Nilfisk MULTI II 22 T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Buddy II -
Instruction for use
107410902 (03.2020)
EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI
Instructions for use .............................. 6 - 10
Betriebsanleitung ................................. 11 - 15
Instructions d’utilisation ....................... 16 - 20
Instrucciones de manejo...................... 21 - 25
Instruções de operação ....................... 26 - 30
Istruzioni sull’uso ................................. 31 - 35
Gebruiksaanwijzing ............................. 36 - 40
Οδηγίες χρήσης ................................... 41 - 45
Bruksanvisning ................................... 46 - 50
Instruksjonsbok.................................... 51 - 55
Brugsvejledning ................................... 56 - 60
Käyttöohje............................................ 61 - 65
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
FI
4
Opriginal Instructions
Buddy II
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
E
L
EN
A
B
C
E
F
3
4
21
G
D
E
5
Opriginal Instructions
Buddy II
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
E
L
EN
Optional accessories - Optionales Zubehör - Accessoires en option - Accesorios
opcionales - Acessórios opcionais - Accessori opzionali - Optionele accessoires
- Προαιρετικά εξαρτήματα - Valfria tillbehör - Valgfritt tilbehør - Ekstra tilbehør -
Lisävarusteet
81943049 Wet/dry nozzle
81943047 Filter kit
81943048 Dust bag 4 pcs.
16
Traduction du manuel d’origine
Buddy II
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
E
L
EN
Accessoires en option
Cher client de Nilfi sk,
Félicitations pour l’achat de votre
nouvel aspirateur Nilfi sk.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est
indispensable de lire entièrement le présent manuel
et de le garder à portée de main.
Objet et utilisation prévue
Il convient pour une utilisation privée, par ex. dans le
ménage, l’atelier de bricolage, pour le nettoyage de
la voiture, pour aspirer des poussières non dange-
reuses et des liquides non infl ammables.
Symboles utilisés pour le signalement
des instructions
AVERTISSEMENT
Un danger qui peut se traduire par de graves
blessures et dégâts.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Aucune modifi cation ne
doit être apportée aux
dispositifs de sécurité
mécaniques, électriques
ou thermiques.
L’appareil peut être uti-
lisé par des enfants de
8 ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience
et de connaissances,
s’ils ont été formés et
sont surveillés dans l’uti-
lisation de l’aspirateur
en toute sécurité et s’ils
comprennent les risques
encourus.
Les enfants devront être
surveillés pour faire en
sorte qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Il ne faut pas confi er le
nettoyage et la mainte-
nance « utilisateur » à
des enfants sans surveil-
lance.
Ne pulvérisez jamais de
l’eau sur la section supé-
rieure de l’aspirateur.
Danger pour les per-
sonnes, risque de court-
circuit.
N’utilisez jamais l’aspira-
teur si le fi ltre est absent
ou endommagé.
L’aspirateur est équipé
d’une fonction de souf-
age. Ne souffl ez pas
l’air dans un espace
ouvert. Utilisez la fonc-
tion souffl age unique-
ment avec le tuyau de
nettoyage. La poussière
peut être nocive pour la
santé.
Substances dangereuses
AVERTISSEMENT
Passer l’aspirateur sur des
substances dangereuses peut
provoquer des blessures
graves, voire même mortelles.
17
Traduction du manuel d’origine
Buddy II
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
E
L
EN
Les substances suivantes ne
doivent pas être aspirées par
l’aspirateur :
poussière dangereuse
déchets chauds (ciga-
rettes allumées, cendres
chaudes, etc.)
liquides infl ammables,
explosifs, agressifs (par
ex. essence, solvants,
acides, alcalis, etc.)
poussière infl ammable,
explosive (par ex. pous-
sière de magnésium ou
d’aluminium, etc.)
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser l’aspira-
teur, veillez à ce que la
tension affi chée sur la
plaque signalétique cor-
respond à la tension de
l’alimentation secteur
locale.
Il est recommandé de
raccorder l’aspirateur par
un coupe-circuit à cou-
rant résiduel.
L’aspirateur ne doit pas
être utilisé si le câble
électrique ou la fi che de
connexion présente un
signe quelconque de
dégâts. Inspectez régu-
lièrement le câble et la
che pour vous assu-
rer qu’ils ne sont pas
endommagés. Si le cor-
don d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le SAV de
Nilfi sk ou un électricien
pour éviter tout danger,
avant de continuer d’utili-
ser l’aspirateur.
Evitez de manipuler le
câble électrique ou la
che avec des mains
mouillées.
Ne débranchez pas le
câble en tirant dessus.
Pour le débrancher, sai-
sissez la fi che et pas le
câble. Il faut toujours
sortir la fi che de la prise
de courant murale avant
de commencer tout tra-
vail de réparation ou de
service après-vente sur
la machine ou le câble.
Maintenance
Débranchez toujours la fi che électrique de la prise
murale avant d’entreprendre toute maintenance sur
la machine.
Recyclage de l’aspirateur
Les matériaux d’emballage peuvent être
recyclés. Veuillez recycler les pièces au
lieu de les jeter dans vos ordures ména-
gères. Vous pouvez aussi remettre directe-
ment l’emballage à votre magasin Nilfi sk
pour qu’il le recycle adéquatement.
Comme précisé dans la Directive WEEE 2012/19/
EC sur les appareils électriques et électroniques
usagés, les équipements électriques usés doivent
être collectés séparément et recyclés de manière
écologique. Contactez votre administration locale ou
18
Traduction du manuel d’origine
Buddy II
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
E
L
EN
votre distributeur le plus proche pour de plus amples
informations.
Garantie
Nilfi sk off re une garantie de deux ans sur l’aspira-
teur à usage domestique. Si vous retournez votre
aspirateur ou les accessoires pour réparation, vous
devez joindre une copie de la preuve d’achat.
La réparation du produit est couverte par la
garantie à condition que :
le défaut soit imputable à un vice ou un défaut de
matière ou de fabrication (les dommages résul-
tant de l’usure normale ou d’une utilisation inadé-
quate ne sont pas couverts par la garantie) ;
les consignes données dans le mode d’emploi
aient été scrupuleusement respectées ;
aucune réparation ou tentative de réparation n’ait
été eff ectuée par d’autres personnes que des
réparateurs Nilfi sk qualifi és ;
seuls les accessoires fournis d’origine aient été
utilisés ;
le produit n’ait pas été exposé à des coups, des
secousses ou au gel ;
L’aspirateur n’ait fait l’objet d’aucun usage locatif
ou commercial quel qu’il soit.
Les piles, lampes et pièces d’usure sont exclues de
la garantie.
En cas de défauts qui se manifestent pendant la
période de garantie et dont Nilfi sk a été préve-
nue, Nilfi sk aura le choix entre réparer les défauts,
remplacer l’appareil ou rembourser le prix d’achat
après la restitution de l’appareil. La garantie devient
caduque en cas d’ouverture du carter de l’appareil.
Aucune autre revendication ne pourra être faite sur
la base de la garantie. Les droits statutaires du client
à la garantie n’en seront pas aff ectés. Les réclama-
tions au titre de la garantie du fabricant doivent être
adressées au fabricant. Les droits statutaires à la
garantie ne sont pas non plus aff ectés dans ce cas.
Aspirer des liquides
Avant d’aspirer des liquides, enlevez toujours le
sac-fi ltre. Insérez le fi ltre pour l’utilisation humide.
Vérifi ez que le fl otteur fonctionne correctement. En
cas de production de mousse ou de sortie de liquide
de la machine, cessez immédiatement le travail et
videz le réservoir de saletés.
Raccordement des appareils électriques
Utilisez uniquement la prise de courant de l’aspira-
teur pour les usages défi nis dans les instructions
d’utilisation. Avant de raccorder un appareil à la
prise de l’appareil :
1. Mettez l’aspirateur hors tension.
2. Mettez hors tension l’appareil à raccorder.
ATTENTION ! Suivez les instructions d’utilisation
et les consignes de sécurité pour les appareils
raccordés à la prise d’outils électriques. Déroulez
toujours complètement le câble de l’aspirateur
avant de l’utiliser.
3. ATTENTION ! La protection IP24 est uniquement
garantie lorsque le couvercle étanche est fermé
et qu’aucune prise n’est branchée.
La consommation électrique de l’appareil raccordé
ne doit jamais dépasser la valeur indiqué sur la
plaque signalétique de l’aspirateur.
Veillez à ce que la tension affi chée sur la plaque
signalétique corresponde à la tension de l’alimenta-
tion secteur locale.
Identifi cation des pièces (réf. illustr.
1&2, page 4)
A. Commutateur de marche/arrêt
B. Raccordement de l’outil électrique*
C. Raccordement du tuyau d’aspiration
D. Raccordement de la fonction de souffl age
E. Stockage des accessoires
F. Stockage du câble
G. Stationnement rapide
* Ces éléments varient d’un modèle à l’autre.
19
Traduction du manuel d’origine
Buddy II
DE
FR
ES
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
E
L
EN
Instructions de fonctionnement
Mise en marche de l’aspirateur
Marche/arrêt - position “A” (réf. page 18)
Commutateur “0-I
I
0
Position du
commutateur
Fonction
I Marche
0 Arrêt
Changement du fi ltre (réf. illustr. 4, page 4)
1. Débranchez l’alimentation électrique.
2. Tournez dans le sens anti-horaire le compteur
à disque de fi ltre. Déposez le fi ltre avec pré-
caution et vérifi ez qu’il n’est pas endommagé.
Remplacez le fi ltre au besoin, et jetez-le à la
poubelle conformément aux réglementations en
vigueur. A l’aide du fi ltre humide et sec, nettoyez
le fi ltre avec de l’air comprimé (en respectant une
distance adéquate afi n de ne pas l’endommager
avec le fl ux d’air), ou rincez-le dans l’eau. Séchez
le fi ltre avant de l’utiliser.
3. Nettoyez avec soin les zones de scellement du
ltre, montez le fi ltre et serrez-le dans le sens
horaire.
Spécifi cations techniques
Modèle Buddy II 12 Buddy II 18 Buddy II 18
Inox
Buddy II 18 T Buddy II 18T
Inox
EU, UK, ZA,
AU, CN
EU, UK, ZA,
AU, CN
EU, UK, ZA,
AU, CN
EU, UK, ZA,
AU, CN
EU, UK
12 l 18 l 18 l Inox
18 l avec prise
euqirtcelé
18 l Inox
avec prise
euqirtcelé
Tension (V)
220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
P
NOM (W)
1150 1150 1150 1150 1150
P
max (W) 1250 1250 1250 1250 1250
Prise de courant
max (W)
NA NA NA 1100 1100
IP
X4 X4 X4 X4 X4
Capacité du réservoir (l)
12 18 18 18 18
Matériau du réservoir
Plastique Plastique Métal Plastique Métal
Cordon d’alimentation –
longueur (m)
44455
Changement du sac-fi ltre
1. Débranchez l’alimentation électrique.
2. Faites tourner le rabat en carton posé sur le
raccord d’admission dans le sens antihoraire et
retirez le sac-fi ltre usagé. Jetez le sac-fi ltre à la
poubelle conformément aux réglementations en
vigueur.
3. Insérez un nouveau sac-fi ltre en l’appuyant sans
forcer contre le raccord d’admission et en le
tournant dans le sens horaire. Nilfi sk vous recom-
mande de toujours utiliser les sacs à poussière
orignaux pour poussière fi nes Nilfi sk.
O
On
EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB
Declaration of Conformity
Prohlášení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelseserklæring
Declaración de conformidad
Vastavusdeklaratsioon
Déclaration de conformité
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Декларация за съответствие
Δήλωση συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat
Izjava o sukladnosti
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilstības deklarācija
Samsvarserklæring
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Declaratie de conformitate
Декларация о соответствии
Försäkran om överensstämmelse
Vyhlásenie o zhode
Izjava o skladnosti
Uygunluk beyanı
Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante / Κατασκευαστής /
Gyártó / Proizvođač / Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Produsent / Fabrikant /
Fabricante / Producent / Producător / производитель / Tillverkaren / Výrobca /
Proizvajalec/ Üretici firma:
Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby, DENMARK
Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт /
Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts /
Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün
Buddy II*, Multi II 22*, 30*, 50*
Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /
Kirjeldus / La description / Kuvaus / Oписание / Περιγραφή / Leirás /
Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição /
Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama
VAC - Consumer - Wet/Dry
220-240V 50-60Hz, IP24
We, Nilfisk hereby declare under our sole
responsibility, that the above-mentioned
product(s) is/are in conformity with the following
directives and standards.
My, Nilfisk prohlašujeme na svou výlučnou
odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve
shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das oben genannte Produkt den folgenden
Richtlinien und Normen entspricht.
Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at
ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse
med følgende direktiver og standarder.
Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que el producto antes
mencionado está en conformidad con las
siguientes directivas y normas
Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja kanname
ainuisikulist vastutust, et eespool nimetatud toode
on kooskõlas järgmiste direktiivide ja
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que
le produit mentionné ci-dessus est conforme aux
directives et normes suivantes.
Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla,
että edellä mainittu tuote on yhdenmukainen
seuraavien direktiivien ja standardien mukaisesti
Ние, Nilfisk С настоящото декларираме на своя
лична отговорност, че посочените по-горе
продуктът е в съответствие със следните
директиви и стандарти.
Εμείς, Nilfisk δηλώνουμε με αποκλειστική μας
ευθύνη, ότι το προαναφερόμενο προϊόν
συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες και
πρότυπα.
Mi, Nilfisk Kijelentjük, egyedüli felelősséggel, hogy
a fent említett termék megfelel az alábbi
irányelveknek és szabványoknak
Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću,
da gore navedeni proizvod u skladu sa sljedećim
direktivama i standardima.
Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria responsabilità,
che il prodotto di cui sopra è conforme alle
seguenti direttive e norme.
Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos atsakomybės,
kad pirmiau minėtas produktas atitinka šias
direktyvas ir standartus
Mēs, Nilfisk šo apliecinu ar pilnu atbildību, ka
iepriekš minētais produkts atbilst šādām
direktīvām un standartiem
Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar, at
det ovennevnte produktet er i samsvar med
følgende direktiver og standarder
We verklaren Nilfisk hierbij op eigen
verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde
product voldoet aan de volgende richtlijnen en
normen
Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva
responsabilidade, que o produto acima
mencionado está em conformidade com as
diretrizes e normas a seguir.
My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt
jest zgodny z następującymi dyrektywami i
normami..
Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria
răspundere, că produsul mai sus menționat este în
conformitate cu următoarele standarde și
directive.
Мы, Nilfisk настоящим заявляем под нашу
полную ответственность, что
вышеперечисленные
продукция соответствует следующими
директивам и стандартам.
Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar att
ovan nämnda produkt överensstämmer med
följande direktiv och normer.
My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú
zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v
zhode s nasledujúcimi smernicami a normami.
Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo, da je
zgoraj omenjeni izdelek v skladu z naslednjimi
smernicami in standardi.
Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarımıza
göre, yukarıda belirtilen ürünün aşağıdaki
direktifler ve standartlara uygun olduğunu beyan
ederiz.
2014/35/EU
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
2011/65/EU
EN 63000:2018
Authorized
signatory:
May 28, 2020
Pierre Mikaelsson, Executive Vice President, Global
Products & Services, Nilfisk NLT
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
Website: www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.consumer.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.consumer.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 24 67 60 50
Website: www.consumer.nilfi sk.be
Brazil
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.consumer.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
Website: www.consumer.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.consumer.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtaboeuf Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 24
Website: www.consumer.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
Website: www.consumer.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600
Website: www.consumer.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 036 5460760
Website: www.consumer.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung, N.T.
Tel.: (+852) 2427 5951
Website: www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: (+36) 24 475 550
Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
Website: www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
Website: www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +603 6275 3120
Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
Industrial WSantiago
76120 Queretaro
Tel.: (+52) (442) 427 77 00
Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited
Suite F, Building E
42 Tawa Drive
0632 Albany Auckland
Tel.: (+64) 9 414 1996
Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
Website: www.consumer.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
Website: www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
Website: www.consumer.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
Website: www.consumer.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
Website: www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
Website: www.consumer.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfi sk (Pty) Ltd
Kimbult Offi ce Park, 9 Zeiss Road
Laser Park, Honeydew
Johannesburg
Tel.: (+27) 118014600
Website: www.nilfi sk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga
Sungdong-Gu, Seoul
Tel.: (+82) 2497 8636
Website: www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A.U
Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
Website: www.consumer.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
Website: www.consumer.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
Website: www.consumer.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
Website: www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
Website: www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
Website: www.consumer.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd.
Nilfi sk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
Website: www.consumer.nilfi sk.co.uk
UNITED STATES
Nilfi sk Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN-55447
Tel.: (+1) 800-989-2235
Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
Website: www.nilfi sk.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Nilfisk MULTI II 22 T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues