Panasonic SCSB1EG Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Mode d'emploi
2
TQBS0132
Table des matières
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Le symbole d'identification du produit est situé à
l'arrière de l'appareil.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une
humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Ne placez pas cet appareil et d'autres dispositifs
(enregistreur Blu-ray Disc, HDD externe, etc.)
directement l'un au-dessus de l'autre, car cela pourrait
causer une défaillance du HDD ou endommager les
données.
Pile de type bouton (au Lithium)
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par
le type recommandé par le fabricant.
Introduisez-la avec les pôles correspondant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne avec un courant
secteur entre 220 V et 240 V. Mais procurez-vous un
adaptateur pour fiche correspondant si la fiche n’entre
pas dans la prise secteur murale.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER DE BATTERIE,
RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE
Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton
est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée
des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas
correctement, arrêtez d'utiliser le produit et conservez-
le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des
piles auraient pu être avalées ou placées à l'intérieur
d'une partie du corps, consultez immédiatement un
médecin.
ATTENTION
(30)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 2 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18分
Précautions
3
TQBS0132
FRANÇAIS
À propos de Bluetooth
®
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
Ce système est conforme aux limitations de fréquence et
a obtenu une certification relative au règlement en vigueur
sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de
détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire.
Les actions suivantes sont punies par la loi dans
certains pays:
j Démontage ou modification de l’appareil.
j Suppression des indications de spécification.
Limites d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils
équipés de la technologie Bluetooth
®
n’est pas garantie.
Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes
définies par Bluetooth SIG, Inc.
En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un
dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines
opérations peuvent être différentes.
Ce système prend en charge les fonctionnalités de
sécurité Bluetooth
®
. Mais en fonction de
l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité
peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la
transmission sans fil des données vers cet appareil.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un dispositif Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de l’environnement,
des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres
dispositifs
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes comme des parasites ou des coupures
du son peuvent être causés par les interférences des
ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des
dispositifs Bluetooth
®
ou des dispositifs qui utilisent la
bande de fréquence de 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont
trop fortes.
Usages prévus
Ce système est prévu uniquement pour une utilisation
normale et générale.
N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou
dans un environnement sensible aux interférences des
ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant
aux données et/ou aux informations qui
pourraient être compromises pendant une
transmission sans fil.
(31)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 3 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18分
4
TQBS0132
Table des matières
Consignes de sécurité ................. 2
À propos de Bluetooth
®
............... 3
Avant l’utilisation
Accessoires................................... 4
Entretien de l’appareil .................. 4
Guide de référence des
commandes............................... 5
Ce système (Avant / Côtés)................... 5
Ce système (Derrière) ........................... 5
Télécommande...................................... 6
Préparatifs
Connexions ................................... 7
Opérations
En utilisant ce système ................ 9
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”)................ 10
Connexion Bluetooth
®
............... 11
Commandes avancées ............... 11
Référence
Dépannage .................................. 13
Licence ........................................ 14
Spécifications ............................. 15
Avant l’utilisation
Accessoires
Vérifiez l'accessoire fourni avant d’utiliser ce
système.
1 Télécommande (avec pile)
(N2QAYC000119)
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Adaptateur secteur
Les références des produits sont correctes à compter
d'avril 2017. Celles-ci peuvent être soumises à des
changements.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur et
l'adaptateur secteur avec un autre appareil.
N'utilisez aucun autre cordon d’alimentation secteur et
adaptateur secteur que ceux fournis.
Entretien de l’appareil
Nettoyez ce système à l’aide d’un
chiffon doux et sec
Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et
essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez à
l’aide d’un chiffon sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzine pour nettoyer ce système.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez
attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Pour mettre au rebut ou donner ce
système
Ce système peut conserver en mémoire les informations
des paramètres définis par l'utilisateur. Si vous mettez au
rebut ou donner ce système, effectuez la procédure
servant à remettre tous les réglages sur leur valeur
d'usine pour supprimer les paramètres de l'utilisateur.
(> 13, “Pour revenir aux réglages d'usine par défaut.”)
L'historique de fonctionnement peut être enregistré
dans la mémoire de ce système.
Les illustrations montrées peuvent être
différentes de votre appareil.
Les commandes décrites dans ce mode
d’emploi sont principalement effectuées à
l’aide de la télécommande, mais vous
pouvez également vous servir de ce
système si les commandes sont les mêmes.
(32)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 4 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18分
PrécautionsAvant l’utilisationPréparatifsOpérationsRéférence
5
TQBS0132
Guide de référence des commandes
1 Indicateurs LED
Le dispositif actuellement sélectionné est indiqué par
son indicateur allumé.
2 Commutateur veille/marche (Í/I)
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode
marche vers le mode veille et vice et versa. En mode
veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
3 Règle le volume de ce système (> 9)
4 Touche [INPUT / j PAIRING]
Permet de sélectionner le dispositif connecté
(Le dispositif change chaque fois que cette
touche est pressée)
Permet de mémoriser les dispositifs
Bluetooth
®
5 Capteur du signal de la télécommande
1 Prise DC IN (12 V)
2 Borne de mise à jour du firmware
(UPDATE CC 5 V 500 mA)*
3 Prise AUDIO IN (AUX IN)
4 Trous de ventilation
5 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC))
6 Prise HDMI AV IN (BD/DVD)
Ce système (Avant / Côtés)
5
1
2
3
4
A Indicateur (Bluetooth
®
) (bleu)
B Indicateur HDMI(BD) (vert)
C Indicateur HDMI(TV) (vert)
D Indicateur AUX (vert)
Distance : Environ 7 m droit devant.
Angle : Environ 20e vers le haut et le bas et
environ 30e vers la gauche et la droite
Ce système (Derrière)
5
1 2 43
6
* Remarque à propos des mises à jour du firmware
Utilisez la borne de mise à jour du firmware pour mettre à jour la version de ce système au moyen
d'une clé USB. (Non utilisée normalement.) Pour avoir plus de détails sur les mises à jour de la
version, visitez le site d'assistance suivant.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
(33)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 5 ページ 2017年4月26日 水曜日 午前10時46分
6
TQBS0132
1 Allume ou éteint ce système (> 9)
2 Sélectionnez la source (> 9)
“HDMI(BD)” --# “HDMI(TV)” --# “AUX”
^----------- ” (Bluetooth
®
) -----------}
3 Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme
source (> 9)
4 Permet de sélectionner le mode sonore (> 9)
5 Permet de régler les basses (réglable sur
quatre niveaux)
6 Permet de changer la luminosité des
indicateurs LED
7 Règle le volume de ce système (> 9)
8 Fonction “muet” (> 9)
9 Permet de régler le décalage entre la vidéo et
le son
1 Appuyez sur la touche [AUDIO DELAY] sur la
télécommande.
Le mode en cours sera indiqué par l'indicateur LED
correspondant.
2 Tandis que le mode en cours est indiqué (environ
10 s), appuyez sur [i SUBWOOFER] ou sur
[SUBWOOFER j].
Le paramètre change dans l'ordre suivant chaque
fois que vous appuyez sur la touche
[i SUBWOOFER].
(Il change dans le sens inverse si vous appuyez sur
[SUBWOOFER j].)
“Auto”
--#
“Désactivé”
--#
“Niveau 1”
--#
“Niveau 2”
Si aucune commande n'est effectuée pendant
environ 10 s ou si aucune touche autre que
[i SUBWOOFER], [SUBWOOFER j] ou
[DIMMER] n'est pressée, les indicateurs reprennent
leur état normal.
(Si les basses sont accidentellement réglées
lorsque [i SUBWOOFER] ou [SUBWOOFER j]
est pressée, suivez une nouvelle fois les étapes
depuis l'étape 1.)
Les symboles sur la télécommande fournie
signifient les choses suivantes :
Télécommande
ュリヮヮユン
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ ヷヰリヤユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
5
7
6
9
8
1
2
3
4
Le plus bas
Le plus élevé
Avant de l'utiliser pour la première
fois
Retirez la languette isolante A.
Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)
Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers
le haut.
Attention (consultez le mode d’emploi de la pile bouton)
"Niveau 1"
"Niveau 2"
“Auto”
"Désactivé"
(34)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 6 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18分
Préparatifs
Avant l’utilisation
7
TQBS0132
Préparatifs
Connexions
Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur de ce système à la prise murale avant que les
autres raccordements soient effectués.
Ne placez pas ce système directement au-dessus d'un autre appareil, comme un Enregistreur Blu-ray
Disc.
Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être
endommagées si elles sont trop proches de ce système.
L'appareil est en veille lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste "vivant" aussi
longtemps que l'adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (> 15), même lorsqu'il est éteint.
Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne devez plus utiliser ce système pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Les symboles sur l'adaptateur secteur fourni signifient les choses suivantes :
Achetez un câble HDMI classé comme "Câble HDMI Haute Vitesse". Le fonctionnement n'est pas
possible avec un câble qui ne répond pas aux normes HDMI.
Ce système prend en charge le contenu 3D.
Vous pouvez raccorder un téléviseur compatible 3D et un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc
compatible 3D à ce système pour bénéficier des images 3D spectaculaires des Blu-ray Disc et
d'autres supports de stockage.
Ce système prend en charge le passage HDR (High Dynamic Range) des signaux 4K (50p/60p).
Un câble HDMI supportant 18 Gb/s est nécessaire pour bénéficier d'un contenu HDR 4K (50p/60p).
Vous pouvez raccorder un téléviseur compatible 4K et un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc
compatible 4K à ce système pour bénéficier d'images fluides en haute-définition même sur un écran
large. (Deux câbles HDMI prenant en charge 18 Gb/s sont nécessaires.)
CA
CC
Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double
isolation.)
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN (ARC)
HDMI OUT
(35)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 7 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18分
8
TQBS0132
Changement des paramètres de votre téléviseur
Pour raccorder ce système et un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI, vous aurez besoin de changer les
paramètres du téléviseur pour permettre au son d'être reproduit correctement par ce système. Les
instructions suivantes prennent un téléviseur Panasonic (VIERA) comme exemple.
La procédure des commandes et les noms affichés à l'écran sont différents en fonction du téléviseur
(VIERA). Lisez le mode d’emploi ou le mode d’emploi électronique du téléviseur (VIERA) pour avoir
des détails.
1 Raccordez ce système et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. (> 7)
Après avoir raccordé ce système et le téléviseur, mettez-les en marche.
2 Réglez la destination de la sortie du son du téléviseur sur "Home cinéma".
Exemple de commande :
Appuyez sur [Apps], sélectionnez “VIERA Link”, et réglez “Sélection haut-parleurs” sur “Home cinéma”.
Voyez si le paramètre VIERA Link de chaque dispositif est activé.
Veuillez également suivre les étapes ci-dessus après l'ajout d'un nouveau dispositif, d'un nouveau raccordement au
téléviseur ou la restauration des paramètres par défaut.
Vous pouvez également raccorder cet appareil à l'aide d'un câble audio stéréo à mini fiche (non fourni).
Réglez l'entrée de ce système sur "AUX".
Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour raccorder un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc.
Lorsqu'un câble audio stéréo à mini fiche (non fourni) est branché, les sources sonores haute résolution sont
reproduites en qualité CD.
La fonction VIERA Link de ce système (> 10, “Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)”) ne
peut pas être utilisée.
Utilisation de la prise AUDIO IN (AUX IN)
Pour avoir plus de détails sur les autres méthodes de raccordements, veuillez visiter le site
d'assistance suivant.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
(36)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 8 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18分
Préparatifs
Opérations
9
TQBS0132
Opérations
En utilisant ce système
Préparation
Mettez en marche le téléviseur et/ou le dispositif
raccordé.
1 Appuyez sur la touche [Í] pour mettre en
marche ce système.
2 Sélectionnez la source.
Lorsque “ ” est sélectionné comme
source
Sur le dispositif Bluetooth
®
:
Sélectionnez ce système comme sortie du
dispositif Bluetooth
®
et démarrez la lecture.
Lorsque “HDMI(BD)” est sélectionné
comme source
Sur le téléviseur et le dispositif raccordé:
Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et
démarrez la lecture sur le dispositif connecté.
Pour régler le volume de ce système
Appuyez sur [i VOL j].
Chaque mode d'entrée conserve un réglage de volume
distinct.
Pour sélectionner un mode sonore
Vous pouvez changer le mode sonore en
appuyant sur la touche appropriée.
Vérifiez que l'indicateur HDMI(TV) et l'indicateur AUX
clignotent deux fois.
MUSIC: Améliore le son des instruments de
musique et des chansons.
VOICE: Améliore la voix des journaux télévisés et
des commentaires sportifs.
CINEMA: Reproduit un son unique tridimensionnel
pour les films.
STANDARD: Le plus adapté pour les films
dramatiques et les comédies.
Pour rendre “muet” l’appareil
Appuyez sur [MUTE].
Lorsque le son est en sourdine, l'indicateur HDMI(BD),
l'indicateur HDMI(TV), et l'indicateur AUX clignotent
simultanément.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez
le volume.
Le mode sourdine s'annule si ce système est éteint.
Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le volume du téléviseur au minimum.
Le volume maximum du téléviseur et celui de ce système peuvent différer.
Réglez l'entrée du téléviseur sur le tuner TV pour sélectionner le téléviseur comme source vidéo et audio pendant la
lecture du dispositif raccordé à la prise HDMI AV OUT (TV (ARC)). En outre, lorsque VIERA Link (HDMI) est
désactivé, commutez l'entrée de ce système sur le mode TV.
Pour sélectionner le téléviseur comme source audio pendant la lecture du dispositif raccordé à la prise AUDIO IN
(AUX IN), commutez l'entrée du téléviseur sur le tuner TV.
Appuyez sur
Pour sélectionner
[INPUT]
HDMI(BD)
#
HDMI(TV)
#
AUX
^------- ” (Bluetooth
®
) !------}
[] ” (Bluetooth
®
)
ュリヮヮユン
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ ヷヰリヤユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
1
2
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait ou si le son est inhabituel, remettre
l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème. (> 13, “Pour revenir aux
réglages d'usine par défaut.”)
Si le problème persiste (> 13, “Son / Image”)
(37)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 9 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18分
10
TQBS0132
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Pour être sûr que le son est retransmis par ce
système, allumez ce système en vous servant de
la télécommande du téléviseur et en sélectionnant
Home Cinéma dans le menu enceinte du menu
VIERA Link.
Les fonctions et les disponibilités des réglages
peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le
mode d’emploi du téléviseur pour avoir plus de
détails.
Contrôle d’enceinte
Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis
par les enceintes de cet appareil ou celles du
téléviseur en utilisant les réglages du menu TV.
Home-Cinéma
Ce système est actif.
Lorsque ce système est en mode veille, changer les
enceintes du téléviseur pour ce système dans le menu
VIERA Link allumera automatiquement ce système.
Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce
système à l'aide de la touche du volume ou de la mise
en sourdine de la télécommande du téléviseur.
Si vous éteignez ce système, les enceintes du
téléviseur s'activeront automatiquement.
Le son sera automatiquement reproduit depuis ce
système si le téléviseur est compatible avec VIERA
Link "HDAVI Control 4" ou supérieur.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
Commutation d’entrée automatique
Lorsque les commandes suivantes sont
effectuées, ce système change automatiquement
l'entrée pour la source correspondante.
jLorsque la lecture commence sur un dispositif
raccordé HDMI.*
jLorsque l'entrée du téléviseur est modifiée.
* Si le paramètre de sortie des enceintes sur le téléviseur
est réglée sur ce système, le téléviseur et ce système se
mettront automatiquement en marche (Liaison de la mise
en marche).
Power link inactif
Lorsque le téléviseur s'éteint, ce système s'éteint
automatiquement également. (Cette fonction ne
marche pas lorsque la source est Bluetooth
®
.)
Fonction Automatic lip-sync
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur)
Le délai entre l’image et le son est ajusté
automatiquement en ajoutant un décalage à la
sortie audio, vous permettant de bénéficier d’un
son sans à-coup pour l’image.
L'information de temporisation est automatiquement
sélectionnée si le téléviseur est compatible avec VIERA
Link “HDAVI Control 3” ou ultérieur et VIERA Link est
configuré.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les
fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que nous
avons développée et ajoutée. En tant que tel, son
fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC
d’autres fabricants ne peut être garanti.
Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils
compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est
compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de
Panasonic.
Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des
appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction
VIERA Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une
fonction pratique qui offre les opérations
liées de cet appareil, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez utiliser cette fonction en
connectant l’équipement à l’aide d’un câble
HDMI. Lisez le mode d’emploi de
l’équipement connecté pour des détails sur
le fonctionnement.
Que pouvez-vous faire avec le
VIERA Link “HDAVI Control”
(38)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 10 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18
Opérations
11
TQBS0132
Connexion Bluetooth
®
En utilisant la connexion Bluetooth
®
, vous pouvez
écouter le son provenant du dispositif audio
Bluetooth
®
à partir de ce système à distance.
Lisez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth
®
pour avoir
plus d’informations sur la manière de connecter un dispositif
Bluetooth
®
.
Préparation
Activez la fonctionnalité Bluetooth
®
du dispositif
et placez-le près de ce système.
1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”.
Si l'indicateur “ ” clignote rapidement, allez à
l'étape 3.
2 Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que
l'indicateur “ ” clignote rapidement.
Si l'indicateur clignote lentement, répétez l'étape 2.
3 Sélectionnez “SC-SB1” à partir du menu
Bluetooth
®
du dispositif Bluetooth
®
.
Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif
Bluetooth
®
, saisissez "0000".
Une fois le dispositif Bluetooth
®
connecté, l'indicateur
” arrête de clignoter et reste allumé.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce
système. Si un 9e dispositif est appairé, le dispositif inutili
depuis le plus longtemps sera remplacé.
1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”.
Si l'indicateur “ ” est allumé, un dispositif Bluetooth
®
est déjà connecté à ce système. Déconnectez-le.
(> dessous)
2 Sélectionnez “SC-SB1” à partir du menu
Bluetooth
®
du dispositif Bluetooth
®
.
Déconnexion d’un dispositif
Bluetooth
®
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur “ ” clignote.
Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à
la fois.
Commandes avancées
Ce système s'éteint automatiquement si aucun son
n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant environ
19 min. et 30 s.
1 Tout en appuyant
sur la touche
[i SUBWOOFER]
de la télécommande, appuyez sur la touche
[VOL s] de ce système pendant plus de
4s.
Le mode en cours sera indiqué par l'indicateur LED
correspondant.
2 Tandis que le mode en cours est indiqué
(environ 20 s), appuyez une nouvelle fois
sur [i SUBWOOFER].
Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur
[i SUBWOOFER].
L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 20 s
puis quitte le mode configuration.
Le paramètre est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau
changé.
Le paramètre par défaut de cette fonction est "Activé".
Cette fonction vous permet de connecter un dispositif
Bluetooth
®
appairé lorsque ce système est en mode veille.
1 Tout en appuyant
sur la touche
[SUBWOOFER j]
de la télécommande, appuyez sur la touche
[VOL s] de ce système pendant plus de
4s.
Le mode en cours sera indiqué par l'indicateur LED
correspondant.
2 Tandis que le mode en cours est indiqué
(environ 20 s), appuyez une nouvelle fois
sur [SUBWOOFER j].
Le paramètre change chaque fois que [SUB WOOFER j]
est pressé.
L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 20 s
puis quitte le mode configuration.
Le paramètre est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau
changé.
Le paramètre par défaut de cette fonction est "Activé".
Appairage Bluetooth
®
Connexion à un dispositif
Bluetooth
®
couplé
Mise Hors Tension
Automatique
Veille Bluetooth
®
"Activé"
"Désactivé"
"Activé"
"Désactivé"
(39)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 11 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18
12
TQBS0132
Changez le mode de liaison de la connexion Bluetooth
®
en fonction du type de connexion. Vous pouvez passer
sur le Mode 2 (priorité à la qualité du son) ou sur le
Mode 1 (priorité à la connectivité) en suivant les étapes
suivantes.
1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”.
Désactivez la connexion de votre dispositif à l'avance.
2 Tout en appuyant
sur la touche
[DIMMER] de la
télécommande,
appuyez sur la touche [VOL s] de ce
système pendant plus de 4 s.
Le mode en cours sera indiqué par l'indicateur LED
correspondant.
3 Tandis que le mode en cours est indiqué
(environ 10 s), appuyez une nouvelle fois
sur [DIMMER].
Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur
[DIMMER].
L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 10 s
puis quitte le mode configuration.
Le paramètre est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau
changé.
Le paramètre par défaut de cette fonction est "Mode 2".
Vous pouvez désactiver VIERA Link si, par exemple, les
commandes sont instables lorsque le dispositif raccordé
n'est pas un appareil compatible HDMI de Panasonic.
Tout en appuyant sur la touche [MUTE] de la
télécommande, appuyez sur la touche [VOL s]
de ce système pendant plus de 4 s.
Tous les indicateurs clignoteront une fois si la limitation du
volume est désactivée.
Lorsque le VIERA Link (HDMI) est désactivé, la fonction
ARC est indisponible. Pour sélectionner le téléviseur
comme source, veillez à raccorder un câble audio stéréo à
mini fiche (non fourni).
Pour réinitialiser le paramètre, remettez-le sur son
préréglage d’usine. (> 13)
Le paramètre par défaut de cette fonction est "Activé".
Vous pouvez changer le mode d'entrée AUX (TV/musique)
en suivant les étapes suivantes. Sélectionnez le mode
"TV" pour connecter le téléviseur ou sélectionnez le mode
"Musique" pour connecter un appareil de musique, etc.
1
Tout en appuyant
sur la touche
[INPUT] de la
télécommande,
appuyez sur la touche [VOL
s
] de ce système
pendant plus de 4 s.
Le mode en cours sera indiqué par l'indicateur LED
correspondant.
2 Tandis que le mode en cours est indiqué
(environ 20 s), appuyez une nouvelle fois
sur [INPUT].
Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur
[INPUT].
L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 20 s
puis quitte le mode configuration.
Le paramètre par défaut de cette fonction est le mode "TV".
Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changez le code de la
télécommande sur ce système et sur la télécommande.
Préparation
Eteignez tous les autres produits Panasonic.
Mettez en marche ce système.
Changez le code de la télécommande pour le code 2 :
1 Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande de ce système.
2 Appuyez sur les touches [MUTE] et [VOL s]
de la télécommande pendant plus de
4 secondes.
Tous les indicateurs clignoteront pendant 10 sec
lorsque le code de ce système est changé.
Pour changer le code de la télécommande pour le code 1, répétez
les étapes ci-dessus mais remplacez [VOL
s
]
par [VOL
i
].
Si le fait que le volume de ce système soit bas chaque fois
que vous l'allumez vous dérange, par exemple, il est
possible de désactiver cette fonction de la manière suivante:
Tout en appuyant sur la touche [MUTE] de la
télécommande, appuyez sur la touche [VOL i]
de ce système pendant plus de 4 s.
Tous les indicateurs clignoteront une fois si la limitation du
volume est désactivée.
Le paramètre par défaut de cette fonction est "Activé".
Pour réinitialiser le paramètre, remettez-le sur son
préréglage d’usine. (> 13)
Pour changer le mode de
communication Bluetooth
®
Désactivation de VIERA Link
(HDMI) (HDAVI Control
TM
)
“Mode 1” “Mode 2”
Changement du mode d'entrée AUX
Code de la télécommande
Désactivation de la limitation
de volume
“TV” “Musique”
(40)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 12 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18
Référence
Opérations
13
TQBS0132
Référence
Dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes.
Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les
solutions proposées dans le guide suivant ne permettent
pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Pas d’alimentation.
Branchez correctement le cordon d'alimentation
secteur. (> 7)
Si après avoir mis en marche ce système, les
indicateurs clignotent et ce dernier s'éteint
immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation
secteur et consultez votre revendeur.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. (> 6)
Après le remplacement des piles de la télécommande, il
est possible qu’il faille redéfinir le code de celle-ci. (
>
12)
Utilisez la télécommande dans un rayon de portée
correct. (> 5)
Le capteur de signal de la télécommande pourrait ne pas
recevoir les signaux s'il est exposé directement au soleil ou
à une forte lumière provenant d'une lampe à fluorescence.
Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été
enlevée. Retirez la feuille d’isolation. (> 6)
L'indicateur “AUX” continue de clignoter
rapidement.
Tout d'abord, éteignez ce système et débranchez le
cordon d'alimentation secteur, puis consultez votre
revendeur. Décrivez-lui l'état de l'indicateur LED.
Ce système passe automatiquement en mode veille.
La fonction “Mise Hors Tension Automatique” est activée.
Ce système passera automatiquement en mode veille si
aucun signal n'est reçu et si aucune commande n'est
effectuée pendant environ 19 min et 30 s. Consultez la
page 11 pour désactiver cette fonction.
Ce système ne fonctionne pas correctement.
Est-ce que le câble HDMI branché de la mauvaise
manière aux prises IN et OUT ?
Éteignez ce système, débranchez le cordon
d'alimentation secteur puis rebranchez le câble HDMI.
Si l'indicateur AUX clignote trois fois en faisant deux
clignotements suivis d'une pause, le code de
télécommande de ce système est différent de celui de la
télécommande. Définissez une nouvelle fois leur code.
Les commandes relatives au VIERA Link
(HDMI) ne fonctionnent plus correctement.
Ceci peut arriver lorsque les raccordements HDMI sont
changés, après une coupure de courant ou si le cordon
d'alimentation secteur a été débranché. Essayez la
chose suivante :
j Après le raccordement du téléviseur (VIERA) et de
ce système à l'aide d'un câble HDMI et de la mise en
marche du téléviseur (VIERA), débranchez le cordon
d'alimentation secteur de ce système alors qu'il est
en marche puis rebranchez le cordon d'alimentation
secteur.
Le son du téléviseur n'est pas audible depuis
ce système.
Aucun son (ni image) n'est reproduit même après
que le dispositif raccordé ait démarré la lecture.
Désactivez la fonction “muet”. (> 9)
Vérifiez les connexions des autres appareils. (> 7)
Eteignez cet appareil et rallumez-le.
Si ce système est raccordé à un téléviseur avec un
câble HDMI, vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est
libellée "HDMI (ARC)". Si ce n'est pas le cas, le son du
téléviseur ne peut pas être reproduit par ce système.
Lorsque vous utilisez un téléviseur avec une prise
HDMI qui n'est pas libellée "ARC", branchez la prise
casque/écouteurs du téléviseur et la prise AUDIO IN
(AUX IN) à l'aide d'un câble audio stéréo à mini fiche
(non fourni).
(> 8, “Utilisation de la prise AUDIO IN (AUX IN)”)
Si ce système est raccordé à un téléviseur Panasonic
(VIERA), lorsque vous le mettez en marche en
l'actionnant directement, il ne peut pas reproduire le
son. Dans ce cas, mettez en marche ce système via
VIERA Link en actionnant la télécommande du
téléviseur (VIERA).
Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un
problème avec les câbles. Effectuez de nouveau les
connexions à l’aide de câbles différents.
Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur
l’appareil connecté.
Le volume est bas lorsque vous allumez ce
système.
Si ce système est éteint avec le volume réglé sur la moitié
supérieure (au-dessus de 50), ce système baissera
automatiquement le volume en le mettant au milieu (50)
lorsque ce système est mis en marche. (> 12)
Pour avoir plus d'aide, d'assistance et de
conseils sur ce système veuillez visiter le site :
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour revenir aux réglages d'usine par défaut.
Lorsque ce système est en marche, appuyez sur
la touche [Í/I] de celui-ci pendant plus de 4 s.
(Tous les indicateurs clignotent deux fois lorsque
ce système est réinitialisé.)
Si ce système ne fonctionne pas comme il
faudrait, remettre les paramètres sur leur réglage
d'usine par défaut peut résoudre le problème.
Le code de la télécommande repasse sur “1”
lorsque ce système est remis sur son
préréglage d'usine. Pour changer le code de la
télécommande, consultez la page 12.
Commande générale
Son / Image
(41)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 13 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18
14
TQBS0132
Il n’y a pas de son.
L'alimentation de ce système se coupe
automatiquement.
(Lorsque ce système détecte un problème, une mesure
de sécurité s'active et ce système passe
automatiquement en mode veille.)
Il y a un problème avec l’amplificateur.
Est-ce que le volume est extrêmement élevé?
Si oui, baissez le volume.
Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très
chaud?
Si oui, mettez l’appareil dans un endroit plus frais et
attendez quelques instants puis essayez de le rallumer.
En fonction de la combinaison du téléviseur et du
dispositif raccordé utilisée, lorsque le téléviseur est
éteint et remis en marche ou lorsque l'entrée est
changée, le son peut être temporairement désactivé.
Si l'indicateur HDMI(BD) et l'indicateur HDMI(TV)
s'allument et que l'indicateur AUX continue de clignoter,
le HDCP 2.2 n'est pas pris en charge par la prise HDMI
ou la configuration du téléviseur. Consultez le mode
d'emploi du téléviseur pour plus de détails.
L’appairage ne peut pas être effectué.
Vérifiez l’état du dispositif Bluetooth
®
.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a
été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le
dispositif. (> 11)
Ce système pourrait être connecté à un dispositif
différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez
d'appairer de nouveau le dispositif.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas
perçu à travers ce système.
Pour certains dispositifs Bluetooth
®
incorporés, vous
devez définir manuellement la sortie du son sur “SC-
SB1”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des
détails.
Le son est coupé.
Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de
communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth
®
de
ce système.
Retirez tous les obstacles se trouvant entre ce système
et le dispositif.
D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes,
téléphones sans fil, etc.) créent des interférences.
Rapprochez le dispositif Bluetooth
®
de ce système et
éloignez-le des autres dispositifs.
Licence
Bluetooth
®
Le nom de la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation
est effectuée sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface et
le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux Etats Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control
TM
est une marque de commerce de
Panasonic Corporation.
Uniquement applicable à HDMI AV OUT (TV (ARC))
Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence appartenant à DTS Licensing
Limited. DTS, le Symbole, & DTS accompagné du Symbole
sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous
Droits Réservés.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
(42)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 14 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18
Référence
15
TQBS0132
Spécifications
* “Veille réseau” veut dire “Veille Bluetooth
®
” et “VIERA
Link”.
Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications
sans préavis.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée par un
analyseur de spectre numérique.
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie RMS (non entrainé simultanément)
Front ch (Canaux L, R)
10 W par canal (1 kHz, 10 %, 6 )
Canal caisson de basse
20 W (100 Hz, 10 %, 3 )
Puissance de sortie RMS totale
40 W
SECTION ENCEINTES
Enceintes avant (Intégrée, L/R)
Gamme étendue
4 cm type conique k 1/canal
Tweeter (Haut-parleur des aigus)
1,4 cm type dôme k 1/canal
Impédance (Totale)
6
Caissons de basse (intégrés)
Woofer (Haut-parleur des graves)
8 cm type conique k 1
Impédance (Totale)
3
Radiateur passif
8cm k2
SECTION Bluetooth
®
Caractéristiques du système Bluetooth
®
Bluetooth
®
Ver. 2.1+EDR
Classification de l’équipement sans fil
Classe 1
Profils pris en charge
A2DP
Codec pris en charge
SBC
Bande de fréquence
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance d’action
Environ 10 m en Ligne de Mire
SECTION CONNECTEURS
HDAVI Control
Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 5”.
Entrée HDMI AV (BD/DVD) 1
Prise d’entrée
type A (19 broches)
Sortie HDMI AV (TV (ARC)) 1
Prise de sortie
type A (19 broches)
Uniquement pour la mise à jour 1
Entrée AUX 1
Type de prise Mini 3,5 mm Stéréo
Fréquence d’échantillonnage
(HDMI ARC) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
(HDMI) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2kHz, 96kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Format audio
(BD/DVD)
PCM linéaire (2 canaux)
(TV (ARC))
PCM linéaire (2 canaux),
Dolby Digital / DTS (Bitstream)
GENERAL
Alimentation électrique
CC 12 V 4 A
Adaptateur secteur
SECTEUR 220 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation d’énergie
Environ11W
Puissance absorbée en mode veille
Lorsque la “Veille réseau”* est sur "OFF"
Environ 0,3 W
Lorsque la “Veille réseau”* est sur "ON"
Environ 0,5 W
Dimensions (LkHkP)
Environ 430 k52 k130 mm
(partie saillante comprise)
Environ 431 k52 k132 mm
Poids
Environ 1,8 kg
Plage de température de service
0
o
C à r40
o
C
Plage d’humidité de service
20 % à 80 % HR (sans condensation)
(43)
SC-SB1_EG_TQBS0132_fre.book 15 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前11時18
TQBS0132
Français
Italiano
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in
accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
(129)
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 17 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
TQBS0132
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE
products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Deutsch
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu
unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Français
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit
est conformes aux critères essentiels et autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale
concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre
serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Italiano
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto,Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili
della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri
prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Español
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este
producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con
las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Nederlands
Conformiteitsverklaring (DoC)
Panasonic Corporationverklaart hierbij dat dit product conform de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/
53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-
producten downloaden vanaf onze DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Česky
Deklarace shody (DoC)
Panasonic Corporationtímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/
53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC)
pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Polski
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, “Panasonic Corporationdeklaruje, iż niniejszy produkt
jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Type of wireless Frequency band
Maximum power
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Art des drahtlosen
Betriebs
Frequenzband
Max. Leistung
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Type de connexion
à distance
Bande de fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Tipo di wireless Banda di frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Tipo de red
inalámbrica
Banda de
frecuencia
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Type draadloos Frequentieband
Maximum stroom
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Typ bezdrátového
připojení
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Typ łączności
bezprzewodowej
Pasmo
częstotliwości
Maksymalna moc
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
(133)
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 21 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic SCSB1EG Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Mode d'emploi