Hyundai HHA1582201 Girls Pro Brush Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur
Personal care
HHA582201
User Manual
Girls Pro Brush
Please read this user manual carefully to fully understand the usage of the Girls Pro Brush. Keep
the manual for future reference since it contains important information.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance complies with the recognized rules of the technology and the pertinent safety
regulations for electrical appliance.
The main cable of this appliance cannot be replaced. If the cord or the plug is damaged or
defect, the appliance should be discarded.
The Voltage of the power source must be same as specified on the rating plate!
Connect the appliance only to AC current and to a socket with earthing contact. Do not pull the
cable over sharp edges, clamp it into place or allow it to hangdown! Keep the cable away from
hot and damp areas!
Before using checks that the appliance functions properly! The appliance should not be used if:
- The connecting cable is damaged
- The appliance shows noticeable damage
- The appliance has been dropped
Never wind the main cable around the appliance.
The main cable must not come into contact with hot appliance parts and should never run
between the straightening brush!
Only insert the main cable plug to power supply when the appliance is switched off!
The appliance must not come into contact with flammable material. It must also not be used
near flammable material because the straightener brush teeth reach temperature of approx.
220’C !
Never cover the straightening brush teeth with any object!
The appliance must never be switched on when the clamped together. Ensure that the
appliance is open!
Children are not aware of the hazards of electrical appliances. Therefore close supervision is
necessary when the appliance is used by children!
Remove the plug from the power supply:
- If the appliance does not function properly
- Before cleaning
- After every use
Do not pull on the main cable and do not carry the appliance by means of the cable!
Always disconnect the appliance from the power supply and allow the appliance to cool down
before cleaning and maintenance, or if faults occur during operation!
Do not use the main cable to pull on the plug nor remove the plug from the socket with wet
hands!
Warning!
Risk of burns from the straightening plates and hot appliance parts!
Never grasp the appliance by or near the straightening brush teeth when the appliance is on. The
straightening brush teeth can cause burns. Avoid contact with the skin and eyes. Never transport
the appliance when hot!
Risk of electric shock!
Never use the appliance with wet hands, in the bath or shower or over a filled washbasin. If the
appliance falls into the water, remove the main cable plug immediately. When the appliance is
used in a bathroom, unplug it after use.
After use, or if pausing for a significant length of time, unplug it and let the appliance cool down!
Protect the appliance away from moisture. Never put it into the dishwasher. Never immerse it in
water!
Risk of burns with hair spray!
Because of hair spray may cause burning when the substance comes into contact with the
straightening brush teeth!
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Body 2. Heating plate 3. Power cord
4. On/off 5. Temperature up 6. Temperature down 7. LED display panel
SWITCHING ON THE APPLIANCE
Connect the appliance into the power supply (120-240V AC) and switch on the appliance using
the ON-OFF button for press it 2 second. The display screen will be showing the default setting
temperature.
SETTING THE TEMPERATURE
WARNING!
RISK OF BURNING YOUR HAIR IF SELECTED TEMPERATURE IS TOO HIGH!
Depending on your hair, selected the suitable temperature. Wrongly selected temperature or
improper use of the hair brush puts your hair at rist of drying out or in the worst case burn the hair.
NOTE!
Higher temperature settings are reached in just a few seconds, a reduction of temperature setting
take effect more slowly.
TEMPERATURE SETTING:
140°C, 150°C, 160°C-170°C, 180°C,...MAX.(220°C)
If press temperature up button”+”, the pertinent temperature will be showed on the display
screen and flickering, it would be stop when the straightening brush teeth temperature are
reached.
If press temperature control down “-”, the pertinent temperature will be showed on the display
screen and flickering, it would be stop when the straightening brush teeth temperature are
reached.
Suggestion: Always select the lowest temperature setting (150) when using your hair
straightener for the first time.
FAHRENHEIT AND CELSIUS EXCHANGE FUNCTION
Press the temperature down button “_” for 2 seconds, then Fahrenheit and Celsius can be
exchanged.
AUTO - OFF
The unit would be auto off after 30 minutes from your last operation.
SWITCH LOCK FUNCTION
1 minute after switch on the appliance, the lock system function goes on automatically. The
“LOC” will display on LED. Keep pressing “Temperature up” to unlock the system if you want
to change the temperature or switch off the appliance.
STRAIGHTENING HAIR
Hold the appliance at the handle, always at a safe distance from skin and eyes. Use a mirror
Part you hair into approx. 4 cm strands.
Hold the appliance in the hand.
Begin at the roots and lay the prepared strands one at a time between the straightening brush
teeth.
Close the appliance and draw the hair straightener slowly from the roots through to the tips of
your hair. Repeat until your hair is as straight as you desire.
After finishing styling, let your hair cool down.
SWITCHING OFF THE APPLIANCE
Switch off the appliance press the” ON/OFF” button for 2 seconds.
CLEANING
1. Make sure the appliance is switched o and uplugged.
2. Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. Never wind the power
cord around the appliance.
3. Clean the appliance with a damp cloth.
STORAGE
Never wind the power cord around the apphancc
1. Ensure the appliance is switched o and unplugged
2. Let the appliance cool down on a heat resistant surface before storing it
3. Use the lock-in close switch to lock the heating plates before storing the appliance
4. Place tlte straightener in the heat-resistant pouch for easy storage and portability
© 2022 The Investment Company Europe B.V. HYUNDAI is a trademark of HYUNDAI Corporation
holdings, Korea. Licensed to The Investment Company Europe B.V. All rights reserved.
Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea. Imported/Distributed by The Investment
Company Europe B.V. exclusively developed for sales in the Netherlands, Belgium, and
Luxembourg.
PATENT PENDING
The artwork and design of this package are protected by European copyright law and may not
be reproduced, distributed, displayed, published or used for any purpose without prior written
permission. It is not permitted to alter, or reproduce any trademarks or copyright notice from this
package.
NL / EN - www.alleenonline.nl
BE / FR - www.alleenonline.be
ENVIRONMENT
Do not throw the appliance away with the normal household waste. After the brush reached its
lifecycle hand it in at an official collection point for recycling electronics.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Material:
Size:
Voltage:
Temperature:
Coating:
Heating element:
lonic function:
Power cord:
Hanging loop included:
Auto o function:
Temperature lock/unlock:
PC, PET & 30% Glass fibre
27 x 7 x 4 cm
AC120-240V 50/60Hz 61W
9-level Led temperature control 140-220℃
Ceramic
PTC Heating element
Yes
360 degree swivel cord 1.95 m Rubber with VDE plug
Yes
Yes, after 30 Mins Auto o
Yes
Personal care
HHA582201
User Manual
Girls Pro Brush
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation pour bien comprendre l’utilisation de Girls Pro
Brush. Conservez le manuel pour référence future car il contient des informations importantes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technologie et aux normes de sécurité
applicables aux appareils électriques.
Le câble principal de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon ou la fiche est
endommagé ou défectueux, l’appareil doit être jeté.
La tension de la source d’alimentation doit être la même que celle indiquée sur la plaque
signalétique!
Branchez l’appareil uniquement au courant alternatif et à une prise avec contact de mise à la
terre. Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives, ne le serrez pas et ne le laissez pas pendre!
Tenez le câble éloigné des zones chaudes et humides !
Avant utilisation, vérifiez que l’appareil fonctionne correctement ! L’appareil ne doit pas être
utilisé si :
- Le câble de connexion est endommagé
- L’appareil présente des dommages visibles
- L’appareil est tombé
N’enroulez jamais le câble principal autour de l’appareil.
Le câble principal ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes de l’appareil et ne doit
jamais passer entre la brosse lissante !
Insérez la fiche du câble principal dans l’alimentation électrique uniquement lorsque l’appareil
est éteint!
L’appareil ne doit pas entrer en contact avec des matériaux inflammables. Il ne doit pas non
plus être utilisé à proximité de matériaux inflammables car les dents de la brosse lissante
atteignent une température d’env. 220’C !
Ne couvrez jamais les dents de la brosse lissante avec un objet !
L’appareil ne doit jamais être allumé lorsqu’il est serré. Assurez-vous que l’appareil est ouvert !
Les enfants ne sont pas conscients des dangers des appareils électriques. Par conséquent, une
surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants!
Retirez la fiche de l’alimentation:
- Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
- Après le nettoyage
Après chaque utilisation
Ne tirez pas sur le câble principal et ne transportez pas l’appareil par le câble !
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant le
nettoyage et l’entretien, ou si des pannes surviennent pendant le fonctionnement!
N’utilisez pas le câble principal pour tirer sur la fiche et ne retirez pas la fiche de la prise avec
les mains mouillées!
Avertissement!
Risque de brûlure par les plaques de lissage et les pièces brûlantes de l’appareil!
Ne saisissez jamais l’appareil par ou à proximité des dents de la brosse lissante lorsque l’appareil
est allumé. Le lissage des dents de la brosse peut provoquer des brûlures. Eviter le contact avec
la peau et les yeux. Ne transportez jamais l’appareil lorsqu’il est chaud !
Risque de choc electrique!
N’utilisez jamais l’appareil avec les mains mouillées, dans le bain ou la douche ou au-dessus
d’un lavabo rempli. Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement la fiche du câble
principal. Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après utilisation.
Après utilisation, ou en cas d’arrêt prolongé, débranchez-le et laissez l’appareil refroidir !
Protégez l’appareil de l’humidité. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Ne le plongez jamais
dans l’eau !
Risque de brûlure avec la laque pour cheveux !
Parce que la laque pour cheveux peut provoquer des brûlures lorsque la substance entre en
contact avec les dents de la brosse lissante!
MODE D’EMPLOI
1. Corps 2. Plaque chauffante 3. Cordon d’alimentation 4. Marche/Arrêt
5. Augmentation de la température 6. Diminution de la température 7. Panneau d’affichage LED
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Connectez l’appareil à l’alimentation électrique (120-240V AC) et allumez l’appareil à l’aide du
bouton ON-OFF pendant 2 secondes. L’écran d’achage achera la température de réglage
par défaut.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
ATTENTION!
RISQUE DE BRÛLURE DES CHEVEUX SI LA TEMPÉRATURE SÉLECTIONNÉE EST
TROP ÉLEVÉE !
En fonction de vos cheveux, sélectionnez la température appropriée. Une température mal choisie
ou une mauvaise utilisation de la brosse à cheveux risque de dessécher vos cheveux ou dans le
pire des cas de les brûler.
REMARQUE!
Des réglages de température plus élevés sont atteints en quelques secondes seulement, une
réduction de réglage de température prend effet plus lentement.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE:
140°C, 150°C, 160°C-170°C, 180°C,...MAX.(220°C)
Si vous appuyez sur le bouton d’augmentation de la température “+”, la température
pertinente s’affichera sur l’écran d’affichage et clignotera, elle s’arrêtera lorsque la température
des dents de la brosse de lissage sera atteinte.
Si vous appuyez sur le contrôle de la température vers le bas “-”, la température pertinente
sera affichée sur l’écran d’affichage et clignotera, elle s’arrêtera lorsque la température des
dents de la brosse de lissage sera atteinte.
Suggestion : sélectionnez toujours le réglage de température le plus bas (150) lorsque vous
utilisez votre lisseur pour la première fois.
FONCTION D’ÉCHANGE FAHRENHEIT ET CELSIUS
Appuyez sur le bouton de diminution de la température “_” pendant 2 secondes, puis Fahrenheit
et Celsius peuvent être échangés.
AUTO - ARRÊT
L’appareil s’éteindra automatiquement 30 minutes après votre dernière opération.
FONCTION DE VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR
1 minute après la mise en marche de l’appareil, la fonction de verrouillage s’active
automatiquement. Le “LOC” s’affichera sur la LED. Maintenez la touche « Augmenter la
température » enfoncée pour déverrouiller le système si vous souhaitez modifier la température
ou éteindre l’appareil.
LISSAGE DES CHEVEUX
Tenez l’appareil par la poignée, toujours à une distance de sécurité de la peau et des yeux.
Utilisez un miroir
Séparez vos cheveux en env. brins de 4 cm.
Tenez l’appareil dans la main.
Commencez par les racines et posez les mèches préparées une par une entre les dents de la
brosse lissante.
Fermez l’appareil et tirez lentement le fer à lisser des racines jusqu’aux pointes de vos
cheveux. Répétez jusqu’à ce que vos cheveux soient aussi lisses que vous le souhaitez.
Après avoir terminé le coiffage, laissez vos cheveux refroidir.
ARRÊT DE L’APPAREIL
Éteignez l’appareil, appuyez sur le bouton “ON/OFF” pendant 2 secondes.
NETTOYAGE
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2. Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur. N’enroulez
jamais le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
3. Nettoyez l’appareil avec un chion humide.
© 2022 The Investment Company Europe B.V. Hyundai est une marque commerciale de Hyundai
Corporation Holdings, Corée. Licence accordée à The Investment Company Europe B.V. Tous
droits réservés.
Licencié par Hyundai Corporation Holdings, Corée. Importé / distribué par The Investment
Company Europe B.V. développé exclusivement pour les ventes aux Pays-Bas, en Belgique et au
Luxembourg.
BREVET EN ATTENTE
Les illustrations et le design de ce package sont protégés par la loi européenne sur les droits
d’auteur et ne peuvent être reproduits, distribués, achés, publiés ou utilisés à quelque fin que
ce soit sans autorisation écrite préalable. Il est interdit de modifier ou de reproduire les marques
commerciales ou les avis de droits d’auteur de ce package.
NL / EN - www.alleenonline.nl
BE / FR - www.alleenonline.be
STOCKAGE
Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’apphancc
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché
2. Laissez l’appareil refroidir sur une surface résistante à la chaleur avant de le ranger
3. Utilisez l’interrupteur de verrouillage pour verrouiller les plaques chauantes avant de ranger
l’appareil
4. Placez le lisseur tlte dans la pochette résistante à la chaleur pour un rangement et une
portabilité faciles
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères normales. Une fois que la brosse a atteint
son cycle de vie, remettez-la à un point de collecte ociel pour le recyclage des appareils
électroniques.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Matériel:
Taille:
tension:
Température:
Enrobage:
Élément chauant:
fonction lonique:
Cordon d’alimentation:
Boucle de suspension incluse:
Fonction d’arrêt automatique:
Verrouillage/déverrouillage de la température:
PC, PET et 30% fibre de verre
27 x 7 x 4 cm
AC120-240V 50/60Hz 61W
Contrôle de température Led à 9
niveaux 140-220℃
Céramique
Élément chauant PTC
Oui
Cordon pivotant à 360 degrés 1,95 m
Caoutchouc avec prise VDE
Oui
Oui, après 30 minutes d’arrêt
automatique
Oui
Personal care
HHA582201
User Manual
Girls Pro Brush
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die Verwendung des Girls Pro Brush
vollständig zu verstehen. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf, da es
wichtige Informationen enthält.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte.
Das Hauptkabel dieses Geräts kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt oder defekt ist, sollte das Gerät entsorgt werden.
Die Spannung der Stromquelle muss mit der auf dem Typenschild angegebenen
übereinstimmen!
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom und an eine Steckdose mit Schutzkontakt an.
Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklemmen oder herunterhängen lassen! Halten Sie
das Kabel von heißen und feuchten Bereichen fern!
Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert! Das Gerät darf nicht
verwendet werden, wenn:
- Das Anschlusskabel ist beschädigt
- Das Gerät weist erkennbare Schäden auf
- Das Gerät wurde fallen gelassen
Wickeln Sie niemals das Netzkabel um das Gerät.
Das Netzkabel darf nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen und niemals zwischen
der Glättbürste verlaufen!
Stecken Sie den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose!
Das Gerät darf nicht mit brennbaren Materialien in Berührung kommen. Es darf auch nicht in der
Nähe von brennbarem Material verwendet werden, da die Bürstenzähne des Glätteisens eine
Temperatur von ca. 220°C!
Decken Sie die Glättbürstenzähne niemals mit Gegenständen ab!
Das Gerät darf niemals im zusammengespannten Zustand eingeschaltet werden. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät geöffnet ist!
Kinder sind sich der Gefahren von Elektrogeräten nicht bewusst. Daher ist eine strenge
Überwachung erforderlich, wenn das Gerät von Kindern benutzt wird!
Ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgung:
- Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert
- Bevor gereinigt
- Nach jedem Gebrauch
Ziehen Sie nicht am Netzkabel und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel!
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung und lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie es reinigen und warten oder wenn während des Betriebs Störungen auftreten!
Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel und ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen aus der Steckdose!
Warnung!
Verbrennungsgefahr an den Glättblechen und heißen Geräteteilen!
Fassen Sie das Gerät niemals an oder in der Nähe der Glättbürstenzähne an, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Die Richtbürstenzähne können Verbrennungen verursachen. Kontakt mit Haut
und Augen vermeiden. Transportieren Sie das Gerät niemals im heißen Zustand!
Risiko eines elektrischen Schlages!
Verwenden Sie das Gerät niemals mit nassen Händen, in der Badewanne oder Dusche oder
über einem gefüllten Waschbecken. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, trennen Sie es nach
Gebrauch vom Stromnetz.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch oder bei längerer Unterbrechung den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen!
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Geben Sie es niemals in die Spülmaschine. Niemals in
Wasser tauchen!
Verbrennungsgefahr mit Haarspray!
Denn Haarspray kann zu Verbrennungen führen, wenn die Substanz mit den Zähnen der
Glättbürste in Kontakt kommt!
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Körper 2. Heizplatte 3. Netzkabel 4. Ein/Aus 5. Temperatur höher
6. Temperatur niedriger 7. LED-Anzeigefeld
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung (120-240 V AC) an und schalten Sie das Gerät
ein, indem Sie die EIN-AUS-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Der Anzeigebildschirm
zeigt die voreingestellte Temperatureinstellung.
TEMPERATUR EINSTELLEN
WARNUNG!
GEFAHR VON HAARVERBRENNUNGEN BEI ZU HOCH GEWÄHLTER
TEMPERATUR!
Wählen Sie je nach Haartyp die passende Temperatur. Bei falsch gewählter Temperatur oder
unsachgemäßem Gebrauch der Haarbürste besteht die Gefahr, dass Ihr Haar austrocknet oder im
schlimmsten Fall verbrennt.
HINWEIS!
Höhere Temperatureinstellungen werden in wenigen Sekunden erreicht, eine Reduzierung der
Temperatureinstellung wirkt sich langsamer aus.
TEMPERATUREINSTELLUNG:
140°C, 150°C, 160°C-170°C, 180°C,...MAX.(220°C)
Wenn Sie die Temperaturerhöhungstaste „+“ drücken, wird die entsprechende Temperatur
auf dem Bildschirm angezeigt und flackert. Sie wird gestoppt, wenn die Temperatur der
Richtbürstenzähne erreicht ist.
Wenn Sie den Temperaturregler nach unten auf „-“ drücken, wird die entsprechende
Temperatur auf dem Bildschirm angezeigt und flackert, sie wird gestoppt, wenn die Temperatur
der Richtbürstenzähne erreicht ist.
Empfehlung: Wählen Sie immer die niedrigste Temperaturstufe (150), wenn Sie Ihren
Haarglätter zum ersten Mal benutzen.
FAHRENHEIT UND CELSIUS AUSTAUSCHFUNKTION
Drücken Sie die Temperatur-Ab-Taste „_“ für 2 Sekunden, dann können Fahrenheit und Celsius
ausgetauscht werden.
AUTO - AUS
Das Gerät schaltet sich 30 Minuten nach Ihrer letzten Bedienung automatisch aus.
SCHALTER-SPERRE-FUNKTION
1 Minute nach dem Einschalten des Gerätes schaltet sich die Sperrfunktion automatisch ein.
Das „LOC“ wird auf der LED angezeigt. Halten Sie „Temperatur erhöhen“ gedrückt, um das
System zu entsperren, wenn Sie die Temperatur ändern oder das Gerät ausschalten möchten.
GLÄTTEN DER HAARE
Halten Sie das Gerät am Griff, immer in sicherem Abstand zu Haut und Augen. Verwenden Sie
einen Spiegel
Teilen Sie Ihr Haar in ca. 4 cm lange Stränge.
Halten Sie das Gerät in der Hand.
Beginnen Sie am Ansatz und legen Sie die vorbereiteten Strähnen einzeln zwischen die Zähne
der Glättbürste.
Schließen Sie das Gerät und ziehen Sie den Haarglätter langsam vom Ansatz bis in die
Haarspitzen. Wiederholen Sie dies, bis Ihr Haar so glatt ist, wie Sie es wünschen.
Lassen Sie Ihr Haar nach dem Styling abkühlen.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie die Taste „ON/OFF“ für 2 Sekunden.
REINIGUNG
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und angeschlossen ist.
2. Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Oberäche vollständig abkühlen. Wickeln Sie
das Netzkabel niemals um das Gerät.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
© 2022 The Investment Company Europe B.V. Hyundai ist eine Marke der Hyundai Corporation
Holdings, Korea. Lizenziert an The Investment Company Europe B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Lizenziert von der Hyundai Corporation Holdings, Korea. Importiert / vertrieben von The
Investment Company Europe B.V., exklusiv für den Vertrieb in den Niederlanden, Belgien und
Luxemburg entwickelt.
Patent angemeldet
Das Bildmaterial und das Design dieses Pakets sind durch europäisches Urheberrecht geschützt
und dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht reproduziert, verbreitet, angezeigt,
veröentlicht oder für irgendeinen Zweck verwendet werden. Es ist nicht gestattet, Marken oder
Urheberrechtshinweise aus diesem Paket zu ändern oder zu reproduzieren.
NL / DE - www.alleenonline.nl
BE / FR - www.alleenonline.be
LAGERUNG
Wickeln Sie niemals das Netzkabel um das Gerät
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist
2. Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Oberäche abkühlen, bevor Sie es verstauen
3. Verwenden Sie den Einrast-Schließschalter, um die Heizplatten zu verriegeln, bevor Sie das
Gerät verstauen
4. Platzieren Sie den Glätteisen in der hitzebeständigen Tasche für einfache Aufbewahrung und
Transport
UMGEBUNG
Werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll. Nachdem die Bürste ihren Lebenszyklus
erreicht hat, geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle für das Recycling von Elektronik ab.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Material:
Größe:
Stromspannung:
Temperatur:
Beschichtung:
Heizkörper:
Lonic-Funktion:
Netzkabel:
Inklusive Aufhängeöse:
Auto-O-Funktion:
Temperatur sperren/entsperren:
PC, PET und 30 % Glasfaser
27 x 7 x 4 cm
AC120-240V 50/60Hz 61W
9-stufige LED-Temperaturregelung 140-220℃
Keramik
PTC-Heizelement
Ja
360 Grad drehbares Kabel 1,95 m Gummi mit
VDE-Stecker
Ja
Ja, nach 30 Minuten automatisch aus
Ja
Personal care
HHA582201
User Manual
Girls Pro Brush
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om het gebruik van de Girls Pro Brush. Bewaar
de handleiding voor toekomstig gebruik, aangezien deze belangrijke informatie bevat.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit apparaat voldoet aan de erkende regels van de techniek en de relevante
veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten.
De hoofdkabel van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het snoer of de stekker
beschadigd of defect is, moet het apparaat worden weggegooid.
De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje!
Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en op een stopcontact met aardingscontact. Trek de
kabel niet over scherpe randen, klem hem niet vast en laat hem niet hangen! Houd de kabel uit de
buurt van hete en vochtige ruimtes!
Controleer voor gebruik of het apparaat goed functioneert! Het apparaat mag niet worden gebruikt
als:
- De aansluitkabel is beschadigd
- Het apparaat vertoont merkbare schade
- Het apparaat is gevallen
Wikkel de hoofdkabel nooit om het apparaat.
De hoofdkabel mag niet in contact komen met de onderdelen van het apparaat en mag nooit
tussen de ontkrulborstel door lopen!
Steek de stekker van het netsnoer alleen in het stopcontact als het apparaat is uitgeschakeld!
Het apparaat mag niet in contact komen met brandbaar materiaal. Het mag ook niet in de buurt
van brandbaar materiaal worden gebruikt, omdat de tanden van de stijltang een temperatuur
van ca. 220’C!
Bedek de ontkrulborsteltanden nooit met enig voorwerp!
Het apparaat mag nooit worden gebruikt wanneer het is samengeklemd. Zorg ervoor dat het
apparaat geopend is!
Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren van elektrische apparaten. Daarom is nauw
toezicht noodzakelijk wanneer het apparaat door kinderen wordt gebruikt!
Haal de stekker uit het stopcontact:
- Als het apparaat niet goed werkt
- Voor het schoonmaken
- Na elk gebruik
Trek niet aan het hoofdsnoer en draag het apparaat niet aan het snoer!
Koppel het apparaat altijd los van het elektriciteitsnet en laat het apparaat afkoelen voor
reiniging en onderhoud, of als er storingen optreden tijdens het gebruik!
Gebruik de hoofdkabel niet om aan de stekker te trekken en haal de stekker niet met natte
handen uit het stopcontact!
Waarschuwing!
Verbrandingsgevaar door ontkrulplaten en hete onderdelen van het apparaat!
Pak het apparaat nooit vast bij of in de buurt van de tanden van de ontkrulborstel als het apparaat
aan staat. De rechttrekkende borsteltanden kunnen brandwonden veroorzaken. Vermijd contact
met de huid en ogen. Transporteer het apparaat nooit als het heet is!
Gevaar voor elektrische schok!
Gebruik het apparaat nooit met natte handen, in bad of onder de douche of boven een gevulde
wastafel. Als het apparaat in het water valt, verwijder dan onmiddellijk de stekker van het
netsnoer. Wanneer het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, moet u het na gebruik uit het
stopcontact halen.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen na gebruik, of als u langere tijd
pauzeert!
Bescherm het apparaat tegen vocht. Doe het nooit in de vaatwasser. Dompel het nooit onder in
water!
Verbrandingsgevaar door haarlak!
Door haarlak kan er brand ontstaan als de stof in contact komt met de ontkrulborsteltanden!
HANDLEIDING
1. Behuizing 2. Verwarmingsplaat 3. Netsnoer
4. Aan/uit 5. Temperatuur hoger 6. Temperatuur lager 7. LED-displaypaneel
HET APPARAAT INSCHAKELEN
Sluit het apparaat aan op het stopcontact (120-240V AC) en schakel het apparaat in met de
AAN-UIT-knop voor 2 seconden ingedrukt houden. Het scherm toont de standaard ingestelde
temperatuur.
DE TEMPERATUUR INSTELLEN
WAARSCHUWING!
RISICO OP VERBRANDING VAN UW HAAR ALS DE GESELECTEERDE
TEMPERATUUR TE HOOG IS!
Kies, afhankelijk van je haar, de geschikte temperatuur. Een verkeerd gekozen temperatuur of
oneigenlijk gebruik van de haarborstel zorgt ervoor dat uw haar uitdroogt of in het ergste geval
verbrandt.
OPMERKING!
Hogere temperatuurinstellingen worden in slechts enkele seconden bereikt, een verlaging van de
temperatuurinstelling werkt langzamer.
TEMPERATUUR INSTELLING:
140°C, 150°C, 160°C-170°C, 180°C,...MAX.(220°C)
Als u op de knop Temperatuur omhoog “+” drukt, wordt de relevante temperatuur
weergegeven op het scherm en flikkerend, het zou stoppen wanneer de temperatuur van de
ontkrulborsteltanden is bereikt.
Als u de temperatuurregeling op “-” drukt, wordt de relevante temperatuur weergegeven op
het scherm en flikkert, het zou stoppen wanneer de temperatuur van de ontkrulborsteltanden
is bereikt.
Suggestie: Kies altijd de laagste temperatuurstand (150) wanneer u uw stijltang voor het eerst
gebruikt.
FAHRENHEIT EN CELSIUS WISSELFUNCTIE
Druk 2 seconden op de temperatuur-omlaag-knop “_”, dan kunnen Fahrenheit en Celsius worden
uitgewisseld.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 30 minuten na uw laatste operatie.
SCHAKELVERGRENDELFUNCTIE
1 minuut na het inschakelen van het apparaat gaat de vergrendelfunctie automatisch aan. De
“LOC” wordt weergegeven op LED. Blijf op “Temperatuur omhoog” drukken om het systeem te
ontgrendelen als u de temperatuur wilt wijzigen of het apparaat wilt uitschakelen.
HET STRIJKEN VAN HAAR
Houd het apparaat bij het handvat vast, altijd op veilige afstand van huid en ogen. Gebruik een
spiegel
Deel je haar in ca. 4 cm strengen.
Houd het apparaat in de hand.
Begin bij de wortels en leg de voorbereide lokken één voor één tussen de rechttrekkende
borsteltanden.
Sluit het apparaat en trek de stijltang langzaam van de wortels naar de punten van je haar.
Herhaal dit totdat je haar zo steil is als je wilt.
Laat je haar na het stylen afkoelen.
HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Schakel het apparaat uit en houd de knop “AAN/UIT” 2 seconden ingedrukt.
SCHOONMAAK
1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en aangesloten.
2. Laat het apparaat volledig afkoelen op een hittebestendige ondergrond. Wikkel het netsnoer
nooit om het apparaat.
3. Reinig het apparaat met een vochtige doek.
© 2022 The Investment Company Europe B.V. Hyundai is een handelsmerk van Hyundai
Corporation Holdings, Korea. In licentie gegeven aan The Investment Company Europe B.V. Alle
rechten voorbehouden.
Licentie verleend door Hyundai Corporation Holdings, Korea. Geïmporteerd / gedistribueerd door
The Investment Company Europe B.V. exclusief ontwikkeld voor verkoop in Nederland, België en
Luxemburg.
PATENT AANGEVRAAGD
De illustraties en het ontwerp van dit pakket zijn beschermd door de Europese
auteursrechtwetgeving en mogen niet worden gereproduceerd, gedistribueerd, weergegeven,
gepubliceerd of gebruikt voor enig doel zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Het
is niet toegestaan om handelsmerken of copyrightvermeldingen uit dit pakket te wijzigen of te
reproduceren.
NL / EN - www.alleenonline.nl
BE / FR - www.alleenonline.be
OPSLAG
Wikkel het netsnoer nooit om de apphancc
1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald
2. Laat het apparaat afkoelen op een hittebestendig oppervlak voordat u het opbergt
3. Gebruik de vergrendelschakelaar om de verwarmingsplaten te vergrendelen voordat u het
apparaat opbergt
4. Plaats de stijltang in het hittebestendige etui voor eenvoudig opbergen en meenemen
OMGEVING
Gooi het apparaat niet weg met het normale huisvuil. Nadat de borstel zijn levensduur heeft
bereikt, levert u deze in bij een ocieel inzamelpunt voor recycling van elektronica.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Materiaal:
Maat:
Spanning:
Temperatuur:
Bekleding:
Verwarmingselement:
lonische functie:
Stroomdraad:
Ophanglus inbegrepen:
Automatische uit-functie:
Temperatuur vergrendelen/ontgrendelen:
PC, PET & 30% glasvezel
27 x 7 x 4 cm
AC120-240V 50/60Hz 61W
Led-temperatuurregeling met 9 niveaus
140-220℃
Keramiek
PTC-verwarmingselement
Ja
360 graden draaibaar snoer 1,95 m Rubber
met VDE-stekker
Ja
Ja, na 30 minuten Auto uit
Ja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hyundai HHA1582201 Girls Pro Brush Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur