
Allumer le projecteur ............................22
Eteindre le projecteur ...........................23
Voyant d’avertissement ........................ 24
Réglage de l’Image Projetée ............25
Réglage de la Hauteur de l’Image du
Projecteur .............................................25
Réglage du zoom et de la mise
au point du projecteur...........................26
Réglage de la taille de l’image
projetée ................................................26
Contrôles de l’utilisateur ..............28
Affichage à l’écran (OSD) .................28
Comment l’utiliser .................................28
Ajustement d’image ..............................29
Ajustement d’image | Position .............. 31
Paramètres d’affichage ........................32
Paramètres par défaut 1.......................34
Paramètres par défaut 2.......................36
Paramètres par défaut 2 |
Projection 3D ........................................38
État affichage ...................................... 39
Appendices ....................................40
Guide de dépannage ........................40
Remplacement de la lampe ..............45
Compatibilité avec les ordinateurs ....46
Configurations des terminaux ...........49
Terminal : RVB analogique
(Mini D-sub 15 broches) .......................49
Spécifications ....................................50
Marques commerciales .....................51
2
Français
Instructions d'utilisation
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les ins-
tructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour
optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement-
Cet appareil doit être relié à la terre.
Avertissement-
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La lumière peut
faire très mal aux yeux.
Avertissement-
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
Avertissement-
Veuillez ne pas ouvrir ou démonter le projecteur
car cela pourrait poser un risque d’électrocution.
Avertissement-
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l’appareil se refroidir et respectez toutes les
instructions de remplacement.
Avertissement-
Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
Avertissement-
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez
60 secondes pour permettre au projecteur de se
refroidir.
Avertissement-
Ne pas utiliser le couvercle d’objectif lorsque le
projecteur est allumé.
Avertissement-
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les
sources de signaux.
Avertissement-
Quand la lampe atteint la n de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne
se rallumera pas tant que le module de lampe
n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe,
suivez les procédures qui  gurent dans la section
«Remplacement de la lampe».
Avertissement-
Ne pas ouvrir le capot de l’appareil, ou vous
pourriez être exposé à un courant électrique
dangereux. Contactez un technicien qualié pour
les entretiens.
Français
3
Français
Instructions d'utilisation
Avertissement-
Cet appareil doit être utilisé uniquement sur une
source de courant qui ne dépasse pas la gamme de
tension spéciée sur la plaque signalétique et sur
le cordon d’alimentation. Si vous n’êtes pas sûr(e)
du type d’alimentation électrique chez vous,
contactez votre revendeur ou votre compagnie
électrique.
Avertissement-
N’utilisez pas de prise polarisée avec un cordon
de rallonge, une multiprise ou une autre prise
à moins que les broches ne puissent s’insérer
parfaitement dans une prise 3 ls mise à la
terre pour éviter l’exposition des broches. Le
manquement au respect de ces instructions peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
Mise en garde-
N’utilisez jamais cet appareil relié à un réseau
électrique CA pendant un orage. Si vous voyez
des éclairs ou que vous entendez le tonnerre,
ne touchez jamais l’appareil, les câbles et/ou
les périphériques. Les surtensions électriques
causées par les orages peuvent provoquer des
électrocutions ou endommager l’appareil.
Mise en garde-
N’insérez jamais d’objets dans les orices de
ventilation car ceux-ci pourraient toucher des
points à haute tension ou créer des courts-circuits
et des risques d’électrocution. Ne renversez jamais
des liquides sur l’appareil.
Mise en garde-
Ne placez ni ne gardez le projecteur à la portée
des enfants. Il peut blesser s’il tombe ou se
renverse.
Mise en garde-
N’empilez pas d’autres appareils sur cet appareil
et ne placez pas cet appareil sur un autre appareil.
Les surfaces supérieures et inférieures de cet
appareil chauffent pendant le fonctionnement
normal et peuvent endommager les autres
appareils.
Mise en garde-
N’utilisez pas les accessories qui ne sont pas
recommandés par le fabricant du produit.
L’utilisation d’accessoires incompatibles peut
provoquer des risques ou endommager l’appareil.
Mise en garde-
N’installez pas cet appareil sur un chariot, un
tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont
pas parfaitement stables. L’appareil peut tomber
et blesser sérieusement un enfant ou un adulte, et
aussi endommager l’appareil.
4
Français
Instructions d'utilisation
Mise en garde-
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
apportez-le chez un réparateur qualié si vous
êtes confronté au problème suivant:
a) Le cordon ou la prise d’alimentation est
endommagé(e).
b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets
sont tombés dans l’appareil.
c) L’appareil a été exposé à de l’eau ou à la pluie.
d) L’appareil ne fonctionne pas correctement
même lorsque vous suivez les instructions
d’utilisation. Réglez seulement les boutons qui
sont expliqués dans le manuel d’utilisation.
e) L’appareil est tombé ou endommagé de
quelque façon. (Si le boîtier est cassé, veuillez
manipuler avec précaution pour éviter toute
brûlure. )
Mise en garde-
Cet appareil contient des composants en verre,
y compris un objectif et une lampe. Si ces
composants sont cassés, veuillez tenir l’appareil
avec soin pour éviter de vous blesser, Evitez de
toucher les pièces de verre car vous pourriez
vous blesser. Si la lampe est cassée, nettoyez
soigneusement la zone autour du projecteur et
jetez les produits comestibles se trouvant dans
cette zone car ils peuvent avoir été contaminés.
Mise en garde-
Ne placez rien devant l’objectif lorsque le
projecteur est allumé. Les objets placés devant
l’objectif peuvent chauffer, fondre ou même
commencer un incendie.
Mise en garde-
Tout remplacement non autorisé peut poser un
risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres
risques. (Seulement le remplacement de la lampe
peut être effectué par les utilisateurs.)
Mise en garde-
Après une réparation ou une opération d’entretien
quelconque de cet appareil, demandez au
technicien d’effectuer des contrôles de sécurité
pour vérier que l’appareil est en état de
fonctionnement normal.
Mise en garde-
Ne laissez jamais des documents en papier
thermique ou des éléments qui se déforment
facilement sur le dessus de l’appareil ou près de la
sortie d’air pendant une période prolongée.
Français
5
Français
Instructions d'utilisation
Mise en garde-
La chaleur provenant de l’appareil pourrait
effacer les informations sur le papier thermique,
ou déformer le document.
Mise en garde-
N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos. Ne
placez pas l’appareil dans une boîte ou une autre
installation fermée. Il pourrait surchauffer et
provoquer un risque d’incendie.
A faire :
Après avoir déballé l’appareil, lisez attentivement le manuel de
l’utilisateur et respectez toutes les instructions d’utilisation ou
autres.
Eteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et humidié avec un détergent doux
pour nettoyer le boîtier de l’écran.
Débranchez la che d’alimentation de la prise de courant si
l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des produits concentrés, de la cire ou des solvants
lorsque vous nettoyez l’appareil.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Une chaleur, un froid ou une humidité extrême.
- Dans des endroits susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- En plein soleil.
Important :
Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis.
En aucun cas notre compagnie n’ acceptera responsabilit’e en
cas de dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif
résultat de l’utilisation ou du fonctionnement de cet appareil.
6
Français
Instructions d'utilisation
Etiquettes de sécurité pour cette
machine
1 N’obstruez pas les fentes d’entrée et de sortie d’air. Cela peut
provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. Ne placez
pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie
d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil. Vous
pourriez vous blesser et/ou endommager l’appareil.
2 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est
allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la
vue.
3 Ne pas placer rien directement devant l’objectif lorsque le projecteur est
allumé. Les objets placés devant l’objectif peuvent chauffer, fondre ou
même commencer un incendie. Si vous voulez arrêter temporairement la
projection de l’image, utilisez la fonction Muet AV sur la télécommande ou
le panneau de contrôle.
4 Pour remplacer la lampe, débranchez le cordon d’alimentation et attendez
60 minutes.
5 N’enlevez aucune autre vis sauf les vis du couvercle de la lampe.
N’obstruez pas et ne recouvrez pas les fentes.
1 3
2
4 / 5
Français
7
Français
Instructions d'utilisation
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité
Cette annexe donne la liste des instructions générales
concernant votre projecteur.
Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis
d’Amérique
Notice de la FCC
NOM DU MODÈLE : PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130
NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR
NOM DU MODÈLE : PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130
Testé et déclaré conforme
aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies
pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la section
15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont stipulées
aux ns de garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions,
peut provoquer des interférences néfastes aux communications
radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Dans
le cas d’interférences nuisibles pour la réception des émissions
de radio ou télédiffusées, ce qui peut facilement être constaté
en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité
Attention : ce produit
contient un produit
chimique connu de
l’état de Californie
pour être à l’origine
de cancers, de
malformations à la
naissance ou avoir
d’autres effets nocifs
sur la reproduction.
8
Français
Instructions d'utilisation
à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour les
éliminer :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Téléphone : 973-882-2000
Attention : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de
câbles blindés pour rester conforme au règlement de
la FCC.
Attention
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
LA/LES LAMPE(S) A L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL
CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT
AUX LOIS LOCALES, REGIONALES OU FEDERALES.
Attention : A l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Français
9
Français
Instructions d'utilisation
Cet appareil contient des substances nocives pour l’être humain et pour l’environne-
ment.
• La lampe contient du mercure.
Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale.
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de
l’UE :
L’utilisation du symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures
ménagères. En vous assurant que ce produit est jeté correctement, vous aidez à éviter les
conséquences potentiellement néfastes pour l’environnement et la santé publique, qui
pourraient sinon être causées par une manipulation des ordures inadaptée à ce produit.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service des ordures
ménagères, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Directive EMC 2004/108/EC (amendements compris)
Directive basse tension 2006/95/EC
Attention : Utilisateurs en Turquie
Mise au rebut
10
Français
Instructions d'utilisation
PILES DE LA TELECOMMANDE
Avertissement
Ne jetez jamais des piles dans un feu.
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite
pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec
votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur.
Si le liquide rejaillit sur un instrument, évitez de le toucher et essuyez-le avec
des serviettes en papier. Eliminez ensuite les papiers de soie usagés comme des
détritus inammables après les avoir imprégnés d’eau.
Remarques
Utilisez seulement des piles AAA (R03).
Débarrassez-vous des piles dans des lieux de collecte appropriés.
Pensez à l’environnement lorsque vous jetez des piles usées.
Ne mélangez pas des piles de différents types et n’utilisez pas une pile usée
avec une pile neuve.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ou si son autonomie
diminue, remplacez les piles par des neuves.
Si les piles sont usées ou que vous n’allez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période, enlevez les piles an d’empêcher que l’acide des
piles ne fuit dans le compartiment des piles.
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états
membres de l’UE :
[Mise au rebut des piles et/ou d’accumulateurs]
Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces
produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans
les pays Européens.
Si les piles ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les
valeurs spéciées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium
(Cd) dénies dans la Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles
chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront
visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus.
En aidant avec la collecte séparée des produits et des piles usées, vous aidez à
garantir que les produits et les piles seront recyclés d’une façon appropriée et
ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de
conséquences négatives.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de
récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre
bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Français
11
Français
Instructions d'utilisation
Autres informations
Copyrights des images
Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites
attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux
protégés.
Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de
copyright des matériaux protégés.
L’afchage d’images ou de lms à des ns commerciales
La modication d’images ou de lms en utilisant les
fonctions comme Geler, Agrandir ou Zoom pour l’afchage
d’images à des ns commerciales ou pour le public
La modication du rapport d’aspect des images ou des lms
en utilisant une fonction qui modie la taille d’écran pour
l’afchage d’images à des ns commerciales ou pour le public
12
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
True PJ S2130 - SVGA(800×600)/
PJ X2130 - XGA(1024×768)/PJ WX2130 -
WXGA(1280×800) pixels adressables
Technologie DLP
®
simple puce
Compatible NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(B/D/G/H/I/
M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) et SDTV(480i/576i),
EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p)
Multiples Fonctions Automatiques : Détection Auto,
Image Auto et Enregistrement Auto des Réglages
Télécommande multifonctions
Afchage multilingue à l’écran simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
haute qualité de l’image plein écran
Haut-parleur mono intégré 2-Watts.
Compression UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA et
redimensionnement VGA
Compatible Macintosh
Français
13
Français
Introduction
Cordon d’alimentation Câble RVB
Télécommande Sans Fil
Projecteur avec couvercle
d’objectif
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés
ci-dessous. Vériez-les pour vous assurer que votre appareil
est complet. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il
manque quoi que ce soit.
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
N
o
t
e
Documentation :
CD-ROM contenant le Manuel de l’utilisateur
Manuel Utilisateur
Piles pour la
télécommande
(AAA/R03)
Sac de transport
14
Français
Introduction
1. Panneau de contrôle
2. Levier de zoom
3. Ventilation (entrée)
4. Haut-parleur
5. Bague de focus
6. Ventilation (sortie)
7. Capteur infrarouge de télécommande
8. Objectif
9. Couvercle d’objectif
10. Ports de connexion
11. Pieds réglables
Vue d’ensemble du produit
1
7
3
8
9
5
4
6
2
6
3
10
11
11
Français
15
Français
Introduction
Ports de connexion
1. Prise HDMI
2. Connecteur ENTRÉE ORDINATEUR/ENTRÉE
COMPOSANTE
3. Connecteur ENTRÉE S-VIDEO
4. Connecteur ENTRÉ VIDEO
5. Port SERVICE
6. Connecteur SORTIE MONITEUR
7. Prise ENTREE AUDIO
8. Prise ENTRÉE CA
9. Fente de verrouillage antivol
2 3 4 5 7
8 9
61
16
Français
Introduction
Panneau de contrôle
1 Indicateur de
lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
2 Indicateur de
temp
Indique l’état de la température du
projecteur.
3 Indicateur
d’alimentation
Indique l’état du projecteur.
4 Power Veuillez vous reporter à la section
«Allumer/éteindre le projecteur». (Voir
les pages 22~23)
5
Volume -
Baisser le volume du haut-parleur.
6 Input Appuyez sur «Input» pour choisir entre
RVB, Composante, S-Vidéo, HDMI et
Composite.
7 Menu Appuyez sur «Menu» pour activer le
menu OSD (afchage à l’écran), retour
au niveau supérieur du menu OSD
pour toute opération dans le menu OSD
principal.
8 Enter Conrme votre sélection des paramètres
dans un sous-menu.
9
Volume +
Augmenter le volume du haut-parleur.
10 AV Mute Eteint/rallume momentanément l’audio
et la vidéo.
11 Quatre touches
de sélection
directionnelle
Utilisez ou ou ou pour
sélectionner des éléments ou régler votre
sélection.
12
Distorsion Utilisez ou pour ajuster l’image
pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du
projecteur.
4
6
5
7
10
9
8
11
3 2
1
12
Français
17
Français
Introduction
Télécommande
1 Transmetteur
Infrarouge
Envoie les signaux au projecteur.
2 Indicateur
3 Enter Conrme votre sélection des
paramètres dans un sous-menu.
4 Quatre touches
de sélection
directionnelle
Utilisez ou ou ou pour
sélectionner des éléments ou régler
votre sélection.
5 AV Mute Eteint/rallume momentanément
l’audio et la vidéo.
6 Freeze Pour pauser l’image à l’écran. Appuyez
une nouvelle fois pour reprendre
l’image sur l’écran.
13
16
4
18
17
2
14
7
5
8
10
3
21
11
20
19
22
12
9
6
1
15
18
Français
Introduction
7 ÉCO Pour baisser la puissance de la
lampe du projecteur et diminuer la
consommation électrique, prolonger la
durée de vie de la lampe.
8 Volume +/- Augmente/diminue le volume du
haut-parleur.
9 Video Appuyez sur «Video» pour choisir le
connecteur d’entrée Vidéo.
10 HDMI Appuyez sur «HDMI» pour choisir le
connecteur d’entrée HDMI.
11 Magnify Pour faire un zoom avant sur
l’afchage du projecteur.
12 S-Vidéo Appuyez sur «S-Video» pour choisir la
source d’entrée S-Vidéo.
13 Power Veuillez vous reporter à la section
«Allumer/éteindre le projecteur».
(Voir les pages 22~23)
14 Menu Appuyez sur «Menu» pour activer le
menu OSD (afchage à l’écran), retour
au niveau supérieur du menu OSD
pour toute opération dans le menu
OSD principal. (voir page 28).
15 Input Appuyez sur «Input» pour choisir
entre RVB, Composante, S-Video,
HDMI et Composite.
16 Auto Set Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
17 Picture Sélectionnez le mode Image parmi
Lumineux, Standard et Naturel.
18 Keystone +/- Règle l’image pour compenser la
distorsion d’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
19 Computer1 Appuyez sur «Computer1» pour
choisir le connecteur Entrée
Ordinateur/Entrée Composante.
20 Computer2 A la même fonction que «Computer 1»
sur ce projecteur.
21 Aspect Utilisez cette fonction pour choisir le
format d’image souhaité.
22 Status Afche le menu d’afchage de l’état.
(voir page 39).
La fonction
«Magnify» ne marche
pas lorsque «Aspect»
est réglé sur «Natif».
N
o
t
e
Français
19
Français
Introduction
Installation des piles dans la télécommande
Appuyez
fermement puis
faites glisser le
couvercle des piles
pour ouvrir le
compartiment.
1
Refermez le couvercle sur
les piles jusqu’à ce qu’il
« clique ». N’utilisez pas
des piles neuves avec des
piles usées, ou des piles de
différents types.
3
Utilisez des nouvelles piles
(AAA/R03). Assurez-vous
que les pôles des piles (+/-)
sont correctement alignés.
2
Pour garantir une utilisation sans danger, veuillez prendre les
précautions suivantes :
Utilisez seulement des piles de type AAA/R03.
Evitez tout contact avec de l’eau ou un liquide.
N’exposez pas la télécommande à l’humidité ou à la chaleur.
Ne faites pas tomber la télécommande.
Si une pile a coulée dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et
installez une nouvelle pile.
Il y a risque d’explosition si vous remplacez les piles par des piles d’un type
incorrect.
Mettez les piles usées au rebut en respectant les instructions.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de
longues périodes.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur infrarouge est
exposé au soleil ou à un éclairage uorescent.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande
vers le projecteur
(Récepteur infrarouge de la
télécommande) lorsque vous
appuyez sur un bouton. La
portée efcace maximum de la
télécommande est d’environ
23,0’ (7m), avec un angle
maximum de ±15° par rapport
au devant du projecteur.
23,0’ (7m)
Environ 15°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Savin PJ S2130/PJ X2130/PJ WX2130 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur