Brizo 62843LF-BLGL Maintenance And Installation Manual

Catégorie
Robinets
Taper
Maintenance And Installation Manual
1111060 Rev. A
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
CAUTION
Read all instructions prior to installation.
L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
AVERTISSEMENT
!
Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
Image is for reference only.
La imagen es sólo para referencia.
L’image est fournie à titre indicatif seulement.
1-877-345-BRIZO (2749)
www.brizo.com/customer-support
?
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info, visit www.brizo.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.brizo.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d’autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.brizo.com
WALL MOUNTED POT FILLER
FAUCETS
GRIFOS DE RELLENO DE MACETA
MONTADOS EN LA PARED
ROBINETS DE REMPLISSAGE DE
POT MURAL
111060
Register Online
Regístrese en línea
S’enregistrer en ligne
www.brizo.com/customer-support/product-registration
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
Model Number: ____________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d’achat
T
E
F
L
O
N
07/25/2021
1/8"
(3.2 mm)
1/16"
(2 mm)
2111060 Rev. A
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.
111060 Rev. A
3
WARNING: To prevent hot water burns make connection to
cold water supply line only. Connect to 1/2" IPS supply line.
The pipe should extend 1/2" past the nished wall surface.
Place wall ange (1) onto the faucet as shown. Thread faucet
onto pipe.
Coloque el reborde (1) en la llave de agua como se muestra.
Enrosque la llave de agua o grifo en la tubería.
Placez la collerette murale (1) sur le robinet comme le montre
la gure. Vissez le robinet sur le tuyau.
AVISO: Para prevenir quemaduras por agua caliente sólo
haga la conexión a la línea de agua fría. Conecte a la línea
de suministro IPS de 1/2". La tubería debe extenderse 1/2" de la
supercie de la pared acabada.
AVERTISSEMENT : Pour éviter de vous ébouillanter, ne
raccordez le robinet qu’à la conduite d’alimentation d’eau
froide seulement. Raccordez-le à un tuyau d’alimentation 1/2 po
IPS. Le tuyau d’alimentation IPS doit présenter une saillie de 1/2
po par rapport à la surface nie du mur.
Drill 3/32" (2.38 mm) holes where marked. If using the provided
anchors (1), drill 1/4" (6.35 mm) holes.
Perfore los agujeros 3/32" (2.38 mm) donde están marcados. Si usa las
anclas proporcionadas (1) perfore los agujeros 1/4" (6.35 mm).
Percez des trous de 3/32 po (2.38 mm) de diamètre aux endroits marqués.
Si vous utilisez les ancrages fournis (1), percez des trous de 1/4 po (6.35
mm) de diamètre.
Mark the screw holes (1) in the ange. Unthread the faucet from
the pipe.
Marque los agujeros para los tornillos (1) en la brida.
Desenrosque la llave de agua o grifo de la tubería.
Marquez les trous de vis (1) dans la collerette. Dévissez le robinet
du tuyau.
1. A.
A.
A.
A.
B.
B.
B.
D.
D.
D.
C.
C.
C.
C.
D.
B.
1/2" (13 mm)
1/2 po (13 mm)
WARNING: Connect to
Cold Water Only.
AVISO: Conecte Sólo al
Agua Fría.
AVERTISSEMENT :
Ne raccordez qu’à la
conduite d’alimentation
d’eau froide seulement.
1
1
1
1
1
1
111060 Rev. A
4
Wrap plumber tape (1) around pipe threads. Install the gasket (2) and
the ange (3) using the 4 screws (and anchors if required) provided.
Envuelva con cinta para plomero (1) alrededor de las roscas de la
tubería.Instale el empaque (2) y la brida (3) usando los 4 tornillos
(yanclassi se requieren) proporcionadas.
Enroulez du ruban de plomberie (1) autour du letage du tuyau.
Installez le joint (2) et la collerette (3) au moyen des 4 vis fournies
(etdes anc rages fournis au besoin).
Tighten set screw in ange (1). Slide ange trim (2) over the wall ange
and tighten set screw (3).
Apriete el tornillo de ajuste en la brida (1). Deslice el accesorio de la
brida (2) sobre la brida de la pared y apriete el tornillo de ajus
Serrez la vis de calage dans la collerette (1). Glissez la garniture de la
collerette (2) par-dessus la collerette murale et serrez la vis de calage (3).
Place ange trim (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto
pipe. Tighten securely, but do not overtighten.
Place ange trim (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto
pipe. Tighten securely, but do not overtighten.
Placez la garniture de la collerette (1) sur le robinet comme l’indique
la gure. Vissez le robinet sur le tuyau. Serrez solidement, mais pas
excessivement.
E. G.
E.
E.
E.
G.
G.
G.
F.
F.
F.
F.
1
3 2
1
1
2
3
111060 Rev. A
5
2.
FlushYour System
Deje Correr El Agua Por Las Tuberías:
Purgez L’installation:
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) to the full on
position. Turn on cold water supply (3) and ush water lines for
one minute.Important: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrow for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten. Reinstall aerator.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave
completamente a la posición abierta. Abra los suministros de
agua fría (2) y deje que el agua corra por las líneas por un
minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que
pueda causar daño a las partes internas.
Examíne si hay ltraciones en todas las conexiones indicadas
con echas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete
demasiado. Vuelva a instalar el cargador.
Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour
ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau
froide (3) , puis laissez s’écouler l’eau une minute. Important:
Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui
pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une
èche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde
de trop les serrer. Réinstallez l’aérateur.
1
2
2
Notice
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may
occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making
nal connections and turning on the supplies. Shut off both handles when not in
use or left unattended. Improper use or inadequate drainage below faucet may
cause water damage.
Aviso
Posibles daños a la propiedad y ltración de agua. Las ltraciones o fugas de
agua y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga
todas las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones nales y
abrir los suministros de agua. Apague las abmas manijas cuando no las usen o
estén dejadas sin vigilancia. El uso inapropiado o el drenaje inadecuado debajo
del grifo pueden causar daños causados por el agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation
conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements nals
et d’ouvrir les robinets d’alimentation. Étéignez les deux poignées lorsqu’elles ne
sont pas utilisées ou ne laissées sans surveillance. L’utilisation incorrecte ou le
drainage inadéquat sous le robinet peut causer des dégâts d’eau.
111060 Rev. A
6
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
If faucet leaks out of spout or handle - Replace valve cartridge (1).
Pull off handle (2) or remove button, screw, handle and base (3).
Unscrew and replace valve cartridge, 19 mm hex. Assemble in reverse
order. Line up handles with valves in closed position before pushing
handles into place.
Si la llave de agua tiene una ltración desde el surtidor o desde la
manija - Cambie el cartucho de la válvula (1). Hale para sacar la manija
(2) o quitar el botón, el tornillo y la manija (3). Destornille y reemplace el
cartucho de la válvula, 19 mm hex. Ensamble en orden inverso.
Alinee las manijas con las válvulas en la posición cerrada antes de
presionar las manijas en su sitio.
Si le robinet fuit par le bec ou l’extrémité de la manette : remplacez la
cartouche de la soupape (1). Enlevez la manette (2) en tirant sur celle-
ci ou enlevez le bouton, la vis et la manette (3). Dévissez et remplacez
la cartouche de la soupape, prise 19 mm hexagonale. Remontez les
éléments dans l’ordre inverse à celui du démontage. Alors que les
soupapes sont fermées, alignez les manettes avant de les remettre en
place en exerçant une pression sur celles-ci.
If faucet exhibits very low ow - Remove and clean aerator (4).
Si la llave de agua exhibe ujo lento – Quite y limpie el aireador (4).
Si le débit du robinet est très faible : enlevez et nettoyez le brise-jet (4).
1
1
3
3
4
2
2
7111060 Rev. A
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts, batteries and parts not supplied by Brizo Kitchen and Bath Company) and
nishes of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and
workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was rst installed or,
for commercial users, the warranty period is ten (10) years for multi-family residential (apartments and condominiums
and ve (5) years for all other commercial uses, in each case from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser
to be free from defects in material and workmanship for ve (5) years from the date of purchase or, for commercial
users, for one (1) year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
What We Will Do
Brizo Kitchen & Bath Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as de-
scribed above), any part or nish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use
and service. If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company may elect to refund the purchase
price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
What Is Not Covered
Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this
warranty. Brizo Kitchen & Bath Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable
wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), freezing water,
abuse, neglect or improper or incorrectly performed assembly, installation, maintenance or repair, including failure to
follow the applicable care and cleaning instructions. Customized components purchased by the consumer or com-
mercial user and installed into a Brizo product, and any damage resulting from removal or improper installation of
such components, are not covered by this warranty.
Brizo Kitchen & Bath Company recommends using a professional plumber for all installation and repair of faucets.
We also recommend that you use only genuine Brizo® replacement parts.
What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts
A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) or by
contacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of purchase):
In the United States and Mexico: In Canada:
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
55 E. 111th Street Technical Service Centre
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Brizo Kitchen & Bath
Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Brizo Kitchen & Bath Company.
This warranty applies only to Brizo® faucets installed in the United States of America, Canada and Mexico.
Limitation on Duration of Implied Warranties. Please note that some states/provinces (including Quebec) do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you. TO THE
MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE
STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages. Please note that some states/provinces (includ-
ing Quebec) do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the below
limitations and exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR,
REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. BRIZO KITCHEN & BATH COM-
PANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE FAUCET RESULTING FROM REASONABLE WEAR
AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICA-
TION, FREEZING WATER, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED ASSEMBLY,
INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING FAILURE TO FOLLOW THE APPLICABLE INSTAL-
LATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions
of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State
of New Jersey.
Additional Rights
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to
state/province.
This is Brizo Kitchen & Bath Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please contact us as provided above or visit our
website at www.brizo.com.
© 2021 Brizo Kitchen & Bath Company
Piezas y Acabado
Todas las piezas (excepto los componentes electrónicos, las pilas, y las piezas no suministradas por Brizo Kitchen
and Bath Company) y acabados de esta llave de agua/grifo Brizo® están garantizados al consumidor comprador
original de estar libres de defectos en material y fabricación durante el tiempo que el comprador original sea propi-
etario de la vivienda en la que el grifo fue originalmente instalado o, para usuarios comerciales, el período de garantía
es de diez (10) años para viviendas multifamiliares (apartamentos y condominios y cinco (5) años para todos los
demás usos comerciales, en cada caso desde la fecha de compra.
Piezas electrónicas y pilas (si aplicable)
Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de esta llave de agua/grifo Brizo® están garantizadas al con-
sumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante cinco (5) años a partir de
la fecha de compra en el caso de los consumidores comerciales, durante un (1) año a partir de la fecha de compra.
No ofrecemos garantía en la pilas.
Lo que haremos
Brizo Kitchen & Bath Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el periodo de garantía aplicable
(como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre estar defectuoso en material y/o mano de obra
bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Brizo Kitchen & Bath
Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son
sus remedios exclusivos.
Lo que no está cubierto
Esta garantía no cubre los costos de mano de obra incurridos por el comprador para reparar, reemplazar, instalar
o desmontar este producto. Brizo Kitchen & Bath Company no será responsable por cualquier daño al grifo que
resulte del desgaste razonable, uso en el exterior de la propiedad, uso indebido (incluyendo el uso del producto para
una aplicación indebida), agua helada, abuso, negligencia o ensamble, instalación, mantenimiento o reparación
realizadas incorrectamente, incluyendo el no seguir las instrucciones correspondientes para el cuidado, la limpieza y
el mantenimiento. Los componentes personalizados comprados por el consumidor o usuario comercial e instalados
en un producto Brizo, y cualquier daño resultante de la extracción o instalación incorrecta de dichos componentes,
no están cubiertos por esta garantía.
Brizo Kitchen & Bath Company recomienda que un plomero profesional haga toda la instalación y las reparaciones
de los grifos. También recomendamos que use solo piezas de repuestos originales Brizo®.
Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o piezas de repuesto
Puede hacer un reclamo para la garantía y puede obtener piezas de repuesto llamando al 1-877-345-BRIZO (2749)
o contactándonos por correo o en línea de la siguiente manera (por favor incluya su número de modelo y fecha de
compra):
En los Estados Unidos y México: En Canadá
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
55 E. 111th Street Technical Service Centre
Indianapolis, IN 46280 350 South Edgeware Road
Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us www.brizo.com/customer-support/contact-us
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe estar disponible a Brizo Kitchen
& Bath Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto con
Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía se aplica solo a las llaves de agua Brizo® instaladas en los Estados
Unidos de América, Canadá y México.
La limitación de la duración de las garantías implícitas. Favor tome nota de que algunos estados/provincias
(incluyendo Quebec) no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que
las siguientes limitaciones no le apliquen a usted. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE
LO PERMITA, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUIDAS LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIA-
BILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERODO LEGAL O A LA
DURACIN DE ESTA GARANTA, LO QUE SEA MÁS CORTO.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages. Favor tome nota de que algunos estados/provin-
cias (incluyendo Quebec) no permiten exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por
lo cual las siguientes limitaciones y exclusiones puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA
LEY APLICABLE LO PERMITA, ESTA GARANTA NO CUBRE, NI BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SERÁ
RESPONSABLE, CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GAS-
TOS LABORALES PARA REPARAR, REEMPLAZAR, INSTALAR O DESMONTAR ESTE PRODUCTO), YA SEA
EL RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTA EXPRESA O IMPLCITA, INCUMPLIMIEN-
TO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRA MANERA. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY NO
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO AL GRIFO COMO RESULTADO DEL DESGASTE RAZON-
ABLE, USO EN EL EXTERIOR DE LA PROPIEDAD, USO INDEBIDO (INCLUYENDO EL USO DEL PRODUCTO
PARA UNA APLICACIN INDEBIDA), AGUA HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA,
ENSAMBLE, INSTALACIN, O MANTENIMIENTO INADECUADO O INCORRECTO, INCLUYENDO EL NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES PARA EL CUIDADO, LA LIMPIEZA Y EL MANTEN-
IMIENTO. Aviso para los residentes del estado de New Jersey: Las disposiciones de esta garantía, incluyendo las
limitaciones, tienen el propósito de aplicarse en la máxima medida permitida por las leyes del estado de New Jersey.
Derechos adicionales
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener otros derechos que varían de estado/
provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Brizo Kitchen & Bath Company y la garantía no es transferible.
Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor comuníquese con nosotros como se indica
arriba o visite nuestro sitio web www.brizo.com. © 2021 Brizo Kitchen & Bath Company
Pièces et nis
Tous les pièces (autres que les composants électroniques, les piles et les pièces non fournies par Brizo Kitchen and
Bath Company) et les nis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de
fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci
demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. En ce qui concerne les acheteurs com-
merciaux, la période de garantie est de dix (10) ans pour une utilisation dans un immeuble résidentiel multifamilial
(appartements et condominiums) et de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, à compter de
la date d’achat dans chaque cas.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Les composants électroniques (autres que les piles) de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du
matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans
à compter de la date d’achat. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d’un (1) an
à compter de la date d’achat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce que nous ferons
Brizo Kitchen and Bath Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable
(décrite ci-dessus), toute pièce ou tout ni qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication
pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de rem-
placer le produit, Brizo Kitchen & Bath Company pourra rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné.
Il s’agit de vos seuls recours.
Ce qui n’est pas couvert
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur pour la réparation, le rem-
placement, l’installation ou la dépose du produit. Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à
l’égard de toute détérioration du produit résultant d’une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisa-
tion à l’extérieur, un mauvais usage (y compris l’utilisation du produit à des ns autres que celles auxquelles il est
destiné), le gel de l’eau, un usage abusif, la négligence ou l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance
ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de
nettoyage et d’entretien applicables. La présente garantie ne couvre pas non plus les composants non authentiques
achetés par le consommateur ou un utilisateur commercial et installés dans un produit Brizo ainsi que tous les dom-
mages résultant de la dépose ou d’une mauvaise installation desdits composants.
Brizo Kitchen and Bath Company vous recommande de coner tous les travaux d’installation et de réparation à un
plombier professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange Brizo®
authentiques.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange
Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au
1-877-345-BRIZO (2749) ou en communiquant avec nous à l’une des adresses postales ou des adresses de courriel
indiquées ci dessous (n’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle et la date d’achat).
Aux États-Unis et au Mexique Au Canada:
Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited, Groupe plomberie
55 E. 111th Street Centre de services techniques
Indianapolis, IN 46280 350, chemin South Edgeware
Attention: Warranty Service St. Thomas (Ontario) Canada N5P 4L1
https://www.brizo.com/customer-support/contact-us https://www.brizo.com/customer-support/contact-us
La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour
toutes les réclamations en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath
Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo® installés aux États-Unis d’Amérique, au
Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le
Québec) où il est interdit de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne
pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARAN-
TIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSEN-
TE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects. Veuillez noter que dans les États ou les prov-
inces (y compris le Québec) où il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indi-
rects, les exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE
QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COM-
PRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, L’INSTALLATION OU LA
DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE
OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. BRIZO KITCH-
EN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION
DU ROBINET RÉSULTANT D’UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISA-
TION À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES
QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU, UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU
L’UTILISATION D’UNE MÉTHODE D’ASSEMBLAGE, D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARA-
TION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN APPLICABLES, ET CES DOMMAGES
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Avis à l’intention des résidants de l’État du New Jersey : Les
dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, s’appliquent dans toute la mesure permise par les
lois de l’État du New Jersey.
Droits supplémentaires
La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits
qui varient selon l’État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n’est pas trans-
férable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec nous de
la manière indiquée ci-dessus ou visiter notre site Web à l’adresse www.brizo.com.
© 2021 Brizo Kitchen & Bath Company
Garantía en los grifos Brizo®
Limited Warranty on Brizo® Faucets
Garantie limitée des robinets Brizo®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Brizo 62843LF-BLGL Maintenance And Installation Manual

Catégorie
Robinets
Taper
Maintenance And Installation Manual

dans d''autres langues