Makita DC1804 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
Symbols
You will note the following symbols when studying this instruction manual:
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’instructions:
S
ímbolos
Cuando estudie este manual de instrucciones notará los símbolos siguientes:
GB
Battery Charger
FChargeur
E Cargador de batería
Ready to charge
Prêt à recharger
Preparación para la carga
•Charging
En charge
Cargando
Charging complete
Recharge terminée
Completada la carga
Delay charge (too hot battery)
Charge différée (batterie trop chaude)
Retardo de la carga (batería muy caliente)
Deffective battery
Batterie défectueuse
Batería defectuosa
Do not short batteries.
Ne jamais court-circuiter les bornes d’une batterie.
No hacerles hacer contocircuito a las baterías.
DC1414
DC1804
3
FRANÇAIS
Specifications
Modèle DC1414 DC1804
Entrée...................................................................C.A. 50 – 60 Hz uniquement C.A. 50 – 60 Hz uniquement
Sortie ....................................................................c.c. 7,2 V – 14,4 V c.c. 7,2 V – 18 V
Poids net...............................................................0,39 kg (0,86 lbs) 0,40 kg (0,88 lbs)
Poids selon la procédure EPTA 01/2003.
ATTENTION :
1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement
du chargeur.
2. Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et avertissements concernant (1) le chargeur, (2) la batterie et (3)
l’outil utilisant la batterie.
3. ATTENTION – Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables MAKITA qui figurent sur l'éti-
quette du chargeur. Tout autre type de batterie peut éclater, causant blessures et dommages.
4. Il n’est pas possible de charger des batteries de type non rechargeable avec ce chargeur.
5. Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.
6. Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables.
7. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
8. Évitez de transporter le chargeur en le tenant par son cordon d’alimentation, et de tirer directement sur le cordon pour le
débrancher.
9. Avant de charger la batterie ou d’y effectuer tout travail d’entretien ou de nettoyage, débranchez le chargeur de sa source
d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours le cordon par sa fiche, non par le cordon lui-même.
10. Assurez-vous que le câble n’est pas placé de façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu’un ou à subir quelque dommage
ou tension que ce soit.
11. N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la prise est en mauvais état. Le cas échéant, remplacez la partie endommagée
immédiatement.
12. Évitez d’utiliser ou démonter le chargeur après qu’il ait reçu un choc violent, ait été échappé ou ait subi quelque dommage
que ce soit. Portez-le chez un réparateur qualifié. Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de
choc électrique ou d’incendie.
13. Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handicapées.
14. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur.
15. Ne chargez pas la cartouche de batterie lorsque la température est INFÉRIEURE à 10°C (50°F) ou SUPÉRIEURE à 40°C (104°F).
16. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène ou une prise de courant continu.
Charge
1. Branchez le chargeur sur une source d’alimentation secteur dont la tension est adéquate. Le témoin de charge clignotera en vert.
2. Insérez la cartouche de batterie de sorte que ses bornes positive et négative se trouvent respectivement du même côté que
les indications correspondantes sur le chargeur.
3. Lorsque la cartouche de batterie est insérée à fond, le témoin de charge passe du vert au rouge et la charge commence. Le
témoin de charge demeure allumé en permanence pendant la charge.
4. Lorsque le témoin de charge passe du rouge au vert, le cycle de charge est terminé.
5. Après la charge, débranchez le chargeur de la source d’alimentation.
Les durées de recharge sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
(NOTE)*1 : Les batteries 18 V ne peuvent être chargées qu’avec le chargeur DC1804.
NOTE :
Ce chargeur est conçu pour la charge des cartouches de batterie Makita. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins ou avec les batte-
ries des autres fabricants.
Lorsque vous chargez une cartouche de batterie neuve ou restée inutilisée pendant une période prolongée, il se peut que
vous deviez la recharger et la décharger à quelques reprises avant qu’elle n’accepte une charge complète.
Si vous rechargez la cartouche de batterie d’un outil qui vient tout juste d’être utilisé, ou une cartouche de batterie exposée
directement aux rayons du soleil ou à la chaleur pour une période prolongée, il se peut que le témoin de charge clignote en
rouge. Si cela se produit, veuillez patienter un instant. La charge commencera une fois la cartouche de batterie refroidie.
Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, la charge n’est pas possible. Les bornes du chargeur ou
de la cartouche de batterie sont bloquées par la poussière, ou bien la cartouche de batterie est soit usée, soit endommagée.
Charge de compensation (charge d’entretien)
Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour éviter toute décharge spontanée après une recharge complète, le chargeur
passe en mode de “charge de compensation (charge d’entretien)” pour maintenir la batterie fraîche et rechargée à plein.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des charbons, et tout
autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de
l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Type de
batterie
Tension 7,2 V 9,6 V 12 V 14,4 V 18 V *1
Capacité
(Ah)
Temps de
charge
(en minutes)
Nombre de
cellules
6 8 10 12 15
Cartouche de batterie
au nickel-cadmium
7000, 7100,
7120
9000, 9100, 9120,
PA09
1200, 1210, 1220,
PA12
1420,
PA 14
PA18 1,3 30
7001 9001, 9101/A
1201/A
—— 1,7 40
7002 9002, 9102, 9122 1202/A, 1222 1422 1822 2,0 45
Cartouche de batterie
au nickel-métal-hydrure
7033 9033, 9133 1233 1433 1833 2,2 50
9034, 9134 1234 1434 1834 2,6 60
9135 1235/F 1435/F 1835/F 3,0 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Makita DC1804 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues