Braun 4775 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Fix 300 MN KURTZ DESIGN 18.03.03
www.braun.com/register
5-713-455/04/XI-05
USA/CDN/MEX
Type 5 713
Modèle 5 713
Modelo 5 713
4775
4775
t
r
i
mm
e
r
w
a
s
h
a
b
l
e
o
n
o
n
o
ff
2. Entwurf
+
Tr iTriControlControl
Tr iTri ControlControl
5713_4775_NA_S1 Seite 1 Dienstag, 8. November 2005 10:30 10
English 4
Français 9
Español 14
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. quede completamente
satisfecha con su nueva afeitadora Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
5713_4775_NA_S2 Seite 1 Dienstag, 8. November 2005 10:30 10
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de
précaution suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être
nettoyée à l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes :
1. Utiliser uniquement en milieu sec.
2. Ne pas immerger dans l’eau.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche lorsque l’appareil est branché sur
une prise de courant.
5. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit d’où il peut tomber
ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni
aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d'une recharge, toujours débrancher l'appareil de la prise
murale immédiatement après l'utilisation.
7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité
intégré assurant une alimentation très basse tension. Par conséquent, il faut
éviter d’échanger ou de manipuler les pièces.
9. Ne pas utilisier une rallonge avec cet appareil.
POUR USAGE DOMESTIQUE
Français
5713_4775_NA_S4-42 Seite 9 Dienstag, 8. November 2005 10:27 10
10
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure,
suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour
des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est tombé, a été endommagé ou
mis en contact avec de l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service pour
inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou brisée ; cela
pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise de courant.
Pour débrancher l’appareil, placer l’interrupteur à « arrêt », puis retirer la fiche
de la prise.
CONSERVER CES DIRECTIVES
5713_4775_NA_S4-42 Seite 10 Dienstag, 8. November 2005 10:27 10
11
Description
1 Grille du rasoir
2 Bloc de coupe
3 Bouton de déclenchement
4 Interrupteur « marche-arrêt »
5 Tondeuse pour poils longs
6 Témoin deux fonctions
vert : charge
rouge : charge faible
7 Cordon spécial
Charge
La gamme idéale de températures ambiantes
pour la recharge est de 15 ºC à 35 ºC / 60 ºF à
95 ºF.
À l’aide du cordon spécial, brancher le
rasoir sur une prise de courant après avoir
mis le moteur hors tension.
Lors de la première charge, laisser le rasoir
se charger de façon continue durant quatre
heures. Les charges ultérieures
s’effectuent en une heure environ.
Dès le début de la charge du rasoir, le
témoin de charge vert (6) s’allume. Lorsque
les piles sont chargées à pleine capacité, le
témoin de charge vert clignote par
intermittence, indiquant que les piles
maintiennent leur pleine capacité.
Lorsque le rasoir est chargé à pleine
capacité, le décharger au cours d’une
utilisation normale. Ensuite, recharger
complètement.
Une charge complète procure jusqu’à 40
minutes de rasage sans cordon selon la
longueur de la barbe. Toutefois, la capacité
optimale des piles ne sera atteinte qu’après
plusieurs cycles de charge et de décharge.
Lorsque les piles s’épuisent, le témoin
deux fonctions (6) devient rouge (à
condition que le rasoir soit sous tension).
Le témoin rouge indique que le rasoir
fonctionne à moins de 20 % de sa
capacité, ce qui est suffisant pour deux ou
trois rasages.
Si les piles rechargeables sont déchargées,
le rasoir peut être utilisé sans charge en le
branchant sur une prise de courant à l’aide
du cordon spécial.
Rasage
Appuyer sur l’interrupteur « marche-arrêt » (4)
pour faire fonctionner le rasoir.
Tondeuse : Lorsque la tondeuse pour poils
longs (5) est activée, elle permet de tailler avec
précision la moustache et les favoris.
Nettoyage
Retirer le cordon d’alimentation avant de
nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le rasoir
avant de l’utiliser.
Un nettoyage régulier favorise un rasage
supérieur. Après chaque rasage, le rinçage de
la tête du rasoir à l’eau chaude du robinet
assure un nettoyage facile et rapide :
Mettre le rasoir sous tension (sans cordon)
et rincer la tête de rasage à l’eau chaude du
robinet. Un savon de source naturelle peut
également être utilisé à condition qu’il soit
exempt de particules ou de substances
abrasives. Rincer pour enlever toute la
mousse et laisser le rasoir en marche
Conseils pour un rasage parfait
Prévoir une période de transition pouvant
aller de 14 à 21 jours pour permettre à la
barbe de s’adapter au nouveau système
de rasage.
Se raser avant de laver son visage ou de
prendre une douche, car la peau tend à
enfler après la toilette.
Plus la peau est sèche, plus le rasage est
précis.
Tenir le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à la peau. Étirer la peau et raser
dans le sens opposé à la repousse.
Pour un rasage optimal, remplacer la
grille et le bloc de coupe tous les 18 mois,
ou lorsque les pièces sont usées.
5713_4775_NA_S4-42 Seite 11 Dienstag, 8. November 2005 10:27 10
12
pendant encore quelques secondes.
Mettre ensuite le rasoir hors tension et
appuyer sur les boutons de déclenche-
ment. Soulever la grille du rasoir et retirer le
bloc de coupe. Laisser ensuite sécher les
pièces de rasage démontées.
Le rasoir peut aussi être nettoyé à l’aide de la
brosse fournie :
Mettre le rasoir hors tension. Appuyer sur
les boutons de déclenchement et soulever
la grille du rasoir.
À l’aide de la brosse, nettoyer le bloc de
coupe et l’intérieur de la tête du rasoir.
Toutefois, ne pas nettoyer la grille du rasoir
à l’aide de la brosse afin d’éviter de
l’endommager.
Pour garder le rasoir en
parfait état
Environ toutes les quatre semaines, nettoyer
le bloc de coupe à l’aide des agents net-
toyants de Braun. Appliquer une goutte
d’huile à machine légère sur la tondeuse
pour poils longs et la grille du rasoir.
Conservation des piles
Afin de conserver la capacité optimale des
piles rechargeables, le rasoir doit être
entièrement déchargé (au cours d’une
utilisation normale) tous les six mois environ.
Recharger ensuite complètement le rasoir.
Remplacement des pièces du rasoir
Pour un rasage optimal, remplacer la grille et
le bloc de coupe tous les 18 mois, ou lorsque
les pièces sont usées. Pour un rasage plus
précis causant moins d’irritation, remplacer
les deux pièces en même temps.
(Grille et bloc de coupe du rasoir :
pièce no 4700)
Avis environnemental
Cet appareil est muni de piles
rechargeables au nickel-cadmium.
Pour protéger l’environnement, ne pas
jeter cet appareil dans les ordures ménagères
lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner
à un centre de service après-vente Braun ou à
un centre de collecte approprié.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Spécifications électriques imprimées sur le
cordon spécial.
5713_4775_NA_S4-42 Seite 12 Dienstag, 8. November 2005 10:27 10
13
POUR LE
CANADA
SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
(grille et bloc de coupe exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un
rasoir Braun survenant au cours de la période
de deux ans suivant la date d’achat, en raison
d’un vice de matière ou de fabrication,
et pourvu que le consommateur retourne
l’appareil à un centre de service après-vente
agréé, Braun Canada se réserve le choix de le
réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout
produit endommagé par une chute, une
modification, l’utilisation d’un courant
inapproprié, un entretien ou des tentatives
d’entretien par des centres de service après-
vente non agréés, un usage impropre ou
abusif,
des anomalies dans la grille de
rasage ou par l’usure normale des pièces
de la tondeuse.
Exclusion des garanties :
La présente
garantie est la seule garantie offerte par Braun
Canada. Par la présente, Braun Canada
rejette toute garantie implicite à l’égard de la
qualité marchande ou de l’aptitude à des fins
particulières. En aucun cas Braun ne sera
tenue responsable des dommages indirects
résultant de l’utilisation de ce produit.
5713_4775_NA_S4-42 Seite 13 Dienstag, 8. November 2005 10:27 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun 4775 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues