Hampton Bay EC400WH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
5
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Éclairage linéaire triple sur rail
Fini noir
Fini blanc
Home Depot UGS 463-285 (CUP 008938101844)
Home Depot UGS 595-252 (CUP 008938240000)
6
Merci d’avoir acheté cet appareil d'éclairage sur rail rigide de Hampton Bay. Cet article a été fabriqué selon les normes de sécurité et de
qualité les plus rigoureuses.
CARACTÉRISTIQUES :
1. Cet éclairage linéaire sur rail comprend une section de rail de 1,12 m (44 po), une monture libre et trois projecteurs avec des déflecteurs
noirs.
2. Les projecteurs sont multidirectionnels et éclairent les endroits difficiles à atteindre.
3. Cet éclairage sur rail peut être installé au mur ou au plafond.
4. L’alimentation électrique libre a été conçue pour assurer l'alimentation en tout point du rail.
QUESTIONS, PROBLÈMES, PIÈCES MANQUANTES :
Avant de vous présenter à votre magasin Home Depot, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 877 527-0313 ou consulter le
www.homedepot.com. Veuillez mentionner ou l'UGS (463-285) ou le CUP (008938101844) ou l'UGS (595-252) ou le CUP (008938240000).
GÉNÉRAL :
1. Veuillez lire ces instructions d’installation et passer en revue les diagrammes de façon approfondie avant d’installer le système de rail.
2. Tous les branchements électriques doivent être conformes aux codes locaux et au Code national de l'électricité. En cas de doute quant
aux méthodes d’installation de câblage électrique, réserver les services d’un électricien accrédité qualifié.
3. Avant d’entamer l'installation, débrancher l'alimentation électrique en fermant le disjoncteur ou en retirant le fusible approprié dans la
boîte à fusibles. Couper l'alimentation électrique en éteignant l'interrupteur mural est insuffisant pour prévenir les chocs électriques.
Remarque : Les mesures de sécurité et instructions de ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations possibles.
Le bon sens, la prudence et les précautions sont des qualités qui ne peuvent être intégrées à aucun produit. Il incombe à la personne qui
installe et utilise l'appareil d'éclairage d'agir en fonction de ces qualités. Si, à un moment ou à un autre, vous êtes incertain de la démarche à
adopter, veuillez communiquer avec un électricien agréé qualifié pour obtenir de l'assistance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L’INSTALLATION OU DE L’UTILISATION DE CET ÉCLAIRAGE SUR RAIL, DES MESURES DE SÉCURITÉ
ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, NOTAMMENT :
1. Bien lire toutes les instructions. Conserver ces instructions et les consulter dans l’éventualité d’ajouts ou de modifications apportés au
rail d’éclairage.
2. Ne pas installer ce système d'éclairage dans un endroit humide ou mouillé.
3. Avant d'alimenter l'appareil, s’assurer que le système d'éclairage ne touche aucun matériau qui pourrait causer un court-circuit et vérifier
tous les branchements électriques afin d’être certain qu’ils sont bien serrés.
4. N’installer aucune pièce du système (rail) à moins de 2,13 m (7 pi) du sol.
5. N’installer aucune lampe à moins de 15,24 cm (6 po) de tout rideau ou autre matière combustible similaire.
6. Pour une installation avec un rail de la série EC seulement.
7. ATTENTION – Afin de réduire les risques de brûlure au cours du changement d'une ampoule, retirer du rail avant de changer l'ampoule.
8. Cet éclairage sur rail n'est pas conçu pour être utilisé avec une rallonge ou un adaptateur de prise polyvalent.
9. Cet éclairage sur rail doit être alimenté par un circuit de 120 V à branchement simple.
10. Le rail ne doit pas être suspendu par une tige ou un câble.
11. Les vis de montage doivent être fixées le long du rail, dans les trous prévus à cette fin.
12. Couper le courant avant d'ajouter à la configuration du rail ou de la modifier.
13. Ne pas tenter d’alimenter d’appareil électrique autre que des projecteurs ou des accessoires pour rail d'éclairage de série EC sur le rail.
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’essayez pas de brancher des outils électriques, rallonges électriques, appareils
ménagers et autres articles semblables sur le rail.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION (non compris) :
Escabeau Lunettes de sécurité Pince à dénuder Gants Tournevis plat Tournevis cruciforme
Ruban isolant Perceuse Mèche de 0,64 cm (1/4 po) (méthode 1) Ampoule R20
ou 1,59 cm (5/8 po) (méthode 2)
PIÈCES COMPRISES POUR L’ASSEMBLAGE (les pièces ne sont pas à l’échelle) :
1 monture 2 boulons à ailettes 1 rail linéaire de 1,12 m (44 po) 3 projecteurs 1 matériel de fixation
COUPE SUR PLACE DU RAIL À DES LONGUEURS SPÉCIFIQUES (FACULTATIF) :
Remarque : Il est recommandé d’effectuer la coupe à partir de l’extrémité inactive du rail.
1. Retirer le raccord d’extrémité inactive et tirer les isolateurs et les barres omnibus en cuivre jusqu’à ce qu’ils arasent ou soient de niveau
avec l’extrémité du rail.
REPERCER LE(S) TROU(S)
DE MONTAGE AU BESOIN
LA NOUVELLE COUPE DOIT
ÊTRE À UN ANGLE DROIT
PRÉCIS (90°)
RETIRER LE RACCORD
D’EXTRÉMITÉ INACTIVE.
DESSERRER LA VIS ET
FAIRE GLISSER LE
RACCORD.
Bo
î
te
7
2. À l’aide d’une scie à métaux, couper cette extrémité (celle avec les isolateurs et les barres omnibus de niveau avec l'extrémité) à la
longueur désirée. S’assurer de laisser 3 mm (1/8 po) pour le raccord d’extrémité inactive, qui devra être remis en place sur l’extrémité
coupée.
3. Retirer toutes les ébarbures du rail, des isolateurs et des barres omnibus en cuivre.
4. Pousser les barres omnibus dans les isolateurs pour les positionner à 9,52 mm (3/8 po) de l’extrémité des isolateurs.
Remarque : Une fois l’étape 4 complétée, les barres omnibus devraient être à une distance strictement comprise entre 9,5 mm (3/8 po) et
12,7 mm (1/2 po) de chaque extrémité de l’isolateur. Si tel n’est pas le cas, apporter les modifications requises.
5. Réinstaller le raccord d’extrémité inactive et/ou le connecteur d’alimentation approprié puis serrer la vis.
ATTENTION:Après avoir coupé le rail, vérifier que chaque section de rail de 1,22 m (4 pi) ou moins de longueur présente une ouverture de
montage espacée d’au plus 15,24 cm (6 po) de chaque section d’extrémité de rail. Une section du rail dépassant 1,22 m (4 pi) de longueur
doit avoir des ouvertures de montage à une distance d’au plus 300 mm (12 po) de chaque extrémité du rail, avec des ouvertures
supplémentaires au moins à chaque 1,22 m (4 pi) sur toute la longueur de la section de rail. Des ouvertures supplémentaires à chaque 1,22 m
(4 pi) sur la longueur du rail peuvent être ajoutées au besoin.
SI DES TROUS DE MONTAGE SUPPLÉMENTAIRES SONT REQUIS (FACULTATIF) :
1. Situer le(s) trou(s) de montage désiré(s) sur l’intérieur de la section de rail, le long de la ligne centrale.
2. À l’aide d’une mèche de 4,8 mm (3/16 po), percer un trou dans le profilé du rail.
ATTENTION: Faire attention de ne pas endommager les isolateurs des barres omnibus pendant le perçage. Si des isolateurs subissent des
dommages, jeter la section de rail. Pour prévenir les risques d’incendie ou de blessure corporelle, NE PAS UTILISER DE RAILS DONT
L’ISOLATEUR A ÉTÉ ENDOMMAGÉ.
3. Enlever toutes les ébarbures et installer le rail tel que décrit plus haut.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (TELLES QU’ILLUSTRÉES DANS LE DIAGRAMME) :
FIG. 1
ÉTAPE 1 :
BRANCHEMENT DU CONNECTEUR D’EXTRÉMITÉ SOUS TENSION FLOTTANT AU RAIL
1. La section du rail et le connecteur d’extrémité sous tension flottant doivent être assemblés de façon à conserver la polarité entre les
connecteurs. REMARQUE : Le connecteur d’extrémité sous tension flottant est muni d’une languette d’un côté tandis que le rail
possède une encoche qui fait toute la longueur du profilé du rail (voir Figure 2). Aligner la languette du connecteur d’extrémité sous
tension flottant avec l'encoche du rail et insérer le connecteur dans le profilé du rail de sorte que la base du connecteur vienne
parfaitement s'appuyer contre le rail. Tourner le connecteur dans le sens horaire un quart de tour de sorte que le connecteur soit bien
serré contre le rail.
ATTENTION : Lorsque le connecteur d’extrémité sous tension flottant est tourné en position, assurez-vous que les deux languettes en
cuivre à la base du connecteur sont alignées avec les deux barres en cuivre à l’intérieur du rail dans le but de maintenir la polarité.
2. Le connecteur d'extrémité sous tension flottant doit être placé à un endroit sur le rail où il sera aligné avec la boîte de sortie de courant,
une fois le rail installé. Le connecteur d’extrémité sous tension flottant doit être à l’intérieur de la monture en plastique qui doit couvrir
la boîte de sortie de courant. La monture en plastique ne devrait pas couvrir les trous de fixation du rail. La monture en plastique se fixe
à la traverse à l'aide des deux vis, une fois les connexions électriques effectuées.
ÉTAPE 2 :
FIXATION DE LA TRAVERSE AU RAIL
Placer la traverse sur l’envers de la section de rail de façon à ce que les vis à pression de la traverse passent par dessus les arêtes de chaque
côté du rail. La mise à la terre sera donc assurée. Centrer la traverse avec le connecteur d’extrémité sous tension flottant précédemment
installé et resserrer les vis à pression des deux côtés du rail. Faire passer les fils du connecteur d’extrémité sous tension flottant par le trou de
la traverse puis dans la boîte de sortie de courant du plafond. (Voir Figure 3)
FIG. 2 FIG. 3
ÉTAPE 3:
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
1. Lorsque les fils d’alimentation sont sortis de la boîte de sortie au plafond, le fil d’alimentation blanc et le fil de mise à la terre vert (ou de
cuivre nu) devraient être d’un côté du rail et le fil d’alimentation noir devrait être de l’autre côté.
2. Relier le fil blanc (neutre ou ordinaire) du circuit d’alimentation au fil blanc du connecteur d'extrémité sous tension flottant. Relier le fil
noir (chargé) du circuit d’alimentation au fil noir du connecteur d’extrémité sous tension flottant. Relier le fil de mise à la terre vert ou
de cuivre nu du circuit d’alimentation au conducteur vert du connecteur d’extrémité sous tension flottant. Sécuriser les épissures avec
des capuchons de connexion homologués UL qui conviennent aux format, type et nombre de conducteurs. (voir Figure 4)
3. Pousser doucement les connexions dans la boîte de sortie de courant au plafond. Resserrer les boulons à ailettes et fixer la monture en
TRAVERSE
VIS
BLANC
NOIR
VERT
MONTURE EN PLASTIQUE
PLAFOND
BOÎTE DE SORTIE DE COURANT
FIL NEUTRE BLANC
FIL VERT MIS À LA
TERRE
FIL NOIR (CHARGÉ)
CAPUCHON DE
CONNEXION
CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ
INACTIVE
BOULON À AILETTES
FENTE
VIS DE MONTAGE
RAIL
N
OIR
TERRE
BLANC
CONNECTEUR D'EXTRÉMITÉ SOUS
TENSION FLOTTANT
LANGUETTE
SECTION DE RAIL
ENCOCHE
8
plastique du connecteur d’extrémité sous tension flottant avec les vis fournies.
ÉTAPE 4:
FIXATION DU RAIL AU PLAFOND
1. Soulever le rail vers plafond. Marquer les trous de montage à l’aide d’un crayon. S’assurer que le corps du connecteur d’extrémité sous
tension flottant est placé par-dessus la boîte de sortie de courant du plafond.
2. Percer des trous convenant aux fixations qui seront utilisées. Les boulons à ailettes fournis avec le rail nécessitent des trous de 1,59 cm
(5/8 po).
3. Insérer les boulons à ailettes dans les trous près des extrémités du rail. Tourner deux ou trois fois les ailettes des boulons.
4. Pousser les boulons à ailettes dans les trous percés dans le plafond et resserrer les ailettes jusqu’à ce que le rail soit à environ à 0,64 cm
(1/4 po) du plafond. Ne serrer pas entièrement les boulons à ailettes jusqu’à ce que les connexions électriques soient effectuées.
ÉTAPE 5 :
INSTALLATION ET RETRAIT DES PROJECTEURS (VOIR FIG. 5)
FIG. 4
INSTALLATION FIG. 5
1. Enfoncer la partie supérieure de l’adaptateur de projecteur dans la fente de la section de rail.
2. Tirer la languette de verrouillage de l’adaptateur vers le bas.
3. Tourner la languette de l’«indicateur de terre» vers la rainure mise à la terre sur le rail pour aligner la languette mise à la terre avec le
conducteur mis à la terre.
4. L’adaptateur peut être placé n’importe où sur la section de rail. Le projecteur fonctionnera quelle que soit la position de l’adaptateur.
RETRAIT
1. Tirer la languette de verrouillage de l’adaptateur vers le bas.
2. Tout en tirant sur la languette, faire tourner l’adaptateur de 90 degrés puis le retirer du rail.
ÉTAPE 6 :
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1. Couper l’alimentation au système. S’assurer que l’ampoule est froide avant de la changer.
2. Retirer le projecteur du rail. Le manchon du projecteur sur rail doit être tiré vers le bas puis tourné
de ¼ de tour.
3. Tourner pour retirer l’ampoule de la douille. La remplacer par une ampoule neuve.
4. Replacer le projecteur sur le rail. Tirer le manchon de verrouillage vers le bas puis tourner de ¼
de tour dans le sens inverse au démontage.
ATTENTION : Se référer à l’étiquette de changement de l’ampoule située sur le projecteur pour connaître la
puissance maximale recommandée.
DÉPANNAGE :
ENTRETIEN :
1. Pour nettoyer l'appareil d'éclairage, couper d’abord le courant en déclenchant le disjoncteur ou en retirant le fusible dans la boîte à fusibles.
2. Puis, à l’aide d’un linge propre, sec ou légèrement humide (avec de l’eau propre, jamais de solvant), essuyer les surfaces intérieure et
extérieure de l'appareil d'éclairage.
3. Laisser sécher complètement l’appareil avant de le remettre sous tension.
ATTENTION : Ne pas utiliser de solvants chimiques ou d’abrasifs pour nettoyer l'appareil d'éclairage, car cela pourrait causer des
dommages le rendant inutilisable.
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit que ce produit sera exempt de défaut de fabrication et de matériaux pendant une période de cinq (5) ans à compter de la
date d’achat. Cette garantie ne vise que l’acheteur original et uniquement un usage et un entretien normaux des produits. Si ce produit est
défectueux, la seule obligation du fabricant, et votre seul recours, est de remplacer ou de réparer le produit, au choix du fabricant, pourvu que
le produit n’ait pas été endommagé par une utilisation inadéquate ou abusive, par un accident, une modification, une altération, la négligence
ou une mauvaise manipulation. Cette garantie ne s’applique pas à un produit qui est déclaré avoir mal été installé, posé ou utilisé d’une façon
non conforme aux instructions qui l’accompagnent. Cette garantie ne s’applique pas à un défaut du produit qui découle d’un accident, d’un
mauvais usage, d’un usage abusif, d’une négligence, d’une modification ou d’une installation incorrecte, ou à tout défaut étranger à un défaut
de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas au fini de toute partie du produit, comme la surface, ni à l’altération par le
climat, puisqu’il s’agit d’une usure normale. Le fabricant ne garantit aucunement, et réfute expressément toute garantie, explicite ou tacite,
d’adaptation à un usage particulier autre que celui exprimé aux présentes. Le fabricant réfute expressément toute responsabilité et ne peut être
tenu responsable de toute perte ou de tout dommage indirect ou accessoire, y compris mais non de façon limitative, tous les frais de main-
d’œuvre ou autres encourus pour le remplacement ou la réparation dudit produit.
Problème Cause possible Solution
1. L’ampoule est grillée. 1. Remplacer l’ampoule.
2. Le courant est coupé. 2. S'assurer que l’alimentation est sous
tension.
3. Mauvais branchement. 3. Vérifier le câblage.
L’ampoule ne s’allume pas.
4. L’interrupteur est défectueux. 4. Vérifier ou remplacer l’interrupteur.
Le fusible grille ou le disjoncteur se
déclenche lorsque l’ampoule est allumée.
Un circuit ou un fil d’alimentation n’est pas mis
à la terre.
Vérifier les branchements.
CAPUCHON DE
CONNEXION
NOIR (CHARGÉ)
VERT (MISE À
LA TERRE)
BOÎTE DE SORTIE
BLANC (NEUTRE)
TRAVERSE
BLANC
VERT
NOIR
RAIL
RAINURE MISE
À LA TERRE
INDICATEUR
DE TERRE
AVIS :
1. LE CONNECTEUR EST CONÇU POUR NE SE
VERROUILLER DANS LE RAIL QUE QUAND IL EST
TOURNÉ DANS UN SENS.
2. TOURNER LA LANGUETTE DE «L'INDICATEUR DE
TERRE»VERS LA RAINURE MISE À LA TERRE DU
RAIL POUR ALIGNER LA LANGUETTE MISE À LA
TERRE AVEC LE CONDUCTEUR MIS À LA TERRE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hampton Bay EC400WH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi