OTC 6591 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Feuille numéro 1 de 2
Rév. E 26 février 2015
© Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Formulaire nº 555231
Liste des pièces et
consignes d’utilisation pour : 6591
article pièce Qté Description
1 519937 2 Tourillon universel
2 545309 1 Vis de pression
3 10585 8 Goupille élastique de 1 po
(2,54 cm)
4 16450 1 Rondelle
5 10807 11 Vis d’assemblage à tête creuse
6 534688 1 Poignée
7 545274 1 Décalcomanie - Attention
8 6587 1 Boîte à engrenages
9 545270 2 Décalcomanie - Directives
10 545287 2 Boulon (5/8–11 x 8,50
[42,72-27,94 x 21,58])
11 518443 1 Tourillon inférieur
12 518451 1 Tourillon supérieur
13 533880 4 Bras
14 545543 1 Corps
15 11998 4 Bague de retenue
16 216432 2 Écrou
17 15953 1 Rondelle
18 512037 2 Bague de retenue
19 10982 4 Goupille élastique
20 544324 4 Béquille de verrouillage
21 534689 1 Coussinet
22 519945 4 Écrou freiné
23 544323 4 Béquille
25 534686 1 Rondelle en nylon
26 534687 1 Rondelle d’arrêt
27 13324 4 Rondelle
28 550814 2 Décalcomanie
29 551413 4 Collier de retenue
30 109556 4 Hexagonale vis à tête
Liste des pièces
1
2
4, 5
6
7
13
15
17
18
25
3
11
12
19 20
22
23
23
3
20
22
21
DETAIL B DETAIL D
DETAIL ADETAIL C
26, 18
StrutTamer Extreme
8
28
29, 30
10
16
27
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
Téléphone : (507) 455-7000
Service technique : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 955-8329
Entrée de commandes : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 283-8665
Ventes internationales : (507) 455-7223
Télécopieur : (507) 455-7063
AB
C
D
14
9
Détail A Détail B Détail C Détail D
Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire nº 555231, feuille 1 sur 2, verso
Mesures de sécurité
Avertissement : La compression de ressort crée une situation pouvant s’avérer dangereuse en
raison de l’énergie stockée entre les supports à ressort. La mauvaise position de la jambe de force
dans l’outil pourrait causer des blessures graves dues à une relâche soudaine des pièces de la jambe
de force. Pour éviter toute blessure corporelle :
Étudiez, comprenez bien et suivez les mesures de sécurité et les consignes d’utilisation données avec le
compresseur de ressort de jambe de force. Si l’utilisateur ne peut pas lire ces instructions, les directives relatives
au fonctionnement et à la sécurité doivent être lues et discutées dans la langue maternelle de l’utilisateur.
Portez des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z87.1 et OSHA.
Utilisez cet équipement uniquement pour les ressorts de goujon automobile.
Vériez la condition du compresseur de ressort de jambe de force avant
chaque utilisation; ne pas utiliser l’équipement s’il est endommagé, usé,
ou modié.
Alignez la jambe de force avant de comprimer. Le ressort devrait être
parallèle à la vis de pression et sur l’axe de la béquille.
Relâchez et repositionnez la jambe de force s’il est difcile de comprimer
le ressort, ou si le ressort se courbe.
Comprimez le ressort seulement jusqu’à ce qu’il soit lâche dans ses
supports à ressort. Arrêtez la compression si le ressort ou les bras touchent
le fond.
N’enlevez pas l’écrou de la tige de piston avant que le ressort soit assez
comprimé pour être lâche dans le support.
Utilisez les deux trous
supérieurs du corps du
compresseur de ressort
de jambe de force pour
xer le compresseur
sur le support en option
nº 6582 tel qu’il est
illustré. (Ferrures incluses
avec le support.)
Utilisez les quatre trous
à l’arrière du corps du
compresseur de ressort
de jambe de force pour
xer le compresseur
au mur.
Assemblage
Le compresseur de ressort de jambe de force peut être xé sur un mur ou sur le support mobile en option
(nº de pièce 6582).
Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire nº 555231
Consignes d’utilisation
Dépose
1. Reportez-vous au guide d’entretien du véhicule et suivez la procédure recommandée par le fabricant pour enlever
l’ensemble jambe de force du véhicule.
2. Indiquez l’emplacement du ressort par rapport à la plate-forme inférieure et au support supérieur; ceci permet de noter
la bonne position en vue de l’installation.
3.
Choisissez la bobine de ressort la plus basse pour insérer dans la mâchoire gauche inférieure et serrez à la
main l’écrou freiné. Voir la Figure 1.
4. Chargez le côté opposé de la même bobine dans la mâchoire inférieure de droite et serrez à la main l’écrou freiné.
Remarque : Il peut s’avérer nécessaire de déplacer les bras de compresseur pour accéder à la bobine.
5. Choisissez la bobine de ressort la plus haute pour insérer dans la mâchoire gauche supérieure et serrez à la main
l’écrou freiné.
6. Chargez le côté opposé de la même bobine dans la mâchoire supérieure de droite et serrez à la main l’écrou freiné.
Remarque : L’accessoire de pont a été conçu pour être utilisé avec le compresseur de ressort de jambe de force sur les
ressorts de jambe de force qui ne peuvent pas être assez comprimés pour enlever l’écrou de retenue. Reportez-vous
aux directives de la page suivante.
7. Avant de réparer la jambe de force, alignez le ressort de jambe de force avec la vis de pression sur le compresseur
de ressort de jambe de force tel qu’il est indiqué à la gure 1.
8. Espacez également les bras supérieurs sur le tourillon supérieur,
tel qu’il est indiqué à la gure 2. La vis de pression doit être centrée
entre les deux bras supérieurs.
9. Faites fonctionner la vis d’attaque pour comprimer uniquement le
ressort jusqu’à ce que la cartouche de goujon soit lâche dans les
supports de ressort. IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire de trop
comprimer le ressort. Il faut comprimer le ressort uniquement
jusqu’à ce que le tube de jambe soit lâche dans le ressort.
10
.
Enlevez l’écrou de tige de piston et réparez la jambe selon les
directives.
Centrez la vis
de pression
entre les
deux bras
supérieurs.
Figure 2
Attachez la
mâchoire de
retenue du côté
bas de la bobine.
Attachez la mâchoire
de retenue du côté
haut de la même
bobine.
Attachez la mâchoire
de retenue du côté
haut de la même
bobine.
1
34
2
Figure 1
Attachez la
mâchoire de
retenue du côté
bas de la bobine.
Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire nº 555231, feuille 2 sur 2, verso
Installation d’un nouveau ressort
1. Lors du remplacement du ressort, enlevez l’ancien ressort de l’outil de jambe. Posez le ressort neuf dans l’outil
en faisant le montage des mâchoires de retenue tel qu’il est montré sur la gure 1. Comprimez le ressort.
2. Alignez le bout du ressort inférieur dans son socle se trouvant sur la plate-forme inférieure. Remplacez
le support supérieur. Fixez l’écrou de tige de piston et serrez au couple selon les spécications données
dans le manuel d’entretien du véhicule.
3. Vériez l’alignement des deux extrémités de la bobine de ressort sur la plate-forme de montage. Décompressez
le ressort.
4. Suivez la procédure du fabricant pour réinstaller la jambe de force.
Entretien
Les repères font référence à la liste de pièces.
1. Utilisez une graisse pour châssis de véhicule pour garder la vis de
pression graissée.
Procédure de réassemblage
Suivez cette procédure s’il s’avère nécessaire d’enlever la vis de
pression (repère nº 2), le tourillon supérieur (nº 12) ou le tourillon
du bas (nº 11) pour la réparation ou le remplacement.
1. Assurez-vous que les tourillons (repères nº 11 et 12) sont entraînés
à environ un pouce (2,54 cm) du bord des lets inférieurs de la vis
de pression et à un pouce (2,54 cm) du bord des lets supérieurs
avant de remettre les bras sur les tourillons. Voir la Figure 4.
Figure 3
Conseil technique
Le tourillon supérieur a été conçu de façon à indiquer la
compression de ressort. Lorsque le tourillon supérieur est centré
tel qu’il est indiqué à la gure 3, l’outil n’applique aucune force
sur la jambe de force.
Tourillon
supérieur
Tourillon
supérieur
Tourillon
inférieur
Vis de pression
Figure 4
2,54 cm (1")
2,54 cm (1")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

OTC 6591 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi