Bosch KUL15A60/03 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
KUL..
ar
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
en User manual
fr Notice d'utilisation
en Table of Contents
Safety and warning information ............ 3
Information concerning disposal .......... 5
Scope of delivery .................................... 5
Ambient temperature and ventilation .. 6
Installation location ................................. 6
Connecting the appliance ..................... 7
Getting to know your appliance ........... 7
Switching the appliance on ................... 8
Setting the temperature ......................... 8
Usable capacity ....................................... 8
Refrigerator compartment ..................... 9
The freezer compartment ...................... 9
Max. freezing capacity ........................... 9
Freezing and storing food ..................... 9
Freezing fresh food ............................. 10
Thawing frozen food ............................ 11
Interior fittings ....................................... 11
Sticker “OK” .......................................... 11
Switching off and disconnecting
the appliance ........................................ 12
Defrosting .............................................. 12
Cleaning the appliance ....................... 13
Tips for saving energy ........................ 14
Operating noises ................................. 14
Eliminating minor faults yourself ....... 15
Customer service ................................. 17
fr Table des matières
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 18
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 18
Conseil pour la mise au rebut ........... 20
Étendue des fournitures ..................... 21
Contrôler la température
ambiante et l'aération .......................... 22
Lieu d‘install .......................................... 22
Branchement de l’appareil ................. 23
Présentation de l’appareil ................... 23
Enclenchement de l’appareil ............. 24
Réglage de la température ................ 24
Contenance utile .................................. 24
Le compartiment réfrigérateur ........... 24
Le compartiment congélateur ............ 25
Capacité de congélation maximale .. 25
Congélation et rangement ................. 26
Congélation de produits frais ............ 26
Décongélation des produits .............. 27
Equipement ........................................... 27
Autocollant « OK » ............................... 28
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 28
Si vous dégivrez l'appareil ................. 29
Nettoyage de l’appareil ...................... 30
Economies d’énergie .......................... 31
Bruits de fonctionnement ................... 31
Remédier soi même
aux petites pannes .............................. 32
Service après-vente ............................. 34
en
3
enTable of Conte nts
enInstruc tion for U se
Safety and warning
information
Before you switch ON the
appliance
Please read the operating and
installation instructions carefully! They
contain important information on how to
install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you fail
to comply with the instructions and
warnings. Retain all documents for
subsequent use or for the next owner.
Technical safety
This appliance contains a small quantity
of environmentally-friendly but flammable
R600a refrigerant. Ensure that the tubing
of the refrigerant circuit is not damaged
during transportation and installation.
Leaking refrigerant may cause eye
injuries or ignite.
If damage has occurred
Keep naked flames and/or ignition
sources away from the appliance,
thoroughly ventilate the room for
several minutes,
switch off the appliance and pull out
the mains plug,
inform customer service.
The more refrigerant an appliance
contains, the larger the room must be in
which the appliance is situated. Leaking
refrigerant can form a flammable gas-air
mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m³ per 8 g
of refrigerant. The amount of refrigerant
in your appliance is indicated on the
rating plate inside the appliance.
If the power cord of this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service or
a similarly qualified person. Improper
installations and repairs may put the user
at considerable risk.
Repairs may be performed by the
manufacturer, customer service or
a similarly qualified person only.
Only original parts supplied by the
manufacturer may be used. The
manufacturer guarantees that only these
parts satisfy the safety requirements.
A extension cable may be purchased
from customer service only.
Important information when
using the appliance
Never use electrical appliances inside
the appliance (e.g. heater, electric ice
maker, etc.). Risk of explosion!
Never use a steam cleaner to defrost
or clean the appliance! The steam
may penetrate electrical parts and
cause a short-circuit. Risk of electric
shock!
Do not use pointed or sharp-edged
implements to remove frost or layers
of ice. You could damage the
refrigerant tubing. Leaking refrigerant
may ignite or cause eye injuries.
Do not store products which contain
flammable propellants (e.g. spray
cans) or explosive substances in
the appliance. Risk of explosion!
Do not stand on or lean heavily
against base of appliance, drawers or
doors, etc
Before defrosting and cleaning the
appliance, pull out the mains plug
or switch off the fuse. Do not pull out
the mains plug by tugging the cable.
en
4
Bottles which contain a high
percentage of alcohol must be sealed
and stored in an upright position.
Keep plastic parts and the door seal
free of oil and grease. Otherwise,
parts and door seal will become
porous.
Never cover or block the ventilation
openings for the appliance.
People (children incl.) who have
limited physical, sensory or mental
abilities or inadequate knowledge
must not use this appliance unless
they are supervised or given
meticulous instructions.
Do not store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks) in
the freezer compartment. Bottles
and cans may explode!
Never put frozen food straight from
the freezer compartment into your
mouth.
Risk of low-temperature burns!
Avoid prolonged touching of frozen
food, ice or the evaporator pipes, etc.
Risk of low-temperature burns!
Children in the household
Keep children away from packaging
and its parts.
Danger of suffocation from folding
cartons and plastic film!
Do not allow children to play with the
appliance!
If the appliance features a lock:
keep the key out of the reach of
children!
General regulations
The appliance is suitable
for refrigerating and freezing food,
for making ice.
This appliance is intended for use in
the home and the home environment.
The appliance is suppressed according
to EU Directive 2004/108/EC.
The refrigeration circuit has been
checked for leaks.
This product complies with the relevant
safety regulations for electrical
appliances (EN 60335-2-24).
Avoiding placing children and vulner-
able people at risk
At risk are children, people who have
limited physical, mental or sensory abil-
ities or people who have inadequate
knowledge concerning safe operation
of the appliance.
Ensure that children and vulnerable
people have understood the hazards.
Children or vulnerable people must be
supervised by a responsible person
when using the appliance.
Only children from 8 years and above
may use the appliance.
Supervise children while the appliance
is being cleaned or maintained.
Never allow children to play
en
4
Bottles which contain a high
percentage of alcohol must be sealed
and stored in an upright position.
Keep plastic parts and the door seal
free of oil and grease. Otherwise,
parts and door seal will become
porous.
Never cover or block the ventilation
openings for the appliance.
People (children incl.) who have
limited physical, sensory or mental
abilities or inadequate knowledge
must not use this appliance unless
they are supervised or given
meticulous instructions.
Do not store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks) in
the freezer compartment. Bottles
and cans may explode!
Never put frozen food straight from
the freezer compartment into your
mouth.
Risk of low-temperature burns!
Avoid prolonged touching of frozen
food, ice or the evaporator pipes, etc.
Risk of low-temperature burns!
Children in the household
Keep children away from packaging
and its parts.
Danger of suffocation from folding
cartons and plastic film!
Do not allow children to play with the
appliance!
If the appliance features a lock:
keep the key out of the reach of
children!
General regulations
The appliance is suitable
for refrigerating and freezing food,
for making ice.
This appliance is intended for use in
the home and the home environment.
The appliance is suppressed according
to EU Directive 2004/108/EC.
The refrigeration circuit has been
checked for leaks.
This product complies with the relevant
safety regulations for electrical
appliances (EN 60335-2-24).
This appliance is intended for use up to
a maximum height of 2000 metres above
sea level.
en
5
Information concerning
disposal
* Disposal of packaging
The packaging protects your appliance
from damage during transit. All utilised
materials are environmentally safe and
recyclable. Please help us by disposing
of the packaging in an environmentally
friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your
local authority about current means of
disposal.
* Disposal of your old
appliance
Old appliances are not worthless
rubbish! Valuable raw materials can be
reclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
Redundant appliances
1. Pull out the mains plug.
2. Cut off the power cord and discard
with the mains plug.
3. Do not take out the trays and
receptacles: children are therefore
prevented from climbing in!
4. Do not allow children to play with
the appliance once it has spent its
useful life. Danger of suffocation!
Refrigerators contain refrigerant and
gases in the insulation. Refrigerant
and gases must be disposed of
professionally. Ensure that tubing of the
refrigerant circuit is not damaged prior
to proper disposal.
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any
damage in transit.
If you have any complaints, please
contact the dealer from whom you
purchased the appliance or our
customer service.
The delivery consists of the following
parts:
Built-under appliance
Interior fittings (depending on model)
Bag containing installation materials
Operating instructions
Installation manual
Customer service booklet
Warranty enclosure
Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identified
according to the European
guideline 2012/19/EC on waste
electrical and electronic
equipment – WEEE. The directive
specifies the framework for an
EU-wide valid return and re-use
of old appliances.
en
6
Ambient temperature
and ventilation
Ambient temperature
The appliance is designed for a specific
climate class. Depending on the climate
class, the appliance can be operated at
the following temperatures.
The climate class can be found on
the rating plate. Fig. .
Note
The appliance is fully functional within
the room temperature limits of the
indicated climatic class. If an appliance
of climatic class SN is operated at colder
room temperatures, the appliance will
not be damaged up to a temperature
of +5 °C.
Room temperature switch
If the room temperature drops
below +16 °C, the freezer compartment
of appliances belonging to climate
class SN may become too warm. In
an extreme case the frozen food may
thaw. To prevent this from happening,
switch on the room temperature switch.
As a result, the refrigeration unit
operates more frequently. The appliance
can now be operated at a room
temperature of +10 °C to +16 °C.
To switch on, press the room
temperature switch, Fig. 2/B.
Red mark becomes visible.
To save energy, switch off the room
temperature switch as soon as the room
temperature exceeds +16 °C.
Ventilation
Fig. 1/6
The refrigeration unit is ventilated only
via the ventilation grille in the base.
Never cover the ventilation grille or
place anything in front of it. Otherwise
the refrigeration unit must work harder,
increasing the power consumption.
Installation location
Install the appliance in a dry, well
ventilated room. The installation location
should neither be exposed to direct
sunlight nor near a heat source, e.g.
a cooker, radiator, etc. If installation next
to a heat source is unavoidable, use
a suitable insulating plate or observe the
following minimum distances to a heat
source:
3 cm to electric or gas cookers.
30 cm to an oil or coal-fired cooker.
Undercounter
An attachment under certain worktops,
e.g. stone, glass or stainless steel,
is frequently not possible. You can order
accessories from customer service for
installation on the side walls.
Climate class Permitted ambient
temperature
SN +10 °C to 32 °C
N +16 °C to 32 °C
ST +16 °C to 38 °C
T +16 °C to 43 °C
en
7
Connecting
the appliance
After installing the appliance, wait at least
1 hour until the appliance is switched on.
During transportation the oil in the
compressor may have flowed into
the refrigeration system.
Before switching on the appliance for
the first time, clean the interior of the
appliance (see chapter “Cleaning
the appliance”).
Electrical connection
The socket must be near the appliance
and also freely accessible following
installation of the appliance.
The appliance complies with the
protection class I. Connect the appliance
to 220–240 V/50 Hz alternating current
via a correctly installed socket with
protective conductor. The socket must
be fused with a 10 to 16 A fuse.
For appliances operated in non-
European countries, check whether the
stated voltage and current type match
the values of your mains supply match
the values of the mains supply. This
information can be found on the rating
plate. Fig. .
Getting to know your
appliance
Please fold out the illustrated last page.
These operating instructions refer
to several models.
The features of the models may vary.
The diagrams may differ.
Fig. 1
1Light switch
2 Temperature controller/light
3 Glass shelf in the refrigerator
compartment
4 Pull-out container
5 Vegetable container
6 Ventilation opening
7 Shelf for butter and cheese
8 Egg rack
9 Shelf for large bottles
A Freezer section
B Refrigerator compartment
en
8
Switching the
appliance on
Turn temperature controller, Fig. 2/A,
from position “0”. The appliance begins
to cool. Light is switched on when
the door is open.
Operating tips
The refrigerator compartment
temperature rises:
if the appliance door is opened
frequently,
if large quantities of food are placed
in the refrigerator compartment,
if the ambient temperature is high.
Setting the
temperature
Turn temperature controller, Fig. 2/A,
to the required setting.
When the controller is at a medium
setting, the temperature drops
to approx. +4 °C in the coldest zone.
Fig. 3.
Higher settings lower the temperature
in the refrigerator and freezer
compartments.
We recommend:
Perishable food should not be stored
above +4 °C.
Low setting for short-term storage of
food (energy-saving mode).
Medium setting for long-term storage
of food.
Select a higher setting only
temporarily, when the door is
frequently opened or large quantities
are placed in the refrigerator
compartment.
Refrigeration capacity
The temperature in the refrigerator
compartment may rise temporarily
if large amounts of food or a lot of drinks
are placed inside.
Therefore the temperature controller
should be set to a higher setting for
approx. 7 hours.
Freezer compartment
The temperature in the freezer
compartment depends on the
temperature in the refrigerator
compartment.
Usable capacity
Information on the usable capacity can
be found inside your appliance on
the rating plate. Fig. .
en
9
Refrigerator
compartment
The refrigerator compartment is the ideal
storage location for ready meals, cakes
and pastries, preserved food, condensed
milk, hard cheese, fruit and vegetables
sensitive to cold as well as tropical fruit.
Note when loading products
Wrap or cover food before placing in the
appliance. This will retain the aroma,
colour and freshness of the food. In
addition, flavours will not be transferred
between foods and the plastic parts will
not become discoloured.
Note
Avoid contact between food and rear
panel. Otherwise the air circulation will
be impaired.
Food or packaging could freeze to the
rear panel.
Note the chill zones in the
refrigerator compartment!
The air circulation in the refrigerator
compartment creates different chill
zones:
Coldest zone is in the pull-out
container. Fig. 3
Note
Store perishable food (e.g. fish,
sausage, meat) in the coldest zones.
Warmest zone is at the very top of
the door.
Note
Store e.g. cheese and butter in the
warmest zone. When served, the
cheese will not have lost its flavour
and the butter will be easy to spread.
The freezer
compartment
Using the freezer compartment
To store deep-frozen food.
To make ice cubes.
To freeze small quantities of food.
Note
Ensure that the freezer compartment
door has been closed properly. If the
door is open, the frozen food will thaw.
The freezer compartment will become
covered in thick ice. Also: waste of
energy due to high power consumption!
Max. freezing capacity
Information about the max. freezing
capacity within 24 hours can be found
on the rating plate. Fig. .
Freezing and storing
food
Purchasing frozen food
Packaging must not be damaged.
Use by the “use by” date.
Temperature in the supermarket
freezer must be -18 °C or lower.
If possible, transport deep-frozen food
in a cool bag and place quickly in
the freezer compartment.
en
10
Freezing fresh food
Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional
value, flavour and colour, vegetables
should be blanched before freezing.
Aubergines, peppers, zucchini and
asparagus do not require blanching.
Literature on freezing and blanching
can be found in bookshops.
Note
Keep food which is to be frozen away
from food which is already frozen.
The following foods are suitable for
freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood,
meat, game, poultry, vegetables, fruit,
herbs, eggs without shells, dairy
products such as cheese, butter and
quark, ready meals and leftovers such
as soups, stews, cooked meat and
fish, potato dishes, soufflés and
desserts.
The following foods are not suitable
for freezing:
Types of vegetables, which are usually
consumed raw, such as lettuce or
radishes, eggs in shells, grapes,
whole apples, pears and peaches,
hard-boiled eggs, yoghurt, soured
milk, sour cream, crème fraîche and
mayonnaise.
Note
When freezing fresh food, the
refrigeration unit runs for longer. As a
result, the refrigerator compartment
temperature may drop too low. Increase
the temperature in the refrigerator
compartment.
Packing frozen food
To prevent food from losing its flavour
or drying out, place in airtight containers.
1. Place food in packaging.
2. Remove air.
3. Seal the wrapping.
4. Label packaging with contents
and date of freezing.
Suitable packaging:
Plastic film, tubular film made of
polyethylene, aluminium foil, freezer
containers.
These products are available from
specialist outlets.
Unsuitable packaging:
Wrapping paper, greaseproof paper,
cellophane, bin liners and used
shopping bags.
Items suitable for sealing packaged
food:
Rubber bands, plastic clips, string, cold-
resistant adhesive tape, etc.
Bags and tubular film made of
polyethylene can be sealed with a film
heat sealer.
Shelf life of frozen food
Storage duration depends on the type
of food.
At a temperature of -18 °C:
Fish, sausage, ready meals and cakes
and pastries:
up to 6 months
Cheese, poultry and meat:
up to 8 months
Vegetables and fruit:
up to 12 months
en
11
Thawing frozen food
Depending on the type and application,
select one of the following options:
at room temperature
in the refrigerator
in an electric oven, with/without fan
assisted hot-air
in the microwave
ã=Caution
Do not refreeze thawing or thawed food.
Only ready meals (boiled or fried) may
be refrozen.
No longer store the frozen produce for
the max. storage period.
Interior fittings
You can reposition the shelves inside
the appliance and the door shelves as
required:
Lift the glass shelves, pull forwards,
lower and swivel out to the side.
Fig. 4
Reposition stoppers and re-insert
shelf. Fig. 5
Lift the door shelf and remove. Fig. 6
Special features
(not all models)
Pull-out container
Fig. 7
The pull-out container is especially
suitable for the storage of foods which
contain meat. It can be taken out for
loading, unloading and cleaning.
Vegetable container with cover
Fig. 8
The vegetable container can be taken
out for loading, unloading and cleaning.
Bottle holder
Fig. 9
The bottle holder prevents bottles from
falling over when the door is opened
and closed.
Ice cube tray
Fig. *
1. Fill the ice cube tray ¾ full of water
and place in the freezer compartment.
2. If the ice tray is stuck to the freezer
compartment, loosen with a blunt
implement only (spoon-handle).
3. To loosen the ice cubes, twist the ice
tray slightly or hold briefly under
flowing water.
Sticker “OK”
(not all models)
The “OK” temperature monitor can be
used to determine temperatures below
+4 °C. Gradually reduce the temperature
if the sticker does not indicate “OK”.
Note
When the appliance is switched on,
it may take 12 hours until the
temperature is reached.
Correct setting
en
12
Switching off and
disconnecting the
appliance
Switching the appliance off
Turn temperature controller, Fig. 2/A, to
position “0”. Refrigeration unit and light
switch off.
Disconnecting the appliance
If you do not use the appliance
for a prolonged period:
1. Switch off the appliance.
2. Pull out mains plug or switch off fuse.
3. Clean the appliance.
4. Leave the appliance door open.
Defrosting
Refrigerator compartment
defrosts fully automatically
While the refrigerating unit is running,
beads of condensation or hoarfrost form
at the back of the refrigerator
compartment. This is quite normal.
It is not necessary to wipe off the
condensation or frost. The rear panel
defrosts automatically. The condensation
runs into the condensation channel,
Fig. +. and is conveyed to the
refrigerating unit where it evaporates.
Note
Keep the condensation channel and
drainage hole clean, so that the
condensation can run out.
Freezer compartment
The freezer compartment does not
defrost automatically. A layer of hoarfrost
in the freezer compartment will impair
refrigeration of the frozen food and
increase power consumption. Regularly
defrost the freezer compartment.
ã=Caution
Do not scrape off hoarfrost or ice
with a knife or pointed object. You could
damage the refrigerant tubes. Leaking
refrigerant may ignite or cause eye
injuries.
Proceed as follows:
Note
Approx. 4 hours before defrosting
the appliance, turn the temperature
controller to the highest setting so that
the food drops to a very low temperature
and can therefore be stored at room
temperature for a longer period.
1. Remove the frozen food and place
temporarily in a cool location.
2. Switch the appliance off.
3. Pull out the mains plug or remove
the fuse.
4. To accelerate the defrosting process,
place a pan of hot water on a trivet in
the freezer compartment.
5. Wipe up condensation with a cloth
or sponge.
6. Wipe dry the freezer compartment.
7. Switch the appliance on again.
8. Put the frozen food back in the freezer
compartment.
en
13
Cleaning the appliance
ã=Caution
Do not use abrasive, chloride or acidic
cleaning agents or solvents.
Do not use scouring or abrasive
sponges. The metallic surfaces could
corrode.
Never clean shelves and containers
in the dishwasher. The parts may
become deformed!
Proceed as follows:
1. Before cleaning: Switch the appliance
off.
2. Pull out the mains plug or switch off
the fuse.
3. Take out the frozen food and store in
a cool location.
4. Clean the appliance with a soft cloth,
lukewarm water and a little pH neutral
washing-up liquid. The rinsing water
must not run into the light.
5. Wipe the door seal with clear water
only and then wipe dry thoroughly.
6. Rinsing water must not run through
the drainage hole into the evaporation
area.
7. After cleaning reconnect and switch
the appliance back on.
8. Put the frozen food back in the freezer
compartment.
Interior fittings
All variable parts of the appliance
can be taken out for cleaning.
Take out glass shelves
Fig. 4
Lift the glass shelves, pull forwards,
lower and swivel out to the side.
Taking out pull-out container
Fig. 7
Lift the container and pull out.
Condensation channel
Fig. +
To clean the condensation channel,
take out the pull-out container. Fig. 1/4
Regularly clean the condensation
channel and drainage hole with a cotton
bud or similar implement to ensure that
the condensation can drain.
Taking out vegetable container with
cover
Fig. 8
Lift vegetable container and take out
forwards.
Take out shelves in the door
Fig. 6
Lift shelves upwards and take out.
Taking out the bottle holder
Fig. 9
Lift bottle holder at the rear and remove
from the door shelf.
Ventilation opening
Fig. ,
The ventilation grille in the base can
be removed for cleaning. To do this,
depress the clips in the ventilation
openings and simultaneously remove
the ventilation grille forwards.
en
14
Tips for saving energy
Install the appliance in a dry, well
ventilated room! The appliance should
not be installed in direct sunlight
or near a heat source (e.g. radiator,
cooker).
If required, use an insulating plate.
Allow warm food and drinks to cool
down before placing in the appliance.
Thaw frozen food in the refrigerator
compartment and use the low
temperature of the frozen food to cool
refrigerated food.
Open the appliance as briefly as
possible.
Regularly defrost the freezer
compartment to remove the layer
of frost!
A layer of hoarfrost will impair
refrigeration of the frozen food
and increase power consumption.
Ensure that the freezer compartment
door has been closed properly.
Operating noises
Quite normal noises
Droning
Motors are running (e.g. refrigerating
units, fan).
Bubbling, humming or gurgling noises
Refrigerant is flowing through the tubing.
Clicking
Motor, switches or solenoid valves are
switching on/off.
Preventing noises
The appliance is not level
Please align the appliance with a spirit
level. Use the height-adjustable feet
or place packing underneath them.
The appliance is not free-standing
Please move the appliance away
from adjacent units or appliances.
Containers or storage areas wobble
or stick
Please check the removable parts
and re-insert them correctly if required.
Bottles or receptacles are touching
each other
Move the bottles or receptacles slightly
away from each other.
en
15
Eliminating minor faults yourself
Before you call customer service:
Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following
information.
Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under
guarantee!
Fault Possible cause Remedial action
The light does not
work.
The bulb is defective. Replace bulb. Fig. -/B
1. Switch the appliance off.
2. Pull out mains plug or switch off
fuse.
3. Slide cover forwards and remove.
4. Change the bulb.
(Replacement bulb:
220-240 V a.c., E14 bulb holder,
see defective bulb for wattage.)
Light switch is
jammed.
Check whether the light switch can
move. Fig. -/A
The frozen food is
frozen solid.
Loosen frozen food with a blunt
object. Do not use a knife or pointed
object.
There is a thick layer
of frost in the freezer
compartment.
Defrosting the freezer compartment
(see chapter Defrosting). Always
ensure that the freezer compartment
door is closed properly.
Floor of
the refrigerator
compartment is wet.
The condensation
channels or drainage
hole are blocked.
Clean the condensation channels
and the drainage hole. See chapter
Cleaning the appliance. Fig. +
The temperature in
the refrigerator
compartment is too
cold.
Freezer compartment
door is open.
Close the freezer compartment
door. The freezer compartment door
engages audibly.
Too much food was
placed in the freezer
compartment at once.
Do not exceed max. freezing
capacity.
Temperature controller
has been set too high.
Set temperature controller lower.
en
16
Fault Possible cause Remedial action
The refrigerating unit
is switching on more
frequently and for
longer.
Appliance opened
frequently.
Do not open the appliance
unnecessarily.
The ventilation
openings have been
covered.
Remove obstacles.
Large quantities
of fresh food are
being frozen.
Do not exceed max. freezing
capacity.
The frozen food is
thawing.
The ambient
temperature is below
+16° C. The
refrigeration unit is
starting less
frequently.
Increase the ambient temperature
(above +16° C).
Appliances with room temperature
switch Fig. 2/B: To switch on, press
the room temperature switch.
Red mark becomes visible.
The light inside the appliance is lit
at a reduced luminosity.
Appliance has no
refrigeration capacity.
The temperature
controller is in position
“0”.
Turn the temperature controller from
position “0”. Fig. 2/A
Power failure.
The fuse has been
switched off.
The mains plug has
not been inserted
properly.
Check whether the power is on,
check the fuses.
en
17
Customer service
Your local customer service can be
found in the telephone directory or in
the customer-service index. Please
provide customer service with the
appliance product number (E-Nr.)
and production number (FD).
These specifications can be found on
the rating plate. Fig. .
To prevent unnecessary call-outs, please
assist customer service by quoting
the product and production numbers.
This will save you additional costs.
Repair order and advice
on faults
Contact information for all countries can
be found on the enclosed customer
service list.
GB 0844 8928979 Calls from a BT
la
ndline will be
charged at up
to 3 pence per
minute. A call
set-up fee of up
to 6 pence may
apply.
IE 01450 2655
US 800 944 2904 toll-free
fr
18
frTable des m atières
frMode d’ emploi
Prescriptions-
d’hygiène-alimentaire
Chère cliente, cher client,
conformément àlaréglementation
française visant à empêcher la présence
de listéries dans le compartiment
réfrigérateur, nous vous remercions
de respecter les consignes suivantes :
Nettoyez fréquemment le
compartiment intérieur du réfrigérateur
à l’aide d’un détergent non agressif,
ne provoquant pas d’oxydation des
pièces métalliques (utilisez par ex.
de l’eau tiède additionnée d’un peu
de produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l’eau
additionnée de vinaigre ou de jus
de citron les surfaces que vous avez
préalablement nettoyées, ou utilisez
un produit germicide en vente dans
le commerce et adapté aux
réfrigérateurs (avant d’utiliser ce
produit sur les pièces métalliques,
faites un test de compatibilité à un
endroit peu visible).
Enlevez les emballages commerciaux
avant de mettre les produits
alimentaires dans le compartiment
réfrigérateur (par ex. le carton qui
réunit les pots de yaourt).
Pour éviter toute contamination entre
des produits alimentaires de nature
différente, rangez-les bien séparés
les uns des autres, bien emballés
ou rangés dans des récipients
àcouvercle.
Avant de préparer des plats
et de saisir des produits alimentaires,
lavez-vous les mains. Avant
de préparer d’autres plats, lavez-vous
à nouveau les mains. Lavez-les encore
une fois avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles de cuisine dont
vous venez de vous servir avant
de les réutiliser (cuillère en bois,
planche de découpe, couteau
de cuisine, etc.).
Consignes de sécurité
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en
service
Veuillez lire attentivement et entièrement
les informations figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle
contiennent des remarques importantes
concernant l'installation, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité
si les consignes et mises en garde
contenues dans la notice d'utilisation ne
sont pas respectées. Veuillez conserver
ces documents en vue d’une réutilisation
ultérieure ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Sécurité technique
Cet appareil contient une petite quantité
d’un fluide réfrigérant écologique mais
inflammable, le R 600a. Pendant le
transport et la mise en place de
l’appareil, veillez à ne pas endommager
les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le
fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer
des lésions oculaires ou s’enflammer.
fr
19
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute flamme
nue ou source d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant quelques
minutes,
éteignez l'appareil puis débranchez
la fiche mâle de la prise de courant,
prévenez le service après-vente.
Plus l'appareil contient du fluide
réfrigérant et plus grande doit être la
pièce dans laquelle il se trouve. Dans les
pièces trop petites, un mélange gaz-air
inflammable peut se former en cas de
fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de
la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant.
La quantité de fluide présente dans
l'appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de ce
dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique
de cet appareil a été endommagé, il faut
confier son remplacement au fabricant,
au service après-vente ou à une
personne détenant des qualifications
similaires. Les installations et réparations
inexpertes peuvent engendrer des
risques considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être
réalisées que par le fabricant, le service
après-vente ou une personne détenant
des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine
du fabricant. Le fabricant ne garantit que
les pièces d'origine car elles seules
remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon
de raccordement au secteur avec
un prolongateur, procurez-vous-le
exclusivement auprès du service après-
vente.
Pendant l’utilisation
N’utilisez pas d’appareils électriques
à l’intérieur de l’appareil (par ex.
appareils de chauffage, machine
à glaçons, etc.). Risque d’explosion !
Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais
l’appareil avec un nettoyeur à vapeur !
La vapeur risque d’atteindre des
pièces électriques et de provoquer
un court-circuit. Risque
d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches
de glace, n’utilisez jamais d’objets
pointus ou présentant des arêtes
vives. Vous risqueriez d’endommager
les tuyaux de fluide réfrigérant. Le
fluide réfrigérant en train de jaillir
risque de s’enflammer ou
de provoquer des lésions oculaires.
Ne stockez dans l’appareil ni produits
contenant des gaz propulseurs
inflammables (par ex. bombes
aérosols) ni produits explosifs. Risque
d’explosion !
Ne vous servez pas des socles,
clayettes et portes comme
marchepieds ou pour vous appuyer.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
débranchez la fiche mâle de la prise
de courant ou retirez le fusible /
désarmez le disjoncteur. Pour
débrancher l’appareil, tirez sur la fiche
mâle et non pas sur son cordon.
Stockez les boissons fortement
alcoolisées en position verticale dans
des récipients bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent pas
entrer en contact avec les parties en
matières plastiques et le joint
de porte. Ces derniers pourraient
sinon devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez jamais les
orifices de ventilation de l’appareil.
fr
20
Cet appareil ne pourra être utilisé par
des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance d’une personne
chargée de leur sécurité ou après que
cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
Dans compartiment congélateur,
ne stockez pas de liquides
en bouteilles ou en boîtes
(en particulier les boissons gazeuses).
Les bouteilles et les canettes
risqueraient d’éclater !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche immédiatement
après les avoir sorties du
compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des
mains avec les produits congelés,
la glace ou les tubes de l’évaporateur,
etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des
enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité
conformément à la directive
UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les
appareils électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise
au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
Évitez les risques pour les enfants et
les personnes vulnérables
Les personnes à risques sont les
enfants, les personnes présentant un
handicap physique, psychique ou sen-
soriel et les personnes qui ne savent
pas suffisamment comment utiliser
l’appareil de manière sûre.
Assurez-vous que les enfants et les
personnes à risques ont bien compris
la nature des dangers.
Une personne responsable de la
sécurité doit surveiller ou guider les
enfants et les personnes vulnérables
lorsqu’elles se trouvent près de
l’appareil. Ne permettez l’utilisation de
l’appareil qu’aux enfants de plus de
8 ans. Surveillez les enfants pendant
le nettoyage et la maintenance. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil.
fr
20
Cet appareil ne pourra être utilisé par
des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance d’une personne
chargée de leur sécurité ou après que
cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
Dans compartiment congélateur,
ne stockez pas de liquides
en bouteilles ou en boîtes
(en particulier les boissons gazeuses).
Les bouteilles et les canettes
risqueraient d’éclater !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche immédiatement
après les avoir sorties du
compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des
mains avec les produits congelés,
la glace ou les tubes de l’évaporateur,
etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des
enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité
conformément à la directive
UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les
appareils électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise
au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
fr
20
Cet appareil ne pourra être utilisé par
des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance d’une personne
chargée de leur sécurité ou après que
cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
Dans compartiment congélateur,
ne stockez pas de liquides
en bouteilles ou en boîtes
(en particulier les boissons gazeuses).
Les bouteilles et les canettes
risqueraient d’éclater !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche immédiatement
après les avoir sorties du
compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des
mains avec les produits congelés,
la glace ou les tubes de l’évaporateur,
etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des
enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité
conformément à la directive
UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les
appareils électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise
au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
fr
20
Cet appareil ne pourra être utilisé par
des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance d’une personne
chargée de leur sécurité ou après que
cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
Dans compartiment congélateur,
ne stockez pas de liquides
en bouteilles ou en boîtes
(en particulier les boissons gazeuses).
Les bouteilles et les canettes
risqueraient d’éclater !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche immédiatement
après les avoir sorties du
compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des
mains avec les produits congelés,
la glace ou les tubes de l’évaporateur,
etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des
enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité
conformément à la directive
UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les
appareils électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise
au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
fr
20
Cet appareil ne pourra être utilisé par
des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance d’une personne
chargée de leur sécurité ou après que
cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
Dans compartiment congélateur,
ne stockez pas de liquides
en bouteilles ou en boîtes
(en particulier les boissons gazeuses).
Les bouteilles et les canettes
risqueraient d’éclater !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche immédiatement
après les avoir sorties du
compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des
mains avec les produits congelés,
la glace ou les tubes de l’évaporateur,
etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des
enfants !
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité
conformément à la directive
UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les
appareils électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise
au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Bosch KUL15A60/03 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues