AEG GD5960B Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User manual
Cooker Hood
EN
Gebrauchsanleitung
Abzugshaube
DE
Manuel de l’utilisateur
Hotte de Cuisine
FR
Gebruiksaanwijzing
Afzuigkap
NL
Manual de uso
Campana
ES
Livro de instruções
para utilização
Exaustor
PT
Libretto di uso
Cappa
IT
Användningshandbok
Köksfläkt
SV
Bruksveiledning
Kjøkkenvifte
NO
Käyttöohjeet
Liesituuletin
FI
Brugsvejledning
Emhætte
DA
Руководство по
эксплуатации
Вытяжка
RU
ET Kasutusjuhend
Pliidikumm
LV Lietošanas pamācība
Nosūcējs
LT Naudotojo vadovas
Gartraukis
UK Інструкція з експлуатації
Витяжка
Használati útmutató
Szagelszívó
HU
DVB5960HB
DVB5960HG
DVB5660HG
GD5960V
GD5660V
DD5960V
DD5660V
12
www.aeg.com
SOMMAIRE
1. CONSEILS ET SUGGESTIONS
........................................................................................
13
2. UTILISATION
.........................................................................................................................
16
3. ENTRETIEN
..........................................................................................................................
16
4. COMMANDES
.......................................................................................................................
17
5. ÉCLAIRAGE
..........................................................................................................................
17
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément
sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice an
d’utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site web pour:
Recevoir des conseils d’utilisation, télécharger nos brochures, résoudre des
problèmes éventuels et obtenir des renseignements sur le service après-vente:
www.aeg.com
Enregistrer votre produit et obtenir un meilleur service:
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine
pour votre appareil:
www.aeg.com/shop
SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN
Nous vous conseillons de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.
Lorsque vous contactez le Service Après-Vente agréé, munissez-vous des données
suivantes : Modèle, Code produit (PNC), Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque des données.
Avertissement / Attention – Informations importantes pour la sécurité
Conseils et suggestions
Informations sur l’environnement
Sous réserve de modications.
13
FRENCH
1. CONSEILS ET SUGGESTIONS
Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents
modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines
descriptions de caractéristiques particulières pourraient
ne pas appartenir spéciquement à cet appareil.
En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable d’éventuels dommages dus à une installation
ou à une utilisation impropre.
La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson
et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles
peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir
le paragraphe concernant les dimensions de travail et
l’installation).
Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque des données appliquée
à l’intérieur de la hotte.
Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation
électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre
adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée
avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le
parcours des fumées doit être le plus court possible.
Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de che-
minée qui acheminent les fumées de combustion (par
exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des
appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous
devez garantir un degré d’aération sufsant dans la pièce,
an d’empêcher le retour du ux des gaz de sortie.
La cuisine doit présenter une ouverture communiquant
directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air
propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinai-
son avec des appareils non alimentés à l’électricité, la
pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser
0,04 mbar an d’éviter que la hotte ne réaspire les
fumées dans la pièce.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le
faire remplacer par le fabricant ou par un service après-
vente agréé pour éviter tout risque d’accident.
Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz
14
www.aeg.com
spécient une distance supérieure à celle indiquée ci-
dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes
les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être
respectées.
Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du
type adapté pour la hotte.
Attention: toute installation des vis et des dispositifs de
xation non conforme aux présentes instructions peut
entraîner des risques de décharges électriques.
Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un
interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Ne pas amber des mets sous la hotte : sous risque
de provoquer un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées ou qui ont une expérience et des connais-
sances insufsantes, à moins que ces enfants ou ces
personnes ne soient attentivement surveillés et instruits
sur la manière d’utiliser cet appareil en sécurité et sur
les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les
enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage
et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit
sous la surveillance d’une personne responsable.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson.
Le symbole marqué sur le produit ou sur son embal-
lage indique que ce produit ne peut pas être éliminé
comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit
doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de
collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que cet appareil est
éliminé correctement, vous participez à prévenir des
conséquences potentiellement négatives pour l'environ-
nement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter
en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information
supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez
15
FRENCH
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entre-
tien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur.
Nettoyer et/ou remplacer les ltres après le délai indiqué
(danger d’incendie).
16
www.aeg.com
2. UTILISATION
Cette hotte aspirante a été conçue
exclusivement pour un usage
domestique, dans le but d’éliminer
les odeurs de cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte pour
des objectifs différents de ceux
pour lesquels elle a été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif allumé
sous la hotte lorsque celle-ci est
en fonction.
Régler l’intensité du feu de manière
à l’orienter exclusivement vers le
fond de la casserole, en vous
assurant qu’il ne déborde pas sur
les côtés.
Contrôler constamment les fri-
teuses durant leur utilisation : l’huile
surchauffée risque de s’incendier.
3. ENTRETIEN
- Le ltre à charbon actif ne peut
être ni lavé ni régénéré et il doit
être remplacé environ tous les 4
mois de fonctionnement ou plus
souvent en cas d’utilisation par-
ticulièrement intense (W).
WW
- Nettoyer les ltres à graisse tous
les 2 mois de fonctionnement ou
plus souvent en cas d’utilisation
particulièrement intense. Ces
ltres peuvent être lavés au lave-
vaisselle (Z).
ZZ
- Voyants commandes si présents.
Nettoyer la hotte avec un chiffon
humide et un détergent liquide
neutre.
17
FRENCH
4. COMMANDES
A B C D E F G H I
Touche Fonction Afcheur
A Appui bref : Active/Désactive les fonctions du clavier,
toutes les touches s’éclairent en blanc.
Le moteur étant On, éteint le moteur en laissant
actives les fonctions du clavier.
Le moteur étant Off, le clavier demeure actif pen-
dant 1 minute.
-
Appuyée pendant 3 secondes : Active / Désactive le
verrouillage du clavier. Par exemple, pour nettoyer
le verre sans activer aucune fonction.
Actif : Toutes les touches clignotent
Non actif : Touches xes pendant 1 minute.
B Active la première vitesse. La touche passe du blanc au rouge.
C Active la deuxième vitesse. La touche passe du blanc au rouge.
D Active la troisième vitesse. La touche passe du blanc au rouge.
E Active la vitesse Intensive 1 temporisée à 5 minutes,
à la n de ce délai, le système retourne à la vitesse
précédemment paramétrée. Pour l’invalider, changer
la vitesse ou appuyer sur la touche A.
La touche passe du blanc au rouge.
Garder l’appui sur la touche pendant environ 3 se-
condes, pour activer/désactiver l’alarme des ltres
à charbon actif.
H clignote 5 fois.
F Active la vitesse BREEZE temporisée à 60 minutes,
à la n de ce délai le moteur s’éteint. Pour l’invalider,
changer la vitesse ou appuyer sur la touche A.
La touche passe du blanc au rouge.
G Touche de signalisation alarme Filtres.
Touche normalement éteinte, elle s’afche seulement
lorsque l’alarme ltres est en cours. Pour réinitia-
liser l’alarme, appuyer sur cette touche pendant 3
secondes.
Touche H allumée fixe : signale la
nécessité de laver les ltres à graisse
métalliques. L’alarme entre en fonction
après 40 heures de fonctionnement effectif
de la hotte.
Touche H clignotante :signale la nécessité
de remplacer les ltres à charbon actif.
Laver également les ltres à graisse
métalliques. L’alarme entre en fonction
après 160 heures de fonctionnement
effectif de la hotte.
H Touche de signalisation H2H.
Touche normalement éteinte, elle s’afche seulement
lorsque la table de cuisson est reliée à la hotte.
La touche passe au rouge.
I Allume et éteint l’éclairage à l’intensité maximum. -
6. ÉCLAIRAGE
Pour le remplacement, contacter le service
après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au
service après-vente »).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

AEG GD5960B Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à