Philips 27PC4326 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TV COULEUR ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE
AVEC MAGNÉTOSCOPE
ET LECTEUR DVD INTÉGRÉS
27PC4326/37
Mode d’emploi
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
Owner’s Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d’une aide
rapide?
Les Guide de mise en route rapide et Manuel de
lutilisateur regorgent dastuces destinées à
simplifier lutilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à ladresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
Gracias por escoger Philips.
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de inicio rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto
(y número de model / serial)
27PC4326
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 1
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
Sachez reconnaître
ces symboles de sécurité
Attention: Afin de prévenir le risque de
chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute
réparation devrait être confiée à un personnel
qualifié.
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres
formulaires afin d’obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la
sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectu-
osités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices
additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offres-
rabais spéciales.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à
l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : __________________________________
No. de série : ____________________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux
non isolés présents dans votre appareil et pouvant
causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité
des membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer
votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter
tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de
liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur
le dessus de l’appareil.
ATTENTION : Pour éviter les choc électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur
le marché. Et nous ferons tout en notre
pouvoir pour que vous soyez pleinement
satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée par
l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès
facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS, assurez-vous de
remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
Informations générales et de sécurité 3
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
ATTACHE DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installa-
tion selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un reg-
istre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplifi-
cateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à
la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large
que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi
que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou
troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le
remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le
coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à
l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'ap-
pareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit
être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occa-
sionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel
qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été
endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été
exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas nor-
malement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée par suite de considérations environ-
nementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut
ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou
avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par
un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé
dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux
normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement
aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisa-
tion excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin
d'éviter de faire renverser l'appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant
des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces
objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner
des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au
mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommanda-
tions du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la
terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et
les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des
structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un
dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'em-
placement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des con-
ducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.
Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour
éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à
travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc élec-
trique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles
pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager
l’appareil :
Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes
+ et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour
une période de temps prolongée.
23. Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales,
des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provo-
quer un incendie ou un choc électrique.
24. Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de quelle que
nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en
contact avec des points de tension dangereux ou avec des pièces provo-
quant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un
choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce
soit sur ce produit.
25. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, le
réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou
qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substi-
tutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc électrique
ou d’autres risques.
26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute autre répara-
tion terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les vérifi-
cations de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des condi-
tions de fonctionnement correctes.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 3
Mesures de sécurité
Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de trans-
porter l’appareil.
Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission):Tout changement
ou modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif.
Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le cou-
vercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
MISE EN GARDE: TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
MISE EN GARDE: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT
ET QUE LE VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE
RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens: Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de
classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suff-
isante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences
n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes:
1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
2) Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.
3) Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4) Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Notice de Copyright: La réalisation de copies non autorisées de produits protégés par le copyright,
incluant les programmes logiciels, les fichiers, la diffusion et l’enregistrement des sons, peut se révéler une vio-
lation des droits sur le copyright et constitue en ce sens un délit. Ce matériel ne doit pas être utilisé à de
telles fins.
Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communiquer au
public et de prêter les disques. “Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-
même protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation
de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de
Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf
autre autorisation de Macrovision.Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: 27PC4326/37
Nom de commerce: Philips
Partie responsable: Philips Consumer Electronics North America
P. O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Copyright 2006 Philips.Tous droits réservés.
4 Informations générales et de sécurité
(suite)
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 4
Table des matières 5
Informations générales
Informations générales et de sécurité . . . . . . .3-4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disques et vidéocassettes lisibles . . . . . . . . . . . .7
Premiers réglages et utilisation
Avant d’utiliser le TV/magnétoscope/DVD . . . . .8
Raccordement du TV/magnétoscope/DVD
. . . .9-10
Connexions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . .12-13
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lecture d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . .17
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du téléviseur
Langue du menu,
Préréglage automatique d’une chaîne
. . . . . . . . . .19
Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-24
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Écrans d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Enregistrement
Enregistrement sur vidéocassette . . . . . . . . . . .29
Enregistrement par commande simple . . . . . . .30
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . .31-34
Rembobinage automatique après
enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réenregistrement (copie de vidéocassette) . . .36
Fonctionnalités du magnétoscope
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture de location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Remise à zéro, Minuteur de sommeil . . . . . . . .39
Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . .40
Recherche indexée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Fonctions de lecture du magnétoscope . . . . . .42
Fonctionnalités automatiques . . . . . . . . . . . . . .43
Fonctions supplémentaires du téléviseur
Sous-titres (TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sous-titres (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-47
Réglage du V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-53
Changement du mode d’affichage de l’écran
(DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Son de télévision multicanal (MTS) . . . . . . .55-57
Fonctions du lecteur DVD
Menus des disques DVD, Menus des titres . . .58
Avance/retour rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Recherche de chapitre/titre/chronologique . . . .60
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre
. . . . . .62
Répétition, Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . .63
Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sous-titres, Angles de caméra . . . . . . . . . . . . .65
Langue audio, Son stéréophonique . . . . . . . . . .66
Ralenti, Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Lecture aléatoire, Lecture programmée . . . . . .68
Lecture de fichiers MP3/Windows Media
TM
Audio/
JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Lecture simultanée, Lecture d’un dossier . . . . .70
Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-72
Niveau des noirs,Virtual Surround, Initialisation
. . . .73
DVD réglages
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-75
Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-77
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79-81
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82-83
Informations utiles
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85-86
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certains
entêtes et quelques notes de ce manuel.
La description concerne la lecture de DVD.
La description concerne la lecture de CD vidéo.
La description concerne la lecture de CD vidéo
sans la fonction PBC.
La description concerne la lecture de CD audio.
La description concerne la lecture de fichiers MP3.
La description concerne la lecture de Windows
Media
TM
Audio CD.
La description concerne la lecture de fichiers JPEG.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 5
6 Introduction
Compteur temps réel de magnétoscope
Enregistrement par commande simple
Enregistrement programmé
Heure d’été
Lecture de location
Menus de réglage en anglais, espagnol ou français
Minuteur de sommeil
Nettoyage automatique des têtes
•Recherche en avant/arrière; Arrêt sur image
•Recherche chronologique
Recherche indexée
Réglage automatique des chaînes
Réglage d’alignement automatique
•Réglage du fuseau horaire
Répétition de lecture
Retour à zéro
•Sous-titres
Système Haute Qualité (HQ)
•V-Chip (contrôle parental)
Bienvenue dans le mode d’emploi de votre TV/magnétoscope/DVD.
Fonctionnalités - TV/magnétoscope
Affichage du débit
Angle de caméra *
Choix de langues audio *
Commande de plage dynamique
•Contrôle parental *
Lecture aléatoire
Lecture des fichiers JPEG
Lecture des fichiers MP3/Windows Media
TM
Audio
Lecture programmée
Lecture rapide/en pause/lente/pas à pas
Lecture simultanée
Marqueurs
Recherche (titre/chapitre, heure, piste)
Répétition (A-B, chapitre, titre, piste, groupe, disque)
Son Dolby Digital *
Sous-titres *
Virtual Surround
Zoom
* Si disponible sur le disque
Menus de disque DVD...
Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD. Le réglage de ces menus
est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD à l’autre. Les DVD ne disposent pas tous de
menus. Si le DVD possède un menu, vous y accédez en appuyant sur DISC MENU sur la télécommande.
Plus de détails en page 58.
Menus de réglage...
Certaines instructions expliquent comment utiliser les menus de réglage du TV/magnétoscope/DVD. Il y a deux
menus de réglage : un pour les fonctionnalités du TV/magnétoscope lorsque l’appareil est en mode
TV/magnétoscope, et un pour les fonctionnalités du lecteur DVD lorsque l’appareil est en mode DVD. Accédez
aux menus de réglage en appuyant sur SET-UP sur la télécommande.
En mode TV/magnétoscope, vous ne pouvez sélectionner que le menu MENU PRINCIPAL.
En mode DVD, vous pouvez sélectionner le menu MENU PRINCIPAL et le menu RÉGLAGE du lecteur DVD.
Appuyez une fois sur SET-UP pour sélectionner le menu MENU PRINCIPAL. Appuyez deux fois sur SET-UP
pour accéder au menu RÉGLAGE du lecteur DVD.
Même si une fonction est configurée dans le menu RÉGLAGE du lecteur DVD, elle ne sera pas disponible si le
DVD lu n’offre pas cette fonction.
Fonctions de disque disponibles...
Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes disponibles sur chaque disque. Si
la fonction n’est pas disponible sur le disque, le TV/magnétoscope/DVD ne peut pas la rendre
accessible.
Un “X” s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision si vous essayez d’accéder à
une fonction qui n’est pas disponible à ce moment.
Par exemple, certaines fonctionnalités ne sont disponibles que pendant la lecture, alors que
d’autres sont disponibles seulement si la lecture est arrêtée. Si vous ne pouvez pas accéder à
une fonctionnalité, essayez d’arrêter ou de démarrer la lecture, puis réessayez-la.
Fonctionnalités - Disques
Télécommande
Deux piles AAA
Mode d’emploi
Guide de mise en route rapide
Carte d’enregistrement
Contenu de l’emballage
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 6
Disques et vidéocassettes lisibles 7
Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Cet appareil n’est pas compatible avec les débits binaires multiples ou MBR
(MBR: fichier contenant le même contenu encodé suivant différents débits binaires).
LECTURE INTERACTIVE (FONCTION PBC) DES CD VIDÉO
Cet appareil peut lire les CD vidéo 1.1 (sans PBC) et 2.0 (avec PBC).
Avec la version 2.0 (avec PBC), vous pouvez utiliser le menu (listes d’écoute par exemple) sur l’écran de télévision.
Lors de la lecture d’un CD vidéo avec PBC, certaines opérations ne peuvent être effectuées qu’en désactivant
temporairement la fonction PBC.Voir en page 58 pour plus de détails.
Codes de région
Ce TV/magnétoscope/DVD a un lecteur de DVD pour la région un (1). Un DVD doit être étiqueté pour ALL (TOUTES) les régions ou pour
la région 1 pour pouvoir être lu par ce lecteur DVD. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres régions. Repérez les symboles
suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible de le lire sur ce TV/magnétoscope/DVD.
Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région 1 représente les États-Unis, le Canada, les régions
supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles Vierges américaines et certaines petites régions proches de l’Australie.
Un DVD portant l’étiquette d’une région donnée ne peut être lu que par un lecteur DVD incluant le même code de région.
Systèmes de couleur
Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de couleur dans le monde entier. Les systèmes de couleur les
plus courants sont NTSC (utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM.
Le lecteur DVD de cet appareil utilise NTSC, les DVD que vous lisez doivent donc être enregistrés selon le
système de couleurs NTSC. La lecture de DVD enregistrés dans d’autres formats n’est pas possible. Le système
de couleur du DVD peut être indiqué sur le disque ou sur son boîtier.
Disques non acceptés
Si vous insérez un disque d’un type non accepté, un message Erreur Disque peut apparaître sur l’écran de télévi-
sion. Les disques suivants ne sont pas lus sur ce lecteur DVD.
CD-ROM DVD-RAM DVD-ROM
Disque compact interactif (CD-I) Video Single Disc (VSD) DVD-Audio
Disques non finalisés Un DVD contenant des fichiers MP3,Windows Media
TM
Audio ou JPEG
Les disques DVD-R ou DVD-RW enregistrés au format VR ou selon un mode d’enregistrement non compatible
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
Super CD Audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur
la couche Super CD Audio haute densité n’est pas lu.
Vidéocassettes
Philips vous recommande de n’utiliser que des vidéocassettes portant la marque . Les autres vidéocassettes peuvent
présenter une faible qualité d’image et laisser des dépôts excessifs sur les têtes
vidéo. The warranty may not cover such damage.
Le magnétoscope de ce TV/magnétoscope/DVD est doté d’un système Haute Qualité (HQ), il est compatible avec le matériel
VHS actuel.
Disques lisibles
Le lecteur DVD de ce TV/magnétoscope/DVD lit de nombreux types de disques, comprenant les disques vidéo numériques
(DVD) et les disques compacts audio (CD). Il lit également les fichiers MP3,Windows Media
TM
Audio et JPEG.
Pour lire un DVD, vérifiez qu’il répond aux exigences de code de région et de système de couleur comme décrit ci-
dessous. Les disques présentant les logos suivants peuvent être lus par le lecture DVD de ce TV/magnétoscope/DVD.
Finalisez les disques CD-R, CD-RW, DVD+R et DVD+RW avant de les lire dans le TV/magnétoscope/DVD.
Un disque peut ne pas se lire correctement si sa plage enregistrée mesure moins de 55 mm.
Ne collez pas de papier et ne mettez pas d’autocollants sur le disque. Ils peuvent endommager le disque,
et le TV/magnétoscope/DVD peut ne pas le lire correctement.
DVD: DVD pré-enreg-
istrés
DVD+R: DVD enregis-
trable. Les DVD+R ne
peuvent être enreg-
istrés qu’une seule fois.
DVD+RW: DVD réin-
scriptible. Les
DVD+RW peuvent
être enregistrés
plusieurs fois.
CD vidéo
CD audio
CD-R: Disque compact
enregistrable. Les CD-R
ne peuvent être enreg-
istrés qu’une seule fois.
CD-RW: Disque com-
pact réinscriptible. Les
CD-RW peuvent être
enregistrés plusieurs
fois.
MP3: Fichiers audio
numériques enregistrés
sur un CD-R ou un
CD-RW
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 7
8 Avant d’utiliser le TV/magnétoscope/DVD
1
2
1 2
3
Installation des piles de la télécommande
1
Retirez le couvercle du compartiment des piles
au dessous de la télécommande. Faites glisser le cou-
vercle vers le bas et vers l’extérieur. Suivez la direction
de la flèche du couvercle.
2
Mettez deux piles AAA dans le compartiment
des piles. Alignez les côtés + et – comme indiqué.
3
Remettez le couvercle du logement des piles
en place.
Sécurité des piles
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour éviter les fuites
des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la
télécommande ou d’autres biens.
Installez correctement TOUTES les piles en respectant les
repères + et –, tel qu’indiqué sur l’appareil.
Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves, ou carbone
et alcaline, etc.).
Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est
pas utilisée pendant une période de temps prolongée.
Protection contre l’enregistrement
Les vidéocassettes ont des languettes d’enregistrement pour
éviter un enregistrement accidentel.
1
Pour empêcher l’enregistrement accidental,
cassez et enlevez la languette à l’aide d’un
tournevis.
2
Pour permettre l’enregistrement, couvrez le
trou avec un ruban adhésif.
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’avant du
TV/magnétoscope/DVD. Plus de détails en page 14.
Ne placez pas d’objets entre la télécommande et le
TV/magnétoscope/DVD.
Entretien du TV/magnétoscope/DVD
Enlevez toute étiquette faiblement adhésive de type note repo-
sitionnable de la vidéocassette avant d’insérer cette dernière
dans le TV/magnétoscope/DVD. En effet, ces étiquettes décol-
lables peuvent enrayer le TV/magnétoscope/DVD.
Le TV/magnétoscope/DVD requiert un entretien
périodique pour maintenir ses excellentes performances.
Ce TV/magnétoscope/DVD possède un système interne de
nettoyage des têtes. Les têtes vidéo devront cependant
être remplacées tôt ou tard. Seul un centre de service
agréé est habilité à effectuer cette opération.
Votre nouveau produit, son
emballage et ce manuel contiennent
les matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Les sociétés
spécialisées peuvent recycler votre
produit pour augmenter la quantité
de matériaux réutilisables et pour
réduire au minimum la quantité qui
doit être correctement mise au
rebut.
Les piles utilisées dans votre produit
ne doivent pas être simplement
jetées lorsqu’elles sont épuisées mais
mises au rebut comme déchets
chimiques dans un centre de
recyclage.
Veuillez vous renseigner sur les
règlements locaux concernant la
mise au rebut de votre produit, de
ses piles et de son emballage lorsque
vous remplacez votre matériel actuel.
Astuce
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 8
Raccordement du TV/magnétoscope/DVD 9
ANT.
AUDIO OUTAUDIO OUT
COAXIALCOAXIAL
ANT.
ANT.
AUDIO OUTAUDIO OUT
COAXIAL
IN
OUT
ANT.
Connectez un câble
coaxial RF (non fourni)
sur la prise OUT
(sortie) du récepteur
de câble/satellite et sur
la prise ANT. (enne) du
TV/magnétoscope/DVD.
Connectez un signal de télévision
par câble ou une antenne à la
prise ANT. (enne).
1
Connectez votre TV/magnéto-
scope/DVD en utilisant une des
connexions présentées.
A
Connexion de votre TV/magnéto-
scope/DVD sur un signal de télévi-
sion par câble ou une antenne
extérieure
Connectez un signal de
câble/satellite sur la prise
IN (entrée) du récepteur
de câble/satellite.
B
Connexion de votre
TV/magnétoscope/DVD sur un
récepteur de câble/satellite
Pour visualiser une chaîne quelconque, réglez le
TV/magnétoscope/DVD sur la chaîne de sortie
(chaîne 03 ou 04) du récepteur de câble/satellite.
Sélectionnez ensuite les chaînes sur le récepteur
de câble/satellite.
Votre récepteur de câble/satellite peut posséder des prises de sortie audio et vidéo au lieu de la
sortie antenne unique (coaxial RF ou 75 ohms) représentée ici.
Dans ce cas, connectez les câbles audio et vidéo sur les prises de sortie audio/vidéo du
récepteur de câble/satellite et sur les prises d’entrée AUDIO/VIDEO de l’avant du
TV/magnétoscope/DVD.
Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour mettre le TV/magnétoscope/DVD sur AUX, et
non sur la chaîne 3 ou 4. Sélectionnez les chaînes que vous voulez regarder ou enregistrer sur le
récepteur de câble/satellite comme d’habitude, en laissant le TV/magnétoscope/DVD sur AUX.
Les instructions continuent à la page suivante.
T3221UB_FR1 5/8/06 6:44 PM Page 9
10 Raccordement du TV/magnétoscope/DVD (suite)
VIDEO
HEADPHONE
L-AUDIO- R
F.FWDPLAYREW
STOP/EJECT
STOP
OPEN/CLOSE
VOLUME
PLAY
PREV NEXT
SEARCH
STANDBY-ON
SOURCE
CHANNEL
VCR/TVDVD
REC/OTR
OUT
IN
VIDEO
IN
OUT
3CH
4CH
AUDIO
ANT.
L R
OUT
IN
VIDEO
IN
OUT
3CH
4CH
ANT.
AUDIO
L R
VIDEO
HEADPHONE
L-AUDIO - R
Les prises AUDIO/VIDEO
IN de l’avant du
TV/magnétoscope/DVD
Prises AUDIO/VIDEO OUT
du magnétoscope (exemple
seulement)
Connectez les câbles audio aux
prises AUDIO OUT du magné-
toscope et aux prises d’entrée
rouge et blanche AUDIO de l’a-
vant du TV/magnétoscope/DVD.
Connectez un câble vidéo à la
prise VIDEO OUT du magnéto-
scope et à la prise d’entrée jaune
VIDEO de l’avant du
TV/magnétoscope/DVD.
2
Une fois toutes autres les connex-
ions effectuées, branchez le cor-
don d’alimentation du
TV/magnétoscope/DVD.
ANT.
AUDIO OUTAUDIO OUT
COAXIALCOAXIAL
ANT.
Antenne d’intérieur
(non fournie,
pour l’exemple seulement)
D
Connexion de votre TV/magnéto-
scope/DVD sur une autre source vidéo
(magnétoscope, lecteur de DVD,
caméscope, etc.)
Vous pouvez avoir besoin de cette connexion si
vous voulez lire des disques ou des bandes sur
un autre équipement mais les regarder sur le
TV/magnétoscope/DVD.Appuyez sur SELECT
sur la télécommande pour sélectionner AUX sur
le TV/magnétoscope/DVD. Quand vous lisez les
médias sur l’autre équipement, ils sont diffusés
sur le canal AUX du TV/magnétoscope/DVD. Plus
de détails en page 36.
Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis.
C
Connexion de votre TV/magnéto-
scope/DVD sur une antenne d’in-
térieur
Pour installer une antenne d’intérieur ou des
“oreilles de lapin” (non fournies), connectez le
fil d’antenne sur la prise ANT. (enne) au dos du
TV/magnétoscope/DVD comme indiqué.
Déployez l’antenne et ajustez ses longueur,
direction et angle pour obtenir la meilleure
image.
Suite des instructions de la page précédente.
T3221UB_FR1 5/8/06 6:44 PM Page 10
ANT.
AUDIO OUTAUDIO OUT
COAXIALCOAXIAL
AUDIO OUT
COAXIAL
Connexions optionnelles 11
•Vous ne pouvez pas utiliser un
lecteur de Mini-Disc ou de
bande audio numérique (Digital
Audio Tape) pour copier des
disques à son surround
multicanal Dolby Digital.
Si le disque n’est pas enregistré
en son surround multicanal
Dolby Digital, vous n’entendrez
pas le son multicanal même si
vous utilisez la connexion
numérique de la chaîne stéréo.
•Pour savoir si votre disque est
enregistré en Dolby Digital,
recherchez le logo Dolby Digital
sur le disque ou sur son boîtier.
•Pour savoir si votre chaîne
stéréo est Dolby Digital, vérifiez
qu’elle présente un logo Dolby
Digital. Sinon, consultez le mode
d’emploi de la chaîne stéréo.
Connexions stéréo numériques
Vous pouvez connecter le TV/magnétoscope/DVD
à une chaîne stéréo disposant d’une prise coaxiale
numérique. Utilisez cette connexion si vous
voulez entendre le son du TV/magnétoscope/DVD
via la chaîne stéréo. Utilisez ces connexions pour
une chaîne stéréo compatible Dolby Digital ou
pour un récepteur à lecteur de Mini-Disc ou de
bande audio numérique (Digital Audio Tape).
1
Connectez le signal d’antenne/de
télévision par câble. Plus de détails en
pages 9-10.
2
Connectez un câble coaxial audio
numérique (non fourni) à la prise
AUDIO OUT COAXIAL du
TV/magnétoscope/DVD.
Connectez également le câble sur
la prise COAXIAL DIGITAL
AUDIO IN de la chaîne stéréo.
3
Si la chaîne stéréo est compatible
Dolby Digital, réglez l’option
DOLBY DIGITAL sur TRAIN
BINAIRE. Si la chaîne stéréo n’est pas
compatible Dolby Digital ou si vous vous
connectez à un lecteur de Mini-Disc ou
de bande audio numérique (Digital Audio
Tape), réglez DOLBY DIGITAL sur PCM.
Plus de détails en page 78.
Un réglage incorrect entraîne une
distorsion bruyante et endommage les
haut-parleurs.
Vers la prise
AUDIO OUT
COAXIAL du
TV/magnéto-
scope/DVD
Vers la prise
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN de la
chaîne stéréo
Astuces
T3221UB_FR1 5/8/06 6:44 PM Page 11
12 Boutons de la télécommande
123
456
7
8
9
0
+10
+100
CLEAR
REC MODE REC
PLAY
STOP
RETURN
MODE
SELECT
PICTURE
/SLEEP
DISPLAY
CH. VOL.
MUTE
DISC SET-UP
MENU
SLOW PAUSE
TITLE
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
ENTER
HG
Bouton STANDBY-ONy
Appuyez pour allumer ou éteindre
le TV/magnétoscope/DVD.
Bouton REC MODE
Appuyez pour choisir la vitesse d’en-
registrement de la bande (SP ou SLP).
Plus de détails en page 29.
Bouton PLAY B
Appuyez pour démarrer la lecture
d’un disque ou d’une vidéocassette.
Plus de détails en pages 17-18.
Bouton STOP C
Appuyez pour arrêter la lecture
d’un disque ou d’une vidéocassette.
Boutons fléchés
Utilisez les boutons fléchés pour
sélectionner ou régler des éléments
de menu.
Bouton DISC MENU
Appuyez pour accéder aux menus
du disque DVD. Plus de détails en
page 58.
Bouton PICTURE/SLEEP
Appuyez pour régler le minuteur de
sommeil. Plus de détails en page 39.
Appuyez pour accéder aux réglages
de l’image. Plus de détails en page 28.
Bouton SELECT
Appuyez pour sélectionner le mode
TV/magnétoscope ou DVD. (Le mode
TV/magnétoscope inclut TV analogique,
TV numérique ou le mode AUX.)
Le témoin correspondant (VCR/TV
ou DVD) s’allume sur l’avant du
TV/magnétoscope/DVD pour
indiquer le mode actif. Plus de détails
en page 14.
Pour mettre l’appareil en mode
magnétoscope, appuyez sur PLAY B
(magnétoscope) lorsque le mode
actuel est différent de DVD.
Lorsque le TV/magnétoscope/DVD
passe du mode analogique au mode
numérique, la sélection du canal
numérique peut prendre un certain
temps.
Bouton OPEN/CLOSE A
Appuyez pour ouvrir ou fermer le
tiroir disque. Plus de détails en page
18.
Bouton REC I
Appuyez une fois pour commencer
un enregistrement sur bande. Plus
de détails en page 29.
Bouton PAUSE k
Appuyez pour suspendre tempo-
rairement l’enregistrement sur
bande.Appuyez à nouveau pour
reprendre l’enregistrement. Plus de
détails en page 29.
Appuyez pour suspendre la lecture
d’une vidéocassette ou d’un DVD.
Appuyez à plusieurs reprises pour
avancer image par image. Plus de
détails en pages 42 et 62.
Boutons VOL. (volume)
X
/
Y
Appuyez pour ajuster le volume.
Boutons CH. (chaînes) K/L
Appuyez pour sélectionner les
chaînes de télévision mémorisées.
Plus de détails en page 16.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 12
Boutons de la télécommande (suite) 13
Bouton CLEAR
Appuyez pour réinitialiser ou effacer un
réglage ou une information fausse.
En mode télévision, appuyez une fois
pour afficher le compteur de bande.
Appuyez deux fois pour remettre le
compteur à 0:00:00.
Plus de détails en page 39.
Appuyez pour annuler un enreg-
istrement programmé.
Plus de détails en page 34.
Bouton j/h
Pendant la lecture d’un disque;
-
Appuyez brièvement pour sauter au
début de la piste/du chapitre en cours.
-
Appuyez à plusieurs reprises pour sauter
aux pistes/chapitres précédents.
Plus de détails en page 61.
- Maintenez cette touche appuyée
pendant quelques secondes pour
faire une recherche arrière. Plus de
détails en page 59.
- Utilisez ce bouton en combinaison
avec PAUSE k pour démarrer la
lecture au ralenti.
La page 42 contient plus
d’informations sur la lecture de
vidéocassette, et la page 67 informe
sur la lecture de disque.
- Appuyez pour revenir en arrière sur
une vidéocassette.
Plus de détails en page 42.
Bouton RETURN
Appuyez pour aller au menu de Réglage
précédent.Appuyez pour supprimer les
affichages à l’écran.
Bouton MODE
Appuyez pour accéder aux réglages
listés ci-dessous :
- Réglage audio
Plus de détails en pages 56-57 et 66.
- Réglage de recherche
Plus de détails en pages 60 et 61.
- Réglage de répétition
Plus de détails en page 63.
- Réglage de répétition A-B
Plus de détails en page 63.
- Réglage des sous-titres
Plus de détails en page 65.
- Réglage d’angle de caméra
Plus de détails en page 65.
- Réglage de zoom
Plus de détails en pages 67.
- Réglage de niveau des noirs
Plus de détails en page 73.
- Réglage du Virtual Surround
Plus de détails en page 73.
- Réglage de lecture aléatoire
Plus de détails en page 68.
- Réglage de lecture programmée
Plus de détails en page 68.
- Réglage de lecture des dossiers
Plus de détails en page 70.
Certains réglages ne sont pas
disponibles dans certains modes.
Boutons numérotés
Mode TV/magnétoscope : Appuyez
deux chiffres pour accéder à une
chaîne donnée. Appuyez sur 0 avant
le numéro d’une chaîne à un seul
chiffre. Plus de détails en page 16.
Bouton +100/+10 : Pour sélectionner
des chaînes numéeros 100 et plus,
appuyez sur +100/+10, puis sur les
touches numérotées des deux
derniers chiffres du numéro de la
chaîne.
Mode DTV : Appuyez pour
sélectionner la chaîne majeure ou
mineure.
Mode DVD : Appuyez sur les
touches numérotées pour saisir un
numéro de piste.
Bouton +100/+10 :Appuyez avant de
saisir des nombres à deux chiffres.
Par exemple, pour sélectionner le
chapitre 16, appuyez sur +100/+10,
puis sur 1 et 6.
Bouton i/g
Pendant la lecture d’un disque;
- Appuyez brièvement pour passer à
la piste ou au chapitre suivant.
Plus de détails en page 61.
- Appuyez et maintenez pendant 2
secondes pour rechercher en avant.
Plus de détails en page 59.
- Utilisez ce bouton en combinaison
avec PAUSE k pour démarrer la
lecture au ralenti.
La page 42 contient plus
d’informations sur la lecture de
vidéocassette, et la page 67 informe
sur la lecture de disque.
- Appuyez pour avancer la
vidéocassette. Plus de détails en page
42.
Bouton TITLE
Appuyez pour accéder au menu de
titre du DVD s’il est disponible. Plus
de détails en page 58.
Bouton ENTER
Appuyez pour accepter ou changer
un réglage de menu.
Bouton SET-UP
Appuyez sur ce bouton pour afficher
ou effacer le menu de réglage du
TV/magnétoscope/DVD.
Bouton MUTE
Appuyez pour couper ou restaurer le
son.
Bouton DISPLAY
Mode TV/magnétoscope :
Appuyez pour afficher le compteur
de vidéocassette, la chaîne ou l’heure
à l’écran. Plus de détails en page 27.
Mode DTV : Appuyez pour afficher
les informations sur la chaîne. Plus de
détails en pages 27-28.
Mode DVD : Appuyez pour voir
l’état du disque à l’écran. Plus de
détails en page 71.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 13
14 Panneau avant
VIDEO
HEADPHONE
L-AUDIO - R
F.FWDPLAYREW
STOP/EJECT
STOP
OPEN/CLOSE
VOLUME
PLAY
PREV NEXT
SEARCH
STANDBY-ON
SOURCE
CHANNEL
VCR/TVDVD
REC/OTR
VIDEO
HEADPHONE
L-AUDIO - R
SOURCE CHANNEL REC/OTR
VCR/TVDVD
FWDPLAYREWSTANDBY-ON
STOP/EJECT
STOP OPEN/CLOSE
VOLUME NEXTPLAYPREV
SEARCH
Le style de la face avant change légèrement selon les modèles.
Logement de la cassette
Insérez la vidéocassette ici.
Tiroir disque
Insérez un disque ici.
Boutons CHANNEL K/L
Appuyez pour sélectionner les chaînes de télévision.
Plus de détails en page 16.
Bouton OPEN/CLOSE A (DVD)
Appuyez pour ouvrir ou fermer le tiroir
disque.
Plus de détails en page 18.
Bouton STOP C (DVD)
Appuyez pour arrêter la lecture d’un
disque.
Plus de détails en page 18.
Bouton PLAY B (DVD)
Appuyez pour démarrer la
lecture d’un disque.
Plus de détails en page 18.
Bouton STOP/EJECT C A
(magnétoscope)
Appuyez pour arrêter la
lecture d’une bande.Appuyez
alors que la lecture est arrêtée
pour retirer la bande.
Bouton FWD D
(magnétoscope)
Appuyez pour avancer
rapidement la bande ou pour
rechercher rapidement vers la
fin pendant la lecture. Plus de
détails en page 42.
Bouton PLAY B
(magnétoscope)
Appuyez pour lancer la lecture
de la bande. Plus de détails en
page 17.
Prises d’entrée VIDEO et
AUDIO L/R
(gauche/droite)
Utilisez des câbles audio et
vidéo pour connecter ces
prises aux prise de sortie
audio et vidéo d’un
caméscope, d’un lecteur de
DVD ou d’un magnétoscope.
Vous pouvez ainsi regarder des
médias lus sur un autre
équipement quand vous
choisissez AUX sur le
TV/magnétoscope/DVD. Plus de
détails en pages 10 et 36.
Prise HEADPHONE
Branchez les écouteurs (non
fournis) ici pour une écoute
personnelle.
Capteur de télécommande
Il reçoit un signal de votre
télécommande qui vous
permet d’actionner le
TV/magnétoscope/DVD à
distance.
Bouton STANDBY-ON y
Appuyez pour allumer ou éteindre le
TV/magnétoscope/DVD. Éteignez le
TV/magnétoscope/DVD pour un enreg-
istrement programmé.
Boutons VOLUME K/L
Appuyez pour ajuster le volume.
Boutons PREV H,
NEXT i (DVD)
Appuyez pour passer à un chapitre ou à une
piste différents. Plus de détails en page 6
1.
Témoin DVD (vert)
Apparaît si le TV/magnétoscope/DVD est en
mode DVD.
Bouton SOURCE
Appuyez pour sélectionner le mode
TV/magnétoscope ou DVD. (Le mode
TV/magnétoscope inclut TV analogique,TV
numérique ou le mode AUX.) Si vous passez
au mode TV/magnétoscope, patientez environ
4 secondes avant de revenir au mode DVD.
Ce bouton fonctionne comme le bouton
SELECT de la télécommande.
Témoin VCR/TV (rouge)
Apparaît si le TV/magnétoscope/DVD est en
mode TV/magnétoscope.
Témoin REC/OTR (rouge)
Ce témoin clignote pendant l’enregistrement.
Il s’allume quand le TV/magnétoscope/DVD
est en mode veille (éteint) pour un enreg-
istrement programmé.
Bouton REC/OTR I (magnétoscope)
Appuyez pour démarrer un enregistrement
sur bande. Plus de détails en page 29.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrement par commande simple. Plus de
détails en page 30.
Bouton REW E (magnétoscope)
Appuyez pour rembobiner la bande ou pour
rechercher rapidement vers le début pendant
la lecture. Plus de détails en page 42.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 14
Panneau arrière 15
Prise ANT.
(Entrée antenne)
Branchez votre signal d’antenne ou de câble télévision ici. Ceci
apporte les chaînes de télévision au TV/magnétoscope/DVD. Si
vous ne connectez pas un signal d’antenne ou de télévision par
câble au TV/magnétoscope/DVD (ou à un récepteur de
câble/satellite par cette prise), vous ne recevrez aucune chaîne de
télévision. Plus de détails en pages 9-10.
Cordon d’alimentation
À brancher à une prise de courant alternatif standard
(120 V/60 Hz).
Prise AUDIO OUT COAXIAL
Branchez cette prise à une chaîne stéréo numérique avec un
câble coaxial audio numérique (non fourni). Utilisez cette
connexion si la chaîne stéréo est compatible Dolby Digital et a
une prise d’entrée audio coaxial numérique. Vous pouvez
également utiliser cette connexion pour brancher le
TV/magnétoscope/DVD à un Mini-Disc ou à un lecteur de bande
audio numérique (Digital Audio Tape). Plus de détails en page 11.
T3221UB_FR1 5/8/06 7:38 PM Page 15
16 Regarder la télévision
L’appareil sélectionne automatiquement les chaînes de
télévision disponibles quand vous lui appliquez un signal
d’antenne ou de télévision par câble. Pour réinitialiser les
chaînes de télévision, consultez la page 20.
Si vous utilisez un récepteur de câble ou satellite, vous n’avez
pas besoin de régler les chaînes sur le
TV/magnétoscope/DVD.
1
Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le
TV/magnétoscope/DVD sous tension.
2
Pour regarder la télévision, appuyez sur
CH. / afin de sélectionner les chaînes
mémorisées. Les chaînes mémorisées sont celles qui
apparaissent quand vous parcourez les chaînes. Si une
chaîne est ignorée, vous pouvez toujours utiliser les
touches numérotées pour la sélectionner. C’est une
chaîne non mémorisée; sa réception peut être faible
dans votre zone.
Pour mettre à jour vos chaînes mémorisées ou non,
consultez la page 19.
Rappelez-vous, si vous utilisez un récepteur de
câble/satellite, réglez le TV/magnétoscope/DVD sur la
chaîne 3, 4 ou AUX. Sélectionnez les chaînes sur le
récepteur de câble/satellite.
3
Appuyez sur VOL.
X
/
Y
pour ajuster le volume.
VOLUME 20
HG
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
ENTER
3
1
2
Sélection des chaînes
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, appuyez sur
CH. / ou sur les touches numérotées.
Les chaînes supprimées ne peuvent être sélectionnées
qu’avec les touches numérotées.
Lorsque les chaînes sont sélectionnées avec CH. /,la
sélection de la chaîne majeure s’effectue avant celle de la
chaîne mineure.
Lorsque les chaînes sont sélectionnées avec les touches
numérotées, entrez d’abord le numéro de la chaîne majeure
puis celui de la chaîne mineure. Si vous souhaitez par exemple
sélectionner la chaîne 12 (majeure) – 3 (mineure), appuyez
sur 1 2 0 3. (Il faut appuyer sur 0 avant d’entrer un
numéro de chaîne qui ne comporte qu’un seul chiffre.)
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 16
Lecture d’une vidéocassette 17
Si la bande que vous voulez
lire est déjà dans le
TV/magnétoscope/DVD,
allumez l’appareil.Appuyez sur
SELECT pour choisir le
modeTV/magnétoscope (le
témoin rouge VCR/TV
s’allume), puis appuyez sur
PLAY B.
Quand vous lisez une bande
au format S-VHS, vous ne
pouvez pas obtenir la haute
résolution qui serait disponible
sur un magnétoscope S-VHS.
Des lignes de bruit (des stries
noires et blanches) peuvent
apparaître dans l’image.
Si vous appuyez sur SELECT
pendant la lecture d’une
vidéocassette, la lecture
s’arrête et l’appareil passe en
mode DVD. Ceci se produit
également si vous appuyez sur
PLAY B (DVD) ou
OPEN/CLOSE A (DVD)
pendant la lecture d’une
vidéocassette.
Astuces
Suivez ces étapes pour lire simplement une vidéocassette. Les
options de lecture des vidéocassettes sont aux pages 37-43.
1
Insérez une vidéocassette dans le
compartiment de cassette du
TV/magnétoscope/DVD. L’appareil s’allume. Si la
languette de protection de la vidéocassette a été
enlevée, la lecture commence automatiquement.
2
Si la lecture ne commence pas automatique-
ment, appuyez sur PLAY B pour la démarrer.
3
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lec-
ture.
4
Appuyez sur H/h pour rembobiner la
bande.
Appuyez sur G/g pour avancer rapidement
la bande.
5
Appuyez sur STOP/EJECT
CC AA
sur l’avant du
TV/magnétoscope/DVD pour retirer la bande.
HG
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
ENTER
2-4
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 17
HG
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
ENTER
18 Lecture d’un disque
Avant de commencer, allumez l’autre équipement connecté au
lecteur TV/magnétoscope/DVD. Réglez une chaîne stéréo (le
cas échéant) sur la source sonore ou la chaîne appropriée. Plus
de détails en page 11.
1
Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le
TV/magnétoscope/DVD sous tension. L’appareil
sera en mode TV/magnétoscope. Le témoin rouge
VCR/TV sera allumé.
2
Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour mettre
le TV/magnétoscope/DVD en mode DVD. Le
témoin vert DVD s’allume à l’avant du
TV/magnétoscope/DVD.
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE A.
4
Placez un disque dans le tiroir.
Certains DVD sont enregistrés sur les deux faces.
Assurez-vous que la face que vous voulez lire est placée
vers le haut.
Si le DVD est enregistré sur une seule face, placez le
disque dans le tiroir face imprimée vers le haut et face
brillante vers le bas.
5
Appuyez sur PLAY B. Le tiroir se ferme et la
lecture commence. Si la lecture ne commence pas
automatiquement, appuyez de nouveau sur PLAY B.
Si un menu DVD apparaît à la place, consultez la page
58.
Pour lire des fichiers MP3,
Windows Media
TM
Audio
ou
JPEG, consultez la page 69.
Vous pouvez également fermer le tiroir en appuyant
sur OPEN/CLOSE A.
6
Appuyez sur STOP C pour interrompre la
lecture. Si la lecture est arrêtée pendant 5 minutes,
l’écran du DVD s’obscurcit. Si la lecture est arrêtée
pendant 20 minutes sans activité du
TV/magnétoscope/DVD, l’appareil s‘éteint.
2
5
3
Même si vous éteignez l’appareil
en mode DVD, si vous le rallumez
avec le bouton STANDBY-ON
y
,
il sera en mode
TV/magnétoscope. Si l’appareil a
été arrêté en débranchant le
cordon d’alimentation ou à cause
d’une panne de courant, il sera en
mode DVD lors de son
rallumage.
Un “X” apparaît à l’écran quand
vous essayez d’accéder à une
fonctionnalité indisponible. Il ne
s’agit pas d’une défaillance du
TV/magnétoscope/DVD.
Lorsqu’un disque est sale ou rayé,
les images peuvent se déformer
ou la lecture peut s’interrompre.
Retirez le disque et essayez-en un
autre.
En appuyant sur
OPEN/CLOSE A (DVD) ou sur
PLAY B (DVD) vous allumez
l’appareil en mode DVD (et non
en mode TV/magnétoscope).
Lorsqu’un disque possède
plusieurs couches, l’image peut
parfois se figer. Ceci indique le
passage de la première à la
deuxième couche. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Une pression sur SELECT
pendant la lecture du disque
l’arrête et commute l’appareil
en mode TV/magnétoscope. Une
pression sur PLAY B (VCR) à
l’avant de l’appareil pendant la
lecture d’un disque l’arrête et
démarre la lecture de la bande.
Astuces
RAPPEL : Seuls certains disques seront lus.
Consultez la page 7 pour plus d’infomations.
6
1
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 18
TV/MAGNÉTOSCOPE/DTV
Langue du menu, Préréglage automatique d’une chaîne
19
HG
ENTER
2-3
Langue du menu
Cette option affecte la langue des menus de réglage du
TV/magnétoscope/DVD et les termes affichés à l’écran. Elle ne
change pas la langue de la programmation de la télévision, des
vidéocassettes, des disques ou des sous-titres.
1
Appuyez sur SET-UP.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner LANGUAGE.
3
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour
sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou
FRANÇAIS. La langue sélectionnée apparaît entre [ ].
Ce sera la langue des menus de réglage du
TV/magnétoscope/DVD pour les modes
TV/magnétoscope et DVD.
4
Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu.
Préréglage automatique d’une chaîne
Pour ne prérégler automatiquement que les chaînes qui sont
disponibles dans votre région, suivez les étapes ci-dessous.
Avant de commencer, mettez le TV/magnétoscope/DVD en
mode TV/magnétoscope.
Appuyez sur SELECT afin d’allumer le témoin rouge
VCR/TV sur l’avant du TV/magnétoscope/DVD.
1
Appuyez sur SET-UP.
2
Appuyez sur ou pour RÉGLAGE DES
CANAUX. Appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le
type de préréglage voulu.Appuyez sur ENTER.
Le balayage automatique commence.
Le TV/magnétoscope/DVD mémorise les chaînes disponibles.
Une fois la recherche terminée, le TV/magnétoscope/DVD
sélectionne la première chaîne disponible. Utilisez CH. /
pour parcourir les chaînes mémorisées. Pour sélectionner
une chaîne non mémorisée, utilisez les touches numérotées.
– MENU PRINCIPAL –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE DE L'USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRIQUE
RECH.PAR INDEXAGE
CONFIGURATION DTV
B
1,4
– MAIN MENU –
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
CHANNEL SET UP
USER'S SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
ZERO RETURN
TIME SEARCH
INDEX SEARCH
DTV SET UP
B
– MAIN MENU –
TIMER PROGRAMMING
SETTING CLOCK
USER'S SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
ZERO RETURN
B
HG
ENTER
2-3
1
En mode TV/DTV/AUX En mode DVD
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT / SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG (
TV
)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
! CATV exige env. 50min.
B
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT / SUPP. (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
! CATV exige env. 50min.
B
En mode TV En mode DTV
Le TV/magnétoscope/DVD ne peut
pas changer les chaînes d’un
récepteur de câble ou satellite. Réglez
le TV/magnétoscope/DVD sur 3, 4 ou
AUX. Sélectionnez les chaînes sur le
récepteur de câble/satellite.
Les réglages des chaînes seront
enregistrés même si le courant est
coupé.
Si vous avez des menus en anglais ou
en espagnol et les voulez en français,
appuyez sur SET-UP.Appuyez sur
ou pour sélectionner LANGUAGE
ou IDIOMA.Appuyez sur ENTER
pour sélectionner FRANÇAIS.
Appuyez sur SET-UP pour effacer le
menu.
Vous ne pouvez pas réinitialiser les
chaînes de télévision quand l’appareil
est en mode DVD.
Si vous appuyez sur
STANDBY-ONy ou sur SET-UP
pendant le balayage, la fonction
RÉGLAGE AUTO. sera annulée.
En ce qui concerne le CH numérique,
même après que le balayage est
terminé, si vous débranchez le câble
d’alimentation de courant alternatif
avant d’avoir éteint l’appareil en
appuyant sur STANDBY-ONy,le
réglage mémorisé de CH.AUTO
PRÉRÉG sera perdu.
S’il n’y a pas de signal d’entrée pour
la TV,“PAS DE SIGNAL TV”
apparaîtra à l’écran à la fin du
balayage des chaînes.
Si vous aviez sélectionné CH.AUTO
PRÉRÉG (TV/DTV), une fois le
balayage et la mémorisation terminés,
la chaîne la plus petite mémorisée
dans la télédiffusion analogique
s’affichera. Si aucune chaîne
analogique n’a été mémorisée, la
chaîne la plus petite mémorisée dans
la télédiffusion numérique s’affichera.
Astuces
CONFIGURATION DTV
n’apparaîtra qu’en mode DTV.
CONFIGURATION DTV
n’apparaîtra qu’en mode DTV.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 19
TV/MAGNÉTOSCOPE/DTV
Si vous avez connecté une
antenne au
TV/magnétoscope/DVD, les
chaînes 2-69 pourront être
ajoutées ou supprimées. Si
vous avez la télévision par
câble, les chaînes 1 à 125 sont
disponible.
Cette fonction ne
fonctionnera pas quand
l’appareil est en mode DVD.
En mode numérique (DTV),
vous ne pourrez ajouter ou
supprimer des chaînes que
pour la chaîne majeure.
Une fois une chaîne DTV
supprimée, vous ne pourrez
plus ajouter la chaîne à
nouveau à moins d’effectuer
l’opération du préréglage
automatique d’une chaîne.
Reportez-vous à la page 19.
Astuces
20 Ajout/Suppression de chaînes
Vous pouvez supprimer les chaînes de télévision que vous recevez plus ou
que vous regardez rarement.Vous pouvez également ajouter plus de chaînes
si le TV/magnétoscope/DVD ne mémorise pas toutes vos chaînes préférées.
Avant de commencer, appuyez sur SELECT afin de
mettre le TV/magnétoscope/DVD en mode
TV/magnétoscope. Le témoin rouge VCR/TV s’allume.
1
Appuyez sur SET-UP.
2
Appuyez sur
ou
pour sélectionner RÉGLAGE
DES CANAUX.Appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur ou pour choisir
AJOUT/SUPP.Appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu disparaît et un numéro de la chaîne est affiché,
avec AJOUT/SUPP
.
La diffusion reçue apparaîtra en
arrière-plan.
4
Utilisez les touches numérotées pour
sélectionner la chaîne que vous souhaitez
ajouter ou effacer. Pour sélectionner la chaîne à
ajouter, vous pouvez également utiliser ou ,ou
encore CH. /.
5
Appuyez sur ENTER pour choisir AJOUT ou SUPP.
La couleur des numéros des chaînes qui s’affiche en
haut à droite de l’écran signifie que ;
Bleu/Vert : La chaîne sélectionnée sera ajoutée.
Rose/Rouge : La chaîne sélectionnée sera supprimée.
Pour ajouter ou supprimer une autre chaîne, répétez
les étapes 4-5.
6
Appuyez sur SET-UP quand vous avez terminé.
HG
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
ENTER
– MENU PRINCIPAL –
PROG. EN DIFFÉRÉ
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE DE L'USAGER
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉRO
RECH.CHRONOMÉTRIQUE
RECH.PAR INDEXAGE
CONFIGURATION DTV
B
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT / SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG (
TV
)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
! CATV exige env. 50min.
B
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT / SUPP. (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (TV/DTV)
CH. AUTO PRÉRÉG (CATV)
! CATV exige env. 50min.
B
AJOUT / SUPP.
08
AJOUT
En mode TV En mode DTV
2-5
1,6
4
Chaîne majeure/Chaîne mineure
Dans la diffusion en DTV, un canal peut comporter un canal
principal et plusieurs sous-canaux en fonction de l’heure de
la diffusion. Dans ce cas, la chaîne principale est appelée
chaîne majeure et la chaîne secondaire, chaîne mineure.
CONFIGURATION DTV
n’apparaîtra qu’en mode DTV.
Pour savoir comment sélectionner la chaîne, reportez-vous à
choix de la chaîne à la page 16.
T3221UB_FR1 4/20/06 9:45 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips 27PC4326 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à