Bowers & Wilkins FP41319 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8
FRANÇAIS
www.bowerswilkins.com
Bienvenue chez Bowers & Wilkins et au PI3
Merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Quand John Bowers a créé notre société,
il l’a fait avec la conviction qu’une conception imaginative, une ingénierie
innovante et une technologie de pointe seraient les clés qui pourraient libérer le
plaisir de l’audio à domicile. Cette conviction continue d’inspirer chaque produit
que nous concevons, et s’applique aujourd’hui aux nouvelles expériences audio
nomades.
Le PI3 de Bowers & Wilkins est un casque intra-auriculaire haute performance,
conçu pour vous offrir la meilleure expérience audio personnelle mobile possible
associée à la commodité du fonctionnement sans l sous un format compact et
agréable à porter. Ce manuel détaille tout ce que vous devez savoir pour tirer le
meilleur parti de votre nouveau casque PI3.
Le PI3 est doté de haut-parleurs exclusifs et spéciques “Hybrid Dynamic
Balanced Armature”, associés à deux amplicateurs dédiés et séparés an de
restituer un champ sonore large et précis.
Le PI3 intègre un bloc-batterie rechargeable. Lorsqu’elle est complètement
chargée, la batterie peut vous offrir jusqu’à 8 heures d’écoute continue sans l à
un volume d’écoute intermédiaire.
FRANÇAIS
Contents
FRANÇAIS 1
1. Contenu du carton du PI3 2
2. Apprendre à connaître votre PI3 2
2.1 Allumer et éteindre le casque 2
2.2 Commandes du casque 2
2.3 Indicateur d’état 2
3. Chargement de la batterie et économie d’énergie 3
3.1 Mise hors tension automatique 3
4. Comment porter vos écouteurs 3
5. Connexion Bluetooth 4
5.1 Jumelage 4
5.2 Connexions Bluetooth multiples 4
5.3 Déconnexion d’un appareil 4
5.4 Conguration d’un casque avec l’application 4
5.5 Mises à jour du logiciel interne du casque 4
6. Arrêt-Marche et réinitialisation 5
6.1 Arrêt-Marche 5
6.2 Réinitialiser aux valeurs par défaut 5
7. Entretien et maintenance 5
7.1 Stockage de votre PI3 5
7.2 Nettoyage de votre PI3 5
8. Assistance 5
Spécications 6
9
FRANÇAIS
1. Contenu du carton du PI3
Casque PI3
Etui de rangement
Câble de recharge USB-C
Embouts d’oreille (petits, moyens et grands)
Ailettes stabilisatrices (petites, moyennes et grandes)
Ensemble de documents
2. Apprendre à connaître votre PI3
2.1 Allumer et éteindre le casque
La gure 1 illustre les fonctionnalités du bouton Marche.
Mise en marche
Le bouton Marche se situe sur la partie gauche.
Maintenez appuyé le bouton Marche pendant
2secondes. Vous entendrez alors un signal sonore et
l’indicateur lumineux va s’allumer en vert, en orange ou
en rouge, en fonction du niveau de charge de la batterie.
Arrêt
Maintenez appuyé le bouton Marche pendant
2secondes. Vous entendrez un signal sonore.
L’indicateur lumineux va ensuite s’éteindre, et votre
casque sera alors sur arrêt.
2.2 Commandes du casque
La gure 2 illustre les commandes du casque. Les
boutons situés sur la droite servent aux contrôles de
lecture du contenu audio :
Fonction Action
Lecture ou pause
Appuyez sur le bouton
multifonctions
Ecouter le morceau
suivant
Appuyez sur le bouton
multifonctions rapidement
deux fois. (Remarque : cette
fonctionnalité dépend de votre
appareil source)
Ecouter le morceau
précédent
Appuyez sur le bouton
multifonctions rapidement
trois fois. (Remarque : cette
fonctionnalité dépend de votre
appareil source)
Augmenter le volume Appuyez sur le bouton Volume +
Diminuer le volume Appuyez sur le bouton Volume -
Les boutons situés sur la partie droite seront utilisés
pour les fonctions d’appels téléphoniques :
Fonction Action
Répondre ou mettre
n à un appel
Appuyez une fois sur la bouton
multifonctions
Répondre à un appel
entrant
Quand un appel entrant se
produit, appuyez une fois sur le
bouton multifonctions
Refuser un appel
entrant
Quand un appel entrant se
produit, maintenez appuyé sur le
bouton multifonctions pendant 2
secondes
Basculer entre deux
appels
Si la fonction double appel est
active, appuyez deux fois sur le
bouton multifonctions
Fusionner deux appels
Si la fonction double appel est
active, appuyez sur le bouton
multifonctions pendant une
seconde
Activer/désactiver le
mode secret
Pendant un appel, appuyez sur
la touche multifonctions trois fois
de suite
2.3 Indicateur d’état
Le voyant lumineux est situé au niveau de l’écouteur
droit, la gure 3 détaille ses différents états.
Figure 1
Fonctionnalités du bouton Marche
Figure 3
Etats du voyant lumineux
Figure 2
Commandes du casque
Voyant lumineux Etat de fonctionnement
Blanc Charge de la batterie > 30%
Orange Charge de la batterie entre 30% et 10%
Rouge Charge de la batterie < 10%
Rouge clignotant Niveau de batterie insufsant pour le fonctionnement du casque
Bleu clignotant Mode jumelage en cours
Bleu (continu pendant
2secondes)
Jumelage établi
Bleu clignotant (appels) Appel entrant
Vert clignotant En cours de charge
Vert continu Batterie chargée, maintien de la charge
Volume -
Volume +
Marche
Multifonctions
5s2s 2s
L
RL
10
FRANÇAIS
3. Chargement de la batterie et économie
d’énergie
Votre PI3 est livré avec sa batterie partiellement chargée,
il peut être utilisé immédiatement. Il est toutefois
préférable de recharger complètement votre casque
avant sa première utilisation. Une charge complète peut
nécessiter jusqu’à 3 heures. Le casque peut être utilisé
pendant la charge.
Pour recharger :
1. Utilisez le câble de charge fourni et connectez
la prise USB-A à un chargeur mural ou à un
ordinateur dont la prise USB-A est alimentée.
2. Puis connectez l’extrémité USB-C du câble à la
prise USB-du casque.
Remarque: pendant le chargement, le voyant
lumineux du casque clignotera en vert. Lorsqu’il est
complètement chargé, celui-ci restera allumé de
façon continue. Reportez-vous à la gure 3 pour avoir
la liste des différents états de l’indicateur lumineux.
3.1 Mise hors tension automatique
Le PI3 dispose d’une gestion intelligente de
l’alimentation. Si aucun ux audio n’est reçu ou restitué
après un délai de 15 minutes, le PI3 se déconnectera
automatiquement du Bluetooth puis s’éteindra an
d’économiser la durée de vie de la batterie.
Grâce à l’application, vous pouvez personnaliser le
temps au bout duquel il passera automatiquement hors
tension. Pour cela, rendez vous à l’item Standby Timer
dans le menu Settings/Paramètres de l’application.
4. Comment porter vos écouteurs
Un port correct de votre PI3 vous garantira la meilleure
expérience possible, tant en termes de confort que de
performances audio, voir Figure 5. Comme la plupart des
écouteurs intra-auriculaires, les oreillettes du PI3 ont été
conçues pour venir sceller l’entrée du conduit auditif.
Les oreillettes sont conçues pour être utilisées avec les
ailettes stabilisatrices, qui doivent être mises en place
avant l’utilisation.
Les embouts auriculaires et les ailettes stabilisatrices
sont proposés en trois tailles (petite, moyenne et
grande). Déterminer la taille qui correspond à votre
oreille est critique pour un bon scellement auditif et pour
garantir que votre PI3 fonctionne de façon optimale.
1. Identiez les écouteurs gauche et droit en
recherchant les repères d’identication «L» et
«R», situés sur le câble juste en dessous des
écouteurs. Prenez en main les écouteurs au niveau
des commandes gauches et droites, et passez
confortablement les écouteurs autour de votre cou,
les deux ls des écouteurs devant être de la même
longueur.
2. Placez les écouteurs dans votre oreille de manière
à ce que les embouts s’insèrent confortablement
dans l’ouverture du conduit auditif.
3. Assurez-vous que les ailettes stabilisatrices
reposent bien dans l’oreille. Si vos écouteurs
ne s’adaptent pas correctement, des embouts
auriculaires et des ailettes stabilisatrices de
tailles différentes sont fournis dans l’emballage
et peuvent être changés pour assurer le meilleur
ajustement possible.
Figure 4
Branchement du câble USB-C
Figure 5
Comment porter votre casque
R
L
R
11
FRANÇAIS
5. Connexion Bluetooth
5.1 Jumelage
Le PI3 est conçu pour diffuser du contenu audio sans
l à partir de périphériques audio Bluetooth tels que
smartphones, tablettes ou ordinateurs personnels. Pour
cela, le casque et le périphérique source doivent d’abord
être jumelés (ou appairés), voir Figure 6.
1. Lorsque vous allumerez votre casque pour la
première fois, le mode de jumelage Bluetooth sera
actif par défaut et l’indicateur clignotera en bleu.
Dans le cas où le mode de jumelage Bluetooth
ne serait pas actif, maintenez appuyé le bouton
Marche pendant 5 secondes, jusqu’à ce que
l’indicateur lumineux clignote en bleu. Un message
sonore de conrmation sera aussi émis.
2. Assurez-vous d’avoir activé la fonction Bluetooth
au niveau du périphérique audio. Le PI3 devrait
alors apparaître dans la liste des appareils
Bluetooth. Sélectionnez-le pour le jumeler.
3. Pendant le jumelage, le voyant lumineux va
clignoter en bleu. Il passera au bleu continu
quand le jumelage sera réalisé. Le casque émettra
également un signal sonore de conrmation.
Votre casque peut mémoriser jusqu’à huit appareils
Bluetooth. Répétez les étapes ci-dessus pour jumeler
des appareils supplémentaires.
Remarque: votre casque sortira automatiquement du
mode de jumelage Bluetooth si aucun appareil n’est
jumelé après un délai de 5 minutes. Si le jumelage
échoue, l’indicateur lumineux va clignoter rapidement
en bleu. Dans ce cas, recommencez la procédure de
connexion ci-dessus.
5.2 Connexions Bluetooth multiples
Le PI3 peut être connecté simultanément à deux
périphériques Bluetooth, toutefois vous ne pourrez
écouter un ux audio ou prendre un appel que depuis un
seul appareil à la fois.
Pour basculer entre les deux appareils :
1. Mettez le son sur pause sur le premier appareil ou
utilisez le bouton multifonctions du PI3.
2. Lancez la lecture audio sur le deuxième appareil.
Le casque va alors basculer sur celui-ci.
Lors de l’écoute d’un ux audio, le fait de recevoir un
appel sur le second appareil mettra automatiquement
la lecture en pause. L’appel sera automatiquement
acheminé vers votre casque. Mettre n à l’appel fera
automatiquement reprendre la lecture sur le premier
appareil.
5.3 Déconnexion d’un appareil
Vous pouvez rapidement déconnecter votre PI3 du
périphérique source en appuyant deux fois rapidement
sur la touche Marche. Un message sonore sera émis
pour conrmer la déconnexion.
Vous pouvez également gérer plus en détail la connexion
Bluetooth au moyen de l’application Bowers & Wilkins
Casque à la page Connexions.
Figure 6
Jumelage Bluetooth
5.4 Conguration d’un casque avec l’application
L’application Bowers & Wilkins Casques offre une
conguration étendue ainsi que des réglages qui
concernent l’invite vocale, le temps pour la mise en
veille, la gestion des connexions ainsi que les mises à
jour logicielles (rmware). L’application est disponible en
téléchargement gratuit pour les appareils iOS et Android.
Pour ajouter votre casque à l’application :
1. Depuis votre appareil mobile, téléchargez et
installez l’application Casque Bowers & Wilkins.
2. Lancez l’application, puis lisez et suivez les
instructions relatives aux notications et
autorisations de l’application.
3. Au niveau de l’écran principal, appuyez simplement
sur + et suivez les instructions fournies par
l’application.
5.5 Mises à jour du logiciel interne du casque
Bowers & Wilkins met régulièrement à disposition des
mises à jour logicielles qui améliorent et optimisent
les performances de votre casque ou qui ajoutent de
nouvelles fonctionnalités.
L’application Bowers & Wilkins Casque vous avertira si
une mise à jour logicielle est disponible. Appuyez sur la
notication et suivez les instructions que vous propose
l’application.
Devices
R
L
2s
12
FRANÇAIS
6. Arrêt-Marche et réinitialisation
6.1 Arrêt-Marche
Vous pouvez éteindre et rallumer votre PI3 en maintenant
appuyés en même temps les deux boutons Volume
+ et Volume – pendant 10 secondes, jusqu’à ce que
le voyant lumineux s’éteigne. Le voyant va ensuite se
rallumer. Cette opération Arrêt-Marche de votre casque
ne réinitialisera pas les paramètres et n’effacera pas la
liste des appareils jumelés.
6.2 Réinitialiser aux valeurs par défaut
Vous pouvez si vous le souhaitez effacer la liste de tous
les appareils jumelés et restaurer tous les paramètres
du casque à leurs valeurs par défaut. Le PI3 étant en
marche, maintenez appuyés simultanément les boutons
Volume +, Volume – et Marche pendant 10 secondes,
jusqu’à ce que l’indicateur lumineux s’éteigne, puis
relâchez – les lorsque l’indicateur se rallume. Le casque
sera alors prêt à être jumelé à un appareil source.
Vous pouvez également réinitialiser votre casque à
partir de l’application Bowers & Wilkins Casque, pour
cela sélectionnez Reset dans le menu Settings de
l’application.
Figure 7
Rangement de votre casque
7. Entretien et maintenance
7.1 Stockage de votre PI3
En prenant soin de votre PI3, vous aurez la garantie qu’il
continuera à vous offrir toujours la meilleure qualité et la
même expérience d’écoute
Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez votre casque dans
sa pochette de rangement (fournie), voir la gure 7. Au
préalable, nous vous recommandons d’éteindre votre
casque.
1. Le casque étant non porté, prenez la bande de
cou et formez une simple boucle.
2. Regroupez ensemble la boucle et les commandes
dans une main. Avec l’autre main, clippez les
deux écouteurs ensemble et faites une boucle sur
l’ensemble.
3. Pincez l’ouverture de la pochette pour l’ouvrir,
faites-y glisser le casque, puis assurez-vous que
l’ouverture soit bien fermée et qu’aucun élément
du casque ne soit resté à l’extérieur.
7.2 Nettoyage de votre PI3
Votre PI3 peut être nettoyé avec un chiffon en
microbre doux et légèrement humide. Avec le chiffon,
essuyez-le doucement ou tamponnez-le. Les parties
amovibles telles que les embouts d’oreilles et les
ailettes stabilisatrices doivent être retirées et nettoyées
séparément.
Si vous constatez la présence de cire ou une
accumulation de résidus au niveau des tubes
acoustiques, prenez un coton-tige ou un pinceau doux
et retirez-les délicatement.
NE PAS frotter de manière forte, ni utiliser de
produits abrasifs pour le nettoyage, en particulier
sur les parties en tissu.
N’utilisez PAS de papier absorbant (essuie-tout),
de serviettes ou de mouchoirs en papier qui
seraient susceptibles de laisser des résidus.
N’utilisez PAS de détergent, d’eau savonneuse, de
cire ou de nettoyants chimiques.
Ne PAS laver ou immerger tout ou partie de votre
casque dans l’eau ou tout autre liquide.
8. Assistance
Si vous avez besoin d’aide ou de conseils
supplémentaires concernant votre PI3, rendez-vous
sur notre site web d’aide consacré aux casques à cet
adresse : www.bowerswilkins.com/support
13
FRANÇAIS
Spécications
Type de port Casque intra-auriculaire sans l Bluetooth
Caractéristiques techniques Écouteurs sans l deux voies totalement actifs, les premiers au monde
Oreillettes à clipsage magnétique
Bluetooth 5.0 avec technologie aptX-Adaptive
Connexion USB-C pour rechargement et interface audio
Codecs Bluetooth AptX-Adaptative
AptX-HD
AptX-Classic
AAC
SBC
Prols Bluetooth A2DP v1.3.1
AVRCP v1.6.1
HFP v1.7.1
HSP v1.2
BLE GATT (Prol d’attribution générique)
Haut-parleurs 2 x ø 9.2mm large bande
2 x Armature Equilibrée
Microphone 1x microphone pour la téléphonie (CVC1 - Clear Voice Communication v1)
Gamme de fréquences 10Hz à 30kHz
Distorsion (THD) <0.3% (1kHz / 10mW)
Type de batterie Lithium Polymère rechargeable
Durée de vie de la batterie
et recharge 8 heures en usage Bluetooth, 2 heures avec une charge de 15 minutes
Entrées Bluetooth, audio USB-C
Accessoires fournis Câble de 20 cm USB-A à USB-C, pochette de rangement, embouts auriculaires
(P, M, G) et ailettes stabilisatrices (P, M, G)
Poids 31 grammes
Informations environnementales
Ce produit est en conformité avec les directives
internationales, y compris, mais sans s’y limiter avec la
Restriction d’utilisation des Substances dangereuses
(RoHS) pour l’environnement pour les équipements
électriques et électroniques, l’enregistrement,
l’évaluation, l’autorisation et la restriction d’utilisation
des produits chimiques (REACH) et l’élimination des
Déchets Electriques et Electroniques (DEEE). Consultez
votre autorité locale d’élimination des déchets pour des
conseils sur la façon de bien recycler ou d’éliminer ce
produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Bowers & Wilkins FP41319 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à