Samsung AM140ANMPKH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Consignes de sécurité .......................................................................................................................................................................................................... 3
A vérier avant de l'utiliser .............................................................................................................................................................................................. 10
Présentation des pièces ................................................................................................................................................................................................... 12
Nettoyage et entretien du climatiseur ...................................................................................................................................................................... 13
Annexe ..................................................................................................................................................................................................................................... 15
Partie à installer .................................................................................................................................................................................................................... 18
Sommaire
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par
ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Avant d'user votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le manuel an de vous
assurer que vous savez comment utiliser ecacement et en toute sécurité toutes les
caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil).
Les consignes suivantes couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur
peuvent légèrement diérer de celles décrites dans le présent manuel. Pour toute question,
contactez le centre clientèle le plus proche ou trouvez de l'aide en ligne en visitant le site
www.samsun.com.
Symboles et consignes de sécurité importantes :
ATTENTION
Des pratiques dangereuses peuvent entraîner de sévères blessures
corporelles voire la mort.
AVERTISSEMENT
Des pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures
corporelles légères ou des dommages matériels.
Suivez les instructions.
Ne PAS tenter.
Assurez-vous que la machine est reliée à la terre, an d'éviter tout choc électrique.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Utilisez le câble d'alimentation répondant aux critères d'alimentation du produit et
utilisez ce câble uniquement pour cet appareil; En outre, n'utilisez pas de rallonge.
Utiliser une rallonge peut causer un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
Une tension/fréquence/courant nominal différent peut provoquer un incendie.
L'installation de cet appareil électrique doit être réalisée par un technicien qualié
ou un prestataire de services qualié.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion, un
dysfonctionnement du produit ou des blessures.
Installez un commutateur et un disjoncteur uniques pour le climatiseur.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que la partie électrique de l'unité
extérieure ne soit pas exposée.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
4
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
N'installez pas l'appareil à proximité d'un chauage ou de toute source
inammable. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, huileux ou
poussiéreux ni dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau
(pluie). N'installez pas l'appareil dans un lieu où pourrait survenir une fuite de gaz.
Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais l'unité extérieure dans un endroit tel qu'un haut mur extérieur,
duquel elle pourrait tomber.
La chute de l'unité extérieure peut provoquer des blessures, la mort ou des
dommages matériels.
Cet appareil électrique doit être correctement relié à la terre. N'établissez pas de
la mise à la terre de l'appareil via un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou
une ligne de téléphonie xe.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion ou un
dysfonctionnement du produit.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Installez votre appareil sur un sol dur et plat pouvant supporter son poids.
Ne pas respecter cette consigne peut causer des vibrations anormales, du bruit ou un
dysfonctionnement du produit.
Installez correctement la buse de drainage de sorte que l'eau soit correctement
évacuée.
Ne pas respecter cette consigne peut causer une inondation ou des dommages
matériels.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connectez la buse de
drainage de sorte que l'évacuation de l'eau soit correctement réalisée.
L'eau générée lors du chauffage de l'unité extérieure peut déborder et entraîner des
dommages matériels.
Si, notamment en hiver, un bloc de glace tombe, il peut entraîner des blessures, la
mort ou des dommages matériels.
5
FRANÇAIS
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de service le plus proche.
Ne tirez pas ou ne pliez pas de manière excessive le cordon d'alimentation. Ne
tordez pas ou ne serrez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon
d'alimentation à un objet en métal, ne placez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre deux objets et ne poussez
pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil électrique.
Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée ou
durant un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Si l'appareil a été inondé, contactez le centre de service le plus proche.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez
immédiatement l'alimentation et contactez le centre de service le plus proche.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (comme de propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la
pièce et ne touchez pas le cordon d'alimentation.
Ne touchez pas l'appareil ni le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Cela peut causer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez le centre de service le plus proche.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un dysfonctionnement du produit, une
fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
Il n'existe pas de service livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit ailleurs,
les coûts de construction et d'installation supplémentaires seront facturés.
De plus, si vous souhaitez installer dans un endroit inhabituel, comme dans une zone
industrielle ou en bord de mer, où il sera exposé au sel, veuillez contacter le centre de
service le plus proche.
6
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées.
Cela peut causer un choc électrique.
Ne heurtez pas et ne tirez pas sur le climatiseur de manière excessive.
Cela peut entraîner un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
Ne placez pas d'objets, à proximité de l'unité extérieure, qui permettraient aux
enfants de grimper la machine.
Les enfants risqueraient de se blesser sévèrement.
N'éteignez pas le climatiseur avec le disjoncteur lorsque l'appareil fonctionne.
Eteignez et rallumez le climatiseur à partir du disjoncteur, il peut y avoir une étincelle
pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les emballages hors de portée
des enfants, ces emballages pouvant présenter un danger pour les enfants.
SI un enfant place un sac sur la tête, il risque de s'étouffer.
N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans la sortie d'air lorsque le
climatiseur fonctionne ou que le panneau avant est fermé.
Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le
produit.
N'ouvrez pas le panneau avant avec les mains ou les doigts lors de l'opération de
chauage.
Cela peut causer un choc électrique ou des brûlures.
N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans l'entrée/sortie d'air du
climatiseur.
Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le
produit.
N'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans un endroit mal
aéré ou à côté de personnes inrmes.
Cela risque d'être dangereux en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre au
moins une fois toutes les heures.
7
FRANÇAIS
FOR USING
WARNING
Si une substance étrangère telle que de l'eau a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation et
contactez le centre de service le plus proche.
Tout manquement à cette règle est susceptible de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ni de modier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible autre (en cuivre, en acier, etc.) autre que le fusible standard.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, un
dysfonctionnement du produit ou des blessures.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure.
Les gouttes tombant de l'unité intérieure peut provoquer un incendie ou des dommages matériels.
Au moins une fois par an, vériez que le cadre d'installation de l'unité extérieure
n'est pas cassé.
Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures, la mort, ou des dommages matériels.
Le courant maximal est calculé selon les normes IEC de sécurité et selon la norme
ISO pour la consommation énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et n'y placez d'objet (tels que du linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets en métal, etc.)
Cela peut causer un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement du produit
ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela peut causer un choc électrique.
Ne vaporisez pas de matière volatile comme un insecticide sur la surface de l'appareil.
Outre le fait d'être nuisible pour les êtres humains, cela peut causer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
L'eau peut être nuisibles pour la santé.
N'appliquez pas d'impact important sur la télécommande et ne démontez pas cette dernière.
Ne touchez pas aux tuyaux connectés avec le produit.
Cela peut causer des brûlures ou des blessures.
AA
8
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver du matériel de précision, des alimentes,
des animaux, des plantes, des cosmétiques ou à toute autre n inhabituelle.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Évitez d'exposer directement les êtres humains, les animaux et les plantes à l'air
sortant du climatiseur pendant de longues périodes.
Cela peut être nuisible pour les êtres humains, les animaux et les plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque
d'expérience ou de savoir, à moins qu'elles ne soient surveillées ou conseillées quant
à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés de sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez
pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela peut causer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc
électrique ou un incendie.
Avant de nettoyer ou d'eectuer l'entretien, coupez l'alimentation et attendez
l'arrêt du ventilateur.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
9
FRANÇAIS
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Faites attention lorsque vous nettoyez la surface de l'échangeur de chaleur de
l'unité extérieure car elle possède des bords coupants.
Afin de ne pas vous coupez les doigts, portez d'épais gants en coton lors du nettoyage.
Ne lavez pas l'intérieure du climatiseur vous-même.
Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre de service le plus proche.
Lorsque vous nettoyez le filtre interne, référez-vous aux descriptions dans "Nettoyage
et Entretien du climatiseur".
Ne pas respecter cette consigne peut causer des dommages, un choc électrique ou
un incendie.
AA
10
A vérier avant de l'utiliser
Fourchettes d'opération
Le tableau suivant indique les fourchettes des températures et de l'humidité avec
lesquelles le climatiseur peut être utilisé.
Référez-vous au tableau pour une utilisation ecace.
La température normalisée pour le chauage est de 7°C/45˚F. Si la température extérieure chute à 0°C/32˚F ou en
dessous, la capacité de chauage sera réduite, en fonction des conditions des températures.
Si l'opération de refroidissement est utilisée sous une température de plus de 32°C/90˚F (température intérieure),
l'unité ne refroidit pas au maximum de sa capacité.
NOTE
L’utilisation du climatiseur sous une humidité supérieure à celle estimée (80%) peut
entraîner la formation de condensation et d’une fuite d’eau gouttant sur le sol.
AVERTISSEMENT
MODE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE HUMIDITÉ INTÉRIEURE
REFROIDISSEMENT -15°C/5°F à 50°C/122°F 18°C/64°F à 32°C/90°F
80% ou moinsCHAUFFAGE -20°C/-4°F à 24°C/75°F 27°C/81°F ou moins
SECHAGE -15°C/5°F à 50°C/122°F 18°C/64°F à 32°C/90°F
Entretenir votre climatiseur
Protections internes via le système de commandes de l'unité
Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur.
Type Description
Contre l'air froid Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur
chauera.
Cycle de dégivrage
(Cycle dégivrage)
Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur
chauera.
Protection du compresseur Le climatiseur ne démarre pas immédiatement an de protéger le compresseur de l'unité
extérieure, après son démarrage.
Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chauage, le cycle de dégivrage se met en route pour éliminer le gel de
l'unité extérieure qui aurait pu se déposer sous de faibles températures.
Le ventilateur interne s'éteint automatiquement et ne redémarrage qu'une fois le cycle de dégivrage terminé.
NOTE
11
FRANÇAIS
Conseils quant à l'utilisation du climatiseur
Voici quelques conseils à suivre lorsque vous ferez fonctionner votre climatiseur.
SUJET RECOMMANDATION
Refroidissement Si les températures extérieures courantes sont bien plus supérieures à la
température intérieure sélectionnée, il peut prendre du temps avant que la
température intérieure n'atteigne la fraîcheur souhaitée.
Evitez de trop baisser la température. Il s'agit d'une perte d'énergie et la
pièce ne refroidit pas plus vite.
Chauage Le climatiseur chauant la pièce en prenant de la chaleur de l'air extérieur, la
capacité de chauage peut être amoindrie lorsque la température extérieure
est extrêmement basse. Si vous avez l'impression que le climatiseur
ne chaue pas assez, l'utilisation d'un chauage d'appoint en plus du
climatiseur est recommandée.
Gel et dégivrage Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Chauage, en raison de la
diérence de températures entre l'unité et l'air extérieur, du givre peut se
former.
Si cela arrive :
- Le climatiseur cesse de chauer.
- Le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode dégivrage
pendant 10 minutes.
- La vapeur produite dans l'unité extérieure, en mode Dégivrage, n'est pas
dangereuse.
Aucune intervention n'est nécessaire, après 10 minutes environ, le
climatiseur fonctionne de nouveau.
L'unité ne fonctionnera pas lorsque le mode dégivrage sera lancé.
Ventilateur Le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant les 3 à 5 premières minutes
an d'éviter tout soue froid alors que le climatiseur est en train de chauer.
Température
intérieure/
extérieure élevée
Si la température de l'unité intérieure et de l'unité extérieure est élevée
et que le climatiseur fonctionne en mode Chaleur, le ventilateur et le
compresseur de l'unité extérieure peuvent s'arrêter. Cela est normal ;
attendez que le climatiseur se rallume.
Panne de courant Si une panne de courant survient lors de l'opération du climatiseur,
ce dernier s'arrête et s'éteint. Lorsque le courant revient, le climatiseur
fonctionne de nouveau automatiquement.
Mécanisme de
protection
Si le climatiseur vient juste d'être allumé après avoir été éteint ou branché,
l'air chaud/froid ne sort qu'au bout de 3 minutes, an de protéger le
compresseur de l'unité extérieure.
12
Présentation des pièces
Votre climatiseur et l'achage peuvent légèrement diérés de l'illustration ci-dessous, en fonction de votre
modèle.
NOTE
Nous vous félicitons d’avoir acheter ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur
ainsi que de rester au frais ou au chaud avec une ecacité optimale.
Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de commencer et de manière à utiliser le climatiseur de manière optimale.
TYPE CONDUIT GLOBAL
Entrée d’air
Sortie d’air
Plafond
Filtre à air (le côté du retour d'air)
13
FRANÇAIS
CONDUIT GLOBAL (type plastique)
1. Appuyez sur les deux crochets et abaissez le ltre.
2. Nettoyez le ltre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau
courante et séchez-le dans une zone ventilée.
Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines.
Ne pas faire sécher le ltre a air dans un endroit conné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au
cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé.
3. Insérez de nouveau le ltre à air dans sa position d'origine.
L'illustration montrée ci-dessus peut diérer des vôtres selon votre modèle.
Après le nettoyage du ltre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser ltre) sur la télécommande
pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du ltre. L'indicateur témoin du ltre sera allumé
pendant la durée du nettoyage.
NOTE
Nettoyage et entretien du climatiseur
14
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, séchez-le et conservez dans des conditions optimales.
Séchez minutieusement le climatiseur en utilisant le mode Fan (Ventilateur) pendant 3 à
4heures puis coupez l'alimentation.
Il existe un risque d'endommagement de l'intérieur de l'unité si de l'humidité reste dans
les composants.
Avant de réutiliser le climatiseur, séchez de nouveau les composants internes du
climatiseur en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Cela aide à
retirer les mauvaises odeurs pouvant être générées par l'humidité.
Vérication régulière
Référez-vous au tableau suivant pour bien entretenir votre climatiseur.
Type Description Mensuel Tous les 4
mois
Une fois par
an
Unité
intérieure
Nettoyez le ltre (1)
Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2)
Bien nettoyez l'échangeur de chaleur (2)
Nettoyez le tuyau d'évacuation de l'eau condensée (2)
Remplacez les piles de la télécommande (1)
Unité
extérieure
Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'extérieur de l'unité (2)
Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'intérieur de l'unité (2)
Nettoyez les composants électriques à l'aide d'air comprimé (2)
Vériez que tous les composants électriques sont bien xés (2)
Nettoyez le ventilateur (2)
Vériez que l'ensemble Ventilateur est bien xé (2)
Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2)
: Cette marque indique que cela requiert une vérication régulière de l'unité intérieure/extérieure, comme indiqué, an
de bien entretenir le climatiseur.
Les opérations décrites doivent être réalisées plus souvent si l'unité est installée dans un endroit très poussiéreux.
NOTE
Les opérations doivent toujours être réalisées par une personne qualiée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation du manuel.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et entretien du climatiseur
15
FRANÇAIS
Annexe
Dépannage
Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous
faire gagner du temps et de l'argent
PROBLEME SOLUTION
Le climatiseur ne
fonctionne pas
immédiatement après
son démarrage.
BEn raison du mécanisme de protection, l'unité ne fonctionne pas
immédiatement an d'empêcher que l'unité ne soit surchargée.
Le climatiseur fonctionnera au bout de 3 minutes.
Si le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
Vériez que l'alimentation est activée, puis tentez de faire fonctionner le
climatiseur.
Vériez que le disjoncteur n'est pas éteint.
Vériez qu'il n'y ait pas de coupure de courant.
Vériez les fusibles Assurez-vous qu'ils ne soient pas grillés.
La température ne
change pas.
Vériez si le mode Ventilateur fonctionne.
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) de la télécommande pour en
sélectionner un autre.
L'air froid (chaud)
ne sort pas du
climatiseur.
Vériez que la température paramétrée est supérieure (inférieure)
à la température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature
(Température) de la télécommande pour obtenir la température
souhaitée. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) de la
télécommande pour augmenter ou baisser la température.
Vériez que le ltre à air n'est pas obstrué par la poussière. Nettoyez le
ltre à air toutes les deux semaines.
Vériez que le climatiseur ne vient pas juste d'être allumé. Si c'est le
cas, attendez 3 minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement an de
protéger le compresseur de l'unité extérieure, après son démarrage.
Vériez que le climatiseur est installé dans un endroit qui n'est pas
exposé à la lumière directe du soleil. Accrochez les rideaux aux fenêtres
an d'améliorer l'ecacité du refroidissement.
Vériez que le cache ou qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité de
l'unité extérieure.
Vériez que le tuyau du réfrigérant n'est pas trop long.
Vériez que le climatiseur n'est pas disponible uniquement en mode
Refroidissement.
Veriez que la télécommande n'est pas disponible uniquement avec le
modèle Refroidisseur.
AA
16
PROBLEME SOLUTION
La vitesse du
ventilateur ne change
pas.
Vériez si le mode Auto ou Séchage a été sélectionné.
Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto
en mode Auto / Séchage.
La fonction Minuterie
ne fonctionne pas.
Vériez que vous n'avez pas appuyé sur le bouton Power (Alimentation)
de la télécommande pour obtenir la température souhaitée.
Des odeurs se font
sentir dans la pièce
durant l'opération.
Vériez que vous n'utilisez pas le produit dans un endroit enfumé ou si
l'odeur ne vient de l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode
Ventilateur ou avec les fenêtres ouvertes pour aérer la pièce.
Le climatiseur fait un
bruit de bulles
Un bruit de bulles peut se produire lorsque le réfrigérant circule dans le
compresseur. Le climatiseur fonctionne dans le mode sélectionné
Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de la
télécommande, un bruit peut se faire entendre de la pompe de drainage,
à l'intérieur du climatiseur.
De l'eau goutte des
pales à débit d'air.
Vériez que le climatiseur n'est en mode Refroidissement depuis
une trop longue période avec les pales orientées vers le bas. De la
condensation peut se former en raison de la diérence des températures.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Vériez que les piles ne sont pas à plat.
Assurez-vous que les piles sont bien installées.
Assurez-vous que rien n'obstrue le capteur de la télécommande.
Vériez qu'aucun appareil à forte luminosité ne se trouve à proximité du
climatiseur. Une forte lumière provenant d'ampoule uorescente ou de
néons peut interrompre les ondes électriques.
Le climatiseur ne
s'allume pas ou ne
s'éteint pas à l'aide
de la télécommande
laire.
Vériez que la télécommande a été paramétrée pour une commande
groupée.
La télécommande
laire ne fonctionne
pas.
Vériez que l'indicateur TEST s'ache sur la télécommande laire.
Si c'est le cas, éteignez l'unité et le disjoncteur. Appelez le centre de
services le plus proche.
Les indicateurs de
l'achage numérique
clignotent.
Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour
éteindre l'unité et le disjoncteur. Puis, rallumez-le.
Annexe
17
FRANÇAIS
Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions)
Poids Et Dimensions
Type Modèle
Dimension nette ((L×P×H) (mm)
Poids net (kg)
Groupe intérieur
AM036ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9
AM045ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9
AM056ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9
AM071ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9
AM090ANMPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.4
AM112ANHPKH/EU 1300 x 700 x 300 44.5
AM128ANHPKH/EU 1300 x 700 x 300 44.5
AM140ANHPKH/EU 1300 x 700 x 300 44.5
AM112ANMPKH/EU 1300 x 700 x 300 39.9
AM128ANMPKH/EU 1300 x 700 x 300 39.9
AM140ANMPKH/EU 1300 x 700 x 300 39.9
AM022ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9
AM028ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9
AM056ANHPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.4
AM071ANHPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.4
AM090ANHPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.4
AM160DNMPKH/EU 1300 x 700 x 300 45.0
18
Lorsque vous décidez l'emplacement du climatiseur du propriétaire, les restrictions suivantes doivent prises en compte.
1
Fixer la feuille modèle sur le plafond à l’emplacement où vous
souhaitez installer l’unité intérieure.
2
Insérer les boulons d’ancrages, utiliser les supports du plafond
existants ou construire un support apporprié comme le montre
la figure.
3
Installer les boulons de suspension selon le type de plafond.
4
Visser huit écrous aux boulons de suspension en laissant un
espace pour accrocher l’unité intérieure.
5
Poser l’unité intérieure aux boulons de suspension entre deux
écrous.
6
Visser les écrous pour fixer l’unité.
7
Ajuster le niveau de l’unité à l’aide d’une plaque de mesurage
pour tous les 4 côtés.
Béton
Boulon de suspension(M8)-fournisseur de champ
Trou d’ancrage
Trou à bouchon
Support du pla-
fond
Lorsque le tuyau de drain est installé sur le côté droit
Orifice du tuyau de drain
3 mm
Insérer
Comme le plan est fait de papier, il pourrait se rétrécir ou
s’éteindre légèrement à cause de la température ou de
l’humidité. Pour cette raison, avant de percer les trous,
respecter les dimensions correctes entre les marques.
• S’assurer que le plafond est suffisamment solide pour
supporter le poids de l’unité intérieure. Avant d’accrocher l’unité,
tester la solidité de chaque boulon de suspension accroché.
Si la longueur du boulon de suspension est de plus de 1,5m, il
faut empêcher la vibration.
Si ce n’est pas possible, créez une ouverture sur le plafond
faux afin de pouvoir l’employer pour effectuer les opérations
requises sur l’unité intérieure.
La tuyauterie doit être placée et reliée à l’intérieure du
plafond lors de la pose de l’unité. Si le plafond est déjà
construit, mettre la tuyauterie dans la place pour le
raccordement à l’unité avant de placer l’unité à l’intérieur du
plafond.
Pour un meilleur drainage de l’eau condensée. Incliner de
3mm au côté droite ou gauche de l’unité qui sera reliée au
tuyau de drain, comme le montre la gure. Faites une incli-
naison si vous souhaitez installer aussi la pompe de drain.
Lors de l'installation de l'unité intérieure, assurez-vous
qu'elle n'est pas inclinée vers l'avant ou l'arrière.
Vous installer les tiges de suspension.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Installation de l'unité intérieure
19
FRANÇAIS
Réaliser le test anti-fuite et l'isolation
Après vous être assuré de l'absence de fuite dans le système, vous pouvez isoler les tuyaux et la buse.
1
Pour éviter tout problème de condensation, placez le T13,0 ou un caoutchouc en acrylonitrile butadien plus épais autour de
chaque tuyau réfrigérant.
2 Enveloppez les tuyaux et la buse de drainage d'adhésif isolant tout en évitant
de trop compresser l'isolant.
3
Finissez d'enrouler l'adhésif isolant autour du reste des tuyaux orientés vers l'unité
extérieure.
4 Les tuyaux et les câbles électriques connectés à l'unité intérieure et à l'unité
extérieure doivent être xés au mur avec des conduits compatibles.
5 Sélectionnez l'isolant du tuyau du réfrigérant.
Isolez le tuyau du côté gaz et le tuyau du côté de liquide en respectant
l'épaisseur, selon la taille du tuyau.
Une température intérieure de 30°C et une humidité de 85% sont les conditions
standards.
Si l'installation se fait des conditions d'humidité élevées, utilisez un isolant un peu plus épais, en vous reportant au tableau ci-
dessous.
Si l'installation se fait dans des conditions défavorables, utilisez un isolant plus épais.
L'isolant doit résister à une température supérieure à 120°C.
Test anti-fuite
Isolation
Pas d’espace
NBR (T13,0 ou plus épais)
Isolation protection des tuyaux
Unité intérieure
Assurez-vous de bien
chevaucher l'isolant
Tuyau d'isolation
Bien xez contre le
corps et sans espace.
Veillez à ce que la soudure des tuyaux soit toujours vers le haut.
Toutes les connexions du réfrigérants doivent petre accessibles, an
de permettre toute réparation ou tout retrait complet de toutes les
pièces.
L'isolation doit être conforme à la réglementation européenne EEC /
EU 2037/ 2000 nécessitant l'utilisation d'une isolation des gaines sans
'utilisation de gaz CFC, HCFC, nuisible à la santé et à l'environnement.
TEST DE FUITES AVEC AZOTE (avant ouverture des vannes)
Pour détecter des fuites basiques de réfrigérant, avant de recréer le vide et de faire recirculer le R410A, il est
de la responsabilité de l’installateur de pressuriser le système complet à l’azote (à l’aide d’un cylindre avec le
réducteur de pression) à une pression au-dessus de 40 bar (manomètre).
TEST DE FUITES AVEC R410A (après ouverture des vannes)
Avant d’ouvrir des valves, déchargez tout l’azote dans le système et créez le vacuum. Après avoir ouvert les
vannes, vérifiez les fuites à l'aide d'un détecteur de fuites pour le réfrigérant R410A.
Décharger tout azote pour créer un vide et pour charger le système.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
La conception et la forme sont sujets à
modication selon le modèle.
20
Réaliser le test anti-fuite et l'isolation
Tuyau
Dimensions des tuyaux
Type d'isolant (Chauffage/Refroidissement)
Remarques
Standard [30°C, 85%] Humidité élevée [30°C, plus
de 85%]
EPDM,NBR
Tuyau de
liquide
Ø6,35 ~ Ø9,52 9t 9t
La température
interne est supérieure
à 120°C
Ø12,7 ~ Ø19,05 13t 13t
Tuyau
de gaz
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52
19t 25t
Ø12,70
Ø15,88
Ø19,05
Lors de l’installation de l’isolation aux endroits et conditions ci-dessous, utiliser la même isolation qui est utilisée pour des
conditions de forte humidité.
<Conditions géologiques>
- Les endroits à forte humidité, tels que littoral, source thermale, proximité de lac ou de rivière et billon (quand la partie du
bâtiment est couverte par de la terre et du sable).
<Conditions à des ns d’utilisation>
- Plafond de restaurant, sauna, piscine, etc.
<Conditions de construction de bâtiment>
- Le plafond fréquemment exposé à l’humidité et au refroidissement nest pas couvert.
Ex. conduite installée dans le couloir d’un dortoir et d’un studio ou proche d’une sortie qui s’ouvre et se ferme fréquemment.
- Lendroit où la conduite est installé est hautement humide du fait du manque de système de ventilation.
Installation du tuyau d'évacuation et de la buse de drainage
Il faut faire attention lors de l’installation du tuyau de drain pour l’unité intérieure afin de s’assurer
que toute eau condensée est correctement évacuée.
Le tuyau de drain peut être installé au côté droite ou gauche du ventilateur de base.
1
L'installation de la buse de drainage doit être la plus courte possible.
Pour déverser l'eau de condensation, la buse de drainage doit être maintenue inclinée.
Fixez la buse de drainage avec une attache de câble, de sorte qu'elle ne soit pas séparée
de la machine.
Quand vous utilisez la pompe de drainage, connectez l'extrémité à la pompe de drainage.
2
Isolez et fixez la buse de drainage selon le schéma.
Insérez la buse de drainage en bas du déversoir du bassin d'eau.
Verrouillez la bague en acier de la buse de drainage selon le schéma.
Enroulez et enveloppez complètement la bague en acier et la buse de drainage avec une
éponge d'isolation thermique ; fixez les deux extrémités de la couche externe avec du
ruban pour isolation thermique.
Après installation, la buse de drainage doit être complètement isolée par de l'isolant ther-
mique. (A fournir sur site).
A-A
Bague acier de la
buse de drainage
Joint de la buse de drainage
Tuyau de vidange
Tuyau de vidange
Fixer avec attache de câble
Envelopper buse de manchon thermique
Unité intérieure
Tel qu'indiqué sur la
figure, resserrer la
bague en acier de la
buse de drainage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Samsung AM140ANMPKH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur