Panasonic SCMAX3500E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi
Confidential
Until:
23 Apr 2018
TQBJ2118
E
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Model No. SC-MAX3500
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 1 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
2
TQBJ2118
22
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au
système suivant.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les
accessoires) ont les significations suivantes :
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
Utiliser les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la
lumière du jour, de températures élevées et de
vibrations excessives.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
Chaîne SC-MAX3500
Appareil principal SA-MAX3500
Enceintes SB-MAX3500
CA
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué
avec une double isolation.)
ACTIVÉ
Veille
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet
appareil ou n’importe quel autre appareil peuvent exiger
l’autorisation du titulaire des droits d’auteur. Panasonic
n’a ni l’autorité ni l’intention de vous accorder cette
autorisation et rejette explicitement tout droit, capacité
ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre
nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que
vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil
conformément à la législation sur les droits d’auteur en
vigueur dans votre pays.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 2 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
3
TQBJ2118
23
FRANÇAIS
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que
ce produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
RE sur notre serveur DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation d’un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Horloge et minuteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
2 Cordon d’alimentation secteur
1 Antenne-cadre AM
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB001198)
1 Pile de la télécommande
Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
1 Adaptateur de fiche d’antenne
Remarque :
Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise
secteur domestique.
Type de
connexion à
distance
Bande de
fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée
des enfants qui pourraient l’avaler.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 3 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
4
TQBJ2118
24
Emplacement des enceintes
Les enceintes gauche et droite sont les mêmes.
N’utiliser que les enceintes fournies.
Vous pouvez endommager le système et diminuer la
qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.
Remarque :
Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale
pour la ventilation.
Placez les enceintes sur une surface plane en toute
sécurité.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages aux
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
Lorsque le son est déformé.
Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer,
incliner ou porter les enceintes.
Préparation de la
télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
ATTENTION !
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, l’amplificateur et les
enceintes peuvent subir des dommages, et il y
aura risque d’incendie. En cas de dommages ou
de changement brusque des performances,
s’adresser à un technicien de réparations qualifié.
Ne pas modifier les enceintes ou les fils
d’enceintes au risque d’endommager l’appareil.
Suivre les procédures figurant dans ces
instructions lorsque vous montez les enceintes.
Ne pas toucher les surfaces réverbérantes des
cônes d’enceinte :
Cela pourrait endommager le cône d’enceinte.
Le cône d’enceinte peut être chaud.
Faire attention en cas de proximité de bébés ou
d’enfants.
Ne pas empiler les enceintes.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 4 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
5
TQBJ2118
25
FRANÇAIS
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été
effectués.
1 Raccorder l’antenne-cadre AM.
Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
2 Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
3 Raccorder les enceintes.
Raccordez les câbles d’enceintes aux bornes
correspondante.
4 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur
que celui fourni.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation
si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.
Remarque :
Garder les antennes à distance des câbles d’enceinte et du
cordon d’alimentation secteur afin d’éviter les bruits de
captage.
TO SB-MAX3500
4
3
SPEAKERS
TO SB-MAX3500
2
1
Ruban adhésif
(non fourni)
TO SB-MAX3500
SPEAKERS
TO SB-MAX3500
Vers la prise secteur
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 5 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
6
TQBJ2118
26
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil
principal, si ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Touches numériques
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : 16 : [ 10]=[1]=[6]
C Diminuer la luminosité de l’écran
L’effet d’éclairage est également éteint.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
D Sélectionner la source audio
Appuyez sur [SELECT <, >] (Appareil principal :
[SELECT]), à plusieurs reprise pour sélectionner la
source :
Sur l’appareil principal :
Appuyer et maintenir [ ] pour démarrer l’appairage
Bluetooth
®
.
E Commande de lecture de base
F Sélectionnez effet DJ ou sampler DJ
G Afficher les informations le contenu
H Sélectionner les effets Karaoké
I Sélectionner un album ou une plage MP3
Appuyer sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner
l’album ou la plage.
Parcourir les plages ou albums
Appuyer sur [R, T] ou tourner [MULTI CONTROL]
pour naviguer.
Pour lancer la lecture depuis la sélection, appuyer sur
[4/9].
J Voir le menu de configuration
K Enregistrement des commandes d’opérations
L Mettez en fonctionnement une télévision
Panasonic (modèle compatible uniquement)
Pointez votre télécommande vers une télévision
Panasonic :
[`/TV] : Allume ou éteint la TV
[AV/INPUT] : Change le mode d’entrée vidéo de la TV
[VOL +/–] : Ajuste le niveau de volume de la TV
M Ajuster le niveau de volume
N Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
O Sélectionner des effets sonores
P Régler le niveau de volume du microphone
Q Sélectionner DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox
R Sélectionner des effets d’éclairage d’ambiance
S Sélectionner ou confirmer l’option
T Afficher le menu de lecture
U Régler la minuterie de mise en veille
USB A USB B
BLUETOOTH
CD FM
AUX
MEMORY
AM
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 6 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
7
TQBJ2118
27
FRANÇAIS
V Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
W Bouton pour commande DJ et multi
X Tiroir de disque
Y Prise du microphone
Z USB A
Port USB ( )
Voyant d’état USB
Lire les plages MP3.
a USB B
Port USB ( )
Voyant d’état USB
Lire les plages MP3.
Enregistrer du son ou des plages de musique.
b Afficheur
c Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
d Sélectionnez les touches directes des fonctions
DJ
Appuyer sur [JUKEBOX] ou [DJ] pour activer la
fonction DJ.
Appuyer de [DJ1] à [DJ6] sur l’appareil principal pour
sélectionner la fonction souhaitée.
Pour annuler, ré-appuyer la touche sélectionnée [DJ1]
à [DJ6].
SOUND
KARAOKE
MIC VOL
VOL
SELECT
MIC 1 MIC 2
SOUND
K
M
VOL
SELECT
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 7 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
8
TQBJ2118
28
Préparation du multimédia
Disque
1 Appuyer sur [x] sur l’appareil principal pour
ouvrir le tiroir du disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le
haut.
Appuyer de nouveau sur pour refermer le tiroir.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « CD ».
USB
Préparation
Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil,
veillez à effectuer une sauvegarde des données.
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique
USB au port USB.
Immobiliser l’appareil principal lors du raccordement
ou de la déconnexion du périphérique USB.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « USB A » ou « USB B ».
Le voyant d’état USB s’éclaire en rouge une fois
sélectionné.
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Certains périphériques ne peuvent pas être chargés car le
courant de charge USB maximum est de 500 mA
seulement.
Bluetooth
®
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
®
.
Préparation
Mettre l’appareil principal sous tension.
Activer la fonction Bluetooth
®
du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter (~8).
1 Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « PAIRING » puis appuyer sur
[OK].
3 Sélectionner « SC-MAX3500 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisissez
« 0000 » ou « 1234 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
L’adresse MAC (exemple 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut
s’afficher avant « SC-MAX3500 ».
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Utilisation de l’appareil principal
1 Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-MAX3500 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique
resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter (~8).
1 Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-MAX3500 » dans le menu
Bluetooth
®
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de
ce processus.)
Déconnexion d’un périphérique
Pendant qu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « DISCONNECT? ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner
« OK? YES », puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l’appareil principal
Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à
ce que « PAIRING » s’affiche.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
Sélectionnez une source audio différente.
Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
Désactivez la transmission Bluetooth
®
du périphérique.
Éteignez le système ou le périphérique.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 8 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
9
TQBJ2118
29
FRANÇAIS
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
®
, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le
numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de
plage.
Remarque :
Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et
2.3.
Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge
peuvent s’afficher différemment.
Menu de lecture
CD USB MEMORY
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir de
disque ou déconnectez le dispositif USB.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
Périphérique Bluetooth
®
.
Mémoire interne (se référer à
« Enregistrement » à la page 11 pour ajouter
des plages à la mémoire interne).
Lecture Appuyer sur [4/9].
Arrêter Appuyer sur [8].
USB MEMORY
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour
arrêter complètement.
Pause Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sauter une plage.
CD USB MEMORY
Appuyer sur [R, T ] pour sauter un album
MP3.
Recherche Maintenir la touche [2/3] ou
[5/6] enfoncée.
Numéro
d’album
Numéro
de plage
OFF
PLAYMODE
Annuler le réglage.
1-TRACK
1
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur les touches numériques
pour sélectionner la plage.
1-ALBUM
1
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un
album MP3.
RANDOM
RND
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Lire toutes les plages d’un album MP3
sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un
album MP3.
ALL REPEAT Répéter toutes les plages.
1-TRACK
REPEAT
1
Répéter 1-TRACK.
1-ALBUM
REPEAT
1
Répéter 1-ALBUM.
RANDOM
REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
1 RND
Répéter 1-ALBUM RANDOM.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 9 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
10
TQBJ2118
30
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter (~8).
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « LINK MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Lors de la lecture de contenus video avec cette fonction, les
sorties video et audio peuvent ne pas etre synchronisees.
Dans ce cas, sélectionner « MODE 1 ».
Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.
Remarque sur le disque
Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
Remarque sur les périphériques USB
La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Remarque sur les fichiers MP3
Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou
« .MP3 ».
Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
Cet appareil peut accéder au maximum à :
255 albums (y compris le dossier racine)
999 plages
20 sessions
Les disques doivent être conformes à la norme
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats
étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
Cet appareil peut accéder au maximum à :
800 albums (y compris le dossier racine)
8000 plages
999 plages dans un album
Radio
Préparation
Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour
sélectionner « FM » ou « AM ».
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MANUAL »,
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer
rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une
émission stéréo.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM et
15 stations AM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« A. PRESET ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « LOWEST »
ou « CURRENT », puis appuyer sur [OK].
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
Préréglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MANUAL »,
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner un numéro préréglé.
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
MODE 1 Accent sur la connectivité.
MODE 2
(par défaut)
Accent sur la qualité sonore.
LOWEST La syntonisation commence à partir de
la fréquence la plus basse.
CURRENT La syntonisation commence à partir de
la fréquence en cours.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 10 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
11
TQBJ2118
31
FRANÇAIS
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « PRESET »,
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur les touches numériques, [2/3]
ou [5/6] pour sélectionner la station
préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
Lorsque « FM » est sélectionné
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MONO »,
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passez à l’étape 4 du « Préréglage manuel »
(~10)
.
Lorsque « AM » est sélectionné
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « B.PROOF ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage
fournissant la meilleure réception et appuyer sur
[OK].
Vérification de l’état du signal
Lorsque « FM » est sélectionné
Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner
«FM STATU.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises
par les stations de radio dotées du système RDS
disponible dans certaines régions.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
Réglage de la répartition AM
Sur l’appareil principal
Ce système peut également recevoir des émissions AM
réparties en séquences de 10 kHz.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT] pour
sélectionner « AM ».
2 Maintenir la touche [SELECT] enfoncée.
Après quelques secondes, l’écran affiche la radio
fréquence minimale actuelle. Relâcher la touche lorsque
la fréquence minimale change.
Pour revenir au réglage initial, effectuez les étapes
ci-dessus à nouveau.
Les fréquences préréglées sont effacées après avoir
modifié le réglage.
Enregistrement
Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers (999
plages maximum dans un album) ou un total de 8000
plages, en fonction de la capacité de stockage disponible
de la mémoire interne ou du périphérique
USB B inséré
dans.
Pour vérifier l’espace de stockage
En mode d’arrêt, appuyer à plusieurs reprises sur
[DISPLAY].
Exemple : Temps d’enregistrement restant dans la
mémoire interne.
« UPDATE » s’affiche lorsque l’appareil est en train de
lire le périphérique USB.
« NO DEVICE » s’affiche si aucun périphérique USB
n’est raccordé à
USB B .
Pour sélectionner l’emplacement des
enregistrements
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « REC TO? ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MEMORY »
ou « USB B », puis appuyer sur [OK].
Remarque :
Tous les enregistrements sont au format « .mp3 ».
Vous ne pouvez pas enregistrer lorsque vous utilisez le
mode de lecture aléatoire.
Les fonctions DJ et Karaoké s’éteignent quand vous
commencez à enregistrer.
Le mode de Répétition de lecture est désactivé en cours
d’enregistrement.
Un nouvel album est ajouté à chaque fois que vous
effectuez un enregistrement.
La séquence de l’album peut changer après
l’enregistrement.
Les enregistrements sont conservés dans un dossier
nommé « REC_DATA » dans le périphérique USB ou dans
la mémoire interne.
Le voyant de statut USB clignote en rouge pendant
l’enregistrement USB.
FM–––– Le signal FM est faible.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST Le signal FM est en stéréo.
FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que
«FMMOD.
Le signal FM est en monaural.
PS Service de programme
PTY Type de programme
FREQ Fréquence
Temps
d’enregistrement restant
Source de
mémoire interne
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 11 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
12
TQBJ2118
32
Enregistrement de base
1 Sélectionnez la source que vous souhaitez
enregistrer.
CD-DA
Préparer le mode de lecture de disque.
S’assurer que le disque est à l’arrêt.
Radio
Syntoniser la station de radio.
AUX
Raccorder et lire à partir de l’appareil (~16).
2 Appuyer sur [REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Le nom du dossier qui contient l’enregistrement est
affiché.
Remarque :
Attendre quelques secondes pendant que l’appareil prépare
le périphérique USB avant de démarrer l’enregistrement.
Lorsque la plage suivante sur le disque sera en cours
d’enregistrement, elle apparaîtra sur l’afficheur.
Enregistrement ultra-rapide
Vitesse d’enregistrement CD-DA disque :
CD, CD-R : Trois fois (3x) la vitesse normale.
CD-RW : Deux fois (2x) la vitesse normale.
1 Insérer le disque à enregistrer.
2 Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner
« NORMAL » ou « HI-SPEED », puis appuyer sur
[OK].
3 Appuyer sur [REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Remarque :
Si vous ne pouvez pas enregistrer en haute vitesse à cause
de l’état du disque, enregistrez en vitesse normale.
Pendant l’enregistrement ultra-rapide, le son est
interrompu.
Ajout de repères de plage
Lors de l’enregistrement depuis la radio ou de la source
AUX, vous pouvez diviser les plages à l’aide des
différents modes.
Avant l’enregistrement
Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner le mode.
Remarque :
En appuyant sur [OK] ou en interrompant l’enregistrement à
l’aide du mode « TIME MARK » pendant l’enregistrement, le
compteur des 5 minutes se réinitialise.
Vous ne pouvez pas ajouter des repères de plage
manuellement en mode « SYNCHRO ».
Enregistrement de plages MP3
Vous pouvez enregistrer des plages MP3 à partir de :
Disque MP3 vers
USB B ou mémoire interne
USB A vers USB B ou mémoire interne
USB B vers mémoire interne ou inversement
1 Préparer la source que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyer sur [REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Pour vérifier la progression de l’enregistrement,
appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
L’enregistrement de certaines plages peut prendre plus de
temps.
Certaines plages ne peuvent ne pas être enregistrées en
raison de l’état de la source.
Le nom du fichier enregistré est le même que celui du fichier
d’origine (32 caractères maximum peuvent être affichés sur
le panneau d’affichage).
Enregistrer
toutes les plages
Sélectionner « OFF PLAYMODE »
(~9).
Enregistrer une
plage spécifique
Sélectionner « 1-TRACK » (~9).
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8]. « WRITING »
s’affiche.
Interrompre
l’enregistrement
Appuyez sur [REC 7/9] pendant
l’enregistrement.
Appuyer à nouveau pour continuer
l’enregistrement.
Remarque :
La pause peut être appliquée lors d’un
enregistrement à partir de la radio ou de
la source AUX (sauf en mode
« SYNCHRO »). Un repère de plage est
inséré à chaque pause (
~12).
MANUAL Ajouter un repère de plage
manuellement.
Appuyer sur [OK] en cours
d’enregistrement pour ajouter un
repère de plage.
Remarque :
L’enregistrement est automatiquement
divisé en tranche de 60 minutes par piste.
SYNCHRO
(Pour la source
AUX)
L’enregistrement démarre
automatiquement lorsque l’autre
appareil commence la lecture.
L’enregistrement s’interrompt lorsqu’un
silence d’environ trois secondes est
détecté.
TIME MARK Une plage est automatiquement
divisée en intervalles de 5 minutes.
Enregistrer
toutes les plages
Sélectionner « OFF PLAYMODE »
(~9).
Enregistrer un
album ou une
plage spécifique
Sélectionner « 1-ALBUM » ou
«1-TRACK» (~9).
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8].
L’enregistrement s’arrête au niveau de
la dernière plage intégralement
enregistrée dans l’album. Si vous
arrêtez l’enregistrement au milieu de la
quatrième plage, seules les trois
premières plages seront enregistrées.
« NO FILE RECORDED » s’affiche si
aucune plage n’est enregistrée.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 12 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
13
TQBJ2118
33
FRANÇAIS
Suppression des plages enregistrées
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’album.
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6 ] pour
sélectionner la plage.
4 Appuyer sur [EDIT MODE] pour sélectionner le
mode.
5 Appuyer sur [OK].
L’élément sélectionné pour être supprimé est affiché.
6 Appuyer sur [OK].
« SURE? NO » s’affiche.
7 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner
« SURE? YES », puis appuyer sur [OK].
« WRITING » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « SURE? NO ».
Effets sonores
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner l’effet
sonore.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Ou tournez [MULTI CONTROL] pour sélectionner le
réglage.
Éclairage
Il est possible de changer l’effet d’éclairage sur l’appareil.
Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner l’effet
souhaité.
Vous pouvez aussi appuyer sur [Y, U] pour sélectionner
l’effet suivant ou précédent, ensuite appuyez sur [OK].
Ou tournez [MULTI CONTROL] pour sélectionner l’effet.
Fonctions DJ
Les fonctions DJ permettent d’ajouter un effet sonore ou
un échantillon sonore entre les chansons.
Remarque :
La fonction DJ est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil,
changez de source ou lancez l’enregistrement.
DJ Jukebox
USB MEMORY
La fonction DJ Jukebox permet d’ajouter un effet de fondu
enchaîné ou de mix par échantillons sonores entre les
chansons.
1 Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner
« DJ JUKEBOX SELECT NUMBER » ou « ON DJ
JUKEBOX ».
Pour annuler, sélectionner « OFF JUKEBOX ».
2 Appuyez de [1] à [6] (Appareil principal : de [DJ1] à
[DJ6]) pour sélectionner l’effet.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
TRACK DEL Supprimer une seule plage.
ALBUM DEL Supprimer un album (999 plages
maximum).
FORMAT Formater le périphérique USB.
ALL DEL Supprimer tous les albums dans la
mémoire interne.
PRESET EQ
« ROCK », « POP », « AFRO
BEAT», « ARABIC », «
PERSIAN»,
« INDIA BASS », « DANGDUT» ,
« MALAY POP », « ELECTRONICA »,
« REGGAETON », « SALSA »,
« SAMBA », « FOOTBALL »,
« KARAOKE » ou « FLAT »
BASS/MID/TREBLE –4 à +4
Remarque :
Ces réglages peuvent changer
lorsque vous sélectionnez un réglage
EQ PRESET.
SURROUND « ON SURROUND » ou
« OFF SURROUND ».
D.BASS LEVEL « OFF », « LEVEL 1 » à
«LEVEL6»
D.BASS BEAT « ON D.BASS BEAT » ou
« OFF D.BASS BEAT »
Remarque :
Cette fonction accentue le niveau
d’attaque de la batterie et produit
un son percutant. En fonction de la
plage, l’effet peut être faible.
Cette fonction ne fonctionne pas
quand « D.BASS LEVEL » est mis
sur « OFF ».
PATTERN Illuminez avec les 10 configurations à
plusieurs couleurs.
COLOR Une sélection de 60 différentes couleurs
d’éclairage sur les enceintes et 6 différentes
couleurs d’éclairage sur l’appareil principal.
OFF Annuler l’effet.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de télécharger et d’installer l’application
Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google
Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires,
telles que la demande de lecture simultanée d’une
chanson depuis plusieurs périphériques.
Pour en savoir plus sur l’application, se référer au site
ci-dessous.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Ce site est en anglais uniquement.)
[1] Fondu enchaîné : Le volume de la plage
en cours diminue graduellement, et le
volume de la plage suivante augmente
graduellement.
[2] à [6] Mix par échantillons sonores : Un
échantillon sonore est ajouté entre toutes
les plages.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 13 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
14
TQBJ2118
34
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le DJ Jukebox.
La fonction de fondu enchaîné peut ne pas fonctionner
entre les chansons qui ont différentes fréquences
d’échantillonnage.
Modification du réglage répétition
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Utilisation de l’appareil principal
En mode d’arrêt, tourner [MULTI CONTROL] pour
sélectionner le réglage et appuyer sur [4/9 ].
Remarque :
Vous ne pouvez pas sélectionner l’effet DJ Jukebox lorsque
vous utilisez le mode « RANDOM MIX REPEAT ».
Effet DJ
(Hormis pour la source AUX)
La fonction Effet DJ permet d’ajouter des effets sonores.
1 Appuyer sur [DJ] pour sélectionner « DJ EFFECT
SELECT NUMBER » ou « ON DJ EFFECT ».
Pour annuler, sélectionner « OFF EFFECT ».
2 Appuyez de [1] à [6] (Appareil principal : de [DJ1] à
[DJ6]) pour sélectionner l’effet.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage.
Ou tournez [MULTI CONTROL] pour sélectionner le
réglage.
Échantillonneur DJ
(Hormis pour la source AUX)
Il est possible d’appliquer un son de scratch ou un
échantillon sonore à la plage en cours de lecture.
1 Appuyer sur [DJ] pour sélectionner « SAMPLER
SELECT NUMBER » ou « ON SAMPLER ».
Pour annuler, sélectionner « OFF EFFECT ».
2 Appuyez de [1] à [6] (Appareil principal : de [DJ1] à
[DJ6]) pour sélectionner le son désiré.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
3 Appuyer sur [Y, U].
Ou tournez [MULTI CONTROL].
Utilisation d’un microphone
Préparation
Réduire le volume de l’appareil à son niveau minimal
avant de brancher ou de débrancher un microphone.
1 Connecter un microphone (non fourni) à la prise
du microphone.
Type de fiche : Ø 6,3 mm mono
2 Appuyez sur [MIC VOL] et puis sur [Y, U] pour
ajuster le volume du microphone.
Si vous souhaitez chanter avec une musique de fond.
3 Lire la source de musique et ajuster le volume de
l’appareil.
Remarque :
Si un bruit étrange (larsen) est émis, éloigner le microphone
des haut-parleurs ou baisser le volume du microphone.
Si le microphone n’est pas utilisé, le déconnecter de la prise
de microphone et baisser son volume jusqu’à son minimum.
L’appareil ne peut pas enregistrer à partir du microphone.
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
RANDOM MIX REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
Un échantillon sonore est
ajouté entre toutes les plages.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Vous pouvez appeler les plages que vous souhaitez lire
via l’appli.
[1] PHASER
Ajouter de l’espace et de la dimension au
son.
[2] FILTER
Rehausser ou filtrer des champs spécifiques
du son.
[3] SOUND CHOPPER
Couper le son périodiquement.
[4] ELECTRO ECHO
Ajouter de l’écho numérique au son.
[5] PITCH SHIFTER
Ajuster les tonalités du son.
[6] HARMONIZER
Ajouter des notes au son pour créer de
l’harmonie.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de changer l’échantillon sonore sur
l’application. (Pour faire revenir tous les échantillons
sonores à leurs préréglages d’usine, en étant sur le
mode arrêt, maintenez enfoncé [DJ] sur l’appareil
principal jusqu’à ce que « SAMPLER RESTORED »
s’affiche.)
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 14 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
15
TQBJ2118
35
FRANÇAIS
Karaoké
Préparation
Sélectionner la source musicale.
Remarque :
La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez
l’appareil ou démarrez l’enregistrement.
Effet Karaoké
La fonction Effet Karaoké permet d’ajouter des effets
sonores.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [KARAOKE]
pour sélectionner l’effet.
Pour vérifier le réglage en cours, appuyer sur [OK].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Ou tournez [MULTI CONTROL] pour sélectionner le
réglage.
Remarque :
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source AUX, régler « AUX
MODE » sur « MODE 1 ».
(~17)
Karaoké Jukebox
L’effet Karaoké peut être utili avec la fonction Karaoké
Jukebox.
Appuyer sur
[JUKEBOX]
pour sélectionner « ON
KARAOKE JUKEBOX ».
Pour annuler, sélectionner « OFF JUKEBOX ».
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le Karaoké Jukebox.
Le Karaoké Jukebox est désactivé lorsque vous changez de
source.
Modification du réglage répétition
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Utilisation de l’appareil principal
En mode d’arrêt, tourner [MULTI CONTROL] pour
sélectionner le réglage et appuyer sur [4/9 ].
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«CLOC.
2 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK »,
puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
VOCAL CANCEL Réduisez le volume vocal ou
changez le mode audio (selon la
source).
ECHO Ajouter l’effet écho au son.
KEY CONTROL Modifier la tonalité d’une chanson.
Remarque :
Le réglage est annulé lorsque vous
commutez vers une autre source.
TEMPO CD USB MEMORY
Modifier la vitesse de lecture
d’une chanson.
BGM Modifier le niveau de la musique
de fond.
MIC EQ Sélectionner un mode MIC EQ.
OFF EFFECT Annuler l’effet.
Appuyer sur [OK] (Appareil
principal : [4/9]) pour confirmer.
VOCAL CANCEL « OFF », 1 à 3, « L », « R »,
«L+
En utilisant une source stéréo
non formatée pour le Karaoké
Il est recommandé d’utiliser « 2
VOCAL CANCEL » pour la plupart
des chansons.
En utilisant une source formatée
pour le Karaoké
L : Uniquement le canal gauche
(accompagnement seulement)
R : Uniquement le canal gauche
(voix seulement)
L+R : Les canaux gauche et droite
sont mélangés
ECHO « OFF », 1 à 4
KEY CONTROL –6 à +6
TEMPO « OFF », –2 à +2
BGM « OFF », 1 à 3
MIC EQ « SINGING » ou « SPEECH »
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
RANDOM MIX REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
Un échantillon sonore est
ajouté entre toutes les plages.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 15 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
16
TQBJ2118
36
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure
réglée.
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en
minutes).
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Pour vérifier le temps restant
Appuyer sur [SLEEP].
Remarque :
Le temps restant s’affiche pendant quelques secondes.
« SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’
1 minute.
La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuteries de lecture et
d’enregistrement
(Sauf pour les sources Bluetooth
®
et AUX)
Vous pouvez régler les minuterie pour qu’elle démarrent à
une heure donnée pour :
Vous réveiller (minuterie de lecture).
Enregistrer depuis la radio (minuterie d’enregistrement).
Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture et
la minuterie d’enregistrement.
Préparation
Régler l’horloge.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY »
ou « #REC », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
4 Répéter l’étape 3 pour régler l’heure de fin.
5 Pour la minuterie de lecture, appuyer sur [Y, U]
pour sélectionner la source que vous souhaitez
lire et appuyer sur [OK].
6 Pour la minuterie d’enregistrement, appuyer sur
[Y, U] pour sélectionner « MEMORY » ou
« USB B » pour stocker l’enregistrement puis
appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Préparer la source.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER SET ».
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY »
ou « #REC », puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
La minuterie commence à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau préréglé.
La minuterie d’enregistrement démarrera 30 secondes
avant l’heure réglée avec le volume en sourdine.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque
jour à l’heure spécifiée.
Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
Appareils externes
Préparation
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Éteindre tous les appareils et lire les instructions
d’utilisation appropriées.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « AUX ».
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Remarque :
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux
décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.
Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la
distorsion sonore.
Minuterie de
lecture
Préparer la source à écouter :
(disque, USB, mémoire interne ou
radio), puis régler le volume.
Minuterie
d’enregistrem
ent
Connecter le périphérique USB au
(pour l’enregistrement USB)
et faire l’ accord sur la station de
radio.
USB B
PLAY ON Lancer la minuterie de lecture.
PLAY OFF Annuler la minuterie de lecture.
REC ON Lancer la minuterie
d’enregistrement.
REC OFF Annuler la minuterie
d’enregistrement.
Panneau arrière de
cet appareil principal
Câble audio
(non fourni)
Lecteur DVD
(non fourni)
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 16 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
17
TQBJ2118
37
FRANÇAIS
Mode AUX
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« AUX MODE ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 minutes.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUTO OFF ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON », puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source
ou lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté.
Cette fonction peut ne pas fonctionner lorsqu’un
microphone est connecté.
Mise en veille Bluetooth
®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth
®
à partir d’un
périphérique appairé.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON », puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Certains périphériques peuvent mettre plus de temps à réagir.
Si vous êtes connecté à un périphérique Bluetooth
®
avant
d’éteindre l’appareil, attendre au moins 5 secondes avant de
vous reconnecter à nouveau à cet appareil depuis votre
périphérique Bluetooth
®
.
Mise à jour logicielle
Panasonic peut occasionnellement publier une mise à
jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou
améliorer une fonction. Ces mises à jour sont disponibles
gratuitement. Pour en savoir plus, se référer au site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Vérification de la version logicielle
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Entretien
Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant
l’entretien. Nettoyer ce système avec un chiffon doux
et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
La dispositif de sécurité a été activée. Effectuer l’opération
suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne
commute pas vers le mode de veille, débrancher puis
rebrancher le cordon d’alimentation secteur.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Lorsque l’appareil est en mode de veille, les voyants de
l’afficheur s’éclairent et défilent en permanence.
Maintenir la touche [8] enfoncée sur l’appareil principal
pour sélectionner « DEMO OFF ».
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Ajuster le volume de l’appareil.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Le niveau sonore réduit.
Le circuit de protection a été activé à cause de l’usage
continu à un volume élevé. Cela permet de protéger le
système et de maintenir la qualité sonore.
MODE 1
(par défaut)
Sélectionner ce mode pour utiliser la
fonction Effet Karaoké.
MODE 2 Sélectionner ce mode pour regarder la
télévision, des films ou pour utiliser un
lecteur externe avec fonctions
Karaoké.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 17 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
18
TQBJ2118
38
Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
Le disque est sale. Nettoyer le disque.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant
1 à 2 heures.
Le nombre total de plages affiché est incorrect.
Le disque ne peut pas être lu.
Le son est distordu.
Le disque inséré ne peut pas être lu par l’appareil. Changer
pour un disque lisible.
Vous avez mis un disque qui n’a pas été finalisé.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas
compatible avec l’appareil.
Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de
grande capacité sont plus longs à lire.
Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de le
connecter à nouveau.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Si « MODE 2 » est sélectionné dans « LINK MODE »,
sélectionner « MODE 1 » (
~10).
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis
à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur
« SC-MAX3500 ». Lire les instructions de fonctionnement
du périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable
(
~10).
Radio
Le son est déformé.
Utiliser une antenne FM extérieure facultative. L’antenne
doit être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
En mode tuner AM, sélectionner le réglage « B.PROOF »
qui procure une meilleure réception.
On entend un léger bourdonnement pendant une
émission AM.
Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
AUX
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Régler « AUX MODE » sur « MODE 2 ».
L’effet Karaoké ne peut pas être utilisé.
Régler « AUX MODE » sur « MODE 1 ».
L’appareil principal affiche
« --:-- »
Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour
la première fois ou il y a eu une panne d’électricité
récemment. Régler l’horloge.
Le temps de lecture de plage est de plus de 99 minutes.
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture et/ou la minuterie d’enregistrement
n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture et/ou la
minuterie d’enregistrement.
« ALB FULL »
Le nombre d’albums a dépassé la limite prise en charge.
« AUTO OFF »
L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur
n’importe quelle touche.
« CAN’T REC »
« DEVICE FULL »
Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le temps
d’enregistrement restant sur le périphérique USB est
inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un
périphérique USB doté du temps d’enregistrement
approprié et lancer à nouveau l’enregistrement.
Impossible d’enregistrer car le périphérique USB est
protégé contre l’écriture. Retirer la protection contre
l’écriture de l’appareil USB et essayer à nouveau.
« ERROR »
Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« ERROR » (pendant l’enregistrement)
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre source de
lecture (exemple : radio, USB, etc.) ou appuyer sur
[2/3] ou [5/6] pendant l’enregistrement. Arrêter
la fonction d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas ouvrir le tiroir de disque lors de
l’enregistrement à partir de la source AM.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 18 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
19
TQBJ2118
39
FRANÇAIS
« F »/ « F » (« » représente un nombre.)
Le circuit de protection a été activé et l’appareil pourrait
s’éteindre automatiquement.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et attendre
pendant quelques secondes avant de le rebrancher. Si le
problème persiste, débrancher le cordon d’alimentation
secteur et consulter votre revendeur.
« INSERT USB B »
Impossible d’enregistrer car le périphérique USB n’est
raccordé à
USB B .
« MEMORY ERROR »
Les fichiers contenus dans la mémoire interne peuvent être
corrompus. Éteignez le système puis déconnectez le
Cordon d’alimentation secteur. Attendez une minute au
minimum avant repassez sur le système. Si le problème
persiste, appuyez sur [EDIT MODE] pour sélectionner
« ALL DEL » pour supprimer tous les albums dans la
mémoire interne.
« NO DEVICE »
Impossible de vérifier l’espace de stockage disponible car
aucun périphérique USB n’est raccordé à
USB B .
«NODIS
Aucun disque n’est inséré.
«NOPLA
« UNSUPPORT »
Il n’y a pas d’album ou de plage dans le périphérique USB.
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être
lu.
Les fichiers contenus dans le périphérique USB peuvent
être corrompus. Formater le périphérique USB et
ré-essayer.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
« NO TRACK »
Il n’y a pas d’album ou de plage dans la mémoire interne.
« NOT SUPPORTED »
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source AUX, régler
«AUX MOD sur «MODE.
« PLAYERROR »
Un format MP3 non pris en charge est en cours de lecture.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
« REC ERROR »
Le périphérique USB a été déconnecté pendant
l’enregistrement. Connecter le périphérique USB et relancer
l’enregistrement.
Une erreur s’est produite au cours de l’enregistrement USB.
Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter de
nouveau.
«REMOTE1»
«REMOTE2»
La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [1] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [2] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
«TEMPN
Le circuit de protection thermique a été activé et l’appareil
va s’éteindre. Laisser l’appareil refroidir avant de le rallumer.
Vérifier que l’orifice de ventilation de l’appareil n’est pas
obstrué.
Veiller à ce que cet appareil soit bien ventilé.
« TRK FULL »
Le nombre de fichiers a dépassé la limite prise en charge.
« USB A NO DEVICE »
« USB B NO DEVICE »
Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la
connexion.
« USB OVER CURRENT ERROR »
Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter
le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
Vérifier le raccordement, cela peut être provoqué par un
câble USB défectueux.
«VB
L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour
sélectionner « AUX ».
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche
[SELECT] sur l’appareil principal et [2] sur la
télécommande jusqu’à ce que « REMOTE 2 »
s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche
[SELECT] sur l’appareil principal et [1] sur la
télécommande jusqu’à ce que « REMOTE 1 »
s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [1]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les touches est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
2 Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher
le cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée
jusquà ce que «–––––––––» saffiche.
3 Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 19 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
Confidential
Until:
23 Apr 2018
20
TQBJ2118
40
Spécifications
Données générales
Dimensions (L x H x P) 458 mm x 137 mm x 358 mm
Poids (SA-MAX3500) 4,0 kg
Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Haut (les deux canaux entraînés)
350 W par canal (3 ), 1 kHz, distorsion
harmonique totale 30 %
Mid 350 W par canal (3 ), 1 kHz, distorsion
harmonique totale 30 %
Bas 500 W par canal (2 ), 100 Hz, distorsion
harmonique totale 30 %
Puissance RMS totale en mode stéréo 2400 W
Section tuner
Modulation de fréquence (FM)
Mémoire préréglée 30 stations
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 (asymétriques)
Modulation d’amplitude (AM)
Mémoire préréglée 15 stations
Plage de fréquence
522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD)
Section Bluetooth
®
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz FH-SS
Bande de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance maximum (EIRP) 4 dBm
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Codec supporté SBC
Section mémoire interne
Mémoire
Taille de la mémoire 4 GB
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Enregistrement dans la mémoire
Débit binaire 128 kbps
Vitesse d’enregistrement dans la mémoire
1x, 3x (CD seulement)
Format du fichier d’enregistrement MP3 (*.mp3)
Section enceintes
Enceinte(s)
Tweeter Type cône 6 cm x 1 pièces
Woofer Type cône 10 cm x 2 pièces
Super Woofer Type cône 25 cm x 1 pièces
Impédance Haut 3 / Moyen 3 / Bas 2
Dimensions (L x H x P) 373 mm x 549 mm x 362 mm
Poids 15,0 kg
Section borne
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Enregistrement USB
Débit binaire 128 kbps
Vitesse d’enregistrement USB 1x, 3x (CD seulement)
Format du fichier d’enregistrement MP3 (*.mp3)
AUX
Entrée audio Prise à broches (1 système)
Microphone
Borne Prise mono, 6,3 mm (2 système)
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un
analyseur de spectre numérique.
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 230 W
Consommation en mode de veille (environ)
Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
« OFF » 0,5 W
Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
« ON » 0,6 W
SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 20 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM
offset printing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SCMAX3500E Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi