Franke FMXO 86 S XS Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
EN Installation and user manual Multifunction Oven
DE Installations- und Gebrauchsanweisung Multifunktionsofen
FR Manuel d‘installation et mode d‘emploi Four multifonction
IT Manuale per l‘installazione e l‘uso Forno multifunzione
ES Manual de instalación y servicio Horno multifunción
PT Manual de instalação e de assistência Forno multifunções
EL Εγκατάσταση και εγχειρίδιο συντήρησης Πολυλειτουργικός φούρνος
RO Manual de instalare și service Cuptor multifuncţional
TR Kurulum ve servis kılavuzu Çok İşlevli Fırın
AR      
FMXO 86 S XS
DRAFT
ONLY
– 3 –
FMXO 86 S XS EN
TABLE OF CONTENTS
About this manual 3
Intended use 4
Safety information 4
Installation 7
Overview 9
Control panel functions 10
Operation 11
Oven functions 11
The first time you use the oven 12
Removing the oven door 12
Cleaning and maintenance 13
Support 14
Disposal 15
ABOUT THIS MANUAL
Dear Customer
We thank you and congratulate you on your
choice. This new carefully designed product,
manufactured with the highest quality
materials, has been carefully tested to satisfy
all your cooking demands. We would therefore
request you to read and follow these easy
instructions which will allow you to obtain
excellent results right from the start.
This user manual applies to several models of
the device. Thus it may be possible that some
of the described features and functions are not
available on your specific model.
X Carefully read the user manual before using
the device.
X Keep the user manual.
X Use the device described in this user
manual only according to the intended use.
Franke reserves the right to make modifications
to the product without prior notice.
All information correct at time of issuance.
Symbol Meaning
Warning symbol. Warning against risks of injury.
Actions in safety and warning notes to avoid injury or damage.
Action step. Specifies an action to be done.
Result. Result of one or more action steps.
FMXO 86 S XS
– 4 –
EN
INTENDED USE
The oven was developed exclusively for non-
professional, domestic use in the household.
The oven is designed to offer professional
performance in the household.
It is a highly versatile appliance enabling
safe and easy selection of different cooking
methods.
SAFETY INFORMATION
Z Read the user manual and the
safety information carefully
before using the oven.
Z Keep the manual for future
reference.
The manufacturer can not
be made liable for possible
damage which may occur
due to incorrect installation
and incorrect, improper or
unreasonable use of the device.
The electrical safety of the
oven is guaranteed only when
it is connected to an earthing
system in compliance with the
valid regulations.
To ensure safe and efficient
operation of this electrical
device:
Z Only contact authorised
service centres.
Z Do not modify any features of
the device.
Z This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Z Children under 8 years may
not use or clean the device
even if supervised.
Z Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Z This device is not a toy.
Z Do not leave children near
the device unattended.
Z Do not let children play with
the device.
Z Do not allow children totouch
the device or its controls
during and immediately after
using it.
– 5 –
FMXO 86 S XS EN
Z Ensure that the device is
installed in a way that allows
to disconnect it from the
power supply, with
a contact opening distance
that ensures complete
disconnection in category
III overvoltage conditions.
Means for disconnection must
be incorporated in the fixed
wiring in accordance with the
wiring rules.
Z Only use the temperature
probe recommended for this
oven.
Z The appliance shall not be
installed behind a decorative
door in order to avoid
overheating.
Risk of burns!
Z During use the appliance
becomes hot. Care should
be taken to avoid touching
heating elements inside the
oven. Children less than
8 years of age shall be kept
away unless continuously
supervised.
Risk of burns!
The end of the door handle may
be hotter due to hot air being
vented.
Z Always make sure that the
control knobs are in the off
position when the oven is not
in use.
WARNING: Ensure that the
appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the
possibility of electric shock.
Z Do not use harsh abrasive
cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven
door glass/ the glass of
hinged lids of the hob (as
appropriate), since they can
scratch the surface, which
may result in shattering of the
glass.
Z Do not use steam cleaners or
direct jets of water.
Z If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
persons in order to avoid
a hazard.
CAUTION: In order to avoid
a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal
cut-out, this appliance must not
be supplied through an external
switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is
regularly switched on and off by
the utility.
The product contains a light
source with energy efficiency
class „G“.
FMXO 86 S XS
– 6 –
EN
Proper installation and placement
Z Keep children away from the device and
the packaging material.
If the oven is to be permanently connected to
the power supply:
Z Ensure that the device is installed only by the
customer service, an electrician or trained
personnel with the appropriate
knowledge/education.
Z Ensure that the device is connected directly
to the mains socket. Ensure that no adapters,
no multi-sockets and no extension cables are
used to connect the device.
Z Ensure that the device is not exposed to
atmospheric agents (rain, sun).
Risk of death!
Z Keep pets away from the device.
Z Packaging materials, e.g. plastic film
and polystyrene, can be dangerous for
children.
Z Keep packaging material away from
children.
Proper use
Z Only use the device to prepare and cook food.
Z Use oven gloves when placing containers
in the oven or when taking containers out
of the oven.
Z Observe the manuals of the cooking
devices that are used with the oven when
using the device.
Z Do not place power cables of other electric
appliances on hot parts of the oven.
Z Do not use flammable liquids near the oven.
Risk of overheating and malfunction
of the oven due to blocked ventilation!
Z Never cover the inside walls of the oven
with aluminium foil.
Z Do not block the ventilation of the fan or the
cooling openings above the oven door.
Risk of burns!
Z When opening or closing the door, always
hold the door handle in the middle.
Risk of electric shock due to
damaged device!
Z Do not switch on a damaged device.
Z Switch off the fuse in the fuse box.
Z Contact the customer service.
Risk of electric shock!
Z Do not touch the device with wet parts of
your body.
Z Do not use the device when barefoot.
Z Do not pull on the device or power cable to
unplug it from the socket.
Maintenance and cleaning
Before maintenance or cleaning:
Z Disconnect the device from the power
supply, e.g. switch off the fuse in the
fuse box.
Risk of electric shock due to
entering liquid!
The device contains electrical components.
Z Make sure that no liquid enters the interior
of the device.
Z Do not use pressurised steam to clean the
device.
Z Do not use a wet cloth to clean the
operating elements.
Repair
Z Do not allow anyon except qualied
personnel to install or repair the appliance.
Z Contact a service centre authorised by
themanufacturer or qualified personnel in
the following cases:
Immediately after unpacking, in the event of
doubts regarding the integrity of the device
During installation (according to the
manufacturer‘s instructions)
Doubts regarding the correct operation of
the device
Malfunction or poor operation
Replacing the power socket if incompatible
with the power plug of the device.
– 7 –
FMXO 86 S XS EN
Taking out of service
If the oven is no longer to be used, call the
service centre or qualified personnel to
disconnect it from the power supply.
Information for energy saving
Where possible, avoid pre-heating the oven
and always try to fill it. Open the oven door as
infrequently as possible, because heat from
the cavity disperses every time it is opened.
For a significant energy saving, switch o
the oven between 5 and 10 minutes before
the planned end of the cooking time, and use
the residual heat that the oven continues to
generate. Keep the seals clean and in order, to
avoid any heat dispersal outside of the cavity.
If you have an electric contract with an hourly
tariff, thedelayed cooking” programme makes
energy saving more simple, moving the cooking
process to start at the reduced tariff time slot.
INSTALLATION
Flush fitting
X The oven can be installed under a work top
or in a cooking column. Figure shows the
installation dimensions.
X Make sure that surrounding materials are
heat resistant.
X Align the oven centrally with respect to the
side walls of the units surrounding it and fix
it in place with the screws and Allen screws
provided.
Electrical connections
Z Before connecting the oven to the mains
power supply, make sure that:
X The supply voltage corresponds to the
specications on the data plate on the
front of the oven.
X The mains supply has an efficient earth
(ground) connection complying with
all applicable laws and regulations.
Correct earthing (grounding) is a legal
requirement.
Z The power cable should never reach
a temperature 50° C above ambient
temperature at any point along its length.
Z If a fixed appliance is not provided with
a power cable and plug, or some other
device permitting it to be disconnected
from the mains electricity supply, with
a gap between the contacts big enough
to guarantee class III overvoltage
protection, then such a device must be
fitted to the power supply in compliance
with the regulations governing electrical
installations.
Z The socket or switch must be easily
reachable with the oven fully installed.
L N
FMXO 86 S XS
– 8 –
EN
Cable types and minimal diameters
H05RR-F 3x1,5 mm²
H05VV-F 3x1,5 mm²
H05RN-F 3x1,5 mm²
H05V2V2-F
3x1,5 mm²
SASO
H05RR-F 3x2,5 mm²
H05VV-F 3x2,5 m
H05RN-F 3x2,5 m
H05V2V2-F 3x2,5 m
WARNING! The manufacturer
declines all responsibility for damage or injury
if the above instructions and normal safety
precautions are not respected.
Fitting the oven into the cabinet
Built-under type
560
860
472
517
477
538
893
849
min 860
min 50
Vertical type
min 5
min 5
min 475
50
510
472
517
477
538
893
849
min 5
– 9 –
FMXO 86 S XS EN
OVERVIEW
Thermostat
XUse the thermostat to set the cooking
temperature you need. The thermostat can
be adjusted from 50° to 250° C.
MAX
200 150
100
50
6 key electronic timer

Setting the clock
X Press the duration

and the end of
cooking  key simultaneously, then press
the / keys to set the time.
Manual operation
X To start cooking without setting end of
cooking time, press the manual key

.
Setting only the duration of cooking in
semi-automatic mode
X To set the duration of cooking, press the
duration key and press the / keys to
set the duration of cooking.
X A buzzer sounds when the cooking period
finishes and the oven switches itself off.
X Turn the thermostat and selector knobs
back to 0 position and press the manual key.
Setting only the end of cooking time
in semi-automatic mode
X To set the end of cooking time, press the
end of cooking key  and press the
/ keys to set the time at which you
want the oven to switch off.
X A buzzer sounds when the clock reaches
the set time, and the oven switches itself
off.
X Turn the thermostat and selector knobs
back to 0 position and press the manual
key.
Fully automatic operation
X To set the end of cooking time, press the
duration key

and press the /
keys to set the duration of cooking.
X Press the end of  cooking key and press
the / keys to set the time at which
you want the oven to switch off.
X When you finish setting these times, the
AUTO symbol flashes and the buzzer
sounds.
X Press any key to silence it.
Alarm timer
X Press the alarm timer key and press the
/ keys to set the required duration of
cooking.
X The buzzer sounds when the cooking time
ends.
X Press any key to silence it.
Programming errors
X You cannot program in a cooking period
which starts earlier than the time displayed
on the clock.
X If you try to do so, the buzzer sounds and
the AUTO symbol flasher.
X Simply change the duration or cooking
time to correct the error.
Cancelling a cooking programme
X To cancel a cooking programme, simply
press the manual key.
FMXO 86 S XS
– 10 –
EN
Control panel functions
Function symbols on the selector
Oven light
Stays on while oven is in use.
Top and bottom heating elements
Thermostat setting from 50° C to MAX.
Top and bottom heating elements with fan
Thermostat setting from 50° C to MAX.
Circular heating element with fan
Thermostat setting from 50° C to MAX.
Bottom heating element with fan
Thermostat setting from 50° C to MAX.
Double top heating element with fan (large area grill)
Thermostat setting from 50° C to 200° C.
Top heating element (small, low power grill)
Thermostat setting from 50° C to 200° C.
This mode is intended to save energy.
Ideal for frozen or precooked food, and small portions meals. The preheat time is very
short and cooking tends to be slower. It is not recommended for heavy loads
e.g. large portions or big meal preparation.
– 11 –
FMXO 86 S XS EN
OPERATION
Oven functions
Conventional cooking
Conventional cooking uses top and bottom heat to cook a single dish. Place the
food in the oven only once cooking temperature has been reached, i.e. when the
heating indicator goes out. If you want to increase top or bottom temperature
towards the end of the cooking cycle, set the temperature control to the right
position. It is advisable to open the oven door as little as possible during cooking.
Defrosting
By selecting one of the fan cooking functions and setting the thermostat to zero,
the fan allows cold air to circulate inside the oven. In this way frozen food can be
rapidly defrosted.
Fan cooking
For this type of cooking a fan positioned at the back allows the circulation of hot
air inside the oven, creating uniform heat. In this way cooking is more rapid than
conventional cooking. It is a suitable method for cooking dishes on more than one
shelf, especially when the food is of different types (fish, meat etc.)
Grill cooking
Use the grill to grill or brown foods. Some ovens may be equipped with an electric
motor, spit and skewers for turning on the spit. Place the shelf with the food to be
cooked in the 1st or 2nd position from the top. Preheat the oven for 5 minutes.
Turn the thermostat to a temperature between 50° C and 200° C.
Cooling fan
X The fan is positioned on the upper part of
the oven and create a circle of cooling air on
the inside of the furniture and through the
door of the oven.
X It is turned on when the temperature of the
outer shell of the oven reaches 60° C.
X By switching on the oven with the
thermostat at 200° C the fan starts working
after approx. 10 min. It is turned off when
the temperature of the outer shell of the
oven descends under 60° C.
X By switching off the oven with the
thermostat at 200° C the fan stops working
after approx. 30 min.
IMPORTANT: It is not essential to preheat
the oven, but you are advised to do so when
cooking pastries.
FMXO 86 S XS
– 12 –
EN
Placement of the grills
Refer to the figures below for the correct
placement of the grills:
Removable guides
The first time you use the oven
X Clean the oven thoroughly with soapy
water and rinse well.
X To remove the lateral frames from smooth-
walled ovens, proceed as shown in the
figure.
X Operate the oven for about 30 minutes
at maximum temperature to burn off all
traces of grease which might otherwise
create unpleasant smells when cooking.
Removing the oven door
The oven door can be removed quickly and
easily. To do so, proceed as follows:
X Open the door fully.
X Lift the two levers shown in figure.
X Close the door as far as the first stop
(caused by the raised levers).
X Lift the door upwards and outwards to
remove it from its mountings.
– 13 –
FMXO 86 S XS EN
To replace fit the door, fit the hinges in their
mountings and lower the two levers.
CLEANING AND MAINTENANCE
Replacing the oven lamp
IMPORTANT: The oven light must have these
precise features:
It must be able to resist high temperatures
(up to 300° C)
Power supply: see V/Hz indicated on data
plate
Power 25 W
E14 connection
WARNING! Before proceeding,
disconnect the appliance from the main
electricity supply.
X To prevent damage, place a tea cloth in the
oven.
X Unscrew the glass cover of the light.
X Unscrew the old light bulb and replace it
with the new one.
X Put back the glass cover and remove the
tea cloth.
X Connect the appliance to the main
electricity supply.
FMXO 86 S XS
– 14 –
EN
IMPORTANT: The oven’s data plate is
accessible even with the oven fully installed.
The plate is visible simply by opening the door.
Always quote the details from it to identify the
appliance when ordering spare parts.
SUPPORT
Spare parts
Z Only authorised components should be
used when servicing this appliance.
Z Do not repair or replace any part of the
oven that has not been recommended by
this manual.
Z All work and repairs must be carried out
by authorised technical personnel.
Replacement components may be requested
on providing the following data:
Oven model code (MOD.) and serial
number (S.N.), which are indicated on the
product label located on the lower front
part of the oven front.
Description and number of the spare part;
this technical information is only available
to the authorised assistance service.
Lastly, provide details of the distributor
who sold the oven and the data of the
nearest service centre.
Technical assistance
In the event that your oven requires technical
assistance and/or spare parts, contact the
nearest authorised dealer or service centre.
Once again in this case, you must provide
complete data about the device as indicated on
the aluminium product label, such as:
model (MOD.)
serial number (S.N.), etc. (label on the
lower part of the oven front).
– 15 –
FMXO 86 S XS EN
DISPOSAL
Information for users
The symbol on the product or on
the packaging indicates that the
device must not be disposed of in
the domestic waste.
By disposing of the device in a proper way
you help to avoid harmful consequences to
environment and health.
Further information about recycling the device
is available from the competent authority, the
local refuse disposal service or the vendor of
the device.
Dispose of the device, which is to be
discarded, via a specialised waste collection
point for electronic and electrical devices.
In accordance with the Directive 2012/19/EU,
regarding the reduction of the hazardous
substances used in electrical and electronic
appliances, and waste disposal.
The barred dustbin symbol on the appliance
indicates that at the end of its working life the
product must not be disposed of as household
waste.
Consequently, when the appliance has reached
the end of its working life the user must take
it to a suitable recycling centre for electronic
and electrotechnical waste, or return it to the
dealer when purchasing a new appliance of
equivalent type.
Proper separate waste collection of the
scrapped appliance for subsequent recycling,
treatment and environmentally-friendly
disposal helps prevent a potentially negative
impact on the environment and health and
facilitates recycling of the materials used in
appliance construction.
Information for test institutes
To calculate the volume, remove the internal
wire side runners, if present (according to
standards 2009/60350-50304/EN).
FMXO 86 S XS
– 16 –
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Zu dieser Bedienungsanleitung 16
Bestimmungsgemäße Verwendung 17
Sicherheitshinweise 17
Installation 20
Überblick 22
Bedientafelfunktionen 23
Bedienung 24
Funktionen des Backofens 24
Erstmalige Benutzung 25
Ausbauen der Ofentür 25
Reinigung/Instandhaltung 26
Kundendienst 27
Entsorgung 28
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Sehr geehrter kunde
Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie
zu Ihrer Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig
entworfen und mit erstklassigen Materialien
hergestellt, wurde genau gepft um alle Ihre
Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen.
Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen
zu lesen und einzuhalten, damit von der ersten
Anwendung an ausgezeichnete Ergebnisse
erreicht werden können.
Diese Bedienungsanleitung gilt für
verschiedene Modelle des Geräts.
Auf diese Weise ist es möglich, dass einige der
beschriebenen Merkmale und Funktionen an
Ihrem spezifischen Modell nicht verfügbar sind.
X Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
X Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
X Benutzen Sie das in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Gerät
nur gemäß der bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Franke behält sich das Recht vor, Änderungen
am Produkt ohne vorherige Ankündigung
vorzunehmen. Alle Informationen waren zum
Zeitpunkt der Veröffentlichung korrekt.
Symbol Bedeutung
Warnzeichen. Warnung vor Verletzungsgefahren.
Maßnahmen in Sicherheits- und Warnhinweisen zur Vermeidung von Schäden und
Verletzungen.
Handlung. Hier müssen Sie etwas tun.
Resultat. Ergebnis einer oder mehrerer Handlungen.
– 17 –
FMXO 86 S XS DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Multifunktionsofen wurde ausschließlich
für den nicht gewerblichen, privaten Gebrauch
im Haushalt entwickelt. Der Ofen sorgt für
Profileistungen im Haushalt.
Mit diesem äußerst vielseitigen Gerät lassen
sich verschiedene Garmethoden sicher und
einfach auswählen.
SICHERHEITSHINWEISE
Z Gebrauchsanweisung und
Sicherheitshinweise vor
der Verwendung des Ofens
aufmerksam lesen.
Z Gebrauchsanweisung
sorgfältig aufbewahren,
um auch zu einem
späteren Zeitpunkt darauf
zurückgreifen zu können.
Der Hersteller haftet nicht für
etwaige Schäden, die durch
fehlerhafte Installation und
falschen, unsachgemäßen oder
unangemessenen Gebrauch
entstehen können.
Die elektrische Sicherheit des
Ofens ist nur gewährleistet, wenn
er an eine vorschriftsgemäße
Erdungsanlage angeschlossen ist.
Für den sicheren und
effizienten Betrieb dieses
Elektrogeräts:
Z Kontaktieren Sie
nur autorisierte
Kundendienststellen.
Z Nehmen Sie keine
Änderungen an den
Gerätefunktionen vor.
Z Dieses Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung oder Kenntnisse
im Umgang mit dem Gerät
benutzt werden, wenn
sie vorher in die sichere
Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und
die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben.
Z Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Z Unbeaufsichtigte Kinder
dürfen das Gerät nicht
reinigen oder warten.
Z Dieses Gerät ist kein
Spielzeug.
Z Lassen Sie Kinder in der
Nähe des Geräts nicht
unbeaufsichtigt.
Z Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
Z Kinder dürfen das Gerät
oder die Bedienelemente
während des Betriebs oder
FMXO 86 S XS
– 18 –
DE
unmittelbar danach nicht
berühren.
Z Das Gerät muss so
eingebaut werden, dass die
vollständige Trennung von
der Stromquelle mit einem
Kontaktöffnungsabstand
ermöglicht wird (gemäß
Überspannungskategorie
III). Die Trennvorrichtung
ist gemäß den
Verkabelungsvorschriften
in die feste Verkabelung
einzubinden.
Z Nur das für diesen
Ofen empfohlene
Bratenthermometer
verwenden.
Z Das Gerät sollte nicht
hinter einer Dekortür
installiert werden, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
Verbrennungsgefahr!
Z Während der Verwendung
wird das Gerät heiß.
Es sollte sorgfältig
vermieden werden,
Heizelemente innerhalb
des Ofens zu berühren.
Kinder unter 8 Jahren dürfen
sich dem Gerät nur unter
Aufsicht nähern.
Verbrennungsgefahr!
Der Türgriff kann aufgrund
austretender Heißluft zum Rand
hin heißer sein.
Z Die Bedienknöpfe müssen
immer in ausgeschalteter
Position sein, wenn der Ofen
nicht benutzt wird.
WARNUNG: Vergewissern
Sie sich vor dem Auswechseln
der Lampe, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, um die
Möglichkeit von Stromschlägen
auszuschließen.
Z Verwenden Sie
keine scheuernden
Reinigungsmittel oder
scharfen Metallschaber
zum Reinigen der Glastür
des Ofens/der Glasflächen
von Scharnierdeckeln des
Kochfelds (wenn zutreffend),
da diese die Oberfläche
zerkratzen und zum
Glasbruch führen können.
Z Reinigen Sie das Gerät nicht
mit Dampfreinigern oder
direktem Wasserstrahl.
Z Falls das Netzkabel
beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, dessen
Kundendienstvertreter oder
Personen mit ähnlicher
Qualifikation ersetzt werden,
um Gefahren zu vermeiden.
VORSICHT: Damit es nicht
zu einer unbeabsichtigten
Rücksetzung des
Temperaturbegrenzers kommen
kann, darf das Gerät nicht
über ein externes Schaltgerät
– 19 –
FMXO 86 S XS DE
wie eine Zeitschaltuhr mit
Strom versorgt oder an einen
elektrischen Stromkreis
angeschlossen werden,
derregelmäßig von der Anlage
ein- und ausgeschaltet wird.
Das Produkt ist mit
einer Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse „G“
ausgestattet.
Korrekte Installation und
Aufstellung
Z Halten Sie Kinder vom Get und vom
Verpackungsmaterial fern.
Wenn der Backofen dauerhaft an
dasStromnetz angeschlossen werden soll:
Z Installation nur vom Kundendienst, einem
Elektriker oder entsprechend geschultem
Fachpersonal durchführen lassen.
Z Das Gerät muss direkt an die
Netzsteckdose angeschlossen werden.
Für den Anschluss des Geräts dürfen
keine Adapter, Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel verwendet werden.
Z Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen
Witterungseinflüssen (Regen, Sonne)
ausgesetzt ist.
Lebensgefahr!
Z Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
Z Verpackungsmaterialien, z.B. Plastikfolie
und Polystyrol, stellen eine Gefahr
rKinder dar.
Z Halten Sie Kinder vom
Verpackungsmaterial fern.
Richtige Verwendung
Z Verwenden Sie das Get nur zum Kochen
und Zubereiten von Speisen.
Z Backhandschuhe beim Hineinschieben
undHerausnehmen von Formen
verwenden.
Z Beim Gebrauch des Ofens die
Bedienungsanleitungen der Kochgeräte
beachten, die zusammen mit dem Ofen
verwendet werden.
Z Keine Stromkabel anderer elektrischer
Gete auf heiße Teile des Ofens legen.
Z Keine brennbaren Flüssigkeiten in der
Nähe des Ofens verwenden.
Überhitzungsgefahr und
Funktionsausfall des Ofens
bei blockierter Lüftung!
Z Innenwände des Ofens nie mit Alufolie
auskleiden.
Z Nicht die Ventilations- oder
Lüftungsschlitze über der Ofentür
blockieren.
Verbrennungsgefahr!
Z Beim Önen und Schließen der Tür
denTürgriff immer in der Mitte anfassen.
Stromschlaggefahr durch
defektes Gerät!
Z Defektes Gerät nicht einschalten.
Z Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
Z Kundendienst benachrichtigen.
Stromschlaggefahr!
Z Das Gerät nicht mit nassen Körperteilen
berühren.
Z Das Gerät nicht bedienen, wenn Sie barf
sind.
Z Nicht am Gerät oder Stromkabel ziehen,
um den Stecker aus der Steckdose
zuziehen.
Pflege und Reinigung
Vor Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten:
Z Gerät von der Stromversorgung trennen,
z.B. Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
FMXO 86 S XS
– 20 –
DE
Stromschlaggefahr durch
eindringende Flüssigkeit!
Das Gerät enthält elektrische Teile.
Z Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit
ins Geräteinnere gelangt.
Z Nicht mit Dampfdruck reinigen.
Z Bedienelemente nicht mit nassem Tuch
reinigen.
Reparatur
Z Montage oder Reparatur des Geräts
nurvom Fachmann ausführen lassen.
Z Wenden Sie sich in folgenden Fällen
unbedingt an eine vom Hersteller
autorisierte Kundendienststelle oder einen
Fachmann:
Falls unmittelbar nach dem Auspacken
Zweifel an der Unversehrtheit des Geräts
bestehen
Während der Installation (nach
Anweisungen des Herstellers)
Falls Zweifel hinsichtlich des korrekten
Betriebs des Geräts bestehen
Bei Funktionsausfall oder Funktionsstörung
Zum Auswechseln der Netzsteckdose, falls
die vorhandene nicht zum Gerätestecker
passen sollte.
Außerbetriebsetzung
Wenn der Ofen nicht mehr benutzt wird,
Kundendienststelle oder Fachmann
benachrichtigen, um das Gerät
vonderStromversorgung zu trennen
Informationen zum Energiesparen
Nach Möglichkeit ein Vorheizen des Ofens
vermeiden und immer versuchen, ihn zu füllen.
Die Ofentür nur wenn unbedingt nötig önen,
da bei jedem Öffnen Wärme aus dem Garraum
austritt. Für eine deutliche Energieeinsparung
den Backofen 5 bis 10 Minuten vor dem
geplanten Ende der Garzeit ausschalten und
die Restwärme, die der Backofen weiterhin
erzeugt, nutzen. Die Dichtungen sauber und in
gutem Zustand halten, um einen Wärmeaustritt
aus dem Garraum zu vermeiden. Wenn Sie
einen Stromvertrag mit einem Stundentarif
haben, hilft das Programm „Verzögerter
Kochstart“ bei der Energieeinsparung, indem
der Garvorgang auf die Zeitspanne mit
reduzierten Stromtarif verschoben wird.
INSTALLATION
Einbau des Backofens
X Der Ofen kann unter einem Kochfeld oder
in einen Schrank eingebaut werden. Die
Einbaumaße müssen den auf der Abbildung
dargestellten entsprechen.
X Das Möbelmaterial muss hitzebeständig sein.
X Der Backofen muss zu den Möbelwänden
zentriert, und mit den mitgelieferten
Schrauben und Buchsen befestigt werden.
Stromanschluss
Z Vor der Durchführung des Stromanschluss
muss sichergestellt werden, dass:
X Die Eigenschaften der Stromnetzes
mit den Werten auf dem vorne am
Ofen angebrachten Typenschild
übereinstimmen.
X Das Stromnetz gemäß den geltenden
Bestimmungen und Rechtsvorschriften
geerdet ist. Die Erdung ist gesetzlich
vorgeschrieben.
Z Das Kabel darf an keiner Stelle eine
Temperatur von über 50° C erreichen.
Z Vorrichtung ausgestattet ist, das die
Trennung vom Netz gewährleistet,
und dessen Öffnungsweg der
Kontakte die vollständige Trennung
unter den Bedingungen der
Überspannungskategorie III gestattet,
so müssen diese Trenneinrichtungen
gemäß den Installationsvorschriften im
Versorgungsnetz vorgesehen sein.
Z Die Steckdose bzw. der allpolige Schalter
müssen bei installiertem Gerät problemlos
zugänglich sein.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Franke FMXO 86 S XS Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur