Satco S11850 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
DIM(Pink)
Wiring Diagram
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
DIM(Pink)
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
COMMERCIAL LED
DOWNLIGHT RETROFITS
Models: S11850, S11851, S11852, S11853
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
RETROFIT INSTALLATION
STEP 1: TURN OFF the electrical power at fuse or circuit breaker
box before wiring xture to power supply. (Figure A)
STEP 2: Locate a suitable position to install the xture and create
a hole in accordance to the dimensions. (Figure B)
NOTE: For NEW CONSTRUCTION see reverse for
installation instructions.
STEP 3: Verify that supply voltage is correct by comparing it with
the downlight specication. Open the connection box cover and
remove the appropriate knockout(s). Make wiring connections as
per wiring diagram. (Figure C) Connect the hot power line (L) wire
into the wire lead from the Whip, connect the neutral (N) wire lead
to the neutral wire lead from the Whip. If using 0-10V dimming;
connect the purple (+) wire lead from the Whip to the dimming
control lead, connect the pink (–) wire lead from the Whip to the
dimming control grey wire lead. (Figure C)
NOTE: The circuit is intended for connection to an
external Class 2 supply.
STEP 4: Important! The color temperature must be set on the
xture before installation into the ceiling. (Figure D)
STEP 5: Connect the xture lead wire from the LED Junction
Box securely to the xture wire lead. (Figure E)
STEP 6: The xture can now be inserted into the ceiling by
compressing the two spring clips to an upright position and
carefully slide the xture into the ceiling hole until the xture trim
ushes up against the ceiling surface. (Figure F)
STEP 7: Once assembly is complete, turn power ON to conrm
xture is working properly.
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
Specications
Operating Temperature =20°C to +40°C (–4°F to +104°F)
© Copyright 2022 Satco Products, Inc. 8/22 v1.3
Model # Watts Ceiling Aperture
(Hole cut size) Lumens Adjustable
Color Temp. Volts
S11850 12 4.17" (106mm) 1200 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
120
277V
S11851 16 6.02" (153mm) 1600
S11852 22 7.99" (203mm) 2200
S11853 32 9.45" (240mm) 3200
A B
C D
E F
Line (Black)
Neutral (White)
Ground (Copper)
DIM+ (Purple)
DIM– (Pink)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
DIM(Pink)
Wiring Diagram
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
DIM(Pink)
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
DIM(Pink)
Wiring Diagram
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
DIM(Pink)
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
TURN OFF the electrical power before proceeding.
To reduce the risk of re and over-heating, secure all connections
are tight.
To reduce the risk of death, personal injury or property damage
from re, electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other
hazards read all warnings and instructions included with and on
the xture box and all xture labels.
Installation, service and maintenance of luminaries should be
performed by a qualied licensed electrician.
This recessed downlight is intended to be connected to a properly
installed and grounded UL listed junction box.
Do not install if product is damaged.
Always wear gloves and safety glasses when removing downlight
from carton, installing, servicing or performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
• Wet location rated.
Any changes or modications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
2
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
DIM(Pink)
Wiring Diagram
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
DIM(Pink)
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
COMMERCIAL LED
DOWNLIGHT RETROFITS
Models: S11850, S11851, S11852, S11853
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
NEW CONSTRUCTION INSTALLATION
STEP 1: TURN OFF the electrical power at fuse or circuit breaker box before wiring xture to power supply. (Figure A)
STEP 2: Verify that supply voltage is correct by comparing it with the downlight specication. Install a Junction Box. Make wiring
connections as per wiring diagram. (Figure B) Connect the hot power line (L) wire into
the wire lead from the Driver, connect the neutral (N) wire lead to the neutral wire lead from the driver. If using 0-10V dimming; connect
the purple (+) wire lead from the driver to the dimming control lead, connect the pink (–) wire lead from the driver to the dimming control
gray wire lead. (Figure B)
STEP 3: Important! The color temperature must be set on the xture before installation into the ceiling. (Figure C)
STEP 4: Connect the xture lead wire from the LED Junction Box securely to the xture wire lead. (Figure D)
STEP 5: The xture can now be inserted into the ceiling by compressing the two spring clips to an upright position and carefully slide
the xture into the ceiling hole until the xture trim ushes up against the ceiling surface. (Figure E)
STEP 6: Once assembly is complete, turn power ON to conrm xture is working properly.
© Copyright 2022 Satco Products, Inc. 8/22 v1.3
A
B
E
Line (Black)
Neutral (White)
Ground (Copper)
DIM+ (Purple)
DIM– (Pink)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram
D
C2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
NCPLATE NCPLATE/T NCPLATE
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
DIM(Pink)
Wiring Diagram
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
DIM(Pink)
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
DIM(Pink)
Wiring Diagram
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
DIM(Pink)
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram 2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
DIM(Pink)
Wiring Diagram
Line (Black)
Neutral (White)
DIM+ (Purple)
0-10V
Dimming
DIM(Pink)
2700K
3000K
3500K
4000K
5000K
3
IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura.
ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio y Descarga Eléctrica
Este producto debe ser instalado de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y
operación del producto y los riesgos involucrados.
• Apague la energía eléctrica antes de continuar.
• Para reducir el riesgo de incendio y sobrecalentamiento, asegure que todas las conexiones estén apretadas.
Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad por incendio, descarga eléctrica, caída de piezas, cortes /
abrasiones y otros peligros, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas con y en la caja de accesorios y todas las etiquetas de los
accesorios.
• La instalación, el servicio y el mantenimiento de las luminarias deben ser realizados por un electricista calicado y con licencia.
Este downlight empotrado está diseñado para conectarse a una caja de conexiones listada por UL debidamente instalada y conectada
a tierra.
• No instale si el producto está dañado.
• Siempre use guantes y anteojos de seguridad cuando retire la luz descendente de la caja, la instalación, el servicio o el mantenimiento.
• Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras está encendida.
• Calicación de ubicación húmeda.
Cualquier cambio o modicación que se realice a esta unidad sin la aprobación expresa de la parte responsable de cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Se ha probado este equipo y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales clase B,
conforme a la sección 15 de las normativas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC)
de Estados Unidos. Estos límites se han diseñado para proporcionar protección aceptable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que no
se producirán dichas interferencias en una instalación en particular. Si este equipo llegase a producir interferencias perjudiciales en la
recepción de señales de radio o televisión, lo cual se puede comprobar apagando el equipo y volviéndolo a encender, se insta al usuario
a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
— Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
— Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor.
— Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio o televisión para obtener ayuda.
INSTALACIÓN DE LA RETROADAPTACIÓN
PASO 1: DESCONECTE la alimentación eléctrica del fusible o el disyuntor antes de cablear el accesorio a la alimentación. (Figura A)
PASO 2: Localice una posición adecuada para instalar el accesorio y perfore un oricio de acuerdo con las dimensiones. (Figura B)
NOTA: Para CONSTRUCCIONES NUEVAS consulte las instrucciones de instalación a continuación.
PASO 3: Compruebe que el voltaje de suministro sea el correcto comparándolo con la especicación de la iluminación LED descendente.
Instale una caja de conexiones. Realice las conexiones según el diagrama de cableado. (Figura C) Conecte el cable vivo de la línea de
alimentación (L) a la terminal del cable del controlador, conecte la terminal del cable neutro (N) a la terminal del cable neutro del controlador.
Si está utilizando un atenuador de 0–10 V; conecte la terminal del cable morado (+) del controlador al cable de control de atenuación,
conecte la terminal del cable rosado (–) del controlador a la terminal del cable gris de control de atenuación. (Figura C)
NOTA: El circuito está diseñado para conectarse a un suministro externo de Clase 2.
PASO 4: ¡Importante! La temperatura de color deben ser congurados en el accesorio antes de instalarse en el techo. (Figura D)
PASO 5: Conecte el cable conductor de la lámpara a la caja de conexiones. (Figura E)
PASO 6: Se puede colocar el accesorio en el techo, comprimiendo los dos clips de resorte en posición vertical y deslizando con cuidado
el accesorio en el oricio del techo hasta que el aro del accesorio quede al ras contra la supercie del techo. (Figura F)
PASO 7: Una vez nalizado el montaje, ENCIENDA la energía para conrmar que el accesorio funcione de manera correcta.
INSTALACIÓN EN CONSTRUCCIÓN NUEVA
PASO 1: DESCONECTE la alimentación eléctrica desde la caja de fusibles o el disyuntor antes de cablear el accesorio a la alimentación.
(Figura A)
PASO 2: Compruebe que el voltaje de suministro sea el correcto comparándolo con la especicación de la iluminación LED descendente.
Instale una caja de conexiones. Realice las conexiones según el diagrama de cableado. (Figura B) Conecte el cable vivo de la línea de
alimentación (L) a la terminal del cable del controlador, conecte la terminal del cable neutro (N) a la terminal del cable neutro del controlador.
Si está utilizando un atenuador de 0–10 V; conecte la terminal del cable morado (+) del controlador al cable de control de atenuación,
conecte la terminal del cable rosado (–) del controlador a la terminal del cable gris de control de atenuación. (Figura B)
PASO 3: ¡Importante! La temperatura de color deben ser congurados en el accesorio antes de instalarse en el techo. (Figura C)
PASO 4: La temperatura de color deben ser congurados en el accesorio antes de instalarse en el techo. (Figura D)
PASO 5: Se puede colocar el accesorio en el techo, comprimiendo los dos clips de resorte en posición vertical y deslizando con cuidado
el accesorio en el oricio del techo hasta que el aro del accesorio quede al ras contra la supercie del techo. (Figura E)
PASO 6: Una vez nalizado el montaje, ENCIENDA la energía para conrmar que el accesorio funcione de manera correcta.
ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
REEMPLAZO DE LED DESCENDIENTE COMERCIAL
Modelos: S11850, S11851, S11852, S11853
4
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
ENSEMBLE DE MODERNISATION –
PLAFONNIER À DEL, USAGE COMMERCIAL
Modèles: S11850, S11851, S11852, S11853
IMPORTANT: Lisez avant d’installer le luminaire. Conservez à titre de référence.
AVERTISSEMENT: Risque d’Incendie ou de Décharge Électrique
Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent, par une personne qui connaît bien le produit et son fonctionnememt ainsi que
les risques inhérents.
• Eteignez le courant avant de continuer.
• Pour réduire les risques d’incendie et de surchauffe, sécurisez toutes les connexions.
Pour réduire les risques de mort, de blessures corporelles ou de dommages matériels dus au feu, aux chocs électriques, aux chutes de
pièces, aux coupures / abrasions et autres risques, lisez tous les avertissements et instructions inclus avec, sur le boîtier de l’appareil et sur
toutes les étiquettes.
• L’installation, l’entretien et la maintenance des luminaires doivent être effectués par un électricien qualié et agréé.
• Ce downlight encastré est destiné à être connecté à une boîte de jonction homologuée UL correctement installée et mise à la terre.
• N’installez pas si le produit est endommagé.
• Portez toujours des gants et des lunettes de sécurité lors du retrait, du montage, de l’entretien ou de la maintenance du downlight du carton.
• Évitez l’exposition directe des yeux à la source de lumière lorsqu’elle est allumée.
• Emplacement humide évalué.
Toute modication apportée à cet appareil qui n’est pas expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risquerait
d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux seuils établis pour un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces seuils sont censés fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévisuelle, ce que l’on peut vérier en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’y remédier en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
– Réorienter ou déplacer l’antenne du récepteur.
– Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
– Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le distributeur ou un technicien en radio/télévision d’expérience pour obtenir de l’aide.
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE MODERNISATION
ÉTAPE 1: ÉTEIGNEZ l’énergie électrique au coffret de fusibles ou au disjoncteur avant de brancher le luminaire à l’alimentation. (Figure A)
ÉTAPE 2: Localisez un endroit approprié pour installer le luminaire et créez un trou selon les dimensions. (Figure B)
REMARQUE: Pour UNE NOUVELLE CONSTRUCTION, voir ci-dessous pour les instructions d’installation.
ÉTAPE 3: Vériez que la tension d’alimentation est correcte en la comparant à la spécication du plafonnier. Installez une boîte de jonction.
Installez une boîte de jonction. Effectuez les connexions de câblage conformément au schéma de câblage. (Figure C) Connectez le l
d’alimentation (L) sous tension au passe-l du régulateur, connectez le l conducteur neutre (N) au passe-l neutre du régulateur. Si vous
utilisez une gradation de 0 à 10 V, connectez le l conducteur violet (+) du régulateur au passe-l du contrôleur de gradation, connectez le l
conducteur rose (–) du régulateur au passe-l gris du contrôleur de gradation. (Figure C)
REMARQUE: Le circuit est destiné à être connecté à une alimentation externe de Classe 2.
ÉTAPE 4: Important! La température de couleur doivent être congurés sur le luminaire avant de l’installer au plafond. (Figure D)
ÉTAPE 5: Connectez le l conducteur du luminaire à la boîte de jonction. (Figure E)
ÉTAPE 6: Le luminaire peut maintenant être inséré dans le plafond en comprimant les deux pinces à ressort en position verticale et en
faisant glisser soigneusement le luminaire dans le trou du plafond jusqu’à ce que la garniture du luminaire afeure la surface du plafond.
(Figure F)
ÉTAPE 7: Une fois l’installation terminée, mettez l’appareil SOUS TENSION pour vérier si le luminaire fonctionne correctement.
INSTALLATION POUR UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
ÉTAPE 1: ÉTEIGNEZ l’énergie électrique au coffret de fusibles ou au disjoncteur avant de brancher le luminaire à l’alimentation. (Figure A)
ÉTAPE 2: Vériez que la tension d’alimentation est correcte en la comparant à la spécication du plafonnier. Installez une boîte de jonction.
Effectuez les connexions de câblage selon le schéma de câblage. (Figure B) Connectez le l d’alimentation (L) sous tension au passe-l du
régulateur, connectez le l conducteur neutre (N) au passe-l neutre du régulateur. Si vous utilisez une gradation de 0 à 10 V, connectez le
l conducteur violet (+) du régulateur au passe-l du contrôleur de gradation, connectez le l conducteur rose (–) du régulateur au passe-l
gris du contrôleur de gradation. (Figure B)
ÉTAPE 3: Important! La température de couleur doivent être congurés sur le luminaire avant de l’installer au plafond. (Figure C)
ÉTAPE 4: Connectez fermement le l conducteur du luminaire de la boîte de jonction à DEL au passe-l du luminaire. (Figure D)
ÉTAPE 5: La température de couleur doivent être congurés sur le luminaire avant de l’installer au plafond. (Figure E)
ÉTAPE 6: Une fois l’installation terminée, mettez l’appareil SOUS TENSION pour vérier si le luminaire fonctionne correctement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Satco S11850 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à