IKEA UCG3H Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

UDDEN
CG3
GB
DE
FR
IT
ENGLISH 4
DEUTSCH 19
FRANÇAIS 35
ITALIANO 52
Contents
Safety information 4
Product description 6
Installation 7
Electrical connection 8
Oven 9
Before first use 9
Daily use 9
Cooking tables 10
Care and cleaning 11
Technical data 13
Hob 14
Daily use 14
Helpful hints and tips 14
Care and cleaning 14
What to do if… 15
Technical data 15
Cabinet structure 16
Care and cleaning 16
Environment concerns 16
IKEA GUARANTEE 17
Subject to change without notice
Safety information
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual carefully
before installation and use. Always keep these
instructions with the appliance even if you
move or sell it. Users must fully know the oper-
ation and safety features of the appliance.
Correct use
Do not leave the appliance unattended dur-
ing operation.
The appliance is designed exclusively for
domestic use.
The appliance must not be used as a work
surface or as a storage surface.
Do not place or store flammable liquids,
highly inflammable materials or fusible ob-
jects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in
or near the appliance.
Watch out when connecting electric appli-
ances to sockets nearby. Do not allow con-
necting leads to come into contact with or to
catch beneath the hot oven door.
Do not keep moist dishes and food in the
oven after finishing the cooking as the moist
can damage the enamel or get into the units.
Do not do repairs yourself to prevent injury
and damage to the appliance. Always con-
tact your local Service Centre.
Do not use harsh abrasive or sharp metal
scrappers to clean the oven door glass since
they can scratch the surface, which may re-
sult in shattering of the glass.
Note on enamel coating
Changes in the colour of the oven enamel
coating as a result of use do not affect the ap-
pliance suitability for normal and correct use.
They therefore do not constitute a defect in the
sense of the warranty law.
Child safety
Only adults can use this appliance. Children
must get supervision to make sure that they
do not play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
There is a risk of suffocation.
Keep children away from the appliance
when it is on.
Warning!
This Appliance has a mechanical child lock to
safely protect the oven door opening. Be sure
to use this safety device to avoid small children
and pets unintentionally access to the door
cavity.
Warning! If the surface is cracked, switch
off the appliance to avoid the possibility
of electric shock.
ENGLISH 4
General safety
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Risk of burns! The interior of the oven be-
comes hot during use.
Always stand back from the appliance when
opening the oven door during cooking or at
the end of it to allow any build up of steam
or heat to release.
Installation
Make sure that the appliance is not dam-
aged because of transport. Do not connect
a damaged appliance. If necessary, contact
the supplier.
Only an authorized service engineer can in-
stall, connect or repair this appliance. Use
only original spare parts.
Built-in appliances can only be used after
they are built into suitable built-in units and
work surfaces that meet standards.
Do not change the specifications or modify
this product. Risk of injury and damage to
the appliance.
Warning! Carefully obey the instructions
for electrical connections.
Safety during use
Remove all packaging, stickers and film from
the appliance before the first use.
Warning! Fire hazard! Overheated fats
and oils can ignite very quickly.
Switch the cooking zones off after each use.
Risk of burns! Do not place objects made of
cuttlery or saucepan lids on the cooking sur-
face, as they can get hot.
Warning! The ventilation gap of 5 mm
between the worktop and front of the unit
underneath it must not be covered. For all
safety distances between hob and cabinets
refer to the Assembly Instruction.
Warning! Users with implanted
pacemakers should keep their upper
body at least 30 cm from induction cooking
zones that are switched on.
How to avoid damage to the appliance
The glass ceramic can be damaged by ob-
jects falling onto it, or knocked by the cook-
ware.
Cookware made of cast iron, cast aluminum
or with damaged bottoms can scratch the
glass ceramic if slid on the surface.
To avoid damaging cookware and glass ce-
ramics, do not allow saucepans or frying
pans to boil dry.
Do not use the cooking zones with empty
cookware or without cookware.
Never line any part of the appliance with
aluminium foil. Never place plastic or any
other material which may melt in or on the
appliance.
ENGLISH 5
Product description
Hob - general overview
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
1 2
4 3
1 Single cooking zone 1200W
2 Single cooking zone 1800W
3 Single cooking zone 1200W
4 Single cooking zone 1800W
Warning! Risk of burns from residual
heat. After being switched off, the cooking
zones need some time to cool down.
Oven -general overview
5
4321
6
7
8
9
1 Temperature control knob
2 Temperature indicator
3 Control knob for the oven functions
4 Control knobs for cooking zones
5 Control panel
6 Air vents for cooling fan
7 Heating element
8 Oven lamp
9 Rating plate
ENGLISH 6
Cabinet structure- general overview
1
3
2
1 Splashback
2 Side panels
3 Metal structure
Oven accessories
Baking tray
1x
Grid
1x
Installation
Caution! Refer to the assembly
instructions for the installation.
Warning! Only a qualified and
competent person must do the installation
of the appliance. If you do not contact qualified
or competent person, the guarantee becomes
invalid if there is damage.
Before you built in the appliance to the kitch-
en cabinet make sure that the recess dimen-
sions are suitable.
Make sure that there is anti-shock protection
for the installation.
According to the regulations of force, all
parts which ensure the anti-shock protection
must be fixed in such a way that they cannot
be undone without tools.
The appliance can be placed with its back
and one side close to the higher appliances
or walls. The other side must be placed close
to the furniture with the same height.
The built-in unit must meet the stability re-
quirements of DIN 68930.
ENGLISH 7
Built-in ovens and built-in cooking surfaces
are fitted with special connection systems.
For safety reasons, you must only combine
appliances from the same manufacturer.
If the range is placed on a base, measures
have to be taken to prevent the appliance
slipping from the base.
Electrical connection
Warning! Only a qualified electrician
and competent person must do the
electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you
do not follow these safety precautions.
Ground the appliance according to safety
precautions.
Make sure that the rated voltage and type
of power on the rating plate agree with the
voltage and the power of the local power
supply.
This appliance is supplied without a plug
and a connection cable.
The following cable types are suitable for
use as mains cables, taking into account the
respective rated cross-section required:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Any electrical component must be installed
or replaced by the After Sales Service tech-
nician or qualified service personnel.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Do not use multi-way plugs, connectors and
extension cables. There is a risk of fire.
Make sure that the mains plug is accessible
after installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
Connect the appliance to the mains using a
device that allows to disconnect the appli-
ance from the mains at all poles with a con-
tact opening width of at least 3 mm, eg. au-
tomatic line protecting cut-out, earth leak-
age trips or fuse.
This appliance complies with the E.E.C. Direc-
tives.
ENGLISH 8
Oven
Before first use
Remove all packaging, both inside and
outside the oven, before using the appli-
ance. Do not remove the rating plate.
Initial cleaning
Clean the appliance before first use. Clean the
accessories and the oven interior with a soft
cloth with warm water and soap.
After that preheat the oven up without food.
Preheating
Turn the oven function control knob to
and
run the oven for 45 minutes at maximum tem-
perature, to burn off any residue from the cav-
ity surface. Accessories can become hotter
than in normal use. During this period an odour
can be emitted. This is normal. Make sure the
room is well ventilated.
Daily use
Switching the appliance on
Set the oven function and the temperature.
Setting the oven function
Turn the control knob for oven functions (refer
to "Product description").
Setting the temperature
Turn the temperature control knob (refer to
"Product description"). You can set the tem-
perature between 50 °C and 250 °C.
Switching the appliance off
Turn the temperature and oven functions con-
trol knobs to the off position.
Oven function control knob
Symbol Function
Off position
Oven lamp - lights up without any cooking function.
Bottom heating element - heats only from the bottom of the oven. To bake cakes
with crispy or crusty bases.
Conventional cooking - heats both from the top and bottom element. To bake
and roast on one oven level.
Top heating element - heats only from the top of the oven. To finish cooked dishes.
Temperature indicator
The temperature indicator (refer to "Product
description") comes on when the oven heats
up. It goes off when the oven reaches the cor-
rect temperature. It then cycles on and off to
show the temperature adjusts.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (through
incorrect use of the appliance or defective
components), the oven is fitted with a safety
thermostat, which interrupts the power supply.
The oven switches back on again automatical-
ly, when the temperature drops.
ENGLISH 9
Should the safety thermostat fail to work, do
not attempt to fix it yourself. Please contact Af-
ter Sales Service.
The cooling fan
The oven is provided with a cooling fan (not
visible), meant to keep the front panel, the
knobs and the oven door handle cool. The
cooling fan switches on automatically when the
oven is activated. Warm air is blown out
through the aperture near the oven door han-
dle. The fan switches off when, after cooking,
the oven function control knob is set to Off po-
sition 0.
Warning! Always cook with the oven
door closed. Be careful when opening the
drop down oven door. Do not allow it to fall
open - support the door using the door handle,
until it is fully open.
Warning! Do not line the oven with
aluminium foil and do not place a roasting
pan or baking tray on the floor. Build-up heat
can damage the oven enamel.
Mechanical child lock
The appliance is delivered with fixed and ac-
tivated child lock. It is situated just below the
oven control panel on the right side.
To open the oven
door with the child
lock inserted, pull the
child lock handle up
as shown in the pic-
ture.
Close the oven door
without pulling the
child lock.
To remove the child
lock open the oven
door and unscrew it
using the torx key in-
cluded in the oven fit-
ting bag.
Cooking tables
Weight
(kg)
Food Oven
Function
Level Oven temperature
(°C)
Cooking Time
(min)
1Pork / lamb
2 180 110-130
1Veal / Beaf
2 190 70-100
1,2 Chicken/Rab-
bit
2 190 70-80
1,5 Duck
1 160 120-150
3 Goose
1 160 150-200
4Turkey
1 180 210-240
1Fish
2 190 30-40
ENGLISH 10
Weight
(kg)
Food Oven
Function
Level Oven temperature
(°C)
Cooking Time
(min)
1 Stuffed Pep-
peroni Toma-
tos/Roasted
Potatos
2 190 50-70
Instant cakes
2 160 45-55
1Pies
2 160 80-100
Biscuits
3 140 25-35
2 Lasagne
2 180 45-60
1 White Bread
2 190 50-60
1 Pizza
1 190 25-35
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off and
let it cool down before you clean it.
Warning! For safety reasons, do not
clean the appliance with steam blasters
or high-pressure cleaners.
Warning! Keep the appliance clean at
all times. A build-up of fats or other
foodstuffs can cause a fire, especially in the
dripping pan.
Outside of the appliance
Clean the front of the appliance with a soft
cloth and warm water with soap.
For metal fronts, use normal cleaning
agents.
Do not use scouring agents and abrasive
sponges.
Oven interior
Turn the oven lamp on before cleaning.
Clean the oven with a soft cloth with warm
water and soap and leave it to dry .
Accessories
Clean all slide-in units with a soft cloth with
warm water and soap (shelf, baking tray, shelf
support rails etc.) after each use and dry well.
Soak briefly to make them easier to clean.
Cleaning the oven door
The oven door has two panels of glass installed
one behind the other. To make the cleaning
easier remove the oven door and the internal
panel of glass.
Warning! The oven door can close if you
try to remove the internal panel of glass
when the door is still assembled.
Removing the oven door and the glass panel
1
Open the door fully
and hold the two
door hinges .
2
Lift and turn the lev-
ers on the two hinges.
ENGLISH 11
3
Close the oven door
to the first opening
position (approx.
45°). Then pull for-
ward and remove it
from its seat.
4
Place the door on a
stable surface pro-
tected by a soft cloth.
5
Release the locking
system to remove the
internal panel of
glass.
6
7
Turn 2 fasteners by
90° and remove
them from their seats.
90°
8
Carefully lift and re-
move the panel of
glass.
2
1
Clean the glass panel with water and soap.
Dry it carefully.
Inserting the door and the glass panel
When the cleaning procedure is completed,
insert the glass panel and the oven door. To
do so, follow the steps in reverse.
The inner glass panel must be assembled
keeping the decorative frame (screen-print-
ing) turned towards outside of the oven. To
double check you did the above operation in
a proper way simply pass your fingers on the
inner glass surface. If the panel of glass is as-
sembled correctly you should not feel any
roughness.
Insert the internal panel of glass into the right
seats as shown below.
Changing the oven lamp and cleaning the
glass cover
Warning! Before you change the oven
lamp (refer to "Product description"),
switch off the appliance and disconnect it from
the electrical supply.
1. Turn the glass cover anti - clockwise and
remove it. Clean the glass cover.
ENGLISH 12
2. If necessary, replace the old oven lamp
with a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °C
heat resistant oven lamp (Connection type:
E14).
3. Refit the glass cover.
Technical data
Dimensions (internal) Width
Height
Depth
405
335
410
Usable volumes 56 l
Area of largest baking sheet (net surface) 1130 cm²
Bottom heating element 1000 W
Top heating element 800 W
Full oven (Top + Bottom) 1800 W
Oven lamp 25 W
Cooling fan 25 W
Oven total rating
1)
1850 W
Max power (Oven + Hob) 7850 W
Number of functions 3
Energy consumption 0,79 kWh
Energy Consumption with a standard
load and bottom heating
0,79 kWh
1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to
"Product description").
ENGLISH 13
Hob
Daily use
Using the hob
You operate the appliance with the combina-
tion appliance’s ring switches. To switch on the
cooking zone and set the power turn the con-
trol knob between 1 and 9.
To switch off the cooking zone turn the control
knob to position 0.
When a cooking zone is switched on, it
may hum briefly. This is a characteristic of
all ceramic glass cooking zones and does not
impair either the function or the life of the ap-
pliance.
Helpful hints and tips
Information on acrylamides
Important! According to the latest scientific
knowledge, intensive browning of food,
especially in products containing starch, can
constitute a health risk due to acrylamides.
Therefore, we recommend cooking at the
lowest possible temperatures and not
browning foods too much.
Energy saving
If possible, always place lids on the pans.
Place cookware on the cooking zone before
you switch it on.
The bottom of the cookware should be as thick
and flat as possible.
Switch cooking zones off before the end of
the cooking time, to take advantage of re-
sidual heat
Bottom of pans and cooking zones should
be the same size.
Care and cleaning
Warning! Sharp objects and abrasive
cleaning agents will damage the
appliance. Clean the appliance and remove
the residues with water and washing up liquid
after each use. Remove also the remnants of
the cleaning agents!
Cleaning the ceramic hob
Scratches or dark stains on the glass ce-
ramic that cannot be removed do not af-
fect the functioning of the appliance.
Removing the residues and stubborn
residues:
1. Food containing sugar, plastics, tin foil res-
idues should be removed at once using a
scraper. Place a scraper on the glass ce-
ramic surface at an angle and remove res-
idues by sliding the blade over the surface.
Wipe the appliance with a damp cloth and
a little washing up liquid. Finally, rub the
appliance dry using a clean cloth.
The scraper is available in the Service
Centre or in the authorized spare parts
shops.
ENGLISH 14
2. Limescale rings, water rings, fat splashes,
shiny metallic discolorations should be re-
moved after the appliance has cooled
down using cleaner for glass ceramic or
stainless steel.
What to do if…
Problem Possible cause Solution
The oven does not op-
erate
The required setting have not
been set
Check if cooking function and
temperature are selected
The oven does not op-
erate
The appliance is not correctly
connected or/and the mains
supply to the oven is not on
Check if the appliance is correctly
connected and the mains supply
to the oven is on
The oven temperature
does not come on
The required setting have not
been set
Select the cooking function and
temperature
The oven lamp is not
working
The oven lamp is faulty Replace the oven lamp
Steam and condensa-
tion settle on the food
and in the oven cavity
Dishes have been left in the oven
for to long
Do not leave the dishes standing
in the oven for longer than 15-20
minutes after the cooking process
ends
The cooking zones are
not functioning
The heat setting is not set Set the heat setting
The cooking zones are
not functioning
The fuse has tripped Check the fuse. If the fuses trip a
number of times, please call an
authorised electrician
If there is a fault, first try to find a solution to
the problem yourself. If you cannot find a sol-
ution to the problem yourself, contact your
dealer or the After Sales Service.
If you operated the appliance wrongly, or
the installation was not carried out by a
registered engineer, the visit from the After
Sales Service technician or dealer may not
take place free of charge, even during the
warranty period.
Technical data
Rating Plate
901.514.57
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
0123
PQM
DGT
400 V
419000759
Model UDDEN CG3 Typ 55 CAD 02 ZO 6,0kW
PNC 949 593 164 S NO 12345678 400V AC 50 Hz
6,0kW
ENGLISH 15
The graphic above represents rating plate of
the appliance (without serial number which is
generated dynamically during the production
process), which is located at its underneath
surface of the casing.
Dear Customer, please apply here aside the
sticker you can find in the dedicate plastic bag
inserted inside the hob packaging. This will al-
low us to assist you better, by identifying pre-
cisely your hob, in case you will need in future
our assistance. Thank you for your help!
Cabinet structure
Important! The structure has to be mounted
according the Assembly Instructions booklet.
Care and cleaning
Cleaning cabinet structure
1. Panels in particleboard, melamine foil:
Wipe clean with a cloth damped in water
or a non-abrasive detergent. Wipe dry
with a clean cloth.
2. Structure in Powder coated carbon steel:
Wipe clean with a cloth damped in water
or a non-abrasive detergent. Wipe dry
with a clean cloth.
3. Splashback in stainless steel:
Always wipe and rub the surface along the
steel grain when cleaning.
Important!
Do not use scouring-powder, steel wool, hard
or sharp tools which can scratch the stainless
steel surface.
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol
are recycla-
ble. Dispose the packaging in a suitable col-
lection containers to recycle it.
ENGLISH 16
Before disposal of appliance
Warning! Do these steps to dispose the
appliance:
Pull the mains plug out of the mains socket.
Cut off the mains cable and discard it.
Discard the door catch. This prevents the
children to close themselves inside the ap-
pliance. Risk of suffocation.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from
the original date of purchase of Your appli-
ance at IKEA, unless the appliance is named
LAGAN in which case two (2) years of guar-
antee apply. The original sales receipt is re-
quired as proof of purchase. If service work is
carried out under guarantee, this will not ex-
tend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1st of
August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or author-
ized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construction
or material faults from the date of purchase
from IKEA. This guarantee applies to domestic
use only. The exceptions are specified under
the headline “What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period, the
costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, la-
bour and travel will be covered, provided that
the appliance is accessible for repair without
special expenditure. On these conditions the
EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respec-
tive local regulations are applicable. Replaced
parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine
the product and decide, at its sole discretion,
if it is covered under this guarantee. If consid-
ered covered, IKEA service provider or its au-
thorized service partner through its own serv-
ice operations, will then, at its sole discretion,
either repair the defective product or replace
it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
Normal wear and tear.
Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating in-
structions, incorrect installation or by con-
nection to the wrong voltage, damage
caused by chemical or electro-chemical re-
action, rust, corrosion or water damage in-
cluding but not limited to damage caused by
excessive lime in the water supply, damage
caused by abnormal environmental condi-
tions.
Consumable parts including batteries and
lamps.
Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
Accidental damage caused by foreign ob-
jects or substances and cleaning or unblock-
ing of filters, drainage systems or soap
drawers.
Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery bas-
kets, feed and drainage pipes, seals, lamps
and lamp covers, screens, knobs, casings
and parts of casings. Unless such damages
can be proved to have been caused by pro-
duction faults.
Cases where no fault could be found during
a technician’s visit.
ENGLISH 17
Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where non-
original parts have been used.
Repairs caused by installation which is faulty
or not according to specification.
The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
Transportation damages.
Cost for carrying out the initial installation of
the IKEA appliance, unless it is due to a re-
pair or a replacement for faulty parts.
This restriction does not apply to fault-free
work carried out by a qualified specialist using
our original parts in order to adapt the appli-
ance to the technical safety specifications of
another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local demands.
However these conditions do not limit in any
way consumer rights described in the local
legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of
the guarantee conditions normal in the new
country. An obligation to carry out services in
the framework of the guarantee exists only if
the appliance complies and is installed in ac-
cordance with:
the technical specifications of the country in
which the guarantee claim is made;
the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information;
The dedicated SERVICE for IKEA appliances
Please do not hesitate to contact IKEA appoin-
ted SERVICE to:
make a service request under this guaran-
tee;
ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA kitch-
en furniture. The service won’t provide clar-
ifications related to:
the overall IKEA kitchen installation;
connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to water
and to gas since they have to be executed
by an authorized service engineer.
ask for clarification on user manual contents
and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual section of
this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual for
the full list of IKEA appointed Service Providers
and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You use
the specific phone numbers listed at the end of
this manual. Always refer to the numbers listed
in the booklet of the specific appliance You
need an assistance for. Before calling us,
assure that You have to hand the IKEA article
number (8 digit code) for the appliance of
which you need our assistance.
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article name and number
(8 digit code) for each of the appliances you
have purchased.
Do You need extra help?
For any additional question, not listed in the
above paragraph “The dedicated SERVICE for
IKEA appliances”, please do not use the spe-
cific phone numbers in the last page of this
booklet, but contact our nearest IKEA store
Call Center. We recommend that you carefully
read the appliance documentation before
contacting us.
ENGLISH 18
Inhalt
Sicherheitshinweise 19
Gerätebeschreibung 21
Gerät aufstellen 22
Elektrischer Anschluss 23
Backofen 23
Vor der ersten Inbetriebnahme 23
Täglicher Gebrauch 24
Kochtabellen 25
Reinigung und Pflege 26
Technische Daten 28
Kochmulde 29
Täglicher Gebrauch 29
Praktische Tipps und Hinweise 29
Reinigung und Pflege 29
Was tun, wenn … 30
Technische Daten 31
Gehäuse 31
Reinigung und Pflege 31
Umwelttipps 32
IKEA GARANTIE 32
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit-
te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
anschließen und benutzen, um Gefahren zu
vermeiden und einen korrekten Betrieb des
Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts
auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen
oder verkaufen. Jeder, der dieses Gerät be-
nutzt, muss mit der Bedienung und den Sicher-
heitsmerkmalen gut vertraut sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
•Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un-
beaufsichtigt.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen-
dung im Haushalt bestimmt.
Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab-
stellfläche verwendet werden.
Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche
Materialien oder schmelzbare Materialien
(z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) dürfen
nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe
abgestellt oder gelagert werden.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten
an Steckdosen in Gerätenähe. Die An-
schlussleitungen dürfen nicht unter der hei-
ßen Backofen-Tür eingeklemmt werden
oder damit in Berührung kommen.
Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts
keine feuchten Gefäße oder Speisen im
Backofeninnenraum stehen. Die Feuchtig-
keit könnte das Email schädigen oder sich im
Gerät niederschlagen.
Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen aus-
zuführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr
und das Gerät könnte beschädigt werden.
Wenden Sie sich in jedem Fall an den Kun-
dendienst vor Ort.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Me-
tallschwämmchen zum Reinigen der Ofen-
glastür; sie können die Glasfläche verkrat-
zen und zum Zersplittern der Scheibe füh-
ren.
Hinweis zur Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der Email-
Beschichtung des Backofens als Folge des Ge-
brauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des
Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertragsge-
mäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes
dar.
Sicherheit für Kinder
Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie-
nen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti-
ckungsgefahr.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, wenn
es in Betrieb ist.
Warnung!
DEUTSCH 19
Das Gerät besitzt eine mechanische Kindersi-
cherung, die das Öffnen der Backofentür ver-
hindert. Bitte verwenden Sie die Kindersiche-
rung unbedingt, damit Kleinkinder und Haus-
tiere nicht unbeabsichtigt in den Backofen klet-
tern können.
Warnung! Schalten Sie das Gerät sofort
ab, wenn Sie Risse auf der
Glaskeramikfläche feststellen.
Stromschlaggefahr!
Allgemeine Sicherheit
Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-
renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An-
weisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der
Backofeninnenraum heiß.
Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den
Backofen, wenn Sie die Tür während des
Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze
und Dampf gegebenenfalls gefahrlos ab-
ziehen können.
Aufstellung
Prüfen Sie das Gerät auf Transportschäden.
Beschädigte Geräte dürfen nicht an das
Netz angeschlossen werden. Wenden Sie
sich gegebenenfalls an Ihren Fachhändler.
Dieses Gerät darf nur durch einen autori-
sierten Kundendiensttechniker installiert,
angeschlossen und repariert werden. Ver-
wenden Sie stets nur Original-Ersatzteile.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau
in normgerechte, passende Einbauschränke
und Arbeitsplatten betrieben werden.
Die technischen Daten des Gerätes dürfen
nicht geändert werden, und es dürfen auch
keine Änderungen am Gerät vorgenommen
werden. Dies kann zu Verletzungen und
Schäden am Gerät führen.
Warnung! Halten Sie stets die
Anweisungen zum elektrischen Anschluss
dieses Geräts ein.
Sicherheit während der Benutzung
Entfernen Sie das gesamte Verpackungs-
material sowie alle Etiketten und Folien vom
Gerät, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Achtung! Brandgefahr! Überhitzte Fette
und Öle entzünden sich sehr schnell.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch die
Kochzonen aus.
Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus
Metall, wie z.B. Messer, Gabeln und Löffel
und Topddeckel nicht auf das Kochfeld le-
gen, da sie heiß werden können.
Warnung! Der Lüftungsspalt zwischen
Arbeitsfäche und Gerätevorderseite von
5 mm darf nicht verdeckt sein. Siehe die
Montageanleitung zu den
Sicherheitsabständen zwischen Kochfeld und
Schränken.
Warnung! Träger implantierter
Herzschrittmacher müssen sich jedoch
mindestens 30 cm von eingeschalteten
Kochfeldern fernhalten.
Schäden am Gerät vermeiden
Die Glaskeramik kann durch herabfallende
Gegenstände oder durch das Kochgeschirr
beschädigt werden.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder
mit beschädigten Böden können beim Ver-
schieben die Glaskeramik verkratzen.
Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen
vermeiden. Es kann Beschädigungen am
Kochgeschirr oder der Glaskeramik verur-
sachen.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne
Kochgeschirr benutzen.
Legen Sie nie einen Teil des Gerätes mit Alu-
Folie aus. Legen Sie keine Gegenstände aus
Kunststoff oder aus anderem Material, das
schmelzen kann, auf das Gerät.
DEUTSCH 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA UCG3H Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues