Spectrum Industries Connect10 Locker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Owners Manual
Important
Before using this product:
Read this manual
Comply with all safety and operating instructions
Ensure all parts and correct quantities are included
Important
Avant d’utiliser ce produit:
Veillez à lire ce guide
Respectez les consignes de sécurité et d’utilisation
Vériez que vous disposez de toutes les pièces
nécessaires à l’installation
Importante
Antes de utilizar este producto:
Lea este manual
Cumpla con todas las instrucciones de prevención
de accidentes y operativas
Revise que todas las partes y las cantidades
correctas estén incluidas
Any parts damaged during shipment must be
reported within 5 days of receipt. To report
information regarding missing parts or damage, to
purchase parts or accessories, or if you have any
questions, please contact us.
Thank you for purchasing Spectrum products!
Les pièces endommagées pendant le transport
doivent faire l’objet d’un rapport dans les 5 jours
de leur réception. Veuillez prendre contact avec
nous si des pièces manquent ou sont abîmées, si
vous avez des questions, ou encore pour acheter
des pièces ou des accessoires.
Merci pour votre achat d’un produit Spectrum!
Si alguna parte se dañó durante el embarque,
deberá reportarla en un lapso de 5 días a partir de
la recepción. Para reportar cualquier información
sobre partes faltantes o dañadas, para adquirirlas
o comprar accesorios, o bien, si tiene alguna duda,
póngase en contacto con nosotros.
¡Gracias por adquirir productos Spectrum!
Owner’s Manual
Le manuel du propriétaire
El manual del propietario
Video
Vidéo
Vídeo
Specs
Spécications
Especicaciones
www.spectrumfurniture.com
Spectrum Industries, Inc
925 First Avenue, Chippewa Falls, WI 54729 USA
800 235 1262
715 723 6750
www.spectrumfurniture.com
0190200R2 Page 1 of 7
55489
Connect10 Locker
0190200R2 Page 2 of 7
Read this owner’s manual before assembly or operation.
Do not allow children to move the cart.
Proceed slowly and carefully when moving the cart.
For indoor use only. Do not install or store the cart where it will be exposed to moisture.
Do not block the ventilation openings.
Avoid uneven loading of the equipment into the cart. Uneven weight distribution could
cause the cart to tip when the cart is moving.
Do not allow anyone to sit, stand, or climb on the cart.
Use a damp, soft-cloth, or sponge, with mild soap or detergent solution to clean dirty
surfaces. Do not use harsh solvents or abrasives.
This cart is intended for institutional use. It does not have any user-serviceable parts
or user-maintenance requirements. If servicing is necessary, please contact Spectrum
Industries for assistance.
Electrical Safety:
Keep the power switch in the OFF position before plugging or unplugging from the wall
outlet.
Turn OFF the devices before plugging them into the cart.
Ensure total device / equipment load does not exceed 12-amps.
Do not plug the power cord into an extension cord.
Inspect the power cords for damage before each use. Do not use power cords that are
damaged.
Unplug power cord from electrical outlet by gripping the plug. Do not unplug the power
cord by pulling only on the cord.
Do not step on, drive over, drag, or place objects on the power cord.
For added safety, plug the cart into a grounded outlet controlled by a GFI (Ground Fault
Interrupter) circuit breaker.
Damaged electrical components can create signi cant hazards to users and is not
covered by the warranty. Repairs should always be performed by a quali ed electrician.
Electrical devices are not toys. Children are often unaware of the hazards associated
with electrical devices. This cart must always be used by adults or with adult
supervision.
Warning - Relocating audio and/or video equipment to furniture not speci cally designed
to support audio and/or video equipment may result in death or serious injury due to the
furnishing collapsing or over turning onto a child.
Warning - Death or serious injury may occur when children climb on audio and/or video
equipment furniture. A remote control or toys placed on the furnishing may encourage a
child to climb on the furnishing and as a result the furnishing may tip over on to the child.
Important Safety and Care Instructions
Lire ce guide d’utilisation avant l’assemblage ou l’utilisation.
Interdire aux enfants de déplacer l’armoire.
Déplacer l’armoire lentement et prudemment.
Utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas assembler et ne pas ranger l’armoire
dans un endroit humide.
Ne pas boucher les prises d’air de ventilation.
Éviter le chargement mal réparti de l’équipement sur l’armoire. Un chargement
mal réparti risque de faire basculer l’armoire en déplacement.
Interdire à quiconque de s’asseoir, de se tenir debout ou de grimper sur l’armoire.
Passer un chiffon doux ou une éponge, imbibés de solution nettoyante ou de
savon liquide doux, sur les surfaces sales. Ne pas utiliser des solvants rudes ou
des abrasifs.
Cette classe mobile est destinée à un usage collectif. Elle ne contient aucune
pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur et ne nécessite aucun entretien
de la part de celui-ci. Si une maintenance est requise, communiquer avec
Spectrum Industries pour obtenir de l’aide.
Consignes de sécurité en électricité
Mettre d’abord l’interrupteur sur Arrêt avant de brancher ou de débrancher la
prise.
Éteindre les appareils avant de les brancher à l’armoire.
Assurez-vous que la charge totale appareils / équipements n’excède pas 12 A.
Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur une rallonge.
Véri er que les cordons d’alimentation sont intacts avant chaque utilisation.
Ne pas les utiliser s’il sont abîmés.
Pour débrancher le cordon de la prise murale, saisir son bouton isolant et
tirer; ne pas tirer le cordon.
Ne pas marcher, ne pas rouler et ne pas placer des objets sur le cordon
d’alimentation; ne pas le traîner.
Pour plus de sécurité, brancher l’armoire sur une prise mise à la terre
protégée par un disjoncteur de fuite de terre.
Les composants électriques abîmés risquent d’exposer les utilisateurs à de
graves dangers; ils ne sont pas couverts pas la garantie. Toujours con er les
réparations à un électricien quali é.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Les enfants n’ont souvent pas
conscience des dangers associés aux appareils électriques. Cette armoire doit
donc être toujours utilisée par un adulte, ou sous la surveillance d’un adulte.
Avertissement - Reloger un équipement audio ou vidéo sur un meuble non conçu
pour supporter cet équipement pourrait entraîner de graves blessures, voire la
mort, à la suite de l’effondrement du meuble ou de sa chute sur un enfant.
Avertissement - Un enfant qui grimpe sur un meuble d’équipement audio ou
vidéo pourrait subir des blessures graves ou mortelles. Une télécommande
ou des jouets placés sur le meuble risquent d’inciter un enfant à y grimper : le
meuble pourrait alors basculer et écraser l’enfant.
Consignes importantes de sécurité et d’entretien
Instrucciones importantes de prevención de accidentes y cuidado
Lea este manual del propietario antes de la instalación u operación.
No permita que los niños muevan el carro.
Proceda lenta y cuidadosamente al mover el carro.
Solo para uso en interiores. No instale o guarde el carro donde quede expuesto
a la humedad.
No obstruya las rendijas de ventilación.
Evite cargar el equipo de forma desigual dentro del carro. La distribución asimétrica
del peso podría provocar que el carro se vuelque al momento de moverlo.
No permita que nadie se siente, pare o suba al carro.
Para limpiar las super cies sucias, utilice un paño, trapo suave o esponja con jabón
neutro o una solución de detergente. No utilice solventes o abrasivos ásperos.
El uso convencional de este carro es institucional. No contiene ninguna parte que
pueda ser reparada ni requiere de mantenimiento por parte del usuario. Si fuera
necesario darle mantenimiento, póngase en contacto con Spectrum Industries
para obtener asistencia.
Prevención de accidentes eléctricos:
Mantenga el interruptor de alimentación en la posición de OFF [apagado],
antes de enchufarlo o desenchufarlo del tomacorriente de pared.
Apague los dispositivos antes de enchufarlos al carro.
Revise que la carga total del dispositivo o del equipo no exceda los
12 amperios.
No enchufe el cable de alimentación a un cable de extensión.
Revise que el cable de alimentación no tenga ningún daño antes de utilizarlo.
No utilice cables de alimentación que estén dañados.
Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica sosteniendo  rmemente
el enchufe. No desconecte el cable de alimentación tirando solamente del cable.
No se pare, circule, jale o coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
Para mayor seguridad, enchufe el carro a una conexión a tierra controlada
por un interruptor de circuito GFI (interruptor de fallas de conexión a tierra).
Los componentes eléctricos dañados pueden implicar riesgos de importancia
para los usuarios, que no cubrirá la garantía. Un electricista cali cado es
quien deberá realizar siempre las reparaciones.
Los dispositivos eléctricos no son juguetes. Los niños generalmente no están
conscientes de los riesgos asociados con los dispositivos eléctricos. Este
carro lo deberán utilizar siempre personas adultas o bajo su supervisión.
Advertencia: reubicar equipo de audio y/o video a un mueble que no haya sido
diseñado especí camente para tal uso, puede provocar la muerte o lesiones
graves debido a que puede colapsarse o volcarse sobre un niño.
Advertencia: existe peligro de muerte o lesiones graves si los niños se
suben a un mueble de equipo de audio y/o video. Un control remoto o juguete
colocado sobre el mueble puede alentar a un niño a subirse y provocar que el
mueble se vuelque sobre el chico.
0190200R2 Page 3 of 7
Figure 1.1
Figure 1.2
2
4
3
6-8 [15-20 cm]
1
1
2
2
Assembly / Setup Montage / Câblage Montaje e instalación
Device wiring Câblage de l’appareil Los cables del dispositivo
MISE EN GARDE
Débranchez toujours les cordons de charge-
ment d’appareil avant d’ouvrir le tiroir d’ali-
mentation car cela pourrait endommager les
cordons ou les appareils.
PRECAUCIÓN
Siempre desconecte los cables del carga-
dor de dispositivosantes de abrir el cajón
de alimentación o podrían dañarse los
cables y dispositivos.
CAUTION
Always disconnect the device charge cords
before opening the power drawer or dam-
age could occur to the cords or devices.
X 10
Figure 1.3
1. Open the front door and pull out the power drawer.
Figure 1.1.
2. Place power strip into drawer. Some units include a
10-outlet power strip. Figure 1.2.
3. Plug the device chargers into the power strip, and place
in drawer.
4. Route a charge cord down to each storage bay. Leave
just enough slack in the cords to provide easy connection
to the devices, then use the cord wrap cutouts in the tray
to secure excess cord.
5. With the power strip switched OFF, route the power
strip power cord through the side panel grommet hole
and plug into a wall outlet.
6. Install up to 10 devices into the locker. Figure 1.3. Be
sure to orient the devices with the power jack toward
the door or power drawer for easy access.
7. Plug the device chargers into the devices.
8. Switch power strip ON to begin charging.
10-outlet power strip
(included with some units)
Barre d’alimentation à 10
prises (comprise avec
certaines unités)
Multicontacto de
alimentación de 10 salidas
(incluido en algunas
unidades)
1. Abra la puerta frontal y jale del cajón de alimentación.
Ilustración 1.1.
2. Coloque el multicontacto de alimentación en el cajón.
Algunas unidades incluyen un multicontacto de
alimentación con 10 salidas. Ilustración 1.2.
3. Enchufe los cargadores del dispositivo al multicontacto
de alimentación y colóquelo en el cajón.
4. Encauce un cable de carga hacia abajo en dirección
a cada compartimiento de almacenamiento. Deje la
suciente holgura en los cables para facilitar la conexión
hacia cada uno de los dispositivos y luego use las
ranuras para envolver cable para jar el exceso de cable
a la charola.
5. Con el multicontacto de alimentación APAGADO,
encauce el cable de alimentación del multicontacto de
alimentación a través de los oricios de ojal del panel
lateral y conéctelo al tomacorriente de pared.
6. Instale hasta 10 dispositivos en el armario. Ilustración
1.3. Para facilitar el acceso, asegúrese de orientar el
enchufe hembra de los dispositivos hacia la puerta o
hacia el cajón de alimentación.
7. Enchufe los cargadores de dispositivos a los
dispositivos.
8. ENCIENDA el multicontacto de alimentación para
comenzar la carga.
1. Ouvrez la porte avant et sortez le tiroir d’alimentation.
Figure 1.1
2. Placez la barre d’alimentation dans le tiroir. Certaines unités
sont offertes avec une barre d’alimentation à 10 prises.
Figure 1.2
3. Branchez les chargeurs d’appareil dans la barre
d’alimentation et glissez dans le tiroir.
4. Acheminez un cordon de chargement vers le bas
dans chaque baie de stockage. Laissez juste assez
de mou dans les cordons an d’effectuer facilement
les connexions aux appareils, puis utilisez les entailles
pour gaine de cordon situées dans le plateau pour xer
l’excédent de cordon.
5. Avec la barre d’alimentation à OFF (éteint), acheminez
le cordon d’alimentation de la barre d’alimentation dans
le trou à œillet du panneau latéral et branchez-le dans
une prise murale.
6. Placez jusqu’à 10 appareils dans le casier. Figure 1.3
Assurez-vous d’orienter les appareils en gardant
la prise d’alimentation vers la porte ou le tiroir
d’alimentation pour faciliter l’accès.
7. Branchez les chargeurs d’appareil dans les appareils.
8. Mettez la barre d’alimentation à ON (marche) pour
commencer le chargement.
0190200R2 Page 4 of 7
Figure 2.1 Figure 2.2
Anchoring unit - optional Unité d’arrimage - en option Unidad de anclaje - opcional
Locking door - optional Porte de verrouillage - en option Puerta de bloqueo - opcional
Figure 3
1. Set the locker into preferred location.
2. Open the door and use the (2) mounting
holes located on the bottom of the unit
as a template to locate and mark the
5/16” mounting hole locations onto the
worksurface. Figure 2.1.
3. Mark and drill pilot holes at the marked locations.
4. Install fasteners to attach the locker to the
worksurface. Figure 2.2.
The locker can be permanently secured to a
worksurface or oor for security.
Fasteners not included. It is the customers
responsibility to install and use sufcient fasteners
for the application.
Be sure worksurface is stable and sturdy enough to
fully support the unit.
Tools Required
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Permanent worksurface or oor
Surface de travail permanente ou plancher
Supercie de trabajo permanente o piso
5/16” hole
trou de 3 mm (5/16 po)
Oricio de 5/16”
Bottom view
Vue du dessous
Vista de la base
Drill with drill bit
Perceuse avec mèche
Perfore con una broca para taladro
1. Posez le casier à l’endroit désiré.
2. Ouvrez la porte et utilisez les (2) trous
de montage situés au fond de l’unité
comme gabarit pour repérer et marquer
l’emplacement des trous de montage de
3 mm (5/16 po) sur la suface de travail.
Figure 2.1
3. Marquez et percez des avant-trous aux
endroits indiqués.
4. Installez des attaches pour xer le casier
sur la surface de travail. Figure 2.2
Le casier peut être xé de façon permanente sur
une surface de travail ou un plancher pour les
besoins de sécurité.
Les attaches ne sont pas comprises. Le client doit
installer et utiliser un nombre sufsant d’attaches
pour l’application.
Assurez-vous que la surface de travail est stable et
assez robuste pour bien soutenir l’unité.
1. Ponga el armario en la ubicación deseada.
2. Abra la puerta y use los (2) oricios de montaje
ubicados en la base de la unidad como plantilla
para ubicar y marcar en la supercie de trabajo
la ubicación de los oricios de montaje de 5/16”.
Ilustración 2.1.
3. Marque y perfore oricios guía en los lugares
señalados.
4. Instale sujetadores para jar el armario a la
supercie de trabajo. Ilustración 2.2.
Por seguridad, el armario puede jarse a una
supercie de trabajo permanente o al piso.
Sujetadores no incluidos. Es responsabilidad del
cliente instalar y usar sucientes sujetadores para
la aplicación.
Asegúrese de que la supercie de trabajo sea
estable y lo sucientemente robusta para resistir
la unidad.
Padlocks not included.
Cadenas non compris.
No se incluyen los candados.
0190200R2 Page 5 of 7
Options Accessoires en option Opciones
Stacking Kit - 55491
Secures to worksurface/oor and wall
(Not designed to hang locker from wall)
One 55491 kit will stack one locker onto another that sits on a worksurface
or oor (one kit required for each additional level)
Max recommended stack height: 2 units
(stack of 2 or more must be secured to oor or wall)
2 lb [.9 kg]
Trousse d’empilement - 55491
Pour xer sur une surface de travail ou un plancher et un mur
(Non conçue pour suspendre le casier au mur)
Une trousse 55491 permet d’empiler un casier sur un autre lorsque ce
dernier repose sur une surface de travail ou le plancher (une trousse est
requise pour chaque niveau supplémentaire)
Hauteur d’empilement maximale recommandée : deux unités
(un empilement de deux casiers ou plus doit être arrimé au sol ou au mur)
9 kg [2 lb]
Kit de apilado - 55491
Fija la supercie de trabajo/piso o pared
(No diseñado para colgar el armario en la pared)
Un kit 55491 apilará un armario sobre otro ubicado en una supercie de
trabajo o en el suelo (se requiere un kit por cada nivel adicional)
Altura de apilado máxima recomendada: 2 unidades
(Pilas de 2 o más unidades deben jarse al piso o a la pared)
2 lb [.9 kg]
Wall Hanging Kit - 55490
One 55490 kit will attach one locker to a wall
One 55490 kit required per locker
Fasteners included for concrete wall applications
To fully comply with ADA guidelines, it’s recommended the locker be hung
above base cabinets or other permanent structure that extends to the oor.
175 lb [79.5 kg] capacity
3 lb [1.4 kg]
Trousse de suspension au mur - 55490
Une trousse 55490 permet de xer un casier au mur
Une trousse 55490 est requise par casier
Attaches comprises pour les applications à mur en béton
Pour se conformer entièrement aux directives de l’ADA, il est recommandé
de suspendre le casier au-dessus de cabinets de base ou une autre structure
permanente qui se prolonge jusqu’au sol
Capacité de 79,5 kg [175 lb]
1,4 kg [3 lb]
Kit para colgar en la pared - 55490
Un kit 55490 jará un armario a la pared.
Se requiere un kit 55490 por armario.
Se incluyen los sujetadores para instalación en paredes de concreto.
Para cumplir con las normas de la ADA, se recomienda que el armario se
cuelgue sobre los gabinetes de base u otra estructura permanente que esté
en el piso.
Capacidad de 175 lb [79.5 kg]
3 lb [1.4 kg]
Worksurface
or oor
Wall
Surface de travail
ou plancher
Mur
Supercie de
trabajo o piso
Pared
Wall
Mur
Pared
A .3125” [7.9 mm]
B 1” [25.4 mm]
C .983” [25 mm]
D 2.07” [52.5 mm]
E .987” [25.1 mm]
Re-programmable 4-digit Combination Lock - 95536
Set your own 4-digit personalized combination (up to 10,000 options)
5/16” hardened steel shackle for cut-resistance
Black powdercoated die-cast body for durability
Change key included
Unit weight: .55 lb [.25 kg]
Verrou à combinaison à quatre chiffres reprogrammable - 95536
Réglez votre propre combinaison personnalisée à quatre chiffres (jusqu’à
10 000 options)
Arceau en acier durci de 7,9 mm (5/16 po) pour résistance aux coupures
Corps moulé enduit de poudre noire pour une durabilité accrue
Clé de rechange comprise
Poids de l’unité : 0,25 kg [0,55 lb]
Bloquo reprogramable con combinación de 4 dígitos: 95536
Ajuste su combinación personalizada de 4 dígitos (hasta 10 000 opciones)
Grillete de acero reforzado de 5/16” con resistencia de corte
Cuerpo de fundición a presión con recubrimiento de polvo negro que
refuerza la durabilidad
Se incluye una llave de cambio
Peso de la unidad: .55 lb [.25 kg]
0190200R2 Page 6 of 7
A .3125” [7.9 mm]
B 1” [25.4 mm]
C .983” [25 mm]
D 2.07” [52.5 mm]
E .987” [25.1 mm]
Re-programmable 4-digit Combination Lock - 95536
Set your own 4-digit personalized combination (up to 10,000 options)
5/16” hardened steel shackle for cut-resistance
Black powdercoated die-cast body for durability
Change key included
Unit weight: .55 lb [.25 kg]
Verrou à combinaison à quatre chiffres reprogrammable - 95536
Réglez votre propre combinaison personnalisée à quatre chiffres (jusqu’à
10 000 options)
Arceau en acier durci de 7,9 mm (5/16 po) pour résistance aux coupures
Corps moulé enduit de poudre noire pour une durabilité accrue
Clé de rechange comprise
Poids de l’unité : 0,25 kg [0,55 lb]
Bloquo reprogramable con combinación de 4 dígitos: 95536
Ajuste su combinación personalizada de 4 dígitos (hasta 10 000 opciones)
Grillete de acero reforzado de 5/16” con resistencia de corte
Cuerpo de fundición a presión con recubrimiento de polvo negro que
refuerza la durabilidad
Se incluye una llave de cambio
Peso de la unidad: .55 lb [.25 kg]
Slot labels for Connect10 - 55492
Black numbers on transparent adhesive backer
1-10 label
Étiquettes de fente pour Connect10 - 55492
Les chiffres noirs se trouvent sur l’endos adhésif transparent
Étiquette 10
Etiquetas para ranura Connect30: 55492
Números negros en refuerzo de adhesivo transparente
Etiqueta 10
See spectrumfurniture.com for the latest accessories and detailed warranty information.
Reportez-vous à spectrumfurniture.com pour voir les plus récents accessoires et les renseignements détaillés sur la garantie.
Consulte spectrumfurniture.com para conocer los últimos accesorios y la información de garantía detallada.
We will make it right for you!
Spectrum is committed to provide complete customer satisfaction. Each of our products is manufactured from the best materials available and each
product is stringently monitored throughout the production process through our Quality Management System.
We expressly warrant that Spectrum products will be of good quality and workmanship and free from defect for the period set out in the warranty table below
from the date of delivery. This warranty shall not apply to defects or damage resulting from normal wear and tear, misuse, or unintended use, failure to follow
instructions related to the product’s installation or intended use, abuse, neglect, improper care, modifi cation or repair not authorized by Spectrum, or any other
cause outside the control of Spectrum. Spectrum will, at its sole option, either repair or replace the defective product.
This warranty is exclusive; no other warranty, written or oral, is expressed or implied. This warranty is given by Spectrum to Buyer or Buyer third party
end user and to no other person or legal entity. No Spectrum dealer, distributor, partner, reseller, agent or employee is authorized to make any modifi ca-
tion or addition to this warranty.
NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, SPECTRUM WILL NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR INDIRECT OR LIQUI-
DATED DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL AND SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL SPECTRUM’S LIABILITY, WHETHER
UNDER CONTRACT OR WARRANTY, IN TORT OR OTHERWISE, EXCEED THE PURCHASE PRICE RECEIVED BY SPECTRUM FOR THE PRODUCT AT
ISSUE AND “RECALL ACTION” EXPENSES. SPECTRUM SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES, WHETHER ARIS-
ING OUT OF BREACH OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) OR OTHER THEORIES OF LAW, WITH
RESPECT TO PRODUCTS SOLD OR SERVICES RENDERED BY SPECTRUM, OR ANY UNDERTAKINGS, ACTS OR OMISSIONS RELATING THERETO.
Our Customer Service Department is ready to provide immediate attention to any questions, comments or concerns. They are available to answer your calls
Monday through Friday from 7 am to 5 pm CST. In addition your product comments or concerns are welcome via e-mail at: [email protected].
Item Warranty Period
Desk, table, cart and lectern chassis 10 Years
Electrical 2 Years
Flat panel monitor arms / gas spring / general parts 2 Years
Adjustable crank / electric legs and accessories 2 Years
Flat panel desk gas spring cylinders 2 Years
Height adjustable columns, lifts & accessories 2 Years
Casters & wheels 2 Years
Keyboard, mouse, trays 2 Years
Locks & keys 2 Years
Tubs, totes and other accessories 1 Year
Chairs
Structural components, including gas cylinders,
wood, metal and plastic parts (i.e., chair frames,
bases and control handles)
7 Years
Consumable items (i.e., casters, glides, etc.) 5 Years
In-stock upholstery 5 Years
Customer supplied material No Warranty
Warranty Table
Warranty
© 2019 Spectrum Industries Inc., All rights reserved.
DESIGNED AND ASSEMBLED IN
CHIPPEWA FALLS
WISCONSIN.USA
925 FIRST AVENUE, CHIPPEWA FALLS, WI 54729 / 800-235-1262 / 715-723-6750 / WWW.SPECTRUMFURNITURE.COM
0190200R2 Page 7 of 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Spectrum Industries Connect10 Locker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à