PROZIS VIP-30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
User Manual
Warranty Statement
V.1 06/2021
32
Language index
EN 4
FR 10
DE 17
IT 24
ES 30
PT 37
1
2
34
5
54
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta-
tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
NOTE: The most recent version of this product’s user manual can be found at
www.prozis.com/user-manuals
Legal compliance statement
By means of this document, PROZIS declares that the Prozis Silks - Bikini Trimmer - is
fully compliant with all the standards specied in the applicable legislation as well as
other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional explanation through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous
substances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices
are expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out
waste container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with
unsorted household waste. Dispose of it separately and properly instead.
Used batteries should not be disposed of along with household waste. They must be
placed in a special container for used batteries. This is an obligation intended to
ensure the ecological disposal of batteries. Dispose of them only when they are
empty.
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
Safety warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note Danger, means high risk.
Failure to observe this warning may lead to injury to life and limb.
DANGER FOR CHILDREN AND PEOPLE WITH DISABILITIES
• Packing materials are not toys. Children must not play with the packing materials. There is a
suffocation risk.
• This product may be used by children 8 years and up as well as persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking experience and knowledge, when supervised or
instructed in the safe use of the product and understanding the associated risks.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and maintenance must not be performed by children without supervision.
• Keep the device out of the reach of children.
WARNING! KEEP THE APPLIANCE DRY
• Never submerge the product in water or any other liquid.
• Do not cover the plug-in mains adapter to avoid inadmissible warming.
• Do not use the product while bathing. Risk of fatal electrical shock!
• Before use, check the appliance for visible external damage. Do not switch it on if it is dam-
aged. Risk of fatal electrical shock!
• The appliance may no longer be used if there is any damage to the housing or to any other
components.
Before using the appliance, make sure the cutting head is securely tted.
• Always check the alignment of the blades before use. Do not touch the blades as they are
very sharp.
• The appliance can become hot during use, so use it for a maximum period of 30 minutes
then allow it to cool for 30 minutes.
• The appliance is only intended for clipping and shaving human hair. Do not use this appli-
ance for any other purpose.
DANGER! SAFETY INFORMATION FOR HANDLING BATTERIES
• Do not use rechargeable batteries.
Do not throw batteries into a re. Do not recharge batteries. There is a risk of explosion and
injury!
• Never open batteries and never solder or weld batteries. There is a risk of explosion and
injury!
• Use only the same type of batteries. Do not mix used and new batteries.
Use only the specied type of batteries.
• Insert batteries according to the polarity marks (+) and (-).
• Remove depleted batteries from the product.
• Check the condition of the batteries on a regular basis. Leaking batteries can cause dam-
age to the appliance.
• If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the battery compartment and the
battery contacts with a dry cloth.
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations that can lead to minor to
moderate injuries, damage, malfunction, and/or destruction of the device.
To prevent harm or damage from happening to users or others, make sure to comply
with the following requirements.
Do not use the appliance over specic parts of the body if:
• You have a sunburn.
• You have a skin irritation or redness.
• You have a skin condition, such as neurodermatitis.
• You have pimples, moles or warts.
• You have wounds, open sores or raised scars.
EN EN
76
Test the appliance in a small, usually covered spot rst, in order to establish skin compati-
bility.
User manual
PACKAGE CONTENTS
• 1 x Prozis Silks - Bikini Trimmer
• 2 x AAA Battery
• 3 x Trimming Comb ( 2 / 4 / 6 mm)
• 1 x Cleaning Brush
• 1 x Quick Guide
PRODUCT OVERVIEW (SEE PAGE 2)
1. Battery compartment cover
2. On/Off switch
3. Large blade
4. Small blade
5. Guide combs - 2/4/6 mm
Maintenance and cleaning
Cleaning:
Switch the product off and remove the batteries before cleaning! Remove tted attachment.
• Clean the attachments and the trimmer with the brush provided. Clean the attachments
under running water. Allow the attachments to dry thoroughly before placing them back in
the trimmer.
• Do not clean the body of the trimmer with water. NEVER immerse it in water.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as scouring milk or
steel wool to clean the appliance. They can damage its upper surface!
• Protect the device from water drops and water spray.
• Only use a clean, dry cloth for cleaning the appliance and never use any corrosive liquids.
Use a slightly damp cloth and a mild cleaning agent to remove any stubborn dirt.
• Make sure moisture does not enter the product while cleaning to prevent damage to the
product and related repairs.
Storage:
• Allow the appliance to cool down completely before storing it.
• Store the product in a dry environment, protected from dust and direct sunlight.
• If the appliance is not going to be used for a long period of time, you should remove the
batteries to avoid the possibility of leakage.
• Store your appliance inside the original case provided.
EN
7
INSTRUCTIONS
How to use
Battery installation:
1. Rotate the battery compartment cover clockwise until the marking on the battery cover
points towards the marking on the trimmer’s body.
2. Pull the battery compartment cover off the housing.
3. Insert 2 AAA batteries with the positive terminal (+) rst.
4. Reattach the battery compartment cover with the marking on the battery cover pointing
towards the marking on the trimmer’s body.
5. Rotate the battery compartment cover counterclockwise until the marking on the bat-
tery cover points towards the marking on the trimmer’s body.
6. The trimmer is now ready to be used.
Operating instructions:
Switch on the device by pressing the switch button at the bottom of the battery compartment
cover. Switch off the device by pressing the same button again.
Only operate the device with the trimmer head securely connected. For thicker hair, use the
larger blade or the trimmer with guide combs. Use the smaller blade for removing ner hair.
There are 3 guide combs with different cutting lengths (2, 4, and 6 mm). You can choose the
desired cutting length.
Troubleshooting
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The device is not working The battery is empty Replace the battery as described
EN
98
Warranty statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are cov-
ered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-profession-
al purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a
2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv-
ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as
long as it includes information regarding the date of purchase and the product’s model
name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the prod-
uct’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the commu-
nication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and
recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documen-
tation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support.
ENEN
1110
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute la documentation asso-
ciée an d’assurer son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
REMARQUE : La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur
www.prozis.com/user-manuals
Déclaration de conformité légale
Par le présent document, PROZIS déclare que la Tondeuse Bikini Silks de Prozis est
entièrement conforme à toutes les normes spéciées dans la législation applicable
ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques,
les utilisateurs naux doivent comprendre la signication du symbole représentant
une poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent
être placées dans un contenant spécial pour les piles usagées. Il s’agit d’une
obligation visant à garantir l’élimination écologique des piles. Ne vous en débarrassez
que lorsqu’elles sont vides.
Lemballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est
constitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs
de recyclage locaux.
Avertissements de sécurité
DANGER ! Ce symbole, associé à la note Danger, signie un risque élevé. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles et
mortelles.
DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPÉES
• Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
matériel d’emballage. Il existe un risque de suffocation.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d’expérience et
de connaissances, lorsqu’elles sont supervisées ou qu’elles reçoivent des instructions sur
l’utilisation sûre du produit et la compréhension des risques associés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT ! GARDEZ L’APPAREIL AU SEC
• N’immergez jamais le produit dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas l’adaptateur secteur.
• N’utilisez pas le produit pendant le bain. Risque de choc électrique mortel !
Avant d’utiliser l’appareil, vériez qu’il ne présente pas de dommages externes visibles. Ne
l’allumez pas s’il est endommagé. Risque de choc électrique mortel !
• Lappareil ne doit plus être utilisé si le boîtier ou d’autres composants sont endommagés !
Avant d’utiliser l’appareil, vériez que la tête de coupe est bien xée.
Vériez toujours l’alignement des lames avant de les utiliser. Ne touchez pas les lames car
elles sont très tranchantes.
• Lappareil peut devenir chaud en cours d’utilisation. Utilisez-le donc pendant une période
maximale de 30 minutes, puis laissez-le refroidir pendant 30 minutes.
Lappareil est uniquement destiné à tondre et à raser les poils humains. N’utilisez pas cet
appareil à d’autres ns.
DANGER ! INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LA MANIPULATION DES PILES
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• Ne jetez pas de piles dans un feu. Ne rechargez pas les piles. Il y a un risque d’explosion et
de blessure !
• N’ouvrez jamais les piles et ne soudez jamais les piles. Il y a un risque d’explosion et de
blessure !
N’utilisez que le même type de piles. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.
N’utilisez que le type de piles spécié.
• Insérez les piles en respectant les marques de polarité (+) et (-).
• Retirez les piles usagées du produit.
Vériez régulièrement l’état des piles. Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil.
• Si les piles ont fui, utilisez des gants de protection. Nettoyez le compartiment des piles et
les contacts des piles à l’aide d’un chiffon sec.
ATTENTION ! Ce symbole indique les situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères à moyennes, des dommages, un dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil.
Pour éviter tout dommage ou préjudice aux utilisateurs ou à d’autres personnes, veillez
à respecter les exigences suivantes.
N’utilisez pas l’appareil sur des parties spéciques du corps si :
• Vous avez un coup de soleil.
• Vous avez une irritation de la peau ou une rougeur.
• Vous avez une affection cutanée, telle qu’une neurodermite.
FR FR
1312
• Vous avez des boutons, des grains de beauté ou des verrues.
• Vous avez des blessures, des plaies ouvertes ou des cicatrices en relief.
Testez d’abord l’appareil sur une petite partie, généralement couverte, an de vérier la
compatibilité avec la peau.
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1 x Tondeuse Bikini Silks de Prozis
• 2 x Pile AAA
• 3 x Sabots (2/4/6 mm)
• 1 x Brossette de Nettoyage
• 1 x Guide Rapide
DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2)
1. Couvercle du compartiment des piles
2. Bouton marche/arrêt
3. Grande lame
4. Petite lame
5. Sabots - 2/4/6 mm
Entretien et nettoyage
Nettoyage :
• Éteignez le produit et retirez les piles avant de le nettoyer ! Retirez tout accessoire.
Nettoyez les accessoires et la tondeuse à l’aide de la brossette fournie. Nettoyez les
accessoires sous l’eau courante. Laissez les accessoires sécher complètement avant de les
remettre dans la tondeuse.
• Ne nettoyez pas le corps de la tondeuse avec de l’eau. Ne l’immergez JAMAIS dans l’eau.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni de matériaux tels que du lait
à récurer ou de la paille de fer pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent endommager sa surface !
• Protégez l’appareil des gouttes d’eau et des éclaboussures.
• Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l’appareil et n’utilisez jamais de
liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux
pour éliminer les saletés tenaces.
Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans le produit pendant le nettoyage an d’évit-
er d’endommager le produit et d’effectuer des réparations connexes.
Stockage :
Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
Stockez le produit dans un environnement sec, à l’abri de la poussière et des rayons directs
du soleil.
FR
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, vous devez retirer les piles pour
éviter toute possibilité de fuite.
• Rangez l’appareil dans l’emballage d’origine fourni.
INSTRUCTIONS
Comment utiliser
Installation des piles :
1. Tournez le couvercle du compartiment des piles dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la marque sur le couvercle des piles pointe vers la marque sur le corps
de la tondeuse.
2. Retirez le couvercle du compartiment des piles du boîtier.
3. Insérez 2 piles AAA avec la borne positive (+) en premier.
4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place, la marque sur le couvercle
des piles étant orientée vers la marque sur le corps de la tondeuse.
5. Tournez le couvercle du compartiment des piles dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la marque sur le couvercle des piles pointe vers la marque sur
le corps de la tondeuse.
6. La tondeuse est maintenant prête à être utilisée.
Instructions d’utilisation :
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton situé au bas du couvercle du compartiment des
piles. Éteignez l’appareil en appuyant à nouveau sur le même bouton.
N’utilisez l’appareil que lorsque la tête de coupe est bien xée. Pour les poils plus épais,
utilisez la lame la plus large ou la tondeuse avec les sabots. Utilisez la petite lame pour les
poils plus ns. Il existe 3 sabots avec des longueurs de coupe différentes (2, 4 et 6 mm). Vous
pouvez choisir la longueur de coupe désirée.
FR
1514
Résolution de problèmes
Certains problèmes qui surviennent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème per-
siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas Les piles sont vides Remplacez les piles comme décrit
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consomma-
teurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la réparation.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que
l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme
aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses com-
posants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la
production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de
sécurité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’éti-
quettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque
façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisa-
tion du produit.
FRFR
1716
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-
mentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support
FR
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
HINWEIS: Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung für dieses Produkt nden Sie
unter www.prozis.com/user-manuals
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass der Prozis Silks - Bikini-Trimmer - voll-
ständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift dargelegten Standards sowie
anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-Kommunikation-
skanäle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird vom
jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass dieser die Bedeutung eines durchges-
trichenen Abfallbehälters versteht. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern separat und ordnungsgemäß.
Gebrauchte Batterien und Akkus sollten nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern in
Spezialbehältern für Batterien und Akkus entsorgt werden. Dies ist eine Verordnung
zur Sicherung einer umweltgerechten Entsorgung von Batterien und Akkus. Entsorgen
Sie diese nur in leerem Zustand.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus umweltfreundli-
chen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden
können.
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Dieses Symbol in Kombination mit dem Hinweis Gefahr, weist auf hohes
Risiko hin. Wenn diese Warnung nicht beachtet wird, kann dies zu Verletzung der
Gliedmaßen und zu Lebensgefahr führen.
GEFAHR FÜR KINDER UND MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN
• Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug für Kinder. Kinder dürfen nicht damit
spielen, da Erstickungsgefahr besteht.
DE
1918
Dieses Gerät kann von Kindern im Alter ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn diese unter Beaufsichtigung stehen oder sie Anweisungen
bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die Risiken kennen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung sollte nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
WARNUNG! DAS GERÄT STETS TROCKEN HALTEN
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
• Den Netzadapter nicht abdecken, damit er sich nicht überhitzt.
• Verwenden Sie das Produkt nicht beim Baden. Es besteht die Gefahr eines tödlichen
Stromschlags!
• Überprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch auf sichtbare äußere Schäden. Schalten Sie es
nicht ein, wenn es beschädigt ist. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags!
• Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn das Gehäuse oder andere Kompo-
nenten beschädigt sind.
• Stellen Sie vor der Verwendung des Geräts sicher, dass der Scherkopf sicher montiert ist.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer die Ausrichtung der Klingen. Berühren Sie die
Klingen nicht, da sie sehr scharf sind.
• Das Gerät kann während des Gebrauchs heiß werden, also verwenden Sie es nur für maxi-
mal 30 Minuten und lassen Sie es danach 30 Minuten lang abkühlen.
• Das Gerät ist nur zum Schneiden und Rasieren von menschlichem Haar bestimmt. Ver-
wenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke.
GEFAHR! SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE HANDHABUNG VON BATTERIEN
Verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Laden Sie die Batterien nicht wieder auf. Es besteht
ein Explosions- und Verletzungsrisiko!
• Niemals Batterien öffnen und niemals Batterien löten oder verschweißen. Es besteht ein
Explosions- und Verletzungsrisiko!
• Verwenden Sie nur den gleichen Batterietyp. Niemals gebrauchte und neue Batterien
zusammen verwenden.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
• Setzen Sie die Batterien gemäß der Polaritätsmarkierungen (+) und (-) ein.
• Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt.
• Überprüfen Sie den Zustand der Batterien regelmäßig. Auslaufende Batterien können
Schäden am Gerät verursachen.
• Wenn die Batterien ausgelaufen sind, verwenden Sie Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das
Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten
Verletzungen oder Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung des Geräts
führen können.
Um mögliche Schäden oder Verletzungen von Benutzern oder Dritten zu vermeiden,
befolgen Sie stets die unten genannten Anweisungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an bestimmten Körperteilen, wenn:
• Sie dort einen Sonnenbrand haben.
• Sie dort eine Hautreizung haben oder ihre Haut gerötet ist.
• Sie an einer Hauterkrankung leiden, wie Neurodermitis.
• Sie dort Pickel, Muttermale oder Warzen haben.
• Sie dort Verletzungen, offene Wunden oder markante Narben haben.
• Testen Sie das Gerät zunächst in einem kleinen, meist bedeckten Hautbereich, um die
Hautverträglichkeit festzustellen.
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
• 1 x Prozis Silks - Bikini-Trimmer
2 x AAA-Batterie
• 3 x Kammaufsatz (2/4/6 mm)
• 1 x Reinigungsbürste
• 1 x Kurzanleitung
PRODUKTÜBERSICHT (SIEHE SEITE 2)
1. Batteriefachabdeckung
2. Ein-/Aus-Taste
3. Große Klinge
4. Kleine Klinge
5. Kammaufsätze - 2/4/6 mm
Wartung und Reinigung
Reinigung:
• Schalten Sie das Produkt aus und nehmen Sie die Batterien vor der Reinigung heraus!
Entfernen Sie vorhandene Aufsätze.
• Reinigen Sie die Aufsätze und den Trimmer mit der mitgelieferten Bürste. Reinigen Sie die
Aufsätze unter ießendem Wasser. Lassen Sie die Aufsätze gründlich trocknen, bevor Sie
sie wieder am Trimmer befestigen.
• Reinigen Sie den Gerätekörper des Trimmers nicht mit Wasser und tauchen Sie ihn
NIEMALS in Wasser ein.
• Verwenden Sie keine aggressiven oder abrasiven Reinigungsmittel oder Materialien wie
Scheuermilch oder Stahlwolle, um das Gerät zu reinigen. Sie können seine Oberäche
beschädigen!
• Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und -spritzer.
• Verwenden Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch zur Reinigung des Geräts und verwenden
Sie niemals korrosive Flüssigkeiten. Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel, um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen.
• Achten Sie darauf, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt,
um Schäden am Produkt und die damit verbundenen Reparaturen zu vermeiden.
DEDE
2120
Aufbewahrung:
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es aufbewahren.
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung auf, die vor Staub und direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist.
• Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollten Sie die Batter-
ien entfernen, um ein Auslaufen zu vermeiden.
• Bewahren Sie das Gerät in der mitgelieferten Originalverpackung auf.
ANWEISUNGEN
Anwendung
Einsetzen der Batterie:
1. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung im Uhrzeigersinn bis die Markierung auf der
Abdeckung auf die Markierung auf dem Gerätekörper zeigt.
2. Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung vom Gehäuse ab.
3. Setzen Sie 2 AAA-Batterien mit dem Pluspol (+) zuerst ein.
4. Befestigen Sie die Batteriefachabdeckung erneut so, dass die Markierung auf der
Abdeckung auf die Markierung auf dem Gerätekörper zeigt.
5. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung gegen den Uhrzeigersinn bis die Markierung auf
dem Batteriefach auf die Markierung auf dem Gerätekörper zeigt.
6. Der Trimmer ist nun betriebsbereit.
Gebrauchsanweisungen:
Das Gerät einschalten, indem Sie die Taste an der Unterseite der Batteriefachabdeckung
drücken. Das Gerät ausschalten, indem Sie die gleiche Taste erneut drücken.
Bedienen Sie das Gerät nur, wenn der Trimmerkopf sicher verbunden ist. Für dickeres Haar
verwenden Sie die größere Klinge oder den Trimmer mit Kammaufsatz. Verwenden Sie die
kleinere Klinge zur Entfernung von dünnerem Haar. Es gibt 3 Kammaufsätze mit unterschiedli-
chen Schnittlängen (2, 4 und 6 mm). Sie können die gewünschte Schnittlänge wählen.
Fehlerbehebung
Manche Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Falls das Problem weiterhin
besteht, nachdem Sie die folgenden Lösungen ausprobiert haben, kontaktieren Sie den
Prozis-Kundenservice.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert nicht Die Batterie ist leer Wechseln Sie die Batterie wie beschrieben
Gewährleistungsbestimmung
Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet
werden, fallen unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung ndet.
ALLGEMEINES
Dieses Dokument enthält die Bedingungen der Gewährleistung von Prozis für Endkunden.
Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche
Zwecke kaufen.
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG
Prozis garantiert, dass ein Produkt 2 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln
vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung,
kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht
festgelegt wurde.
Im Fall, dass eine Reparatur nötig ist, wird die 2-Jahre-Laufzeit während der Reparaturzeit
suspendiert.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Eine allmähliche Leistungsabnahme als Resultat eines längeren Gebrauchs der Ver-
brauchsmaterialien des Produktes, wie beispielsweise Akkus, wird nicht durch die Gewährleis-
tung abgedeckt, es sei denn, die Fehlfunktion wurde durch einen Fehler in der Konstruktion,
der Materialien oder der Herstellung verursacht.
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak-
tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung
stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder
Empfehlungen. Kontaktinformationen und Informationen zum technischen Support stehen
ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung.
DEDE
2322
Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden
erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser
Kaufbeweis kann die originale Rechnung oder Quittung sein, solange es die Informationen
bezüglich des Kaufdatums und des Namens des Produktmodells enthält.
GEWÄHRLEISTUNGSREPARATUREN
Jegliche Reparaturen, die im Rahmen dieser Gewährleistung getätigt wurden, können nicht
durch Dritte gemacht werden. Von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen sind Repa-
raturen oder Schäden, die Resultat aus solchen Reparaturen durch Dritte und durch Dritte
beeinusst oder verursacht wurden.
AUSNAHMEN
Folgende Situationen werden von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen:
1. Jegliche Verschleißerscheinungen von Teilen und Bestandteilen, die durch die normale
Produktverwendung entstehen.
2. Risse, Dellen, Kratzer und andere Arten von Oberächenschäden, die nur das Aussehen
des Produktes beeinträchtigen.
3. Jegliche Fehlfunktion, die durch die unsachgemäße Produktverwendung, d.h. die den
Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht entspricht, entsteht.
4. Wenn die Verwendung und Aufbewahrung des Produktes nicht den Anweisungen der
Bedienungsanleitung entspricht.
5. Die Öffnung des Produkts durch eine dritte Partei, die nicht autorisiert ist, diese Reparatur
zu tätigen.
6. Das Bearbeiten oder Ändern von Teilen oder Komponenten, seien sie von Innen oder
von Außen.
7. Durch auslaufende Batterieüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch
materielle Schäden an den Komponenten oder durch den Missbrauch des Produktes
entstanden sind.
8. Eine Fehlfunktion oder ein Schaden, der nicht auf die Herstellung oder das Design des
Produktes zurückgeführt werden kann.
9. Die Verwendung des Produktes im Rahmen einer Geschäftstätigkeit, einer Beschäftigung
oder eines Handels.
10. Eine Fehlfunktion aus Gründen, die nicht den geltenden technischen Normen oder Sich-
erheitsnormen, oder nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung entsprechen.
Treten diese oben genannten Situationen ein, fallen für die durch Prozis gebotenen Dienste
zum Reparieren von Defekten oder Fehlfunktionen, und die Kosten für die Reparaturarbeiten,
den Transport und Ersatzteile werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
Der Kunde trägt alle Risiken für den Verlust und die Schädigung des Produktes im Laufe des
Transportes zu Prozis. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, falls das Produkt mit Etiketten
oder Aufklebern abgegeben wird, die entfernt, geschädigt, geändert oder auf sonstige
Weise modiziert wurden.
DEDE
BESCHRÄNKTE HAFTUNG
Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des
Produktes verantwortlich gemacht werden.
WAS MUSS GEMACHT WERDEN?
Um die Gewährleistungsansprüche gelten zu machen, sollten Sie zuerst den Prozis Kunden-
service, durch die auf der Webseite von Prozis zur Verfügung stehenden Kommunikation-
skanäle, kontaktieren und allen zur Verfügung stehenden Anweisungen und Empfehlungen
folgen.
Senden Sie das Produkt in der Originalverpackung, inklusive dem ganzen Zubehör und den
Unterlagen, an die folgende Adresse zurück:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
KONTAKTE
Der Prozis-Kundenservice steht Ihnen jederzeit für weitere Erläuterungen durch die auf der
Webseite stehenden Kommunikationskanäle vwww.prozis.com/support zur Verfügung.
2524
Prozis è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A.
Prozis si riserva il diritto di adattare o modicare, in qualsiasi momento e senza alcun
preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata, per poterne assicurare
l’idoneità all’uso.
NOTA: La versione più recente del manuale d’istruzioni di questo prodotto è disponibile sul
sito www.prozis.com/user-manuals
Dichiarazione di conformità legale
Per mezzo di questo documento, PROZIS dichiara che il prodotto Silks Prozis - Rasoio
di precisione elettrico per zona bikini - è pienamente conforme a tutte le norme
specicate dalla legislazione in vigore, così come a tutte le clausole rilevanti.
Prozis sarà sempre disponibile a prestare qualsiasi ulteriore chiarimento tramite i suoi canali
di comunicazione di assistenza al cliente, disponibili sul sito www.prozis.com/support
Per evitare qualsivoglia impatto sull’ambiente o sulla salute umana dovuto a sostanze
pericolose presenti in dispositivi elettrici o elettronici, gli utenti nali di tali dispositivi
sono tenuti a comprendere il signicato del simbolo che consiste in un contenitore
per riuti barrato. Non gettare riuti di dispositivi elettrici o elettronici insieme alla
spazzatura domestica indifferenziata. Smaltire separatamente ed adeguatamente.
Le batterie usate non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici, ma devono
essere inserite in un apposito contenitore di raccolta delle batterie usate. Questo è un
obbligo volto a garantire lo smaltimento ecologico delle batterie. Smaltire le batterie
solo quando sono completamente scariche.
La confezione che protegge il dispositivo dagli eventuali danni provocati dal
trasporto è fatta di materiali non inquinanti completamente riciclabili.
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO! Questo simbolo, quando seguito dalla nota Pericolo, sta a signicare un
rischio elevato. Il mancato rispetto di questa avvertenza può comportare lesioni
siche o persino mortali.
PERICOLO PER BAMBINI E PERSONE CON DISABILITÀ
Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con il materi-
ale d’imballaggio a causa dell’esistenza del rischio di soffocamento.
Questo prodotto può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone
con disabilità di natura sica, sensoriale o mentale o comunque senza un’adeguata espe-
rienza e conoscenza, se sotto supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo
sicuro del prodotto e ne comprendano i possibili rischi.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE! TENERE IL DISPOSITIVO ASCIUTTO
• Non immergere il dispositivo in acqua o qualsiasi altro liquido.
• Non coprire la spina del caricatore per evitare surriscaldamenti.
• Non utilizzare il prodotto mentre si fa il bagno. Rischio di scossa elettrica fatale!
• Prima dell’uso, controllare che il dispositivo non mostri segni visibili di danni esterni. Non
accendere il dispositivo se danneggiato. Rischio di scossa elettrica fatale!
• Smettere di utilizzare il dispositivo in caso di danni al suo involucro o a qualsiasi altro
componente.
Prima di utilizzare il dispositivo, assicurarsi che la testina rinitrice sia adeguatamente montata.
• Controllare sempre l’allineamento delle lame prima dell’uso. Non toccare le lame, poiché
esse sono molto aflate.
• Il dispositivo può surriscaldarsi durante l’uso, pertanto, utilizzarlo per massimo 30 minuti,
dopodiché, lasciarlo raffreddare per almeno altri 30 minuti.
Il dispositivo è concepito esclusivamente per il taglio e la rinitura di peli umani. Non utiliz-
zare il dispositivo per altri scopi.
PERICOLO! INFORMAZIONI DI SICUREZZA SULLE BATTERIE
• Non utilizzare batterie ricaricabili.
• Non gettare le batterie nel fuoco. Non ricaricare le batterie. Esiste il rischio di esplosione e
lesioni!
• Non aprire le batterie e non saldarle. Esiste il rischio di esplosione e lesioni!
• Utilizzare esclusivamente lo stesso tipo di batterie. Non combinare batterie usate con
quelle nuove.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie specicato.
Inserire le batterie seguendo i segni che indicano la polarità positiva (+) e negativa (-).
• Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto.
• Controllare regolarmente le condizioni delle batterie. Una perdita dalle batterie può dan-
neggiare il dispositivo.
Se si dovesse essere vericata una perdita dalle batterie, utilizzare dei guanti protettivi.
Pulire il vano batterie ed i punti di contatto con un panno asciutto.
ATTENZIONE! Questo simbolo evidenzia situazioni di pericolo che possono portare
a lesioni lievi o moderate, danni, malfunzionamento e/o distruzione del dispositivo.
Per evitare danni o lesioni agli utenti o ad altre persone, assicurarsi di rispettare i seg-
uenti requisiti.
Non utilizzare il dispositivo su parti del corpo che possano presentare:
• Eritemi solari.
• Irritazione o arrossamento della pelle.
IT IT
2726
• Malattie della pelle, come neurodermatite.
• Foruncoli, nei o verruche.
• Lacerazioni, ferite aperte o cicatrici rialzate.
Testare prima il dispositivo su una piccola porzione della pelle per vericare la dermocom-
patibilità.
Manuale dell’utente
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• 1 x Silks Prozis - Rasoio di Precisione Elettrico per Zona Bikini
• 2 x Pila AAA (mini stilo)
• 3 x Pettini Guida (2/4/6 mm)
• 1 x Spazzola per la Pulizia
• 1 x Guida Rapida
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (VEDERE PAGINA 2)
1. Coperchio vano batterie
2. Pulsante On/Off
3. Lama larga
4. Lama piccola
5. Pettini guida da 2/4/6 mm
Pulizia e manutenzione
Pulizia:
Spegnere il prodotto e rimuovere le batterie prima della pulizia! Rimuovere ogni accessorio.
• Pulire il rasoio ed i suoi accessori con la spazzola fornita. Lavare gli accessori sotto acqua
corrente. Far asciugare bene gli accessori prima di riattaccarli al rasoio.
Non pulire l’unità principale del rasoio con acqua. NON immergerlo in acqua.
• Non pulire il dispositivo utilizzando detergenti o materiali aggressivi o abrasivi come sgras-
satori o lana d’acciaio. Tali materiali potrebbero danneggiare la supercie del dispositivo!
• Proteggere il dispositivo da gocce e schizzi d’acqua.
• Pulire il dispositivo con un panno pulito e asciutto e non utilizzare liquidi corrosivi. Per rimu-
overe lo sporco ostinato, usare un panno leggermente umido ed un detergente delicato.
Assicurarsi che non entri umidità all’interno del prodotto durante la pulizia, in modo tale da
evitare danni e relative riparazioni.
Conservazione:
• Far raffreddare completamente il dispositivo prima di riporlo.
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere e dalla luce diretta del sole.
• Se il dispositivo non dovesse essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuo-
vere le batterie al ne di evitare eventuali perdite.
• Conservare il dispositivo nella custodia originale fornita.
IT
ISTRUZIONI
Come utilizzare il dispositivo
Installazione della batteria:
1. Ruotare il coperchio del vano batterie in senso orario no a che il segno su di esso non
sia allineato con quello sul rasoio di precisione.
2. Tirare fuori il coperchio del vano batterie dall’alloggiamento.
3. Inserire due pile AAA (mini stilo) iniziando dal polo positivo (+).
4. Inserire nuovamente il coperchio del vano batterie con il segno allineato a quello
presente sul rasoio di precisione.
5. Ruotare il coperchio del vano batterie in senso antiorario no a che il segno su di esso
non sia più allineato con quello sul rasoio di precisione.
6. Il rasoio di precisione è ora pronto per essere utilizzato.
Istruzioni per l’uso:
Accendere il dispositivo premendo il pulsante sulla parte inferiore del coperchio del vano
batterie. Spegnere il dispositivo premendo lo stesso pulsante.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente con la testina del rasoio di precisione adeguatamente
collegata. Per peli più spessi, utilizzare la lama più larga insieme ai pettini. Utilizzare la lama
più piccola per rimuovere i peli più ni. Il dispositivo è dotato di 3 pettini accessori per di-
verse lunghezze di taglio (2, 4, e 6 mm). Si può scegliere la lunghezza di taglio desiderata.
Risoluzione dei problemi
Alcuni problemi che dovessero emergere possono essere risolti dall’utente. Se il problema
dovesse persistere dopo aver provato le seguenti soluzioni, si prega di contattare il servizio
clienti Prozis.
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Il dispositivo non funziona La batteria è scarica Sostituire la batteria come descritto
IT
2928
Dichiarazione di garanzia
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche vendute da Prozis sul sito www.prozis.com
sono coperte da garanzia applicabile agli acquisti e alle vendite di beni di consumo.
CONSIDERAZIONI GENERALI
Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consuma-
tore nale.
Questa garanzia è valida esclusivamente per il consumatore che acquista prodotti per un uso
non professionale.
PERIODO DI GARANZIA
Prozis garantisce che le apparecchiature rimangano senza difetti, del materiale e del prodotto
stesso, per un periodo di 2 anni a partire dalla data iniziale dell’acquisto da parte del con-
sumatore e della relativa consegna, o per un tempo maggiore, se legalmente stabilito dalla
normativa nazionale applicabile.
In caso di riparazione, il periodo di 2 anni è sospeso durante il tempo richiesto dalla riparazione.
BENI DI CONSUMO
La graduale diminuzione delle prestazioni, causata dall’uso prolungato delle componenti
deteriorabili, come le batterie, non è coperta da questa garanzia, a meno che il malfunziona-
mento non sia causato da un difetto di design, materiale o produzione.
COME EFFETTUARE UN RECLAMO
In caso esista il motivo per esercitare il diritto concesso al consumatore da questa garanzia,
preghiamo di contattare l’Assistenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di
Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l’assistenza
tecnica si trovano anche alla ne di questa garanzia.
Qualsiasi reclamo effettuato in relazione a questa garanzia sarà valido solo su presentazione
di una prova di acquisto da parte del cliente originale. Questa prova può essere la fattura o
ricevuta originale, premesso che presenti le informazioni relative alla data dell’acquisto e al
nome del modello del prodotto.
RIPARAZIONI IN GARANZIA
Qualsiasi riparazione nell’ambito della presente garanzia non può essere effettuata da terzi.
Questa garanzia non si applica a nessun tipo di riparazione o danno causato direttamente
da tali riparazioni, che abbiano avuto un impatto o abbiano causato i danni che costituiscono
l’oggetto del corrispondente reclamo di garanzia.
ECCEZIONI
Le situazioni seguenti non sono coperte dalla presente garanzia:
1. Qualsiasi usura a parti e componenti che risulti dal normale utilizzo del dispositivo.
2. Crepe, ammaccature, graf, e altri tipi di danni superciali che riguardano solo l’aspetto
del prodotto.
3. Qualsiasi malfunzionamento causato da utilizzo inappropriato che non rispetta le istruzi-
oni del manuale d’uso.
4. Utilizzo e conservazione del prodotto che non rispetta le istruzioni del manuale d’uso.
5. Apertura del prodotto da terzi non autorizzati a procedere alla riparazione.
6. Alterazione o modica di parti o componenti, sia interne che esterne.
7. Danni causati da perdite della batteria, provocate da un guasto di una sua qualsiasi com-
ponente, oppure da uso improprio del prodotto.
8. Malfunzionamenti o danni causati da situazioni non ascrivibili alla produzione o all’ideazi-
one dell’apparecchiatura.
9. Uso del prodotto in contesti aziendali, professionali o commerciali.
10. Malfunzionamento causato da utilizzo che non rispetta la normativa tecnica e di sicurezza
in vigore.
I servizi forniti da Prozis con il ne di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfun-
zionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti al
pagamento di manodopera, trasporto e costi della componente.
Il cliente deve supportare tutti i rischi di perdita e danno al prodotto durante il trasporto verso
la Prozis. Questa garanzia è nulla se l’apparecchiatura restituita non riporta correttamente
l’etichetta o l’adesivo, perché rimossi, danneggiati, manomessi o modicati in qualsiasi modo.
RESPONSABILITÀ LIMITATA
Prozis non può ritenersi responsabile per danni o perdita indiretti, dovuti all’uso del prodotto.
COSA FARE?
Al ne di richiedere un servizio di garanzia, il cliente dovrà contattare prima di tutto l’As-
sistenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e seguire le istruzioni e i
consigli riportati.
Restituire il prodotto all’interno della scatola originale, inclusi tutti gli accessori e i documenti
presenti al suo interno, all’indirizzo seguente:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTATTI
Prozis è sempre disponibile per ulteriori chiarimenti. Contatta l’Assistenza Clienti all’indirizzo:
www.prozis.com/support
ITIT
3130
Prozis es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se reserva el derecho de ajustar o modicar el producto o la documentación asociada
en cualquier momento y sin previo aviso a n de garantizar la idoneidad para su uso.
NOTA: La versión más reciente del manual de usuario de este producto está disponible para
consulta en www.prozis.com/user-manuals
Conformidad legal
Mediante el presente documento, PROZIS declara que la Recortadora para la Zona
del Bikini - Silks de Prozis cumple con todos los requisitos especicados en la
legislación vigente, así como en otras disposiciones pertinentes.
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre a su disposición a través de
nuestros canales de comunicación del Servicio de Atención al Cliente, disponibles en
www.prozis.com/support
A n de evitar cualquier impacto sobre el medio ambiente o la salud humana debido
a sustancias peligrosas presentes en dispositivos eléctricos y electrónicos, los
usuarios nales de dichos dispositivos deben comprender el signicado del símbolo
que consiste en un contenedor de basura tachado con una X. No deseche aparatos
eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Deposítelos en el contenedor de
reciclaje correspondiente.
Las pilas usadas no deben desecharse con la basura doméstica. Deposítelas en su
correspondiente contenedor especial. Se trata de una obligación destinada a
garantizar la eliminación ecológica de las mismas. Deséchelas solo cuando estén
descargadas.
El embalaje que protege el dispositivo contra daños durante el transporte se ha fabri-
cado con materiales no contaminantes y se puede desechar en los contenedores de
reciclaje convencionales.
Advertencias de seguridad
¡PELIGRO! Este símbolo, acompañado de la advertencia Peligro, indica un riesgo
elevado. Ignorar este aviso puede provocar lesiones o incluso la muerte.
PELIGRO PARA NIÑOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD
• Los materiales de embalaje no son juguetes. Los niños no deben jugar con los materiales
de embalaje debido al riesgo de asxia.
• Este producto es apto para niños a partir de 8 años y personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia o el conocimiento
sucientes, siempre y cuando estén supervisadas o guiadas para usar el producto con
seguridad y entiendan los riesgos que implica.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este producto.
• La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA! MANTENGA EL APARATO SECO
• Nunca sumerja este producto en agua u otros líquidos.
• No cubra la fuente de alimentación para evitar el calor excesivo.
• No utilice el aparato durante el baño. ¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!
• Revise el aparato para detectar daños externos visibles antes de utilizarlo. No lo encienda
si presenta daños. ¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica!
• Deje de utilizarlo si detecta algún daño en la carcasa o cualquier otra pieza.
• Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el cabezal de corte esté bien encajado.
• Compruebe siempre la alineación de las cuchillas antes de su uso. No toque las cuchillas,
ya que están muy aladas.
• El aparato puede calentarse durante el uso. Utilícelo durante un período máximo de 30
minutos y déjelo enfriar durante 30 minutos.
• El aparato está diseñado para cortar y afeitar únicamente el vello de personas. No lo utilice
con otra nalidad.
¡PELIGRO! INDICACIONES DE SEGURIDAD SOBRE LA MANIPULACIÓN
DE LAS PILAS
• No utilice pilas recargables.
• No arroje las pilas al fuego. No recargue las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de sufrir
lesiones!
• Nunca abra ni suelde las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de sufrir lesiones!
• Utilice únicamente pilas del mismo tipo. No mezcle ni utilice pilas usadas y pilas nuevas.
Utilice únicamente el tipo de pila especicado.
• Tenga en cuenta los símbolos de polaridad positiva (+) y negativa (-) al introducir las pilas.
• Retire las pilas agotadas del producto.
• Compruebe el estado de las pilas de forma periódica. Las fugas en las pilas pueden oca-
sionar daños al aparato.
• Si la pila tiene fugas, utilice guantes de protección. Limpie el compartimento para pilas y
los contactos de las pilas con un paño seco.
¡ATENCIÓN! Este símbolo identica situaciones peligrosas que pueden provocar
lesiones leves o de gravedad media, daños, avería y/o destrucción del dispositivo.
Para evitar posibles daños o lesiones a los usuarios u otras personas, asegúrese de
cumplir con los requisitos descritos a continuación.
No utilice el aparato sobre partes especícas del cuerpo si:
• Tiene quemaduras solares.
• Tiene la piel irritada o enrojecida.
ES ES
3332
• Tiene problemas de piel, como neurodermatitis.
• Tiene granitos, lunares o verrugas.
• Tiene heridas, úlceras abiertas o cicatrices elevadas.
• Pruebe primero el aparato en una zona pequeña y que normalmente esté cubierta para
comprobar la compatibilidad con la piel.
Manual de usuario
CONTENIDO DE LA CAJA
• 1 x Recortadora para la Zona del Bikini - Silks de Prozis
• 2 x Pilas AAA
• 3 x Peines-guía (2/4/6 mm)
• 1 x Cepillo de Limpieza
• 1 x Guía Rápida
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (VÉASE PÁGINA 2)
1. Cubierta del compartimento para pilas
2. Botón Encender/Apagar
3. Cuchilla grande
4. Cuchilla pequeña
5. Peines-guía - 2/4/6 mm
Mantenimiento y limpieza
Limpieza:
• ¡Apague el aparato y retire las pilas antes de limpiarlo! Extraiga todos los accesorios
extraíbles.
Limpie los accesorios y la recortadora con el cepillo de limpieza suministrado. Lave los
accesorios con agua corriente y deje que se sequen bien antes de volver a ponerlos en su
sitio.
• No limpie el cuerpo principal de la recortadora con agua. NUNCA lo sumerja en agua.
• ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni materiales como estropajos de
acero o limpiadores corrosivos, ya que estos pueden dañar la supercie del producto!
• Proteja el dispositivo de goteos o salpicaduras de agua.
• Utilice únicamente un paño limpio y seco para limpiarlo y nunca use líquidos corrosivos.
Para eliminar la suciedad persistente, utilice un paño ligeramente húmedo y un producto
de limpieza suave.
• Para evitar daños y reparaciones relacionadas con estos, asegúrese de que no entre hume-
dad en la unidad del motor mientras la limpia.
Almacenamiento:
• Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo.
• Guarde el producto en un ambiente seco, protegido del polvo y de la luz solar directa.
ES
• Cuando no utilice el dispositivo durante largos períodos de tiempo, retire las pilas para
evitar posibles fugas.
• Guarde el producto en el embalaje original suministrado.
INSTRUCCIONES
Utilización
Cómo insertar las pilas:
1. Gire la cubierta del compartimento para pilas en sentido de las agujas del reloj hasta que
la marca de la cubierta quede alineada con la marca del cuerpo de la recortadora.
2. Extraiga la cubierta del compartimento para pilas del aparato.
3. Introduzca 2 pilas AAA. Inserte primero el terminal positivo (+).
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento para pilas con la marca de la cubierta
alineada con la marca del dispositivo.
5. Gire la cubierta del compartimento para pilas en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que la marca de la cubierta quede alineada con la marca del cuerpo de la
recortadora.
6. La recortadora está lista para utilizarse.
Instrucciones de utilización:
Encienda el dispositivo presionando el botón situado en la parte inferior de la cubierta del
compartimento para pilas. Para apagar el dispositivo, vuelva a pulsar este botón.
Solo utilice el dispositivo si el cabezal de corte está correctamente conectado. Para recortar
el vello más grueso, use la cuchilla más grande o la recortadora con peines-guía. Utilice la
cuchilla más pequeña para eliminar el vello más no. Se incluyen 3 peines-guía con difer-
entes longitudes de corte (2, 4 y 6 mm). Puede elegir la longitud de corte deseada.
ES
3534
Resolución de problemas
El usuario puede solucionar algunos problemas. Si el problema persiste después de llevar a
cabo las siguientes soluciones, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Prozis.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El dispositivo no funciona Las pilas se han agotado Sustituya las pilas según lo indicado
Certicado de garantía
Todos los productos eléctricos y electrónicos comercializados por Prozis a través de
www.prozis.com están cubiertos por la garantía aplicable a la compraventa de bienes de
consumo.
CONSIDERACIONES GENERALES
En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis
ofrece a sus clientes nales.
La presente garantía se aplica exclusivamente a los clientes que adquieran el producto para
nes no profesionales.
PERÍODO DE GARANTÍA
Prozis garantiza que el producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación du-
rante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del cliente y su respecti-
va entrega, o durante un periodo más largo si así lo establece la legislación nacional vigente.
En caso de que el producto requiera reparación, el plazo de garantía de 2 años se suspende
durante el período en que el artículo se encuentre en reparación.
CONSUMIBLES
La reducción gradual del rendimiento como consecuencia del uso prolongado de los
componentes consumibles del producto, como las pilas/baterías, no está cubierta por esta
garantía a menos que la avería sea atribuible a defectos de diseño, material o fabricación.
CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN
Para poder ejercer su derecho de garantía, deberá ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página
web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
La información de contacto y asistencia técnica también se encuentra disponible al nal de la
presente garantía.
Cualquier reclamación relacionada con la presente garantía solo será válida si el cliente orig-
inal presenta el justicante de compra, pudiendo este ser la factura o el recibo original que
permita comprobar la fecha de compra y el modelo del producto.
REPARACIONES EN GARANTÍA
Las reparaciones en garantía no puede efectuarse por servicios técnicos de terceras partes.
La presente garantía no cubre reparaciones o daños directamente ocasionados por dichas
reparaciones que hayan afectado o provocado los daños que son objeto de la reclamación
de garantía.
EXCLUSIONES
Quedan excluidas de la cobertura los siguientes casos:
1. Cualquier desgaste de piezas y componentes como consecuencia del uso normal del
producto.
2. Daños estéticos externos como agrietamientos, abolladuras, arañazos y otros tipos de
daños superciales.
3. Cualquier avería provocada por un uso inadecuado del producto, contraviniendo lo
especicado en las instrucciones del manual de uso.
4. Uso y almacenamiento inadecuado del producto, contraviniendo lo especicado en las
instrucciones del manual de uso.
5. Intento de reparación del producto por un tercero no autorizado.
6. Cambios o alteraciones de piezas o componentes internos o externos.
7. Daños producidos por fuga del contenido de las pilas/baterías como consecuencia de la
ruptura de cualquiera de sus componentes, o por el uso incorrecto del producto.
8. Averías o daños por razones que no pueden atribuirse a la fabricación o diseño del
producto.
9. Uso del producto en actividades profesionales, comerciales o empresariales.
10. Avería debido a un uso que no respeta las normas técnicas o de seguridad vigentes o las
instrucciones del manual del uso.
Los servicios proporcionados por Prozis de reparación o arreglo de cualquier fallo o avería
como consecuencia de cualquiera de las situaciones excluidas anteriormente mencionadas
estarán sujetos al pago de costes de mano de obra, transporte y componentes.
El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto du-
rante el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhe-
sivos del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modicados
de alguna manera.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Prozis no se responsabiliza de daños o pérdidas indirectos como consecuencia del uso del
producto.
ESES
3736
CÓMO SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, primero deberá ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página
web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
Envíe el producto en su embalaje original, incluyendo todos los accesorios y documentación
a la siguiente dirección:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTO
Para cualquier información adicional, Prozis estará siempre a su disposición a través
de nuestro canal de comunicación del Servicio de Atención al Cliente, disponible en
www.prozis.com/support.
ES
Prozis é uma marca comercial registada da PROZIS.COM, S.A.
A Prozis reserva-se o direito de ajustar ou modicar o produto ou qualquer documentação
associada com o intuito de garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem
aviso prévio.
NOTA: A versão mais recente do manual de utilizador deste produto pode ser encontrada
em www.prozis.com/user-manuals
Declaração de conformidade legal
A PROZIS declara pelo presente documento que o Aparador para Virilhas - Silks da
Prozis está totalmente em conformidade com todas as normas especicadas na
legislação aplicável, bem como com outras cláusulas relevantes.
A Prozis estará sempre disponível para esclarecimentos adicionais através dos canais de
comunicação de apoio ao cliente disponíveis no site www.prozis.com/support
Para evitar qualquer impacto no ambiente ou na saúde humana devido a substâncias
perigosas presentes em dispositivos elétricos e eletrónicos, espera-se que os
utilizadores nais de tais dispositivos compreendam o signicado do símbolo que
consiste num contentor do lixo riscado. Não elimine equipamentos elétricos e
eletrónicos juntamente com resíduos domésticos indiferenciados, mas sim de forma
separada e adequada.
As pilhas usadas não devem ser eliminadas juntamente com resíduos domésticos.
Devem ser depositadas num recipiente especial para pilhas usadas. Esta obrigação
destina-se a garantir a eliminação ecológica de pilhas. Elimine-as apenas quando
estiverem gastas.
A embalagem que protege o dispositivo contra danos de transporte é feita de
materiais não poluentes que podem ser eliminados nos pontos de reciclagem locais.
Avisos de segurança
PERIGO! Este símbolo, em combinação com a nota Perigo, alerta para uma situação
de risco elevado. O não cumprimento deste aviso poderá causar lesões nos
membros e risco de vida.
PERIGO PARA CRIANÇAS E PESSOAS COM INCAPACIDADES
Os materiais da embalagem não são brinquedos. As crianças não devem brincar com os
materiais da embalagem. Existe o risco de asxia.
PT
3938
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência e
entendimento adequados, desde que sejam supervisionadas ou se receberem instruções
relativas à utilização segura do produto e compreenderem os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o dispositivo.
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
AVISO! MANTENHA O APARELHO SECO
• Nunca mergulhe o produto em água ou noutro líquido.
Não cubra o adaptador, de modo a evitar um aquecimento inadmissível.
Não utilize o produto enquanto estiver a tomar banho. Risco de choque elétrico fatal!
Antes de o utilizar, examine o aparelho quanto a danos externos visíveis. Não o ligue se
estiver danicado. Risco de choque elétrico fatal!
O aparelho não poderá ser utilizado se existirem danos na estrutura ou noutros componentes.
Antes de utilizar o aparelho, certique-se de que a cabeça de corte está devidamente
encaixada.
Verique sempre o alinhamento das lâminas antes de usar. Não toque nas lâminas, visto
que estas são muito aadas.
O aparelho pode car quente durante a utilização. Assim, utilize-o por um período máximo
de 30 minutos e, em seguida, permita que arrefeça durante 30 minutos.
O aparelho destina-se apenas a remover e a cortar pelo humano. Não utilize este aparelho
para outros ns.
PERIGO! INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PARA O MANUSEIO DAS PILHAS
Não utilize pilhas recarregáveis.
Não atire as pilhas para o fogo. Não recarregue as pilhas. Existe o risco de explosão e
ferimentos!
Nunca abra as pilhas e nunca faça soldagem nas mesmas. Existe o risco de explosão e
ferimentos!
Utilize apenas o mesmo tipo de pilhas. Não misture pilhas novas e antigas.
Utilize apenas o tipo de pilhas especicado.
• Insira as pilhas de acordo com as marcas de polaridade (+) e (-).
• Remova as pilhas vazias do produto.
Verique regularmente o estado das pilhas. Pilhas com vazamento podem provocar danos
no aparelho.
Se as pilhas tiverem vazado, utilize luvas de proteção. Limpe o compartimento das pilhas e
os contactos das pilhas com o pano seco.
CUIDADO! Este símbolo alerta para uma situação perigosa que pode causar
ferimentos ligeiros ou danos, avaria e/ou destruição do dispositivo.
Para evitar danos ou ferimentos nos utilizadores ou noutras pessoas, certique-se de
que cumpre os requisitos abaixo.
Não utilize o aparelho em partes especícas do corpo se:
• Tiver queimaduras solares.
Tiver irritações cutâneas ou vermelhidão.
• Tiver problemas de pele, como neurodermatite.
• Tiver borbulhas, sinais ou verrugas.
• Tiver feridas, feridas abertas ou cicatrizes com relevo.
• Teste o aparelho primeiro numa área pequena e que está, geralmente, coberta, para veri-
car a compatibilidade com a pele.
Manual do utilizador
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• 1 x Aparador para Virilhas - Silks da Prozis
• 2 x Pilha AAA
• Pente-guia - 2/4/6 mm
• 1 x Escova de Limpeza
• 1 x Guia Rápido
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (CONSULTAR A PÁGINA 2)
1. Cobertura do compartimento das pilhas
2. Botão Ligar/Desligar
3. Lâmina grande
4. Lâmina pequena
5. Pentes-guia - 2/4/6 mm
Manutenção e limpeza
Limpeza:
• Desligue o produto e remova as pilhas antes de o limpar! Remova qualquer acessório que
esteja colocado.
• Limpe os acessórios e o aparador com a escova fornecida. Limpe os acessórios debaixo
de água corrente. Permita que os acessórios sequem minuciosamente antes de os colocar
novamente no aparador.
• Nunca limpe o corpo do aparador com água. NUNCA o mergulhe em água.
Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos nem materiais como creme de
limpeza ou palha de aço para limpar o aparelho. Estes podem danicar a superfície supe-
rior do mesmo!
• Proteja o dispositivo de gotas e salpicos de água.
• Utilize apenas um pano limpo e seco para limpar o aparelho e nunca utilize líquidos
corrosivos. Utilize um pano ligeiramente humedecido e um agente de limpeza neutro para
remover a sujidade resistente.
Certique-se de que não entra humidade no produto durante a limpeza para evitar danicar
o produto e subsequentes reparações.
PTPT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

PROZIS VIP-30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur