Step 7
Press synch/charge and audio plug into
place.
Step 6
Wrap the silicone skin around the
device. Make sure to locate the re-
taining slots for the silicone as shown.
Note: If any part is misaligned take
apart the case and start over. Pay
close attention to the alignment of the
keyboard, screen and device features
at every step.
Étape 7
Insérez la prise sync/charge et la prise audio
à leur place.
Étape 6
Enveloppez l’enveloppe de silicone
autour de l’appareil. Assurez-vous de
placer les rainures de xation pour
le silicone tel qu’indiqué. Remarque
: Si une partie n’est pas bien placée,
démontez le boîtier et recommencez.
Portez une attention particulière au
positionnement du clavier, de l’écran
et des éléments de l’appareil à
chaque étape.
Paso 7
Presione el conector de sincr./recarga y
audio en su lugar.
Paso 6
Envuelva la funda de silicona
alrededor del dispositivo. Cerciórese
de ubicar los cuatro surcos de
retención de la silicona, tal como se
muestra. Nota: Si alguna parte queda
desalineada, separe el estuche y
comience nuevamente el proceso. En
cada paso preste especial atención al
alineamiento del teclado, la pantalla y
a las funciones del dispositivo.
SM40121C
Warranty / Garantie / Garantía
Cuidado y manten-
imiento
La funda y la silicona pueden limpiarse
con agua y jabón suave si es necesario.
Soins et entretien
Le boîtier et le silicone peuvent tous deux être
nettoyés avec du savon doux et de l’eau
au besoin.
Care and Maintenance
The case and silicone can both be cleaned
with mild soap and water if necessary.
Step 6/ Étape 6/ Paso 6
Step 7/ Étape 7/ Paso 7
OtterBox Defender Series™ Instruction: BlackBerry® Storm™ 9500
Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500
Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: BlackBerry® Storm™ 9500
WARRANTY INFO
OtterBox products come with a ONE (1) YEAR
Limited Warranty from the date of the retail purchase
by the original end-user. If a material or workman-
ship defect arises and a valid claim is received within
the Warranty Period, OtterBox will replace the case
only. OtterBox cannot be held liable for damages to
personal property due to misuse or improper care
and maintenance of case and o-ring seals. OtterBox
warranty does not, under any circumstance, cover
the replacement or cost of any electronic device or
personal property inside or outside of the case.
Call us at 888.695.8820 or email us at
GARANTIE
Les produits OtterBox sont fournis assortis d’une ga-
rantie limitée d’UN (1) AN à partir de la date d’achat au
détail par l’utilisateur nal initial. Si un vice de matériel
ou de fabrication se présente et qu’une réclamation
valable est reçue durant la période de garantie, OtterBox
remplacera seulement le boîtier. OtterBox ne pourra pas
être tenue pour responsable de dommages subis par
les biens personnels suite à l’utilisation ou à l’entretien
impropre du boîtier et des joints toriques. La garantie
OtterBox ne couvre en aucun cas le remplacement ou le
coût d’un appareil électronique ou les biens personnels
à l’intérieur ou à l’extérieur du boîtier.
Appelez nous au 888.695.8820 ou envoyez nous un
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Los productos OtterBox vienen con una garantía lim-
itada de UN (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del usuario nal original. En caso de defectos de
mano obra, OtterBox reemplazará solamente la funda
siempre y cuando se reciba un reclamo válido dentro
del período de vigencia de la garantía. OtterBox no se
responsabiliza por daños a la propiedad personal debido
al uso indebido o cuidado y mantenimiento inadecuados
de la funda y los anillos selladores. Bajo ninguna circun-
stancia la garantía de OtterBox cubre el reemplazo o el
costo de ningún dispositivo electrónico ni de propiedad
personal que vaya dentro o fuera de la funda.
Llámenos al 888.695.8820 o envíenos un mensaje por