Samsung AM028FNNDEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Consignes de sécurité .................................................................. 3
A vérier avant de l'utiliser
......................................................... 8
Présentation des pièces
........................................................... 10
Nettoyage et entretien du climatiseur
.............................. 11
Dépannage
.................................................................................... 14
Un été au frais
En été, quand les jours sont étouants et que les
nuits sont longues et trop chaudes pour dormir, il n'y
a rien de meilleur que de fuir cette chaleur en étant
confortablement au frais chez soi. Votre nouveau
climatiseur met un terme à ces journées torrides
épuisantes et vous permet de dormir.
Cet été, surmontez la chaleur avec votre climatiseur.
Système rentable
Votre nouveau climatiseur ne vous permet pas seulement
d'être au frais l'été, il est oce un chauage ecace pour
les mois d'hiver, grâce à son système de pompes à chaleur.
Cette technologie peut être jusqu'à 300% plus ecace
qu'un système de chauage électrique traditionnel, ce
qui vous permet d'amortir encore plus son prix. Satisfaites
désormais tous vos besoin avec un seul climatiseur.
Esthétisme universel
Le design élégant et harmonieux du produit donne la
priorité à l'esthétisme de votre espace et se fond dans
votre décor intérieur existant. Sa couleur douce et sa forme
arrondie font que ce nouveau climatiseur ajoute de la
classe à votre pièce. Appréciez votre nouveau climatiseur
qui allie fonctionnalité et esthétisme.
De type Cassette compact et facile d'utilisation
Conçu pour être installé sur la plupart des plafonds
suspendus, le climatiseur de type cassette est idéal dans les
bureaux et dans les locaux commerciaux.
De l'air froid/chaud peut être fourni via 1, 2 ou 4 côte(s) de
l'unité.
Toutes les fonctions du climatiseur peuvent facilement être
contrôlées par la télécommande.
Caractéristiques du nouveau climatiseur
Sommaire
Partie à installer ............................................................................. 16
Partie à installer
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Avant d'user votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le manuel an
de vous assurer que vous savez comment utiliser ecacement et en toute sécurité
toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil).
Les consignes suivantes couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre
climatiseur peuvent légèrement diérer de celles décrites dans le présent manuel.
Pour toute question, contactez le centre clientèle le plus proche ou trouvez de l'aide
en ligne en visitant le site www.samsun.com.
Symboles et consignes de sécurité importantes :
ATTENTION
Des pratiques dangereuses peuvent entraîner de sévères
blessures corporelles voire la mort.
AVERTISSEMENT
Des pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures
corporelles légères ou des dommages matériels.
Suivez les instructions.
Ne PAS tenter.
Assurez-vous que la machine est reliée à la terre, an d'éviter tout
choc électrique.
Débranchez la prise de la prise murale.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Utilisez le câble d'alimentation répondant aux critères d'alimentation
du produit et utilisez ce câble uniquement pour cet appareil; En outre,
n'utilisez pas de rallonge.
Utiliser une rallonge peut causer un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
Une tension/fréquence/courant nominal différent peut provoquer un incendie.
L'installation de cet appareil électrique doit être réalisée par un technicien
qualié ou un prestataire de services qualié.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion, un
dysfonctionnement du produit ou des blessures.
Installez un commutateur et un disjoncteur uniques pour le climatiseur.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que la partie électrique de
l'unité extérieure ne soit pas exposée.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un chauage ou de toute source
inammable. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, huileux ou
poussiéreux ni dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à
l'eau (pluie). N'installez pas l'appareil dans un lieu où pourrait survenir une
fuite de gaz.
Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais l'unité extérieure dans un endroit tel qu'un haut mur
extérieur, duquel elle pourrait tomber.
La chute de l'unité extérieure peut provoquer des blessures, la mort ou des
dommages matériels.
Sommaire
4
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Installez votre appareil sur un sol dur et plat pouvant supporter son poids.
Ne pas respecter cette consigne peut causer des vibrations anormales, du bruit ou un
dysfonctionnement du produit.
Installez correctement la buse de drainage de sorte que l'eau soit
correctement évacuée.
Ne pas respecter cette consigne peut causer une inondation ou des dommages
matériels.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connectez la
buse de drainage de sorte que l'évacuation de l'eau soit correctement
réalisée.
L'eau générée lors du chauffage de l'unité extérieure peut déborder et entraîner des
dommages matériels.
Si, notamment en hiver, un bloc de glace tombe, il peut entraîner des blessures, la mort
ou des dommages matériels.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de service le plus
proche.
Ne tirez pas ou ne pliez pas de manière excessive le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne serrez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas
le cordon d'alimentation à un objet en métal, ne placez pas d'objet lourd
sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre
deux objets et ne poussez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé
derrière l'appareil électrique.
Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée
ou durant un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Si l'appareil a été inondé, contactez le centre de service le plus proche.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez l'appareil immédiatement et contactez le centre de service le
plus proche.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
Cet appareil électrique doit être correctement relié à la terre. N'établissez
pas de la mise à la terre de l'appareil via un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en
plastique ou une ligne de téléphonie xe.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion ou un
dysfonctionnement du produit.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas
correctement reliée à la terre. Assurez-vous également qu'il est conforme aux lois
locales et nationales.
5
FRANÇAIS
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées.
Cela peut causer un choc électrique.
Ne heurtez pas et ne tirez pas sur le climatiseur de manière excessive.
Cela peut entraîner un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement du produit.
Ne placez pas d'objets, à proximité de l'unité extérieure, qui permettraient
aux enfants de grimper la machine.
Les enfants risqueraient de se blesser sévèrement.
N'éteignez pas le climatiseur avec le disjoncteur lorsque l'appareil
fonctionne.
Eteignez et rallumez le climatiseur à partir du disjoncteur, il peut y avoir une étincelle
pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les emballages hors de
portée des enfants, ces emballages pouvant présenter un danger pour les
enfants.
SI un enfant place un sac sur la tête, il risque de s'étouffer.
N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans la sortie d'air lorsque
le climatiseur fonctionne ou que le panneau avant est fermé.
Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le
produit.
N'ouvrez pas le panneau avant avec les mains ou les doigts lors de
l'opération de chauage.
Cela peut causer un choc électrique ou des brûlures.
N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans l'entrée/sortie d'air du
climatiseur.
Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le
produit.
N'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans un
endroit mal aéré ou à côté de personnes inrmes.
Cela risque d'être dangereux en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre au
moins une fois toutes les heures.
Si un corps étranger, telle que de l'eau, entre dans l'appareil, coupez
l'alimentation en débranchant la prise et en coupant le disjoncteur, puis
contactez le centre de service le plus proche.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (comme de propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce et ne touchez pas le cordon d'alimentation.
Ne touchez pas l'appareil ni le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Cela peut causer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez le centre de service le plus proche.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un dysfonctionnement du produit, une
fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
Il n'existe pas de service livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit ailleurs,
les coûts de construction et d'installation supplémentaires seront facturés.
De plus, si vous souhaitez installer dans un endroit inhabituel, comme dans une zone
industrielle ou en bord de mer, où il sera exposé au sel, veuillez contacter le centre de
service le plus proche.
AA
6
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne tentez pas de réparer, de démonter ni de modier l'appareil vous-
même.
N'utilisez pas de fusible autre (en cuivre, en acier, etc.) autre que le fusible standard.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, un
dysfonctionnement du produit ou des blessures.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure.
Les gouttes tombant de l'unité intérieure peut provoquer un incendie ou des
dommages matériels.
Au moins une fois par an, vériez que le cadre d'installation de l'unité
extérieure n'est pas cassé.
Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
Le courant maximal est calculé selon les normes IEC de sécurité et selon la
norme ISO pour la consommation énergétique.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne montez pas sur l'appareil et n'y placez d'objet (tels que du linge,
des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits
chimiques, des objets en métal, etc.)
Cela peut causer un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement du produit
ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela peut causer un choc électrique.
Ne vaporisez pas de matière volatile comme un insecticide sur la surface de
l'appareil.
Outre le fait d'être nuisible pour les êtres humains, cela peut causer un choc électrique,
un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
L'eau peut être nuisibles pour la santé.
N'appliquez pas d'impact important sur la télécommande et ne démontez
pas cette dernière.
Ne touchez pas aux tuyaux connectés avec le produit.
Cela peut causer des brûlures ou des blessures.
7
FRANÇAIS
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela peut causer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc
électrique ou un incendie.
Avant de nettoyer ou d'entretenir le climatiseur, débranchez-le de la prise
murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Faites attention lorsque vous nettoyez la surface de l'échangeur de chaleur
de l'unité extérieure car elle possède des bords coupants.
Afin de ne pas vous coupez les doigts, portez d'épais gants en coton lors du
nettoyage.
Ne lavez pas l'intérieure du climatiseur vous-même.
Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre de service le plus proche.
Lorsque vous nettoyez le filtre interne, référez-vous aux descriptions dans "Nettoyage
et Entretien du climatiseur".
Ne pas respecter cette consigne peut causer des dommages, un choc électrique ou
un incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver du matériel de précision, des
alimentes, des animaux, des plantes, des cosmétiques ou à toute autre n
inhabituelle.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Évitez d'exposer directement les êtres humains, les animaux et les plantes à
l'air sortant du climatiseur pendant de longues périodes.
Cela peut être nuisible pour les êtres humains, les animaux et les plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales
réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de savoir, à moins qu'elles
ne soient surveillées ou conseillées quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
de sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées
et en toute sécurité et sils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
8
Entretenir votre climatiseur
Protections internes via le système de commandes de l'unité
Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur.
Type Description
Contre l'air froid
Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur
chauera.
Cycle de dégivrage
(Cycle dégivrage)
Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur
chauera.
Antigel de l'Échangeur de
chaleur intérieure
Le compresseur s'éteint si la température de l'échangeur de chaleur de l'unité intérieure
baisse jusqu'à 0 °C ou plus pour protéger le givre sur l'échangeur de chaleur.
Protection du compresseur
Le climatiseur ne démarre pas immédiatement an de protéger le compresseur de l'unité
extérieure, après son démarrage.
• SilapompeàchaleurfonctionneenmodeChauage,lecyclededégivragesemetenroutepouréliminerlegelde
l'unité extérieure qui aurait pu se déposer sous de faibles températures.
Le ventilateur interne s'éteint automatiquement et ne redémarrage qu'une fois le cycle de dégivrage terminé.
NOTE
A vérier avant de l'utiliser
Fourchettes d'opération
Le tableau suivant indique les fourchettes des températures et de l'humidité avec lesquelles le climatiseur peut être utilisé.
Référez-vous au tableau pour une utilisation ecace.
• Latempératurenormaliséepourlechauageestde7°C/45˚F.Silatempératureextérieurechuteà0°C/32˚Fouen
dessous, la capacité de chauage sera réduite, en fonction des conditions des températures.
Sil'opérationderefroidissementestutiliséesousunetempératuredeplusde32°C/90˚F(températureintérieure),
l'unité ne refroidit pas au maximum de sa capacité.
• L’utilisationduclimatiseursousunehumiditésupérieureàcelleestimée(80%)peutentraînerlaformationde
condensationetd’unefuited’eaugouttantsurlesol.
NOTE
MODE
TEMPERATURE DE
FONCTIONNEMENT
HUMIDITE
INTERIEURE
SI HORS CONDITIONS
INTERIEUR EXTERIEUR
REFROIDISSEMENT 18˚Cà32˚C -5˚Cà48˚C 80% ou moins
De la condensation peut apparaître sur
l’unitéintérieureaveclerisquequede
l’eaucoulesurlesol.
CHAUFFAGE
27˚Coumoins -20˚Cà24˚C -
Les dispositifs de protection interne ainsi
queleclimatiseurs’arrêteront.
SECHAGE
18˚Cà32˚C -5˚Cà48˚C -
De la condensation peut apparaître sur
l’unitéintérieureaveclerisquequede
l’eaucoulesurlesol.
9
FRANÇAIS
Conseils quant à l'utilisation du climatiseur
Voici quelques conseils à suivre lorsque vous ferez fonctionner votre climatiseur.
SUJET RECOMMANDATION
Refroidissement • Silestempératuresextérieurescourantessontbienplussupérieuresàlatempératureintérieure
sélectionnée, il peut prendre du temps avant que la température intérieure n'atteigne la
fraîcheur souhaitée.
• Evitezdetropbaisserlatempérature.Ils'agitd'uneperted'énergieetlapiècenerefroiditpas
plus vite.
Chauage • Leclimatiseurchauantlapièceenprenantdelachaleurdel'airextérieur,lacapacitéde
chauage peut être amoindrie lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous
avez l'impression que le climatiseur ne chaue pas assez, l'utilisation d'un chauage d'appoint
en plus du climatiseur est recommandée.
Gel et dégivrage • LorsqueleclimatiseurfonctionneenmodeChauage,enraisondeladiérencede
températures entre l'unité et l'air extérieur, du givre peut se former.
Si cela arrive :
- Le climatiseur cesse de chauer.
- Le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode dégivrage pendant 10 minutes.
- La vapeur produite dans l'unité extérieure, en mode Dégivrage, n'est pas dangereuse.
Aucune intervention n'est nécessaire, après 10 minutes environ, le climatiseur fonctionne de
nouveau.
L'unité ne fonctionnera pas lorsque le mode dégivrage sera lancé.
Ventilateur • Leventilateurpeutnepasfonctionnerpendantles3à5premièresminutesand'évitertout
soue froid alors que le climatiseur est en train de chauer.
Température
intérieure/extérieure
élevée
• Silatempératuredel'unitéintérieureetdel'unitéextérieureestélevéeetqueleclimatiseur
fonctionne en mode Chaleur, le ventilateur et le compresseur de l'unité extérieure peuvent
s'arrêter. Cela est normal ; attendez que le climatiseur se rallume.
Panne de courant • Siunepannedecourantsurvientlorsdel'opérationduclimatiseur,cederniers'arrêteets'éteint.
Lorsque le courant revient, le climatiseur fonctionne de nouveau automatiquement.
Mécanisme de
protection
• Sileclimatiseurvientjusted'êtrealluméaprèsavoirétééteintoubranché,l'airchaud/froidne
sort qu'au bout de 3 minutes, an de protéger le compresseur de l'unité extérieure.
Commande
automatique de la
pale de débit d'air
• Sileclimatiseurfonctionnesousdesconditionsanormales(lorsquelesfenêtressontouvertes,
lorsqu'un climatiseur de petite capacité est installé et fonctionne dans une pièce trop grande),
l'intérieur peut devenir très humide lorsque l'angle de la pale du débit d'air est petit et la
performance du produit peut être amoindri. Lorsque l'humidité intérieure augmente, l'unité
intérieure la détectera automatiquement et ouvrira les pales de débit d'air avec in angle plus
grand, an d'assurer la stabilité de la performance du produit.
10
Pièces principales
Achage
Pale de débit d'air
Filtreàair(souslagrille)
Entrée d'air
Indicateur
Présentation des pièces
• Votreclimatiseuretl'achagepeuventlégèrementdiérésdel'illustrationci-dessous,enfonctiondevotre
modèle.
NOTE
Récepteur de la télécommande
Indicateurdudégivrage
Indicateurdel'opérationON/OFF
Indicateurdelaréinitialisationdultre
Indicateurdel'heure
11
FRANÇAIS
Nettoyage de l'extérieur
Essuyez la surface de l'unité avec un chion légèrement humide ou sec,
chaque fois que nécessaire.
Essuyez les surfaces non planes à l'aide d'une brosse douce.
Nettoyage et entretien du climatiseur
• N'utilisezpasdebenzèneoudediluant.
Ilspeuventendommagerlasurfaceduclimatiseuretentraîner
un incendie.
AVERTISSEMENT
Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions)
Poids Et Dimensions
Type Modèle
Dimension nette ((L×P×H) (mm)
Poids net (kg)
Groupe intérieur
AM015HNNDEH/EU 575*250*575 12
AM022FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM028FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM036FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM045FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM056FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM060FNNDEH/EU 575*250*575 12
12
Retirez le filtre à air.
Remettez le filtre à air en place.
Vous entendre un clic lorsque le filtre à air sera bien
replacé.
Attachez la grille avant.
Procédez aux manipulations inverses pour fixer la
grille avant.
Nettoyez la grille et le filtre à air à l'aide d'un aspirateur
ou d'une brosse souple. Si la poussière est trop dense,
passez-le filtre sous l'eau et séchez-le dans un endroit
bien ventilé.
Pour obtenir de meilleures conditions, répétez cette
manipulation toutes les deux semaines.
Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou
humide), une odeur peut se dégager. Si cela se produit
relavez le filtre et séchez-le dans un endroit bien aéré.
Nettoyage du ltre et de la grille
• L'illustrationci-dessuspeutdiérerdevotreunité,enfonctiondumodèlequevouspossédez.
• Aprèsavoirnettoyéleltre,appuyezsurlebouton"Filter Reset"(RéinitialisationFiltre)delatélécommande,
pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du changement de ltre. L'indicateur du signe du ltre sera
allumé pour indiquer le moment de nettoyer le ltre.
• Sil'angledespalesdudébitd'airaétémodiéparl'utilisateur,enraisondel'ouverturedelagrilleavantpour
l'installation ou la maintenance, vous devez éteindre le disjoncteur et le allumer avant d'utiliser le climatiseur.
Autrement, les angles de chaque angle peuvent être diérents et certaines pales peuvent être fermées lorsque le
produit est éteint.
NOTE
Nettoyage et entretien du climatiseur
Détachez la grille avant.
Retirez le clip de sécurité à partir du panneau avant.
(Ilyadeuxclipdesécuritéclipsentrelagrilleetla
base du panneau.)
Si vous souhaitez nettoyer le filtre uniquement, vous n'avez
pasbesoindedétacherlagrille.Suivezlesétapes4et5.
Ouvrez la grille avant.
Tirez les deux crochets et prenez la grille vers le bas.
Deux clips de sécurité sont montés sur la calandre
avant pour lui empêcher de tomber.
PULL
PULL
13
FRANÇAIS
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, séchez-le et conservez dans des conditions optimales.
Séchez bien le climatiseur en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures, puis débranchez la prise.
Ilexisteunrisqued'endommagementdel'intérieurdel'unitésidel'humiditérestedanslescomposants.
Avant de réutiliser le climatiseur, séchez de nouveau les composants internes du climatiseur en faisant fonctionner le mode
Ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Cela aide à retirer les mauvaises odeurs pouvant être générées par l'humidité.
Vérication régulière
Référez-vous au tableau suivant pour bien entretenir votre climatiseur.
Type Description Mensuel
Tous les 4
mois
Une fois par
an
Unité
intérieure
Nettoyez le ltre (1)
Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2)
Bien nettoyez l'échangeur de chaleur (2)
Nettoyez le tuyau d'évacuation de l'eau condensée (2)
Remplacez les piles de la télécommande (1)
Unité
extérieure
Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'extérieur de l'unité (2)
Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'intérieur de l'unité (2)
Nettoyez les composants électriques à l'aide d'air comprimé (2)
Vériez que tous les composants électriques sont bien xés (2)
Nettoyez le ventilateur (2)
Vériez que l'ensemble Ventilateur est bien xé (2)
Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2)
: Cette marque indique que cela requiert une vérication régulière de l'unité intérieure/extérieure, comme indiqué, an
de bien entretenir le climatiseur.
(1) Les opérations décrites doivent être réalisées plus souvent si l'unité est installée dans un endroit très poussiéreux.
(2) Les opérations doivent toujours être réalisées par une personne qualiée. Pour plus d'informations, reportez-vous
àlasectionInstallationdumanuel.
NOTE
14
Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous faire gagner du temps et de
l'argent
PROBLEME SOLUTION
Le climatiseur ne fonctionne
pas immédiatement après
son démarrage.
• BEnraisondumécanismedeprotection,l'uniténefonctionnepasimmédiatementan
d'empêcher que l'unité ne soit surchargée.
Le climatiseur fonctionnera au bout de 3 minutes.
Si le climatiseur ne
fonctionne pas du tout.
• Vériezquelapriseestbienbranchée.Branchezbienlaprisedelaprisemurale.
• Vériezqueledisjoncteurn'estpaséteint.
• Vériezqu'iln'yaitpasdecoupuredecourant.
• VériezlesfusiblesAssurez-vousqu'ilsnesoientpasgrillés.
La température ne change
pas.
• VériezsilemodeVentilateurfonctionne.
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) de la télécommande pour en sélectionner un autre.
L'air froid (chaud) ne sort
pas du climatiseur.
• Vériezquelatempératureparamétréeestsupérieure(inférieure)àlatempérature
actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) de la télécommande pour
obtenir la température souhaitée. Appuyez sur le bouton Temperature (Température)
de la télécommande pour augmenter ou baisser la température.
• Vériezqueleltreàairn'estpasobstruéparlapoussière.
• Vériezqueleclimatiseurnevientpasjusted'êtreallumé.Sic'estlecas,attendez3
minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement an de protéger le compresseur de l'unité
extérieure, après son démarrage.
• Vériezqueleclimatiseurestinstallédansunendroitquin'estpasexposéàlalumière
directe du soleil. Accrochez les rideaux aux fenêtres an d'améliorer l'ecacité du
refroidissement.
• Vériezquelecacheouqu'aucunobstaclenesetrouveàproximitédel'unitéextérieure.
• Vériezqueletuyauduréfrigérantn'estpastroplong.
• Vériezqueleclimatiseurn'estpasdisponibleuniquementenmodeRefroidissement.
•
Veriez que la télécommande n'est pas disponible uniquement avec le modèle Refroidisseur.
La vitesse du ventilateur ne
change pas.
• VériezsilemodeAutoouSéchageaétésélectionné.
Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto /
Séchage.
La fonction Minuterie ne
fonctionne pas.
• AppuyezdenouveausurlatoucheSet de la télécommande après avoir réglé le temps.
Des odeurs se font sentir
dans la pièce durant
l'opération.
• Vériezquevousn'utilisezpasleproduitdansunendroitenfuméousil'odeurnevient
del'extérieur.FaitesfonctionnerleclimatiseurenmodeVentilateurouaveclesfenêtres
ouvertes pour aérer la pièce.
Le climatiseur fait un bruit
de bulles
• Unbruitdebullespeutseproduirelorsqueleréfrigérantcirculedanslecompresseur.Le
climatiseur fonctionne dans le mode sélectionné
• LorsquevousappuyezsurleboutonPower (Alimentation) de la télécommande, un
bruit peut se faire entendre de la pompe de drainage, à l'intérieur du climatiseur.
De l'eau goutte des pales à
débit d'air.
• Vériezqueleclimatiseurn'estenmodeRefroidissementdepuisunetroplonguepériode
avec les pales orientées vers le bas. De la condensation peut se former en raison de la
diérence des températures.
Dépannage
15
FRANÇAIS
PROBLEME SOLUTION
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Vériezquelespilesnesontpasàplat.
• Assurez-vousquelespilessontbieninstallées.
• Assurez-vousquerienn'obstruelecapteurdelatélécommande.
• Vériezqu'aucunappareilàforteluminositénesetrouveàproximitéduclimatiseur.Une
forte lumière provenant d'ampoule uorescente ou de néons peut interrompre les ondes
électriques.
Le climatiseur ne s'allume
pas ou ne s'éteint pas à
l'aide de la télécommande
laire.
• Vériezquelatélécommandeaétéparamétréepourunecommandegroupée.
La télécommande laire ne
fonctionne pas.
• Vériezquel'indicateurTESTs'achesurlatélécommandelaire.
Si c'est le cas, éteignez l'unité et le disjoncteur. Appelez le centre de services le plus
proche.
Les indicateurs de
l'achage numérique
clignotent.
• AppuyezsurleboutonPower (Alimentation) de la télécommande pour éteindre l'unité
et le disjoncteur. Puis, rallumez-le.
AA
16
Partie à installer
Installation de l’Unité Intérieure
Il est recommandé d’installer la dérivation tangeante avant d’installer
l’unité intérieure.
1.
Fixerlafeuillemodèlesurleplafondàl’emplacementoùvous
souhaitezinstallerl’unitéintérieure.
Comme le plan est fait de papier, il pourrait se
rétrécirous’éteindrelégèrementàcausedela
températureoudel’humidité.Pourcetteraison,
avant de percer les trous, respecter les dime sions
correctes entre les marques.
Note
2.
Insérerlesboulonsd’ancrages,utiliserlessupportsduplafond
existants ou construire un support apporprié comme le
montre la figure.
Béton
Boulon de suspension(
Ø9.52ouM10)
Troud’ancrage
Trou à bouchon
Inserer
3.
Installerlesboulonsdesuspensionselonletypedeplafond.
S’assurerqueleplafondestsuffisammentsolide
poursuporterlepoidsdel’unitéintérieure.Avant
d’accrocherl’unité,testerlasoliditédechaqueboulon
de suspension accroché.
Si la longueur du boulon de suspension est de plus de
1,5m,ilfautempêcherlavibration.
Si cela est impossible, créez une ouverture dans le
faux plafond afin de pouvoir
l’utiliserpoureffectuerlesopérationsrequisessur
l’unitéintérieure.
Support du plafond
4.
Visser huit écrous aux boulons de suspension en laissant un
espacepouraccrocherl’unitéintérieure.
Ilfautinstallerplusdequatreboulonsdesuspension
lorsdel’installationdel’unitéintérieure.
Écrou
Rondelle
Caoutchouc
Serrerl’écrou
ATTENTION
ATTENTION
5.
Vérifiezleniveaudel’unitéintérieureenutilisantunvérindecalage.
L’inclinaisondel’unitéintérieurepourraitprovoquerun
dysfonctionnementdelinterrupteurdeflottateurintégré
etunefuited’eau.
Niveau
6.
Réglerlahauteurdel’unitéintérieureenutilisantunemesure
de dimension.
Ajuster la mesure de dimension et la feuille-modèle pour
correspondre à la dimension.
S’assurerquel’unitéintérieureestinstalléeàunniveau.Si
ellepenchetrop,celarisqued’entraînerunefuitedeau.
Plafond
Mesurede
dimensions
Cassette 4 voies
Unité intérieure
20mm
17mm
7.
Serrer les écrous de la partie supérieure.
8.
Enleverlamesurededimensionsaprésavoirinstallél’unitéintérieure.
Test d’évacuation et Isolation
g Les dessins et les conceptions
sont soumis à changer selon le
modèle.
ESSAI D’ETANCHEITE AVEC DE LAZOTE(avant d’ouvrir les valves)
De manière à détecter une fuite de réfrigérant basique, avant de recréer le
vide et de refaire circuler la R-410A, il est de la responsabilité de
l’installateur de pressurisé tout le système avec de l’azote(à l’aide d’un
régulateur de pression) à une pressions supérieure à 4,1MPa(jauge).
ESSAI D’ETANCHEITE AVEC R-410A (après avoir ouvert les valves)
Avant d’ouvrir les valves, versez tout l’azote dans le système et créez du vide.
Après avoir ouvert les valves, vérifiez s’il y a des fuites à l’aide d’un détecteur
de fuite pour le réfrigérant R-410A.
Test d’évacuation
Contrôle de fuite
Décharger tout azote pour créer un vide et pour charger
le système.
ATTENTION
17
FRANÇAIS
1.
Pour éviter les problèmes de condensation, mettre séparément la
T13,0 ou caoutchouc plus épais de Butadiene d’acrylonitrile
autour de chaque conduit réfrigérant.
Toujours faire la couture de tuyaux vers le haut.
Note
Pasd’espace
NBR(T13,0 ou caoutchouc)
2.
Banded’isolationcontrelaventautourdestuyauxetdela
tuyauterie souple de vidange évitant de trop comprimer
l’isolation.
Conduitdecouvercled’isolation
Unité
Intérieure
S’assurerqueletuyauisolantrecouvre
complètementl’isolationinterne
Conduitd’isolation
Il faut etre bien fixe
contre le corps de l’unité
sans aucun espace.
ATTENTION
3.
Commencerparl’unitéintérieurepuissediriger
progressivementversl’unitéextérieure.
4.
Lestuyauxetlescâblesélectriquesreliantl’unitéintérieureà
l’unitéextérieuredoiventêtrefixésaumuraveclesconduits
appropriés.
Une fois que vous avez vérifié qu’il y navait aucune fuite dans
le système, vous pouvez isoler la tuyauterie et les conduits.
Isolation
Tout le système réfrigérant doit être accessible, afin de
permettre son entretien ou son remplacement.
ATTENTION
5.
Selectionnezl’isolantduserpentinderéfrigération.
Isolezletuyaucôtédegazetceluideliquidepar
référenceàl’épaisseurenfonctiondelatailledutuyau.
Unetempératureintérieurede30°Cetunehumiditéde85%sont
lesconditionsstandards.Sil’installationsefaitdesconditions
d’humiditéélevées,utilisezunisolantunpeuplusépais,envous
reportantautableauci-dessous.Sil’installationsefaitdansdes
conditions défavorables, utilisez un isolant plus épais.
Latempératurederésistanceàlachaleurdelisolantdoit
être supérieure à 120°C.
Installation du tube et du tuyau d’écoulement
1.
Installezletubed’écoulementleplusprèspossible.
Donnezunelégèrepenteautubed’écoulementpourun
drainagedel’eaucondensée.
Ilnedoityavoiraucunespacesurlejointpourqueletube
d’écoulementnesedétachepasdutuyauflexible.
2.
Isolezletubed’écoulement,puisfixez-lecommeindiqué.
Latuyauteried’évacuationdoitêtreisoléeparunisolantde5
tonnes(ouplus)pourempêcherlentréeducondensat.
Couched’isolation
Banda
Banda
Tuyau flexible
Orificedetuyau
de drain
Tubo de desagüe
Adhesivos
Bandefrontaled’isolation
Drainfrontald’isolation
Bande(Non fournie)
Unité
intérieure
Tuyau
Dimensions des
tuyaux
Type d’isolant
(Chauffage/Refroidissement)
RemarquesStandard
[30°C, 85%]
Humidité élevée
[30°C, plus de
85%]
EPDM,NBR
Tuyau de
liquide
Ø6.35~Ø9.52 9t 9t
La température
interne est
supérieure à
120°C
Ø12.7~Ø50.80 13t 13t
Tuyau de
gaz
Ø6.35 13t 19t
Ø9.52~Ø25.40
19t
25t
Ø28.58~Ø44.45 32t
Ø50.80 25t 38t
Lors d’installations d’isolants dans des endroits ou dans des
conditions expliqué(e)s ci-dessous, utilisez le même d’isolant
que celui utilisé sous des conditions de forte humidité.
<Condition géologique>
- Endroits très humides comme en bord de mer, à proximité
d’une source d’eau chaude, d’un lac, d’une rivière ou sur une
rive (lorsque la partie du bâtiment est recouverte de terre
ou de sable).
<Conditions d’utilisation>
- Plafond d’un restaurant, d’un sauna, d’une piscine, etc.
<Condition de construction d’un bâtiment>
- Le plafond fréquemment exposé à l’humidité et au froid
n’est pas recouvert.
Ex. Le tuyau installé dans le hall d’un dortoir ou d’un studio
ou à proximité d’une porte qui est fréquemment ouverte
ou fermée.
- Lendroit où le tuyau est installé est fortement humide en
raison du manque de ventilation.
Installez l’isolant pour qu’il ne devienne pas
plus large et utilisez les adhésifs sur la partie de
raccordement pour éviter l’humidité.
Bobinez le serpentin de réfrigération avec le
ruban isolant s’il est exposé au rayon de soleil
extérieur.
Installez le serpentin de réfrigération en faisant
attention que le calorifugeur ne devienne pas fin
sur la partie bobinée ou sur le crochet du tuyau.
Ajoutez l’isolation supplémentaire si le plaque
d’isolement devient plus fin.
ATTENTION
Isolation
supplémentaire
Isolantduserpentin
de réfrigération
a×3
a
Crochet
AA
18
1.
Letuyaud’évacuationdoitêtreinstalléàmoinsde100mm
depuisletuyauflexible,doitêtreélevéde100mmà550mmet
abaissé de 20mm ou plus.
2.
Installezletuyaud’évacuationhorizontalavecunepentede
1/100 ou plus et fixez-le par le crochet de suspension avec
uneespacede1~1,5m.
3.
Installezl’aspiraildansletuyaud’évacuationhorizontalpour
empêcherquel’eaucoulederrièrel’unitéintérieure.
Vousn’avezpeut-êtrepasbesoindel’installers’ilya
déjàunepentedansletuyaud’évacuationhorizontal.
Note
4.
Le tuyau flexible ne doit pas être installé vers le haut,
carcelarisquedeprovoquerquel’eaureflueversl’unité
intérieure.
5.
InstallezunsiphonUauboutdutuyaudévacuationpour
empêcherqu’unemauvaiseodeurparvienneàl’unitéintérieure.
Raccordement du tuyau d’évacuation
Tuyau flexible
Aspirail
300mm ou moins
Tuyaud’évacuation
horizontalplusd’unepentede1/100
100~550mm
ou moins
1~1,5m
100mm
ou plus
Plafond
Crochet
1.
Installezl’aspirailprincipalenfacedel’unitéintérieuresituéee
le plus loin depuis la décharge principale lorsque plus de trois
unités sont installées.
2.
Vousavezpeut-êtrebesoindel’aspirailparticulierpour
empêcherquel’eaureflueausommetdutuyau
d’évacuationdel’unitéintérieure.
Décharge centralisée
Crochet
Tuyaud’évacuation
central
Aspirail
individuel
Aspirail principal
Principaltuyaud’évacuationcentralisé
( supérieur à la pente de 1/100 )
550mmou
moins
1~1,5m
g Installation d’un tuayu flexible
Installezhorizontallement
Ilfautqu’elle
soit horizontale
Unité
Intérieure
Tuyau flexible
Ecartd’axesmaximumadmissible
Max.20mm
Unité
Intérieure
Angle de pliage
maximum admissible
Max.30˚
Unité
Intérieure
Traitezenutilisantdel’adhésifafindene
pasbloquerlintérieurdutuyauflexible
Connectez
au tuyau de
vidange PVC
Connectez à
l’unitéintérieure
Isolation
PVC Tube
d’écoulemen
(Appliquez
del’adhésif
surl’intérieur)
Isolation
Tuyau flexible
(Appliquez de
l’adhésifsurl’extérieur)
Travail de câblage
Raccordement du câble d’alimentation et celui de communication
N L
N L N L N L
ELCB
MCCB+
ELB
V1 V2
Unité intérieure 1
Unité
Extérieure
Télécommande
câblée
220-240V~
ELB:Installationessentielle
L’unitéintérieuremontéesurleplafond,
sur le mur.
Unité intérieure 2 Unité intérieure 3
Unité intérieure 4 Unitéintérieure5 Unité intérieure 6
Ensemble EEV
Sélectionner la cosse à anneau compressée
Soudure argentée
Dimensions
nominales
pour les
câbles (mm
2
)
Dimensions
nominales
pour les vis
(mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Mini-
mum
Mini-
mum
Maxi-
male
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Mini-
mum
1,5
4 6,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
Spécification du fil électronique
Alimentation MCCB ELB
Câble
d’alimentation
Câble de
mise à terre
Câble de
communication
Max:242V
Min:198V
X A
X A, 30mmA
0,1 sec
2,5mm
2
2,5mm
2
0,75~1,5mm
2
Lacapacitédel’ELB,MCCBX [A]=1,25X1,1X∑Ai
X:Lacapacitédel’ELB,MCCB
Ai : Somme des courants électriques de chaque unité intérieure.
Référez-vousàchaquemanueld’installationsurlecourantélectriquedechaqueunité.
Déterminezlaspécificationducâbled’alimentationetlalongueur
maximale dans 10 % de la chute de tension parmi les unités intérieures.
Coef:1,55
Lk : Distance entre chaque unité[m], Ak: spécification du câble d alimentation[mm
2
],
ik: Courant de fonctionnement de chaque unité[A]
∑(
Coef×35,6×Lk×ik
) <
10% de tension
d’entrée[V]
1000×Ak
n
k=1
Déciderlacapacitédel’ELCB(orMCCB+ELB)parleformuleci-dessous.
Lescordonsd’alimentationoupartied’appareilspouruneutilisationextérieurene
peuventêtrepluslégersqu’uncordonflexiblegainéenpolychloroprène.(Désignationde
codeIEC:60245IEC57/CENELEC:H05RN-F;IEC:60245IEC66/CENELEC:H07RN-F)
1.
2.
3.
4.
5.
Avant le travail de câblage, il faut éteindre toutes les alimentations.
L’unitéintérieuredoitêtrealimentéeàtraversledisjoncteur
(MCCB,ELB)séparéparl’alimentationextérieure.
Lecâbled’alimentationdoitêtreencuivre.
Raccordezlecâbled’alimentation{1(L),2(N)}parmi
les unités dans la longueur maximale et le câble de
communication(F1,F2)chacun.
ConnectezF3,F4(pourlacommunication)lorsdel’installationde
la télécommande filaire.
19
FRANÇAIS
Paramétrer l’option d’installation et de l’adresse de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil.
Paramétrez chaque option séparément car vous ne pouvez paramétrer l’option de paramétrage de l’ADRESSE et de l’installation
de l’unité extérieure en même temps.
Vous devez le procéder à deux reprises lors du paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation.
La procédure des options des paramétrages
Le paramétrage des options est disponible entre SEG1 et SEG24
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas paramétrés comme une option de page.
Paramétrez SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 sur le statut ON et paramétrez SEG14~18, SEG20~24
sur le statut OFF.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
On(SEG1~12) O(SEG13~24)
Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation
Bouton haute temp.
Bouton Ventilateur
Elevé
Modicationdu
mode
BoutonFaibleTemp
Bouton Ventilateur
Lent
Saisie du mode
des options de
paramétrage
Mode de
paramétrage de
l'option
Etape 1. Saisie du mode des options de paramétrage
1. Retirez les piles de la télécommande.
2.
Insérezlespilespourentrerlemodedeparamétragedesoptionsenappuyantsurleboutonhaute/bassetempérature.
3. Vériez que vous avez bien saisi le statut du paramétrage d'option.
Etape 2. La procédure des options des paramétrages
Après avoir saisi le statut du paramétrage des options, sélectionnez
l'option, comme indiquée ci-dessous.
ATTENTION
AA
20
Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation
Paramétrage Statut des options
1.ParamétragedesoptionsdeSEG2etSEG3
Appuyez sur le bouton()VentilateurLentpourentrerlavaleurSEG2.
Appuyez sur le bouton()VentilateurRapidepourentrerlavaleurSEG3.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton sera sélectionné, par rotation.
2. Paramétrage du mode Refroidissement
AppuyezsurleboutonModepourfairepasserlemodeRefroidissementsurlestatutON.
3.ParamétragedesoptionsdeSEG4etSEG5
Appuyez sur le bouton()VentilateurLentpourentrerlavaleurSEG4.
Appuyez sur le bouton()VentilateurRapidepourentrerlavaleurSEG5.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton sera sélectionné, par rotation.
4. Paramétrage du mode Séchage
AppuyezsurleboutonModepourfairepasserlemodeSECHAGEsurlestatutON.
5.ParamétragedesoptionsdeSEG6etSEG8
Appuyez sur le bouton()VentilateurLentpourentrerlavaleurSEG6.
Appuyez sur le bouton()VentilateurRapidepourentrerlavaleurSEG8.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton sera sélectionné, par rotation.
6. Paramétrage du mode Ventilateur
AppuyezsurleboutonModepourfairepasserlemodeVENTILATEURsurlestatutOFF.
7.ParamétragedesoptionsdeSEG9etSEG10
Appuyez sur le bouton()VentilateurLentpourentrerlavaleurSEG9.
Appuyez sur le bouton()VentilateurRapidepourentrerlavaleurSEG10.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton sera sélectionné, par rotation.
8. Paramétrage du mode Chauage
AppuyezsurleboutonModepourfairepasserlemodeCHALEURsurlestatutON.
9.ParamétragedesoptionsdeSEG11etSEG12
Appuyez sur le bouton()VentilateurLentpourentrerlavaleurSEG11.
Appuyez sur le bouton()VentilateurRapidepourentrerlavaleurSEG12.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton sera sélectionné, par rotation.
10. Paramétrage du mode Auto
AppuyezsurleboutonModepourfairepasserlemodeAUTOsurlestatutOFF.
11.ParamétragedesoptionsdeSEG14etSEG15
Appuyez sur le bouton()VentilateurLentpourentrerlavaleurSEG14.
Appuyez sur le bouton()VentilateurRapidepourentrerlavaleurSEG15.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton sera sélectionné, par rotation.
SEG2 SEG3
SEG4
SEG6
SEG9
SEG11
SEG14
SEG5
SEG8
SEG10
SEG12
SEG15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Samsung AM028FNNDEH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur