Electrolux WOSL9062CN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
16
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
.............................................................................................
17
2. UTILISATION
.........................................................................................................................
20
3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
...........................................................................................
20
4. COMMANDES
.......................................................................................................................
21
5. ÉCLAIRAGE
..........................................................................................................................
22
PENSES POUR VOUS
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi
bénécie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez,
vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site web pour:
Recevoir des conseils d’utilisation, télécharger nos brochures, résoudre des
problèmes éventuels et obtenir des renseignements sur le service après-vente:
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit et obtenir un meilleur service:
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine
pour votre appareil:
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN
Nous vous conseillons de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.
Lorsque vous contactez le Service Après-Vente agréé, munissez-vous des données
suivantes : Modèle, Code produit (PNC), Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque des données.
Avertissement / Attention – Informations importantes pour la sécurité
Conseils et suggestions
Informations sur l’environnement
Sous réserve de modications.
17
FRENCH
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement
correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appa-
reil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil,
même en cas de cession ou de transfert à une autre
personne. Il est important que les utilisateurs connaissent
toutes les caractéristiques de fonctionnement et de
sécurité de l’appareil.
La connexion des câbles doit être effectuée par un
technicien compétent.
En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour respon-
sable d’éventuels dommages dus à une installation ou à
une utilisation impropre.
La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson
et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles
peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir
le paragraphe concernant les dimensions de travail et
l’installation).
Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz
spécient une distance supérieure à celle indiquée ci-
dessus, veuillez impérativement en tenir compte.
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à
celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée
à l’intérieur de la hotte.
Les dispositifs de sectionnement doivent être montés
dans l’installation xe conformément aux normes sur les
systèmes de câblage.
Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation
électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre
adéquate.
Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube
ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des
fumées doit être le plus court possible.
Respecter toutes les normes concernant l’évacuation
de l’air.
Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée
qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de
18
www.electrolux.com
chaudières, de cheminées, etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des
appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz),
veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée,
an d’empêcher le retour du ux des gaz d’évacuation.
Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que
des appareils non alimentés à l’électricité, la pression
négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar,
an d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la
pièce où se trouve la hotte.
Ne pas évacuer l’air à travers une conduite utilisée pour
l’évacuation des fumées des appareils de combustion
alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le rem-
placer par le fabricant ou par un technicien d’un service
après-vente agréé.
Branchez la che à une prise conforme aux normes en
vigueur et dans une position accessible.
En ce qui concerne les dimensions techniques et de
sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez
vous conformer scrupuleusement aux règlements établis
par les autorités locales.
AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer
les lms de protection.
Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures
du type adapté pour la hotte.
AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de
dispositifs de xation non conformes à ces instructions
peut entraîner des risques de décharges électriques.
Branchez la hotte au secteur avec un interrupteur bipo-
laire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Ne pas observer directement avec des instruments
optiques (jumelles, lentilles grossissantes...).
Ne ambez pas des mets sous la hotte : sous risque de
développer un incendie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une
expérience et des connaissances insufsantes, pourvu
19
FRENCH
que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne
responsable et après avoir reçu des instructions sur la
manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les
dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants
ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien
de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés.
Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une
expérience et des connaissances insufsantes, à moins
que celles-ci ne soient attentivement surveillées et ins-
truites.
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes
durant l’utilisation des appareils de cuisson.
Nettoyer et/ou remplacer les ltres après le délai indiqué
(danger d’incendie). Voir le paragraphe Nettoyage et
Entretien.Entretien.
Veillez à ce que la pièce bénécie d’une ventilation adé-
quate lorsque la hotte fonctionne en même temps que
des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles
(non applicable aux appareils qui évacuent l’air unique-
ment dans la pièce).
Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme
déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éli-
miné, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu
pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En
vous assurant que cet appareil est éliminé correctement,
vous participez à prévenir des conséquences potentiel-
lement négatives pour l'environnement et pour la santé,
qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination
inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur
le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.
20
www.electrolux.com
2. UTILISATION
Cette hotte aspirante a été conçue
exclusivement pour un usage
domestique, dans le but d’éliminer
les odeurs de cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte pour des
objectifs différents de ceux pour
lesquels elle a été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif allumé
sous la hotte lorsque celle-ci est
en fonction.
Régler l’intensité du feu de manière à
l’orienter exclusivement vers le fond
de la casserole, en vous assurant
qu’il ne déborde pas sur les côtés.
Contrôler constamment les friteuses
durant leur utilisation : l’huile sur-
chauffée risque de s’incendier.
3. NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
Avertissement! Le dispositif
montant la technologie Silence
Boost est sans entretien.
- Nettoyer les ltres à graisse tous
les 2 mois de fonctionnement ou
plus souvent en cas d’utilisation
particulièrement intense. Ces
ltres peuvent être lavés au lave-
vaisselle (Z).
ZZ
- Voyants commandes si présents.
Nettoyer la hotte avec un chiffon
humide et un détergent liquide
neutre.
Attention: La connection à la sortie de
200W doit être faite par le constructeur,
par votre service d’après-vente ou tout
de même par une personne qualiée à
n d’éviter toute sorte de risque.
0D[:
ÉTALONNAGE DU SYSTÈME
« ACTIVE NOISE »
APRÈS AVOIR EFFECTUÉ L’INSTALLA-
TION ET LA CONNEXION ÉLECTRIQUE,
EFFECTUER IMPÉRATIVEMENT L’ÉTA-
LONNAGE DU SYSTÈME
ATTENTION: Ne pas allumer le moteur et
ne pas faire de bruit pendant le étalonnage
Appuyer sur la touche pendant 3
secondes, une animation s’afche.
L’étalonnage du système dure 3 secondes
pendant lesquelles vous entendrez des «
bruits ».
ATTENTION: Après avoir étalonné le sys-
tème, testez toutes les fonctions de la hotte.
Éventuelles anomalies du système «
Active Noise »
Si durant l’utilisation le système « Active Noise
» ne fonctionne pas correctement et émet des
bruits anormaux, contactez immédiatement
le Service Après-Vente.
Vous pouvez quand même utiliser la hotte
en invalidant le système « Active Noise ».
21
FRENCH
4. COMMANDES
A B C D E F G H L M I
Touche Fonction Led
A
CLAVIER ACTIF
Appui bref : Active les fonctions du clavier.
En défaut d'allumage du moteur.
Appui bref : Le clavier s’éteint.
Les touches (B+C+D+E+F+G+M) de-
viennent de couleur blanche.
Garder l’appui sur la touche pendant environ 3 secondes pour activer
/ désactiver le blocage du clavier.
Les touches (B+C+D+E+F+G+M) cli-
gnotent.
MOTEUR ALLUMÉ
Appui bref : Moteur off.
Toutes les touches sont allumées.
B
Active la première vitesse. La touche passe du blanc au rouge.
LE MOTEUR ÉTANT ARRÊTÉ
Garder la touche appuyée pendant 3 secondes pour Activer /
Désactiver la fonction H2H et la télécommande.
ON : 5 clignotements de la touche C.
OFF : 5 clignotements de la touche D.
C
Active la deuxième vitesse. La touche passe du blanc au rouge.
D
Active la troisième vitesse. La touche passe du blanc au rouge.
E
Active la vitesse 1} Intensive 1 temporisée à 10 minutes, à la n de
ce délai, le système retourne à la vitesse précédemment paramétrée.
Pour l’invalider, changer la vitesse ou appuyer sur la touche A.
La touche passe du blanc au rouge.
Garder l’appui sur la touche pendant environ 3 secondes, avec
toutes les charges éteintes (Moteur+Éclairage), pour activer/désactiver
l’alarme des ltres à charbon actif.
H clignote 5 fois.
F
Active la vitesse INTENSIVE 2 temporisée à 5 minutes, à la n de
ce délai, le système retourne à la vitesse précédemment paramétrée.
Pour l’invalider, changer la vitesse ou appuyer sur la touche A.
La touche passe du blanc au rouge.
G
Active la vitesse BREEZE temporisée à 60 minutes, à la n de
ce délai le moteur s’éteint. Pour l’invalider, changer la vitesse ou
appuyer sur la touche A.
La touche passe du blanc au rouge.
H
Touche de signalisation alarme Filtres. Touche normalement éteinte,
elle s’afche seulement avec l’alarme ltres en cours. Pour réinitialiser
l’alarme, appuyer sur la touche pendant 3 secondes.
La touche H allumée xe (30 secondes)
signale la nécessité de laver les ltres
à graisse métalliques. L’alarme entre en
fonction après 40 heures de fonctionnement
effectif de la hotte.
La touche H clignotante (30 secondes)
signale la nécessité de remplacer les
ltres à charbon actif. Laver également
les ltres à graisse métalliques. L’alarme
entre en fonction après 160 heures de
fonctionnement effectif de la hotte.
L
Touche de signalisation H2H.
Touche normalement éteinte, s’afche seulement lorsque la table de
cuisson est reliée à la hotte.
La touche devient rouge.
M
Le moteur étant arrêté :
appui bref : active/désactive la fonction ACT.
ON : la touche M clignote 4 fois.
OFF : la touche M clignote 4 fois.
Le moteur étant allumé : un appui bref active la fonction ACT. La touche devient rouge.
Le moteur étant allumé : un appui bref désactive la fonction ACT. La touche devient blanche.
Le moteur étant arrêté : Garder l’appui sur la touche pendant environ
3 secondes pour démarrer le paramétrage du système ACT de la
durée de 3 minutes. Terminez avec 3 bips.
La touche clignote.
ATTENTION ! NE PAS DEMARRER LE MOTEUR EN PRÉSENCE DE BRUITS ANORMAUX,
CONTACTER IMMÉDIATEMENT LE SERVICE APRÈS-VENTE.
I
Appui bref : Allume/Éteint l’installation d’éclairage à l’intensité maximale. -
Garder l’appui sur la touche pour varier l’intensité de l’éclairage de
manière croissante ou décroissante.
-
22
www.electrolux.com
5. ÉCLAIRAGE
Pour le remplacement, contacter le
Service après-vente («Pour l’achat,
s’adresser au service après-vente»).
electrolux.com/shop
991.0527.386_03 - 180323
D00004078_02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux WOSL9062CN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur