MTD Yard Machines MTD25P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
U.S.A. Imported by:
MTD LLC
P.O. Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
Canada Imported by / Importé par:
MTD PRODUCTS LIMITED
97 Kent Avenue
Kitchener, ON
CANADA N2G 4J1
Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China
STOP
ARRÊT
ALTO
For problems or questions, DO NOT return
this product to the store. Contact your 
Customer Service Agent .
En cas de problèmes ou pour des questions,
NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser
au préposé du Service à la clientèle en composant.
Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.
U.S.A. 1-866-747-9816
CANADA 1-800-668-1238
For Consumer Assistance Please Call
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait
Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor
Electric Grass Trimmer
Model
MTD25P
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 6096-202405 © 2005
PRINTED IN CHINA
Operator’s Manual
English
21
Warranty Statement Page 1
Rules for Safe Operation Pages 2-6
Assembly Instructions Page 7
Operating Instructions Page 8-9
Maintenance Instructions Pages 10-12
Specifications Page 12
Parts List Page 13
Notes Page 14
Manufacturer’s Limited Warranty Page 15
TABLE OF CONTENTS
TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON YARD MACHINES GRASS TRIMMER
For two years from the date of purchase, when this grass trimmer is used and maintained according
to the operator’s manual, Yard Machines will repair any defect in material for workmanship free of
charge.
If this grass trimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days
from the date of purchase.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS GRASS TRIMMER TO THE NEAREST
MTD REPAIR DEALER.
This warraanty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
WARRANTY STATEMENT
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
NOTE: Advises you of information or instructions vital to
the operation or maintenance of the equipment.
Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings
and safety instructions.
Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-668-1238
The purpose of safety symbols is to attract your atten
-
tion to possible dangers. The safety symbols, and their
explanations, deserve your careful attention and under-
standing. The safety warnings do not by themselves
eliminate any danger
. The instructions or warnings they
give are not substitutes for proper accident prevention
measures.
Indicates
danger,
warning or
caution. Attention is required in order to
avoid serious personal injury. May be used
in conjunction with other symbols or pic-
tographs.
SAFETY ALERT:
SYMBOL MEANING
Failure to obey a
safety warning will
result in serious injury to yourself or to oth-
ers. Always follow the safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
DANGER:
SYMBOL MEANING
Failure to obey a
safety warning can
result in injury to yourself and others.
Always follow the safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
WARNING:
Failure to obey a
safety war
ning may
result in property damage or personal injury
to yourself or to others. Always follow the
safety precautions to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury.
CAUTION:
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING
Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the
influence of alcohol, drugs or medication.
Children must not operate the unit. Teens must be
accompanied and guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed
pr
operly before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts.
Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace par
ts that ar
e cracked, chipped or damaged in
any way. Do not operate the unit with loose or dam-
aged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit.
Remove all debris and hard or sharp objects such as
glass, wire, etc.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a
minimum, keep all children, bystanders, and pets out-
side a 50 feet (15m.) radius; there still may be a risk to
bystanders from thrown objects. Bystanders should be
encouraged to wear eye protection. If you are
approached, stop the unit immediately.
When using the
unit, safety rules.
Please read these instructions before oper-
ating the unit in or
der to ensure the safety
of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
WARNING:
21
Warranty Statement Page 1
Rules for Safe Operation Pages 2-6
Assembly Instructions Page 7
Operating Instructions Page 8-9
Maintenance Instructions Pages 10-12
Specifications Page 12
Parts List Page 13
Notes Page 14
Manufacturer’s Limited Warranty Page 15
TABLE OF CONTENTS
TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON YARD MACHINES GRASS TRIMMER
For two years from the date of purchase, when this grass trimmer is used and maintained according
to the operator’s manual, Yard Machines will repair any defect in material for workmanship free of
charge.
If this grass trimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days
from the date of purchase.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS GRASS TRIMMER TO THE NEAREST
MTD REPAIR DEALER.
This warraanty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
WARRANTY STATEMENT
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
NOTE: Advises you of information or instructions vital to
the operation or maintenance of the equipment.
Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings
and safety instructions.
Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-668-1238
The purpose of safety symbols is to attract your atten
-
tion to possible dangers. The safety symbols, and their
explanations, deserve your careful attention and under-
standing. The safety warnings do not by themselves
eliminate any danger
. The instructions or warnings they
give are not substitutes for proper accident prevention
measures.
Indicates
danger,
warning or
caution. Attention is required in order to
avoid serious personal injury. May be used
in conjunction with other symbols or pic-
tographs.
SAFETY ALERT:
SYMBOL MEANING
Failure to obey a
safety warning will
result in serious injury to yourself or to oth-
ers. Always follow the safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
DANGER:
SYMBOL MEANING
Failure to obey a
safety warning can
result in injury to yourself and others.
Always follow the safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury.
WARNING:
Failure to obey a
safety war
ning may
result in property damage or personal injury
to yourself or to others. Always follow the
safety precautions to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury.
CAUTION:
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING
Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the
influence of alcohol, drugs or medication.
Children must not operate the unit. Teens must be
accompanied and guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed
pr
operly before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts.
Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace par
ts that ar
e cracked, chipped or damaged in
any way. Do not operate the unit with loose or dam-
aged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit.
Remove all debris and hard or sharp objects such as
glass, wire, etc.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a
minimum, keep all children, bystanders, and pets out-
side a 50 feet (15m.) radius; there still may be a risk to
bystanders from thrown objects. Bystanders should be
encouraged to wear eye protection. If you are
approached, stop the unit immediately.
When using the
unit, safety rules.
Please read these instructions before oper-
ating the unit in or
der to ensure the safety
of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
WARNING:
43
PLEASE READ - SAVE THESE
INSTRUCTIONS
When using an electr
ical appliance, basic precautions
should always be followed to assure maximum safety and
optimum performance. Read this manual before assem-
bling and operating this appliance. Failure to comply with
instructions may result in electrical shock, burns, fire, or
personal injury.
WARNING
1-1. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL
INJURY:
1. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS listed in
this manual before/during operation of this trimmer.
2. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK this
equipment has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized exten-
sion cord only one way. If the plug does not fit fully in
the extension cord, reverse the plug. Do not change
the plug in any way.
3.
INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing or
plug. Keep all fasteners tight. Do not use if the trigger
does not turn the unit off properly. Never use unit if
cord or plug has been damaged, the motor or unit
itself is not working as it should or has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped in water. Never
operate with any air opening blocked. Keep air open-
ings free of debris that may reduce air flow. Replace
damaged parts that are chipped, cracked or damaged
in any way. Keep cutter knife sharp.
4.
DOUBLE INSULATED to help protect against
electric shock. Double insulation construction
consists of 2 separate “layers” of electric insulation.
Appliances b
uilt with this insulation system are not
intended to be g
rounded.
As a result, the e
xtension
cord used with your unit can be plugged into any con-
v
entional 120 v
olt electr
ical outlet.
Normal safety pre-
cautions m
ust be obser
v
ed when oper
ating an electr
i
-
cal appliance. The double insulation system is only for
added protection against injur
y resulting from a possi
-
b
le inter
nal electr
ical insulation f
ailure
.
5.
EXTENSION CORD - Use only with an e
xtension cord
intended for outdoor use. Match wire gauge to the
cord length.
See tab
le belo
w
.
A 2-wire cord without a
ground connection may be used since this appliance
is doub
le insulated.
If in doubt of proper wire size, use
the ne
xt hea
vier gauge
.
Please note that the smaller
the gauge n
umber
, the hea
vier the cord.
(1). When using the appliance, an extension cord of ade-
quate size must be used for safety and to prevent loss
of power and overheating.
(2). The extension cord must be specifically intended for
outdoor use and marked “SJ” or “SJT” and with the
suffix
“WA”. In Canada, the extension cord must be
marked “SFTW”.
(3). Inspect extension power cord for loose or exposed
wires and damaged insulation. If damaged, replace
before using appliance.
DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by
cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord
clear of operator and obstacles at all times. Do not
expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not
pull cord around sharp edges, corners or close door
on cord.
6.
NO SERVICEABLE PARTS INSIDE - Your dou-
ble insulated appliance has no serviceable parts
inside. Do not attempt to repair it yourself. For service
information, contact the Yard Machines Product
Service Department.
7.
RISK OF EYE INJURY - Always wear goggles or
other suitable eye protection when operating your
trimmer. Edging increases the risk of injury caused by
flying debris. Always keep bystanders at a safe dis-
tance.
8.
KEEP HANDS AND FEET A
W
A
Y
from rotating line
.
Do not operate without debris shield attached.
9. DRESS PROPERLY - Always wear long pants, shoes
and glo
v
es. Do not wear loose clothing, jewelry, short
pants
, sandals or go baref
oot.
10.
KEEP AREA CLEAR - K
eep e
v
er
y
one
, especially
children and pets away from the area of operation 50
f
eet (15m).
T
urn off unit immediately if you are
approached.
Ne
v
er allo
w children to oper
ate the appli
-
ance to be used as a toy or to run unattended at any
time
.
11.
AVOID A DANGEROUS ENVIRONMENT - Do not
use in the presence of flammable liquids or gases,
smoking or burning materials to avoid creating a fire
or explosion. Never operate the trimmer in wet or
damp conditions or around swimming pools, hot tub,
etc. Do not use in rain. Do not handle plug, cord or
appliance with wet hands.
12. USE APPLIANCE CORRECTLY - Use this appliance
only f
or its intended use as described in this manual.
DO NOT SWEEP WITH TRIMMER - Sweeping refers
to tilting stringhead to sweep away debris from walk-
ways, etc. Your trimmer is a powerful tool and small
stones or other such debris may be hurled 50 feet or
more, causing injury or damage to nearby property
such as automobiles, homes and windows. Inspect
area before starting the appliance to remove debris
and other objects that can cause damage during oper-
ation.
13.
DO NOT USE ACCESSORIES or attachments except
as recommended and provided by Yard Machines. Do
not use any type of wire or metal cutting line.
14.
DO NOT OVERREACH - Keep firm footing and bal-
ance at all times.
15. A
VOID UNINTENTIONAL STARTING
- Do not carr
y
plugged in trimmer with your finger on the switch.
16.
DISCONNECT trimmer from power supply when not
in use and before servicing stringhead.
17. STORE idle trimmer indoors. Appliance should be
stored in a dry, high or locked up place - out of the
reach of children.
18. Don’t grasp the exposed cutting blades or cutting
edges when picking up or holding the appliance.
19. Don’t force appliance - it will do the job better and
witth less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
EXPLANATION OF NOTE, WARNING, and
WARRANTY SYMBOL
1. A NOTE is used to convey additional information, or
highlight a particular explanation, or to expand a step
instruction.
2. A WARNING identifies a procedure which, if not
undertaken or if improperly done, can result in a seri-
ous personal injury or damage to the unit and/or both.
3. (
WARRANTY SYMBOL) serves notice that
unless instructions or procedures are followed, any
damage will void the warranty and repairs will be at
owner’s expense. Service other than user mainte-
nance should be performed by a Yard Machines
Authorized Service Center. Damage or conditions
caused by improper maintenance practices which ren-
der this product inoperable will void the manufactur-
er’s warranty.
4.
FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest
Yard Machines Authorized Service Center by calling
800# on back cover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS
VOLTS
EXTENSION CORD
LENGTH
WIRE SIZE
REQ
UIRED
120
25 f
eet / 7.5m 18 A.W.G.*
50 f
eet / 15m 16 A.W.G.*
100 f
eet / 30m 16 A.W.G.*
*
American Wire Gauge
Table 1
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
43
PLEASE READ - SAVE THESE
INSTRUCTIONS
When using an electr
ical appliance, basic precautions
should always be followed to assure maximum safety and
optimum performance. Read this manual before assem-
bling and operating this appliance. Failure to comply with
instructions may result in electrical shock, burns, fire, or
personal injury.
WARNING
1-1. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL
INJURY:
1. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS listed in
this manual before/during operation of this trimmer.
2. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK this
equipment has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized exten-
sion cord only one way. If the plug does not fit fully in
the extension cord, reverse the plug. Do not change
the plug in any way.
3.
INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing or
plug. Keep all fasteners tight. Do not use if the trigger
does not turn the unit off properly. Never use unit if
cord or plug has been damaged, the motor or unit
itself is not working as it should or has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped in water. Never
operate with any air opening blocked. Keep air open-
ings free of debris that may reduce air flow. Replace
damaged parts that are chipped, cracked or damaged
in any way. Keep cutter knife sharp.
4.
DOUBLE INSULATED to help protect against
electric shock. Double insulation construction
consists of 2 separate “layers” of electric insulation.
Appliances b
uilt with this insulation system are not
intended to be g
rounded.
As a result, the e
xtension
cord used with your unit can be plugged into any con-
v
entional 120 v
olt electr
ical outlet.
Normal safety pre-
cautions m
ust be obser
v
ed when oper
ating an electr
i
-
cal appliance. The double insulation system is only for
added protection against injur
y resulting from a possi
-
b
le inter
nal electr
ical insulation f
ailure
.
5.
EXTENSION CORD - Use only with an e
xtension cord
intended for outdoor use. Match wire gauge to the
cord length.
See tab
le belo
w
.
A 2-wire cord without a
ground connection may be used since this appliance
is doub
le insulated.
If in doubt of proper wire size, use
the ne
xt hea
vier gauge
.
Please note that the smaller
the gauge n
umber
, the hea
vier the cord.
(1). When using the appliance, an extension cord of ade-
quate size must be used for safety and to prevent loss
of power and overheating.
(2). The extension cord must be specifically intended for
outdoor use and marked “SJ” or “SJT” and with the
suffix
“WA”. In Canada, the extension cord must be
marked “SFTW”.
(3). Inspect extension power cord for loose or exposed
wires and damaged insulation. If damaged, replace
before using appliance.
DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by
cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord
clear of operator and obstacles at all times. Do not
expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not
pull cord around sharp edges, corners or close door
on cord.
6.
NO SERVICEABLE PARTS INSIDE - Your dou-
ble insulated appliance has no serviceable parts
inside. Do not attempt to repair it yourself. For service
information, contact the Yard Machines Product
Service Department.
7.
RISK OF EYE INJURY - Always wear goggles or
other suitable eye protection when operating your
trimmer. Edging increases the risk of injury caused by
flying debris. Always keep bystanders at a safe dis-
tance.
8.
KEEP HANDS AND FEET A
W
A
Y
from rotating line
.
Do not operate without debris shield attached.
9. DRESS PROPERLY - Always wear long pants, shoes
and glo
v
es. Do not wear loose clothing, jewelry, short
pants
, sandals or go baref
oot.
10.
KEEP AREA CLEAR - K
eep e
v
er
y
one
, especially
children and pets away from the area of operation 50
f
eet (15m).
T
urn off unit immediately if you are
approached.
Ne
v
er allo
w children to oper
ate the appli
-
ance to be used as a toy or to run unattended at any
time
.
11.
AVOID A DANGEROUS ENVIRONMENT - Do not
use in the presence of flammable liquids or gases,
smoking or burning materials to avoid creating a fire
or explosion. Never operate the trimmer in wet or
damp conditions or around swimming pools, hot tub,
etc. Do not use in rain. Do not handle plug, cord or
appliance with wet hands.
12. USE APPLIANCE CORRECTLY - Use this appliance
only f
or its intended use as described in this manual.
DO NOT SWEEP WITH TRIMMER - Sweeping refers
to tilting stringhead to sweep away debris from walk-
ways, etc. Your trimmer is a powerful tool and small
stones or other such debris may be hurled 50 feet or
more, causing injury or damage to nearby property
such as automobiles, homes and windows. Inspect
area before starting the appliance to remove debris
and other objects that can cause damage during oper-
ation.
13.
DO NOT USE ACCESSORIES or attachments except
as recommended and provided by Yard Machines. Do
not use any type of wire or metal cutting line.
14.
DO NOT OVERREACH - Keep firm footing and bal-
ance at all times.
15. A
VOID UNINTENTIONAL STARTING
- Do not carr
y
plugged in trimmer with your finger on the switch.
16.
DISCONNECT trimmer from power supply when not
in use and before servicing stringhead.
17. STORE idle trimmer indoors. Appliance should be
stored in a dry, high or locked up place - out of the
reach of children.
18. Don’t grasp the exposed cutting blades or cutting
edges when picking up or holding the appliance.
19. Don’t force appliance - it will do the job better and
witth less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
EXPLANATION OF NOTE, WARNING, and
WARRANTY SYMBOL
1. A NOTE is used to convey additional information, or
highlight a particular explanation, or to expand a step
instruction.
2. A WARNING identifies a procedure which, if not
undertaken or if improperly done, can result in a seri-
ous personal injury or damage to the unit and/or both.
3. (
WARRANTY SYMBOL) serves notice that
unless instructions or procedures are followed, any
damage will void the warranty and repairs will be at
owner’s expense. Service other than user mainte-
nance should be performed by a Yard Machines
Authorized Service Center. Damage or conditions
caused by improper maintenance practices which ren-
der this product inoperable will void the manufactur-
er’s warranty.
4.
FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest
Yard Machines Authorized Service Center by calling
800# on back cover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS
VOLTS
EXTENSION CORD
LENGTH
WIRE SIZE
REQ
UIRED
120
25 f
eet / 7.5m 18 A.W.G.*
50 f
eet / 15m 16 A.W.G.*
100 f
eet / 30m 16 A.W.G.*
*
American Wire Gauge
Table 1
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
65
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
This operator's manual describes safety and inter
national symbols and pictographs that may appear on this product.
Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning, or caution.
May be used in conjunction with
other symbols or pictographs.
WARNING - READ OPERATOR'S
MANUAL
Read the Operator’s Manual(s) and
follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can
result in serious injury to the operator
and/or bystanders.
WEAR HEAD, EYE AND HEARING
PROTECTION
WARNING: Thrown objects and loud
noise can cause severe eye injury
and hearing loss. Wear eye protec-
tion meeting ANSI Z87.1-1989 stan-
dards and ear protection when oper-
ating this unit. Falling objects can
cause severe head injury. Wear head
protection when operating this unit.
Use a full face shield when needed.
SYMBOL MEANING
MINIMUM OPERATING DISTANCE
WARNING: Keep children,
bystanders, and animals 50 feet
(15meters) away. If approached stop
unit immediately.
DANGER: Objects thrown up by
machine.
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
KNOW YOUR UNIT
ASSIST HANDLE
REAR HANDLE
CORD RETAINER
TRIGGER
AIR OPENINGS
DEBRIS SHIELD
STRING
HEAD
LOWER BODY
NYLON LINE
65
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
This operator's manual describes safety and inter
national symbols and pictographs that may appear on this product.
Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning, or caution.
May be used in conjunction with
other symbols or pictographs.
WARNING - READ OPERATOR'S
MANUAL
Read the Operator’s Manual(s) and
follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can
result in serious injury to the operator
and/or bystanders.
WEAR HEAD, EYE AND HEARING
PROTECTION
WARNING: Thrown objects and loud
noise can cause severe eye injury
and hearing loss. Wear eye protec-
tion meeting ANSI Z87.1-1989 stan-
dards and ear protection when oper-
ating this unit. Falling objects can
cause severe head injury. Wear head
protection when operating this unit.
Use a full face shield when needed.
SYMBOL MEANING
MINIMUM OPERATING DISTANCE
WARNING: Keep children,
bystanders, and animals 50 feet
(15meters) away. If approached stop
unit immediately.
DANGER: Objects thrown up by
machine.
RULES FOR SAFE OPERATIOIN
KNOW YOUR UNIT
ASSIST HANDLE
REAR HANDLE
CORD RETAINER
TRIGGER
AIR OPENINGS
DEBRIS SHIELD
STRING
HEAD
LOWER BODY
NYLON LINE
If you receive your unit assembled, check each step to
insure y
our unit is properly assembled. Follow all safety
information in the manual and on the unit.
ASSEMBLY
1.
Assemble three parts into unit. (Fig. 1)
2. Take out assembly screw bolts, washers, nuts from
parts pack and lock into the unit holes (the correspond
location are as Fig. 2)
3. First of all, put the nut in the hole, then support the nut
with your finger and put plug the bolt and washer in
from other side and tighter. (Fig. 3)
DEBRIS SHIELD INSTALLATION
Assemb
le shield as shown (Fig. 4). Keep hands and fingers
away from the sharp blade.Twist shield in direction of arrow
to assemble.
8
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 1
Arrows
Fig. 2
Fig. 4
CONNECT THE CORD
1.
Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle
before this procedure.
2. Make a loop with 8” - 10” (20 - 25cm) of the end of the
extension cord.
3. Place the loop into the groove at the end of the rear
handle and lock into place as shown in Fig. 5.
4. Connect the extension cord to the plug on the trimmer.
5. Plug the extension cord into a receptacle ONLY when
you are ready to operate the trimmer.
STARTING
1. When starting the string trimmer for the first time, check
that the nylon lines touch or pass over the line-cutting
blade. If they are not long enough, press the button
and, at the same time, pull the nylon lines (Fig. 6).
2. Connect the plug of the string-trimmer to the extension
cord and attach this to the handle. (Fig. 5)
3. Take a secure hold of the grass trimmer. Without letting
the trimmer touch the grass, press the switch (A) on the
upper handgrip (Fig. 7). Let the string trimmer run for a
few seconds and “bump” the string head against the
lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off
knif
e in the debr
is shield will tr
im off e
xcess line
.
4.
T
o s
witch off the string trimmer let go of the switch.
These oper
ations should be repeated a f
e
w times bef
ore
starting work to make sure that everything is functioning
properly and to familiarize yourself with the string trimmer.
Start off slowly, when you have gained experience, you will
be able to use the grass trimmer to its full potential.
OPERATING INSTRUCTIONS
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 6
A shor
t or w
or
n line
cuts less efficiently
so, to improve its operation on subsequent
occasions
, tap the spool b
utton lightly on the
ground while the trimmer is running. This will
bring about the self-adjustment of the nylon
line
.
(Fig. 8)
CAUTION:
Fig. 7
A
Fig. 8
BUMP
If you receive your unit assembled, check each step to
insure y
our unit is properly assembled. Follow all safety
information in the manual and on the unit.
ASSEMBLY
1.
Assemble three parts into unit. (Fig. 1)
2. Take out assembly screw bolts, washers, nuts from
parts pack and lock into the unit holes (the correspond
location are as Fig. 2)
3. First of all, put the nut in the hole, then support the nut
with your finger and put plug the bolt and washer in
from other side and tighter. (Fig. 3)
DEBRIS SHIELD INSTALLATION
Assemb
le shield as shown (Fig. 4). Keep hands and fingers
away from the sharp blade.Twist shield in direction of arrow
to assemble.
8
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 1
Arrows
Fig. 2
Fig. 4
CONNECT THE CORD
1.
Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle
before this procedure.
2. Make a loop with 8” - 10” (20 - 25cm) of the end of the
extension cord.
3. Place the loop into the groove at the end of the rear
handle and lock into place as shown in Fig. 5.
4. Connect the extension cord to the plug on the trimmer.
5. Plug the extension cord into a receptacle ONLY when
you are ready to operate the trimmer.
STARTING
1. When starting the string trimmer for the first time, check
that the nylon lines touch or pass over the line-cutting
blade. If they are not long enough, press the button
and, at the same time, pull the nylon lines (Fig. 6).
2. Connect the plug of the string-trimmer to the extension
cord and attach this to the handle. (Fig. 5)
3. Take a secure hold of the grass trimmer. Without letting
the trimmer touch the grass, press the switch (A) on the
upper handgrip (Fig. 7). Let the string trimmer run for a
few seconds and “bump” the string head against the
lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off
knif
e in the debr
is shield will tr
im off e
xcess line
.
4.
T
o s
witch off the string trimmer let go of the switch.
These oper
ations should be repeated a f
e
w times bef
ore
starting work to make sure that everything is functioning
properly and to familiarize yourself with the string trimmer.
Start off slowly, when you have gained experience, you will
be able to use the grass trimmer to its full potential.
OPERATING INSTRUCTIONS
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 6
A shor
t or w
or
n line
cuts less efficiently
so, to improve its operation on subsequent
occasions
, tap the spool b
utton lightly on the
ground while the trimmer is running. This will
bring about the self-adjustment of the nylon
line
.
(Fig. 8)
CAUTION:
Fig. 7
A
Fig. 8
BUMP
9 10
STAND AS SHOWN (FIG. 9) AND CHECK THE
FOLLOWING:
1. Operator wearing safety glasses and heavy clothing.
2. Right hand holding handle.
3. Unit below waist level.
4. Use the left side for cutting so debris is thrown away
from the operator. Without operator bending over,keep
the line near and parallel to ground and not crowded
into material being cut.
EXTENDING THE LINE
T
o advance the line, tap the bottom of the cutting head on
the ground while the trimmer is running. The line cutting
blade will cut the line to the proper length. (Fig. 10)
OPERATING INSTRUCTIONS
Fig. 9
Never use as an
edger or lean over
the trimmer head when trimming. Spinning line
causes objects to be thrown violently which can
cause blindness or other serious injury.
CAUTION:
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Fig. 10
Line
Cutting
Blade
Cutting
Head
REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE
1. Unplug the trimmer.
2. Remove the spool assembly from the trimmer. To do
so, hold the outer ribbed part of the assembly with one
hand, while pushing down and turning the spool head
with the other to unlock it. (Fig. 11 & Fig. 12) The spool
carrier and spool will now disassemble easily.
NOTE: There is a spring inside the spool head that
could easily be lost. Ensure that it is put in a safe
place.
3. Remove the clear plastic line retaining ring. Remove
any existing line from the spool.
4.
Using 0.065" replacement line measure off appro
xi
-
mately 14' of line
. Double over the cutter line into two
equal lengths and place loop in slot of the spool
divider (Fig.
13).
5.
Wind the line onto the spool by turning the spool. The
line should go on in the direction of the arrow (A) on
the spool (Fig.
14).
Line should be wrapped tightly
around the spool. The line is wound with each half
separated by the divider. Tightly wind it until there is
about 6" of line left (Fig. 15).
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
A
9 10
STAND AS SHOWN (FIG. 9) AND CHECK THE
FOLLOWING:
1. Operator wearing safety glasses and heavy clothing.
2. Right hand holding handle.
3. Unit below waist level.
4. Use the left side for cutting so debris is thrown away
from the operator. Without operator bending over,keep
the line near and parallel to ground and not crowded
into material being cut.
EXTENDING THE LINE
T
o advance the line, tap the bottom of the cutting head on
the ground while the trimmer is running. The line cutting
blade will cut the line to the proper length. (Fig. 10)
OPERATING INSTRUCTIONS
Fig. 9
Never use as an
edger or lean over
the trimmer head when trimming. Spinning line
causes objects to be thrown violently which can
cause blindness or other serious injury.
CAUTION:
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Fig. 10
Line
Cutting
Blade
Cutting
Head
REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE
1. Unplug the trimmer.
2. Remove the spool assembly from the trimmer. To do
so, hold the outer ribbed part of the assembly with one
hand, while pushing down and turning the spool head
with the other to unlock it. (Fig. 11 & Fig. 12) The spool
carrier and spool will now disassemble easily.
NOTE: There is a spring inside the spool head that
could easily be lost. Ensure that it is put in a safe
place.
3. Remove the clear plastic line retaining ring. Remove
any existing line from the spool.
4.
Using 0.065" replacement line measure off appro
xi
-
mately 14' of line
. Double over the cutter line into two
equal lengths and place loop in slot of the spool
divider (Fig.
13).
5.
Wind the line onto the spool by turning the spool. The
line should go on in the direction of the arrow (A) on
the spool (Fig.
14).
Line should be wrapped tightly
around the spool. The line is wound with each half
separated by the divider. Tightly wind it until there is
about 6" of line left (Fig. 15).
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
A
1211
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
6. Lock the ends of the line in opposite slots on the spool
(Fig. 16). Place the clear plastic line retainer back over
the line and spool (Fig.
17). Pull the lower line up into
the lo
wer slot in the clear plastic line retainer (Fig. 18).
Pull the upper line down into the upper slot (Fig. 19).
7. Insert the line through each eyelet in the spool carrier
and slide the spool into the carrier. (Fig. 20)
NOTE: Ensure that the line is within the clear plastic
line retainer. If it's outside of the clear plastic line
retainer, the line will not feed.
8. Make sure to insert the spring, assemble the spool
and spool carrier back onto the trimmer. To do so,
push the head on and turn it clockwise until it locks.
(Fig. 21 and Fig. 22)
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
9. To test if the line is advancing properly, push the but-
ton with your thumb while pulling the line with your fin-
gers
. The line should advance freely. (Fig. 23).
10. In the event of the line breaking inside the spool,
repeat the replacement operation.
11. Start the grass trimmer following the instructions in
the “STARTING” section.
MAINTENANCE
1. Regular cleaning and maintenance of your string trim-
mer will ensure efficiency and prolong the life of your
machine.
2. After each cutting operation, take apart and clean out
the grass and soil from: the spool and its slot and in
particular the debris shield.
3. During operation, keep the air slots clean and free of
grass.
4. Only use a cloth soaked with hot water and a soft
br
ush to clean the string trimmer.
5. Do not spray or wet the appliance with water.
6. Do not use detergents or solvents as these could ruin
the trimmer. The parts made of plastic can easily be
damaged by chemical agents.
7. If the line cutting blade no longer cuts or breaks, have
this replaced by contacting an authorized service
center.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Fig. 23
Bef
ore carrying out
any maintenance
operations, cut off the electric power supply by
disconnecting the plug from the extension
cord.
CAUTION:
Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120V~, 60Hz, 2.2 Amp
No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,000/min.
Cutting width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9” (225mm)
Line Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1.65mm)
Net
W
eight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.52 Lbs (1.6 Kg)
SPECIFICATION
1211
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
6. Lock the ends of the line in opposite slots on the spool
(Fig. 16). Place the clear plastic line retainer back over
the line and spool (Fig.
17). Pull the lower line up into
the lo
wer slot in the clear plastic line retainer (Fig. 18).
Pull the upper line down into the upper slot (Fig. 19).
7. Insert the line through each eyelet in the spool carrier
and slide the spool into the carrier. (Fig. 20)
NOTE: Ensure that the line is within the clear plastic
line retainer. If it's outside of the clear plastic line
retainer, the line will not feed.
8. Make sure to insert the spring, assemble the spool
and spool carrier back onto the trimmer. To do so,
push the head on and turn it clockwise until it locks.
(Fig. 21 and Fig. 22)
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
9. To test if the line is advancing properly, push the but-
ton with your thumb while pulling the line with your fin-
gers
. The line should advance freely. (Fig. 23).
10. In the event of the line breaking inside the spool,
repeat the replacement operation.
11. Start the grass trimmer following the instructions in
the “STARTING” section.
MAINTENANCE
1. Regular cleaning and maintenance of your string trim-
mer will ensure efficiency and prolong the life of your
machine.
2. After each cutting operation, take apart and clean out
the grass and soil from: the spool and its slot and in
particular the debris shield.
3. During operation, keep the air slots clean and free of
grass.
4. Only use a cloth soaked with hot water and a soft
br
ush to clean the string trimmer.
5. Do not spray or wet the appliance with water.
6. Do not use detergents or solvents as these could ruin
the trimmer. The parts made of plastic can easily be
damaged by chemical agents.
7. If the line cutting blade no longer cuts or breaks, have
this replaced by contacting an authorized service
center.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Fig. 23
Bef
ore carrying out
any maintenance
operations, cut off the electric power supply by
disconnecting the plug from the extension
cord.
CAUTION:
Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120V~, 60Hz, 2.2 Amp
No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,000/min.
Cutting width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9” (225mm)
Line Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1.65mm)
Net
W
eight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.52 Lbs (1.6 Kg)
SPECIFICATION
13
PARTS LIST
No. Parts No. Description No. Parts No. Description
1 6010-202502 LEAD WIRE 13 6038-202501 HOUSING (R)
2 6010-202501 WIRE 14 6SDABB04-18 SCREW
3 6028-202502 SWITCH BUTTON 15 6SDAB-06-46 SCREW
4 6022-230001 SWITCH 16 6207-202505 SHAFT HOUSING (R)
5 6154-840001 TRIMINAL BLOCK 17 6SDAB-06-28 SCREW
6 6099-202502 MOTOR 18 6068-202505 HANDLE HOUSING (R)
7 6SDABB04-14 SCREW 19 6068-202506 HANDLE HOUSING (L)
8 6072-202501 MOTOR PLATE 20 6NAB-06 NUT
9 6SDAZJ03-08 SCREW 21 6207-202506 SHAFT HOUSING (L)
10 6270-202502 STRING HEAD CARRIER 22 6038-202502 HOUSING (L)
11 6024-202604 SPRING 23 6228-202402 DEBRIS SHIELD ASS'Y
12 6228-202004A SPOOL CARRIER ASS'Y 23-1 6262-202501 GUARD
12-1 6059-202004 SPOOL COVER 23-2 6250-202503 WIRE CUTTING BLADE
12-2 6008-202001A SPOOL CARRIER 23-3 6SDABB04-10 SCREW
12-3 6194-202001 WIRE-CUTTING 24 6WFB-06 FLAT WASHER
12-4 6059-202005A SPOOL COVER 25 6WSB-03 SPRING WASHER
12-5 6140-B23101
PILOT 26 6032-090-01 BAND, PLASTIC
NOTES
14
13
PARTS LIST
No. Parts No. Description No. Parts No. Description
1 6010-202502 LEAD WIRE 13 6038-202501 HOUSING (R)
2 6010-202501 WIRE 14 6SDABB04-18 SCREW
3 6028-202502 SWITCH BUTTON 15 6SDAB-06-46 SCREW
4 6022-230001 SWITCH 16 6207-202505 SHAFT HOUSING (R)
5 6154-840001 TRIMINAL BLOCK 17 6SDAB-06-28 SCREW
6 6099-202502 MOTOR 18 6068-202505 HANDLE HOUSING (R)
7 6SDABB04-14 SCREW 19 6068-202506 HANDLE HOUSING (L)
8 6072-202501 MOTOR PLATE 20 6NAB-06 NUT
9 6SDAZJ03-08 SCREW 21 6207-202506 SHAFT HOUSING (L)
10 6270-202502 STRING HEAD CARRIER 22 6038-202502 HOUSING (L)
11 6024-202604 SPRING 23 6228-202402 DEBRIS SHIELD ASS'Y
12 6228-202004A SPOOL CARRIER ASS'Y 23-1 6262-202501 GUARD
12-1 6059-202004 SPOOL COVER 23-2 6250-202503 WIRE CUTTING BLADE
12-2 6008-202001A SPOOL CARRIER 23-3 6SDABB04-10 SCREW
12-3 6194-202001 WIRE-CUTTING 24 6WFB-06 FLAT WASHER
12-4 6059-202005A SPOOL COVER 25 6WSB-03 SPRING WASHER
12-5 6140-B23101
PILOT 26 6032-090-01 BAND, PLASTIC
NOTES
14
Désherbeuse Électrique
Modèle
MTD25P
IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT
P/N 6096-202405 © 2005
F
ABRIQUÉ Á CHINA
Manuel de Utilisation
Français
15
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:
The limited warranty set forth below is given by MTD
LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and
used in the United States and Canada, its possessions and
territories.
MTD warrants this product against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the
date of original purchase and will, at its option, repair or replace,
free of charge, any part found to be defective in material or
workmanship. This limited warranty shall only apply if this
product has been operated and maintained in accordance with
the Operator’
s Manual furnished with the product, and has not
been subject to misuse, abuse,
commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because of
other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any accessory or attachment not approved
by MTD for use with the product(s) covered by this manual will
void your warranty as to any resulting damage. This warranty is
limited to ninety (90) days from the date of original retail
purchase for any MTD product that is used for rental or
commercial purposes, or any other income-producing purpose.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available,
WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL
AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your
area, please check for a listing in the Yellow Pages or contact
the Customer Service Department of MTD LLC by calling
1-866-747-9816 or writing to P.O. Box 361131, Cleveland OH
44136-0019 or if in Canada call 1-800-668-1238. No product
returned directly to the factory will be accepted unless prior
written permission has been extended by the Customer Service
Department of MTD LLC.
This limited warranty does not provide coverage in the
following cases:
A.
Trimmer line.
B.
MTD does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States of America and
Canada, its possessions and territories, except those
sold through MTD’s authorized channels of export
distribution.
MTD r
eserves the right to change or impr
ove the design of
any MTD Product without assuming any obligation to modify
any product previously manufactured.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose, applies
after the applicable period of express written warranty
above as to the parts as identified. No other express
warranty or guaranty, whether written or oral, except as
mentioned above, given by any person or entity, including
a dealer or retailer, with respect to any product shall bind
MTD. During the period of the Warranty, the exclusive
remedy is repair or replacement of the product as set
forth above.
(Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.)
The provisions as set forth in this Warranty provide the
sole and exclusive remedy arising from the sales. MTD
shall not be liable for incidental or consequential loss or
damages including, without limitation, expenses incurred
for substitute or replacement lawn care services, for
transportation or for related expenses, or for rental
expenses to temporarily replace a warranted product.
(Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the
amount of the purchase price of the product sold. Alteration
of the safety features of the product shall void this Warranty.
You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to
you and your property and/or to others and their property
arising out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than
the original purchaser, original lessee or the person for whom
it was purchased as a gift.
How State Law Relates to this W
arranty:
This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
To locate your nearest service dealer dial 1-866-747-9816 in
the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
MTD LLC
P.O. Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
Désherbeuse Électrique
Modèle
MTD25P
IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT
P/N 6096-202405 © 2005
F
ABRIQUÉ Á CHINA
Manuel de Utilisation
Français
15
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:
The limited warranty set forth below is given by MTD
LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and
used in the United States and Canada, its possessions and
territories.
MTD warrants this product against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the
date of original purchase and will, at its option, repair or replace,
free of charge, any part found to be defective in material or
workmanship. This limited warranty shall only apply if this
product has been operated and maintained in accordance with
the Operator’
s Manual furnished with the product, and has not
been subject to misuse, abuse,
commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because of
other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any accessory or attachment not approved
by MTD for use with the product(s) covered by this manual will
void your warranty as to any resulting damage. This warranty is
limited to ninety (90) days from the date of original retail
purchase for any MTD product that is used for rental or
commercial purposes, or any other income-producing purpose.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available,
WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL
AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your
area, please check for a listing in the Yellow Pages or contact
the Customer Service Department of MTD LLC by calling
1-866-747-9816 or writing to P.O. Box 361131, Cleveland OH
44136-0019 or if in Canada call 1-800-668-1238. No product
returned directly to the factory will be accepted unless prior
written permission has been extended by the Customer Service
Department of MTD LLC.
This limited warranty does not provide coverage in the
following cases:
A.
Trimmer line.
B.
MTD does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States of America and
Canada, its possessions and territories, except those
sold through MTD’s authorized channels of export
distribution.
MTD r
eserves the right to change or impr
ove the design of
any MTD Product without assuming any obligation to modify
any product previously manufactured.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose, applies
after the applicable period of express written warranty
above as to the parts as identified. No other express
warranty or guaranty, whether written or oral, except as
mentioned above, given by any person or entity, including
a dealer or retailer, with respect to any product shall bind
MTD. During the period of the Warranty, the exclusive
remedy is repair or replacement of the product as set
forth above.
(Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.)
The provisions as set forth in this Warranty provide the
sole and exclusive remedy arising from the sales. MTD
shall not be liable for incidental or consequential loss or
damages including, without limitation, expenses incurred
for substitute or replacement lawn care services, for
transportation or for related expenses, or for rental
expenses to temporarily replace a warranted product.
(Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the
amount of the purchase price of the product sold. Alteration
of the safety features of the product shall void this Warranty.
You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to
you and your property and/or to others and their property
arising out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than
the original purchaser, original lessee or the person for whom
it was purchased as a gift.
How State Law Relates to this W
arranty:
This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
To locate your nearest service dealer dial 1-866-747-9816 in
the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
MTD LLC
P.O. Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUE: donne des informations ou des instructions
vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de
l'équipement.
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous
les avertissements et consignes de sécurité.
Vous pourriez à défaut entraîner des blessures
graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE
1-800-668-1238
Les symboles de sécurité attir
ent votre attention sur
des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails
explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez
bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter
les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou
mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des
mesures préventives appropriées contre les accidents.
indique un danger, un avertissement ou une
mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute
blessure grave. Ce symbole peut être combiné
à d'autres symboles ou pictogrammes.
ALERTE DE SÉCURITÉ:
SYMBOLE SIGNIFICATION
le non-respect d’un
avertissement peut
causer dommages matériels ou blessures
graves pour tous. Respectez les consignes
de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
DANGER:
SYMBOLE SIGNIFICATION
le
non-
respect d’un avertissement peut causer
dommages matériels ou blessures graves
pour tous. Respectez les consignes de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.
AVERTISSEMENT:
le non-
respect
d’un avertissement peut causer dommages
matériels ou blessures graves pour tous.
Respectez toujours les consignes de sécurité
afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.
MISE EN GARDE:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
V
euillez lir
e les instructions avec soin. Familiarisez-vous
avec les commandes et l'utilisation correcte de cet
appareil.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou
sous l'ef
fet de l'alcool, de dr
ogues ou de médicaments.
Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne
doivent pas utiliser l'appareil exceptés les adolescents
assistés d'un adulte.
Inspectez l'appar
eil avant utilisation. Remplacez les pièces
endommagées. Regardez s'il y a des fuites de carburant.
Assurez-vous que les fixations sont solidement en place.
Remplacez les pièces de l'accessoire de coupe qui sont
fendillées, ébréchées ou endommagées. Assurez-vous
que l'accessoire de coupe est correctement installé et
solidement fixé. Assurez-vous que le protecteur d'acces-
soir
e de coupe est correctement fixé et positionné comme
recommandé. Vous risquez sinon de causer des blessures
à l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'ap-
par
eil.
N'utilisez que du fil de r
emplacement
d’origine du fabri-
can. N'utilisez jamais de fil ou de cordon à renfort
métallique car ils peuvent se briser et se transformer en
pr
ojectile danger
eux.
Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez
tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'ac-
cessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous, fil ou
ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la
zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là
mais sachez que les spectateurs risquent quand même
d'êtr
e atteints par des objets pr
ojetés. Conseillez-leur de
porter des pr
otecteurs oculair
es. Arrêtez immédiatement
le moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'ap-
pr
oche de vous.
suiv-
ez
soig-neusement les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez cet appareil. Dans l'in-
térêt de votre sécurité et de celle des person-
nes à proximité, prenez soin de lire ces
instructions avant de faire fonctionner la
machine. Veuillez garder les instructions en
lieu sûr pour usage ultérieur.
AVERTISSEMENT:
17
Declaration de Garantie Page 17
Consignes de Sécurité Pages 18-22
Instructions Pour Montage Page 23
Instructions D’utilisation Pages 24-25
Instructions de Mantenimiento Pages 26-28
Caractéristiques Page 28
Liste des Pièces Page 29
Notes Page 30
Garantie Limitee du Fabricant Page 31
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE COUPE - HERBE DE YARD MACHINES
Pendant deux années à partir de la date d'achat, quand ce coupe-herbe est utilisé et maintenu selon
le manuel de l'opérateur, Yard Machines réparera n'importe quel vice de matériau pour la main-d'œu-
vre gratuitement.
Si ce coupe-herbe est utilisé pour des buts commerciaux ou de location, cette garantie ne s'applique
que pendant 90 jours à partir de la date d'achat.
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CE COUPE-HERBE AU SERVICE
DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un état à l'autre.
DECLARATION DE GARANTIE
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUE: donne des informations ou des instructions
vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de
l'équipement.
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous
les avertissements et consignes de sécurité.
Vous pourriez à défaut entraîner des blessures
graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE
1-800-668-1238
Les symboles de sécurité attir
ent votre attention sur
des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails
explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez
bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter
les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou
mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des
mesures préventives appropriées contre les accidents.
indique un danger, un avertissement ou une
mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute
blessure grave. Ce symbole peut être combiné
à d'autres symboles ou pictogrammes.
ALERTE DE SÉCURITÉ:
SYMBOLE SIGNIFICATION
le non-respect d’un
avertissement peut
causer dommages matériels ou blessures
graves pour tous. Respectez les consignes
de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
DANGER:
SYMBOLE SIGNIFICATION
le
non-
respect d’un avertissement peut causer
dommages matériels ou blessures graves
pour tous. Respectez les consignes de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.
AVERTISSEMENT:
le non-
respect
d’un avertissement peut causer dommages
matériels ou blessures graves pour tous.
Respectez toujours les consignes de sécurité
afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.
MISE EN GARDE:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
V
euillez lir
e les instructions avec soin. Familiarisez-vous
avec les commandes et l'utilisation correcte de cet
appareil.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou
sous l'ef
fet de l'alcool, de dr
ogues ou de médicaments.
Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne
doivent pas utiliser l'appareil exceptés les adolescents
assistés d'un adulte.
Inspectez l'appar
eil avant utilisation. Remplacez les pièces
endommagées. Regardez s'il y a des fuites de carburant.
Assurez-vous que les fixations sont solidement en place.
Remplacez les pièces de l'accessoire de coupe qui sont
fendillées, ébréchées ou endommagées. Assurez-vous
que l'accessoire de coupe est correctement installé et
solidement fixé. Assurez-vous que le protecteur d'acces-
soir
e de coupe est correctement fixé et positionné comme
recommandé. Vous risquez sinon de causer des blessures
à l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'ap-
par
eil.
N'utilisez que du fil de r
emplacement
d’origine du fabri-
can. N'utilisez jamais de fil ou de cordon à renfort
métallique car ils peuvent se briser et se transformer en
pr
ojectile danger
eux.
Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez
tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'ac-
cessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous, fil ou
ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la
zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là
mais sachez que les spectateurs risquent quand même
d'êtr
e atteints par des objets pr
ojetés. Conseillez-leur de
porter des pr
otecteurs oculair
es. Arrêtez immédiatement
le moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'ap-
pr
oche de vous.
suiv-
ez
soig-neusement les consignes de sécurité
lorsque vous utilisez cet appareil. Dans l'in-
térêt de votre sécurité et de celle des person-
nes à proximité, prenez soin de lire ces
instructions avant de faire fonctionner la
machine. Veuillez garder les instructions en
lieu sûr pour usage ultérieur.
AVERTISSEMENT:
17
Declaration de Garantie Page 17
Consignes de Sécurité Pages 18-22
Instructions Pour Montage Page 23
Instructions D’utilisation Pages 24-25
Instructions de Mantenimiento Pages 26-28
Caractéristiques Page 28
Liste des Pièces Page 29
Notes Page 30
Garantie Limitee du Fabricant Page 31
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE COUPE - HERBE DE YARD MACHINES
Pendant deux années à partir de la date d'achat, quand ce coupe-herbe est utilisé et maintenu selon
le manuel de l'opérateur, Yard Machines réparera n'importe quel vice de matériau pour la main-d'œu-
vre gratuitement.
Si ce coupe-herbe est utilisé pour des buts commerciaux ou de location, cette garantie ne s'applique
que pendant 90 jours à partir de la date d'achat.
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CE COUPE-HERBE AU SERVICE
DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un état à l'autre.
DECLARATION DE GARANTIE
19
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Lorsqu'un appareil électr
ique est utilisé, des précautions
élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une
sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette
Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Ne pas
se conformer aux instructions peut causer des secousses
électriques, des brûlures, un incendie ou des blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :
1. RESPECTER TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ figur
ant dans cette Notice avant et durant
l'utilisation du coupe-herbe.
2. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES, cet équipement est muni d'une fiche
polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens
et que dans une prise de courant polarisée. Si la fiche
ne peut pas être enfoncée à fond dans la prise de
courant, inverser le sens de la fiche. Ne jamais modi-
fier la fiche de l'appareil.
3. INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE
DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cordon
électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent
être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la
gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquatement.
Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou
la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe-
herbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou
s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'ex-
tér
ieur ou plongé dans l'eau.
Ne pas utiliser l'appareil
si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours
enle
v
er les débris qui risqueraient de limiter la circula-
tion de l'air par les trous de v
entilation.
Remplacer les
pièces endommagées qui sont ébréchées, cassées
ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une
autre et qui r
isquer
aient d'être projetées et causer de
graves blessures. Garden le couteau de coupeur
aigu.
4.
DOUBLE ISOLA
TION
pour protéger l'utilisateur
des risques de secousses électriques. La double
isolation consiste en deux «couches» d'isolant élec
-
tr
ique
.
Les appareils constr
uits a
vec ce type d'isola-
tion ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Par
conséquent, le cordon prolongateur utilisé a
vec le
coupe-herbe peut être br
anché dans n'impor
te quelle
prise de courant de 120 volts. Des mesures de sécu-
r
ité élémentaires doivent toujours être prises
lorsqu'un appareil électr
ique est utilisé.
La doub
le iso
-
lation constitue seulement une protection supplémen-
taire en cas de défaillance de l'isolant interne.
5.
CORDON PR
OLONGATEUR
- Ne br
ancher cet
appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour
usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de
sa longueur. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon
prolongateur à 2 conducteurs ne possédant pas de
connexion à la terre peut être utilisé étant donné que
cet appareil est à double isolation. Si l'on n'est pas sûr
du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un
cordon prolongateur de calibre immédiatement
supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre
est petit plus le cordon prolongateur est gros.
(1). Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit
être utilisé pour éviter les pertes de puissance et la
surchauffe de l'appareil.
(2). Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu
pour usage extérieur et porter la mention «SJ» ou
«SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon pro-
longateur doit porter la mention «SFTW».
(3). S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte
pas de fils dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est
pas endommagé. En cas de dommages, remplacer le
cordon prolongateur avant d'utiliser l'appareil.
NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais
transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer
sur le cordon électrique pour débrancher l'appareil. Le
cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de
l'opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon
électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de
l'eau. Ne pas tirer le cordon électrique autour d'angles
vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une
porte en la fermant.
6. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE
PAR L'UTILISATEUR - Cet appareil à double
isolation ne comporte aucune pièce interne réparable
par l'utilisateur. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Pour tout renseignement concernant l'entre-
tien, s'adresser à un Centre de réparation Yard
Machines dont le numéro figure sur la couverture
arrière de cette Notice d'utilisation.
7. DANGER POUR LES YEUX - Toujours porter des
lunettes de sécur
ité ou tout autre dispositif de protec
-
tion des y
eux lorsqu'on utilise le coupe-herbe
.
Lorsque l'on taille des bordures, les débris projetés
augmentent le r
isque de b
lessures. Personne ne doit
s'approcher de la z
one de tr
a
v
ail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM
TENSION
LONGUEUR DU
CORDON
CALIBRE DE FIL
REQUIS
120
25 pieds / 7,5m 18 A.W.G.*
50 pieds / 15m 16 A.W.G.*
100 pieds / 30m 16 A.W.G.*
*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)
Tableau 1
8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil
de coupe en rotation.
Ne pas utiliser si le bouclier à
debris n'est pas en place.
9.
BIEN S'HABILLER - Toujours porter des pantalons
longs, des chaussures et des gants. Ne jamais porter
de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san-
dales. Ne jamais utiliser l'appareil si on est pieds nus.
10. LA ZONE DE TRAVAIL DOIT TOUJOURS ÊTRE
DÉGAGÉE - Ne laissez personne, en particulier les
enfants et les animaux de compagnie, s’approcher de
la zone dans laquelle vous travaillez à moins de 50
pieds (15 mètres). Arrêter l'appareil dès que
quelqu'un s'en approche. Ne jamais laisser les
enfants utiliser cet appareil en tant que jouet et ne
jamais les laisser utiliser l'appareil sans surveillance.
11.
ÉVITER LES MILIEUX D
ANGEREUX
- P
our éviter
les r
isques d'incendie ou d'explosion, ne pas utiliser
l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflamma-
bles ou de matériaux en combustion ou dégageant de
la fumée. Ne pas utiliser le coupe-herbe dans les
endroits humides ou mouillés, autour des piscines, de
cuves à remous, etc. ou lorsqu'il pleut. Ne pas touch-
er à la fiche, au cordon électrique ou à l'appareil si on
a les mains mouillées.
12.
UTILISER ADÉQUATEMENT L'APPAREIL - Utiliser
l'appareil exclusivement pour les applications prévues
dans cette Notice. NE PAS UTILISER LE COUPE-
HERBE POUR BALAYER - c'est-à-dire déplacer la
tête de coupe de gauche à droite pour nettoyer les
débris des trottoirs, des allées, etc. Ce coupe-herbe
est un outil puissant qui peut projeter des débris à
plus de 50 pieds et blesser quelqu'un ou endommager
les voitures, les fenêtres ou les habitations proches.
Inspecter la zone de travail avant de mettre l'appareil
en marche et la débarrasser des débris et des autres
objets qui pourraient éventuellement causer des dom-
mages.
13.
NE JAMAIS UTILISER D'ACCESSOIRES autres que
ceux r
ecommandés et four
nis par Yard Machines. Ne
pas utiliser de fils de coupe métalliques.
14. NE PAS TENIR L'APPAREIL À BOUT DE BRAS.
Toujours garder bon pied et un bon équilibre.
15. ÉVITER LES DÉMARRA
GES A
CCIDENTELS
- Ne
pas por
ter l'appareil pendant qu'il est br
anché et alors
qu'on a le doigt sur la gâchette.
16.
DÉBRANCHER l'appareil de la prise de courant
quand il n'est pas utilisé ou a
v
ant d'entretenir la tête
de coupe
.
17.
REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'est
pas utilisé, l'appareil doit être remisé dans un endroit
sec, verrouillé ou inaccessible aux enfants.
18. Ne pas saisir les lames de coupe ou les bords de
coupe e
xposés lorsque ous prenez ou tenez l’ap-
pareil.
19. Ne pas forcer avec l’appareil - il fonctionnera mieux
et il y aura moins de risques d’accident s’il fonctionne
à la vitesse pour laquelle il a été prévu.
EXPLICATION DES NOTA, AVERTISSEMENTS
ET SYMBOLES DE LA GARANTIE
1. Un NOTA est destiné à fournir des informations com-
plémentaires, à éclaircir un point particulier ou à expli-
quer plus en détail une étape.
2. Un
AVERTISSEMENT identifie une procédure qui
risque de causer de graves blessures corporelles ou
de graves dommages à l'appareil et/ou les deux si elle
n'est pas respectée ou si elle est mal effectuée.
3.
Le (SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les
procédures ou instr
uctions n'ont pas été respectées,
les dommages causés annuleront la garantie et que
les réparations seront à la charge du propriétaire.
Pour des services autres que ceux d'entretien à
effectuer par l'utilisateur, s'adresser à un Centre de
réparation agréé Yard Machines. La garantie du fabri-
cant sera nulle et non avenue si des dommages ou
des conditions causés par de mauvaises pratiques
d'entretien rendent le produit inutilisable.
4.
POUR TOUT ENTRETIEN OU SERVICE AU TITRE
DE LA GARANTIE
prenez contact avec le Centre de
maintenance agréé MTD le plus proche en appelant
le numérogrtuit 800# mentionné sur le capot arrière.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

MTD Yard Machines MTD25P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur