Support Wicked Audio Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SPECS/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DRIVER / HAUT-PARLEUR 10 mm Neodymium /Néodyme 10 mm
SENSITIVITY / SENSIBILITÉ 101 dB
FREQUENCY / FRÉQUENCE 20-20,000 Hz
IMPEDANCE / IMPÉDANCE 16 Ohms
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Conservez votre reçu pour obtenir le service en
vertu de la garantie. Consultez www.wickedaudio.com
pour en savoir plus.
Over exposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in
permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please use the following guidelines
established by the Occupational Safety Health Administration (OSHA) on maximum
time exposure to sound pressure levels before hearing damage occurs.
PRECAUTIONS
90 dB SPL at 8 hours, 95 dB SPL at 4 hours, 100 dB SPL at 2 hours, 105 dB SPL at 1 hours, 110
dB SPL at 30 min, 115 dB SPL at 15 min, 120 dB SPL: Avoid as damage may occur
SAFE USE & HAZARD WARNINGS
LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.
Developed in Utah, U.S.A.
Made in China
Mis au point au Utah, États-Unis
Fabriqué en Chine
BLUETOOTH
VERSION 4.2
RANGE / PORTÉE 32 Feet/10 Meters
BATTERY LIFE / DURÉE DE VIE DES BATTERIES 8 Hours/ 8 Heures
CHARGE TIME / TEMPS DE RECHARGE 1.5 Hour/ 1.5 Heures
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Keep your receipt to obtain warranty service.
Go to www.wickedaudio.com for more details.
FIRST TIME USE / PREMIÈRE UTILISATION
1
2
3
4
Make sure that the headset is charged, your phone turned on, with
the Bluetooth feature enabled.
Assurez-vous que le casque d'écoute est chargé, que votre
téléphone est en marche et que la fonction Bluetooth est activée.
Turn on the Wicked Raider and the LED will ash red and blue.
Allumez le casque d'écoute et la DEL clignote alors en rouge et bleu.
Your mobile phone should detect “Wicked Raider
Votre téléphone cellulaire devrait détecter « Wicked Raider ».
Select “Wicked Raider” to pair and once succesfully paired, the LED
will slowly ash blue.
Sélectionnez « Wicked Raider » pour le jumeler et une fois le
casque d'écoute correctement jumelé, la DEL clignote lentement en
bleu.
FUNCTIONS / LES FONCTIONS
PLAY/PAUSE/ANSWER CALL/HANG UP
LECTURE/PAUSE/RÉPONDRE APPEL/RACCROCHER
REDIAL
RECOMPOSER
NEXT TRACK
PISTE SUIVANTE
PREVIOUS TRACK
PISTE PRÉCÉDENTE
VOLUME UP
MONTER LE VOLUME
VOLUME DOWN
BAISSER LE VOLUME
1 PRESS
1 PRESSION
2 PRESSES
2 PRESSIONS
1 PRESS
1 PRESSION
1 PRESS
1 PRESSION
LONG PRESS
PRESSION
LONGUE
LONG PRESS
PRESSION
LONGUE
POWER BUTTON/ON/OFF
PLAY/PAUSE/CALL/LECTURE/
PAUSE/RÉPONSE/MARCHE/ARRÊT
BOUTON D'ALIMENTATION
VOLUME UP/
NEXT TRACK/
MONTER LE VOLUME/
PISTE SUIVANTE
VOLUME DOWN/
PREVIOUS TRACK/
BAISSER LE VOLUME/
PISTE PRÉCÉDENTE
PRÉCAUTIONS
ÉVITEZ D'ÉCOUTER DE LA MUSIQUE À UN NIVEAU EXCESSIF, CAR
CECI PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS PERMANENTS.
UTILISATION SANS RISQUE ET AVERTISSEMENTS DE DANGER
Les lignes directrices suivantes ont été établies par la Occupational Safety Health
Administration (OSHA). Elle souligne le temps maximal d'exposition à divers niveaux de
pression sonore avant que des dommages auditifs soient causés. Veuillez utiliser ces
lignes directrices an de limiter votre exposition à des niveaux de bruit élevés, ce qui
peut endommager votre capacité auditive et entraîner une perte auditive permanente.
90 dB SPL 8 heures, 95 dB SPL 4 heures, 100 dB SPL 2 heures, 105 dB SPLat 1 hours,
110 dB SPL 30 min., 115 dB SPL 15 min., 120 dB SPL À éviter, des dommages peuvent
être causés
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
IC: 20526-WIBT285X
Model #: WI-BT285X
IC: 20526-WIBT285X
FCC ID:2AFM7WI-BT285X
CHARGING PORT/
PORT DE RECHARGE
1 Le produit ne s'allume pas :
• 1a - Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé de 3 à 5
secondes jusqu'à ce que la DEL s'allume.
2 Votre appareil Bluetooth ne parvient pas à chercher/localiser/se
jumeler avec le produit Wicked Audio Bluetooth :
• 2a – Assurez-vous que les fonctions Bluetooth de votre appareil
Bluetooth son ten marche/activées.
• 2b - Assurez-vous que votre produit Wicked Audio est au mode
de jumelage (la DEL clignote en rouge ET bleu).
• 2c - Supprimez/Oubliez/Déjumelez le produit Wicked Audio de
la liste Bluetooth sur votre appareil ou d'autres appareils à proximité
et effectuez une nouvelle recherche.
• 2d - Si vous ne parvenez toujours pas à chercher/localiser/jum-
eler avec le produit Bluetooth Wicked Audio, veuillez redémarrer
votre appareil Bluetooth et le produit Wicked Audio et effectuez une
nouvelle recherche.
3 Déconnexion après que votre appareil Bluetooth est correctement
connecté/jumelé à votre produit Wicked Audio :
• 3a - Le signal Bluetooth a été bloqué par une obstruction ou un
dépassement de la portée Bluetooth entre votre appareil Bluetooth
et le produit Wicked Audio.
• 3b - Vériez si le niveau de la batterie est faible, rechargez au besoin.
4 Impossible de connecter/jumeler avec votre appareil Bluetooth
désiré avec votre produit Wicked Audio après la connexion de votre
produit Wicked Audio à plusieurs appareils Bluetooth :
• 4a - Votre produit Wicked Audio tente de connecter/se jumeler
avec le dernier appareil Bluetooth auquel il était jumelé.
• 4b - Désactivez les fonctionnalités Bluetooth des autres
appareils Bluetooth avoisinants récemment jumelés à votre produit
Wicked Audio. Cela permettra à votre produit Bluetooth souhaité de
se connecter à votre produit Wicked Audio.
• 4c - Si vous ne parvenez toujours pas à jumeler avec le produit
Bluetooth Wicked Audio, redémarrez votre appareil Bluetooth et le
produit Wicked Audio et effectuez une nouvelle recherche.
5 Pas de son lorsque vous parlez avec quelqu'un au téléphone en
utilisant le micro du produit Wicked Audio :
• 5a - Assurez-vous que le produit Wicked Audio est
correctement jumelé avec votre appareil Bluetooth.
• 5b – Augmentez le volume de votre appareil Bluetooth et/ou
du produit Wicked Audio.
6 Pas de son pour l'écoute de musique :
• 6a - Augmentez le volume de votre appareil Bluetooth et/ou
du produit Wicked Audio.
• 6b - Assurez-vous que le produit Wicked Audio est
correctement jumelé avec votre appareil Bluetooth.
7 Recharge impossible :
• 7a - La DEL rouge continue sur le produit Wicked Audio indique
une recharge en cours et la DEL s'éteint lorsqu'il est entièrement
rechargé.
• 7b - Assurez-vous que le câble USB est bien connecté au
chargeur et que le câble micro USB est également bien connecté à
l'appareil Bluetooth.
WICKEDAUDIO.COM
Imported for/Importe pour
Curve Distribution Services
120 11056 48TH ST SE
Calgary, AB T2C 3E1
1 Product does not turn on:
• 1a - Hold down power button for 3-5 seconds until LED turns on
• 1b - Make sure battery is charged. Charge battery for at least 30
minutes and power on again
2 Your Bluetooth device is unable to search for/locate/pair with Wicked
Audio Bluetooth product:
• 2a - Be sure your Bluetooth device has Bluetooth capabilities turned
on/activated
• 2b - Be sure your Wicked Audio product is in pairing mode (LED will be
ashing Red AND Blue)
• 2c - Delete/Forget/Unpair the Wicked Audio product from your
Bluetooth list on your device or other nearby devices and search again
• 2d - If still unable to search for/locate/pair with Wicked Audio
Bluetooth product, please restart your Bluetooth device and the Wicked
Audio product and search again
DÉPANNAGE DÉPANNAGE (SUITE)TROUBLESHOOTING CONTINUED...
TROUBLESHOOTING
3 Disconnected after your Bluetooth device successfully
connected/paired with your Wicked Audio product:
• 3a - The Bluetooth signal has been blocked with an obstruction/ex-
ceeded Bluetooth range between your Bluetooth device and the Wicked
Audio product
• 3b - Check to see if the battery is at low power, charge if needed
4 Unable to connect/pair your desired Bluetooth device with your
Wicked Audio product after connecting your Wicked Audio product with
multiple Bluetooth devices:
• 4a - Your Wicked Audio product will attempt to connect/pair with last
Bluetooth device it paired with
• 4b - Turn off Bluetooth capabilities on other Bluetooth devices in your
vicinity that were recently paired to your Wicked Audio product. This will
allow your desired Bluetooth product to connect with your Wicked Audio
product.
• 4c - If still unable to pair with Wicked Audio Bluetooth product, please
restart your Bluetooth device and the Wicked Audio product and search again.
5 No sound when talking with someone on the phone using mic on
Wicked Audio product
• 5a - Make sure the Wicked Audio product is successfully paired with
your Bluetooth device
• 5b - Increase the volume of your Bluetooth device and/or Wicked Audio
product
6 No sound when playing music
• 6a - Increase the volume of your Bluetooth device and/or Wicked Audio
product
• 6b - Make sure the Wicked Audio is successfully paired with your
Bluetooth device
7 Unable to charge
• 7a - Wicked Audio product will have a solid Red LED when charging and
the LED will turn off when fully charged.
• 7b - Make sure the USB cable is connecting well with charger and the
micro USB cable is connecting well with your Bluetooth device
P
R
O
T
E
C
T
I
O
N
T
R
I
P
L
E
D
E
B
A
T
T
E
R
I
E
S
Raider
LED/
DEL
MICROPHONE
[BACK]
  • Page 1 1

Support Wicked Audio Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues