Siemens LF959RA50B/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
2
de Seite 3-10
en page 11-18
fr page 19-26
nl pagina 27-34
it pagina 35-42
es página 43-50
pt página 51-58
sv sid 59-66
no side 67-74
fi sivu 75-82
da side 83-90
pl strony 91-98
19
Avant de lire ce qui suit, veuillez déplier les
volets illustrés.
Remarques importantes
Les anciens appareils ne sont pas des
déchet sans valeur. Leur élimination
respectueuse de l’ environnement permet de
récupérer de précieuses matières premières.
Avant de vous débarrasser de l’appreil, rendez-
le inutilisable.
Pour vous parvenir en parfait état, votre
nouvel appareil a été conditionné dans un
emballage qui le protège efficacement. Tous les
matériaux d’emballage utilisés sont compatibles
avec l’environnement et recyclables. Aidez-
nous à èliminer l’emballage en respectant
l’environnement.
Demandez à votre revendeur ou à votre
mairie quelles sont les formes de recyclage
actuellement possibles.
Cette hotte peut vacue l’air à l’extérieur.
Fixez toujours la hotte bien centrée au-
dessus des foyers de la table de cuisson.
L’écart minimum entre les foyers
électriques et le bord inférieur de la hotte doit
être de 550 mm, voir figures
Recommandation: 700mm.
Au-dessus d’un foyer à combustible solide
génératuer d’un risque d’incendie (par
projection d’etincelles par ex.) le montage de la
hotte ne sera admis que si ce foyer est équipé
d’un couvercle fermé et inamovible et si le
montage ne contrevient pas à la réglementation
nationale. Cette restriction ne vaut pas pour les
cuisinières à gaz et les foyers aux gaz.
Plus l’ecart est faible entre la hotte
aspirante et le foyer et plus il se pourra que la
vapeur montant des casseroles se condense et
forme des gouttes sur la face inférieure de la
hotte.
Remarques supplémentaires concernant le
cuisinières à gaz:
Lors du montage de foyers gaz, veuillez
respecter les dispositions légales en vigueur
dans votre pays (en Allemagne par example:
les Règles techniques TRGI régissant
l‘installation du gaz).
Respectez les prescriptions et consignes
d’encastrement en leur version applicable,
publiées par les fabricants d’appareils au gaz.
La hotte aspirante ne pourra cotoyer que
sur un côté un meuble haut ou une paroi haute.
Ecart minimum: 50 mm.
Ecart minimum, en présence de foyers au
gaz, entre le bord supérieur de la grille support
et le bord inférieur de la hotte:
650 mm. (voir figures).
Recommandation: 700 mm.
Cet appareil est marqué
selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux
appareils électriques usagés
(waste electrical and
electronic equipment
(WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
Avant le montage
Pour que la hotte aspirante ait le meilleur
rendement, veillez à ce que:
Le conduit d’évacuation soit court et lisse.
Il y ait le moins possible de coudes.
Il y ait le plus fort diamètre et que les
coudes soient les plus arrondis possibiles.
L’emploi de conduits d’air vicié longs,
rugueux, formant de nombreux coudes
ou d’un trop petit diamètre fait
descendre le débit d’air en dessous du
débit optimal, tout en accroissant le
bruit d’aspiration.
20
Conduits de section ronde:
Nous recommandons des conduits au
diamètre intérieur de 150 mm.
Les conduits plats doivent avoir une
section intérieure équivalente au
diamètre intérieur des conduits ronds.
Les conduits ne doivent comporter
aucun coude prononcé.
Ø 150 mm ca. 177 cm
2
de section
Si les conduits ont des diamètres
différents: utilisez du ruban adhésif à
étancher.
Si la hotte évacue l’air à l’extérieur,
veillez à ce que l’apport d’air soit suffisant.
Branchement du conduit d’èvacuation Ø 150
mm:
Fixez le conduit d’ évacuation directement
sur l’ orifice. Des conduits plus pétits que
150 mm ne sont pas confiants.
Avec une distance plus grande du plan de
cuisson, on a la reduction des
performances du debit d’ air. Pendant la
conception du montage et la pose, il faut
aussi considerer la forme à entonnoir de la
montée des buées de cuisson avec
inclination de ca 10 °ou 15°.
Préparation du plafond:
Le plafond doit être plat et horizontal.
Veuillez à ce que les chevilles soient bien
fixées.
Les chevilles ci-jointes conviennnent pour
fixer la hotte dans un mur/plafond en
bèton ou en pierre naturelle.
Si le matériau constitutif du plafond est
différent, veuillez utiliser des moyens de
fixation appropriés.
Attention: la hotte est equipée avec de
materiaux standards pour le montage.
Le monteur doit verifier que les elements de
fixage sont appropriés aux parois et aux
plafonds trouvés.
La maison constructrice decline toute
responsabilité pour des endommegements
causés par de montage qui n’on pas eté faits
de manière correcte et/ou pour l’utilisation de
materiaux de montage pas appropriés au
plafond trouvè.
Pour le poids, voir les figures de la Série M.
Sous réserve de modification constructives
dans l’ intérêt du progrès technique.
Branchement électrique
La fiche mâle de la hotte aspirante ne pourra
être branchée que dans une prise secteur à
contacts de terre réglementairement posée.
Installer cette prise autant que possible
directement derrière le capotage de la hotte de
façon que la fiche soit accessible.
Caractéristiques électriques:
Vous les trouverez après avoir retiré le cadre
pour filtre, sur la plaque signalétique, à
l’interieur de l’appareil.
Toujour mettre l’appareil hors tension avant
d’effectuer des réparations.
Longueur du cordon de branchement: 1,3 m.
Si le cordon doit être raccordé
definitivement au secteur:
Dans ce cas le branchement de la hotte ne
pourra être effectué que par un èlectricien-
installateur agrée auprès de la compagnie
locale/nationale distributrice d’ électricité.
Prevoir un dispositif de coupure côtè secteur.
Valent comme tel les commutateurs dont
l’ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui
sectionnent tous les pôles. Figurent parmi eux
également les disjoncteurs et contacteurs.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil
est endomagé, il faut confier son replacement
au fabricant ou à son service après-vente, ou
encore à une personne possédant des
qualifications identiques, pour éviter de créer
des risques.
Cet hotte aspirante est conforme aux
dispositions CEE sur l’antiparasitage des
appareils électriques.
21
Encastrement
La hotte aspirante ilôt est prevue pour être
installée au plafond de la cuisine ou à un faux
plafond stable.
L’ ècart minimum entre les foyer set la hotte
aspirante doit être de 550 mm pour des foyers
électriques et de 650 mm pour des foyers à
gaz.
Attention: veillez bien à ne pas
endommager les surfaces delicates, en acier
inoxydable.
Suivre les instructions de montage comme
montré dans les figures de la Série M.
Avant la première utilisation
Remarques importantes:
La présente notice d’emploi vaut pour
plusieurs versions de l’appareil. Elle peut
contenir des descriptions d’accessoires ne
figurant pas dans votre appareil.
Cette hotte aspirante est conforme aux
dispositions de sécurité applicables.
Les réparations ne doivent être
effectuées que par un spécialiste.
Des réparations inexpertes
s’assortissent de risques considérables
pour l’utilisateur.
Ne flambez aucun mets sous la hotte.
! Les flammes risqueraient d’atteindre le filtre à
graisse et d’y mettre le feu.
Lorsque les foyers sont allumés des
ustensiles de cuisson doivent toujours se
trouver dessus.
L’utilisation d’une hotte aspirante au-
dessus d’un foyer à combustibile solide
(charbon, bois, etc.) n’est autorisée qu’ à
certaines conditions (voir la notice de
montage).
Si l‘appareil est endommagé, sa mise en
service est proscrite.
Le branchement et la mise en service ne
doivent être effectués que par un spécialiste.
Cette hotte aspirante n’est destinée à servir
que pour couvrir les besoin d’un ménage.
Ne faites marcher la hotte aspirante qu’ à
ampoules montées sur leur douille.
Remplacez immédiatement les ampoules
défectueuses pour empêcher une surcharge
des ampoules restantes.
N’ utilisez jamais la hotte aspirante sans
filtre à graisse.
Les graisses ou huiles surchauffées
peuvent s’enflammer facilement.
Par conséquent, surveillez toujours les plats
(frites par ex.) qui se préparent à l’aide de
matières grasses ou d’huiles.
Avant la première mise en service nettoyez
soigneusement la hotte aspirante.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil a
eté endommagé. Il faut confier son
remplacement au fabricant ou à son service
après vente, ou encore à une personne
possédant des qualifications identiques, pour
éviter de créer des risques.
Ne poser aucun object sur la hotte
aspirante.
Eliminez les matériaux d’emballage
conformément à la réglementation (voir la
notice de montage).
Ne pas laisser des enfants jouer avec
l’appareil.
Ne jamais laisser des adultes ou des enfants se
servir de l’ appareil sans surveilance
- s’ils ne sont pas en mesure de le faire pour
des raisons physiques, sensorielles ou
mentales.
- Ou bien s’ils ne possèdent ni les
connnaissances ni l’ expérience nécessaires
22
pour utiliser l’appareil de manière correcte et
sûre.
Tables de cuisson au gaz/Cuisinières à gaz.
Ne faites jamais marcher tous les foyers au
gaz en même temps et à pleine puissance
pendant assez longtemps (15 minutes max.)
sinon vous risquez de vous brûler en touchant
la surface du corps de la hotte, ou
d’endommager carrément cette dernière. Si la
hotte doit marcher au-dessus d’ une table de
cuisson au gaz , faites simultanément marcher
la hotte à la puissance d’aspiration maximale si
Vous avez allumé trois foyers ou plus.
Rappelez-vous que la puissance d’ un grand
brûleur de plus de 5 KW
( Wok )représente celle de 2 brûleurs gaz
normaux.
Ne faites jamais marcher un foyer gaz sans
avoir posé d’ustensile de cuisson dessus.
Ajustez la flamme de telle sorte qu’ elle ne
dépasse pas le bord inférieur de l’ustensile
de cuisson.
Lisez attentivement la présente notice
d’emploi avant d’utiliser votre appareil pour
la première fois. Elle contient des
informations importantes non seulement
pour votre sécurité mais aussi pour
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Rangez la présente notice d’ emploi
soigneusement pour pouvoir la remettre à
un futur propriétaire de l‘appareil.
Utilisation de la hotte
aspirante
Evacuation de l’air à l’extérieur Figures de la
Série M.
Le ventilateur de la hotte aspire les buées
de cuisson qui traversent un filtre à graisse
avant de regagner l’ atmosphère
extérieure.
Ce filtre retient les particules grasses
solides en suspension dans les buées de
cuisson .
Les particules grasses ne se déposent
plus dans la cuisine, les odeurs de cuisson
disparaissent.
L’air vicié est évacué vers le haut par un
conduit d’aération ou directement à l’air libre
par traversée du mur extérieur.
) L’air vicié ne doit jamais être evacué vers
une cheminée en service, rejetant des fumes
ou des gaz de combustion, ni vers un conduit
servant à l’aeration de locaux dans lesquels se
trouvent des foyers à combustibles solides,
liquides et gazeux.
Le mode d’evacuation de l’air vicié devra
être conforme aux arrêtés municipaux,
préfectoraux, et aux presciptions légales
(par. ex. aux ordonnances publiques
applicables au bâtiment).
Si l’air vicié doit être évacué par de cheminées
d’ evacuation des fumées et gaz de combustion
qui ne sont pas en service, veuillez respecter la
réglementation locale et nationale applicable.
) Si la hotte évacue l’air à l’exterieur et si le
logement comporte des moyen de chauffage
(tels par ex. des appareils de chauffage au gaz,
au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés
ou à accumulation) raccordés à une
cheminée, veiller impèrativement à ce que
l’apport d’air soit suffisant pour assurer la
marche du chauffage à combustion.
Un fonctionnement sans risque est possible si
la depression dans le local où le foyer de
chauffage est implanté ne depasse pas 4
Pascals (0,04mbar).
On y parvient en presence d’ouvertures non
obturables ménagées par ex. dans les portes,
fenêtres et en association avec des ventouses
télescopiques d’admission/evacuation de l’air à
travers la maçonnerie ou par d’ autre mesures
techniques telles qu’ un verrouillage réciproque
ou assimilé permettant à l’air d’affluer pour
assurer la combustion.
En cas d’afflux d’air insuffisant, risque
d’intoxication par réaspiration des gaz de
combustion.
23
La présence d’ une ventouse télescopique d’
apport et d’évacuation d’air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Remarque: lors de l’evaluation de la situation,
toujours tenir compte de l’ensemble des
moyens d’aeration du logement. Cette règle ne
vaut généralement pas si vous utilisez des
appareils de cuisson (table de cuisson et
cuisinière à gaz).
Si l’air vicié traverse le mur extérieur, utilisez
une ventouse tèlescopique.
Utilisation de la hotte
aspirante
Pour activer les fonctions, il suffit d’
effleurer brièvement les touches. Si vous
appuyez trop longtemps sur les touches,
aucune function ne s’ active.
La méthode la plus efficace pour supprimer
les buées de cuisson consiste à:
Enclencher la hotte aspirante
en début de cuisson.
Eteindre la hotte aspirante
quelques minutes seulement après la fin
de la cuisson
Signale sonore
Lorsque vous appuyez sur une touche, un
signal sonore retentit à titre de
confirmation.
Enclenchement du ventilateur
Appuyez sur la touche +.
Réglage du ventilateur sur la vitesse désirée
Appuyer sur la touche +.
Le ventilateur passe au gradin de vitesse
immédiatement supérieur.
Appuyer sur la touche -.
Le ventilateur passe au gradin de vitesse
immédiatement inférieur.
Coupure du ventilateur
Appuyer sur la touche O.
Ou
Appuyer sur la touche autant de fois que
nécessaire à ce que le ventilateur
s’eteigne.
La mention
s’ éteint au bout d’ un temps
bref.
Ventilation intensive:
Au niveau intensif, le ventilateur développe sa
plus grande puissance. Vous n’ en aurez que
brièvement besoin.
Appuyez sur la touche + autant de fois que
nécessaire à ce que la lettre
s’ affiche.
Si vous n’ éteignez pas manuellement la
ventilation intensive, le ventilateur revient
automatiquement à la vitesse
au bout
de 10 minutes.
Poursuite de marche du ventilateur
Appuyez sur la touche
.
Le ventilateur tourne 10 minutes à la
vitesse
, un point clignote à l’ affichage.
Ensuite le ventilateur s’ eteint
automatiquement.
Eclairage
Vous pouvez utiliser l ‘éclairage à tout
moment, mème quand le ventilateur est
éteint.
Télécommande
La programmation du
télécommande est faite par le
producteur. Si le télécommande ne
controle pas le moteur et les
lumières près de la hottes, prière
de faire ce qui suit.
Lumière
Hors du
ventilateur
Poursuite de
marche du
ventilateu
r
Il enclenche le
ventilateur et augmente
les vitesses
Indication des
vitesses
Il fait diminuer les
vitesses
24
Programmation du télécommande
Continuer à appuyer sur la touche “+” du
télécommande et ensuite brancher la hotte.
Pour confirmer que le télécommande a eté
reconnu, un biep prolongé est emis. Si le signal
sonore n’ est pas entendu dans les 30
secondes répétez à nouveau la procédure.
Fonctions du télécommande
Les touches +, -,
et la lumière ont les mème
fonctions que dans les controles.
La touche
: a la mème fonction que la
touche
.
Fonction d’intervalle
Specifique dans cet appareil nous avons la
fonction d’ interval qui consiste dans
l’activation automatique du moteur 10 minutes
chaque heure à la vitesse qui clignote dans le
display.
Cette fonction peut être activée par les boutons
ou par le télécommande.
Activation de la fonction intervalle par les
controles:
Appuyez en mème temps sur les touche O
et + et puis relâcher les boutons: le
numero 1 s’ affiche dans le display;
En appuyant sur la touche +, le display va
montrer la séquence suivante pour les
vitesses du moteur 2312 …;
Appuyer en mème temps sur les touches
O et + pour confirmer la vitesse à laquelle
le moteur doit fonctionner à la fonction
intervalle.
Activation de la fonction intervalle par le
télécommande:
Appuyez sur la touche
: Le numero 1
va s’ afficher sur le display
En appuyant sur la touche +, le display va
montrer la séquence suivante pour les
vitesses du moteurs 2312 …;
Appuyer sur la touche
pour confirmer
la vitesse à laquelle le moteur doit
fonctionner à la fonction intervalle.
Pendant la programmation, si l’on ne confirme
pas la fonction intervalle montrée dans
quelques seconde, l’on sort de la modalité de
programmation de la fonction intervalle.
En appuyant sur toute touche, sauf la lumière,
la fonction intervalle est exclue.
Le télecommande a une batterie.
Quand la batterie est epuisée il faut:
1. Enlever les deux vis dans la partie
posterieure et demonter le couvercle.
2. Extraire la batterie et la remplacer avec
une nouvelle qui a les même
characteristiques.
3. Remonter le couvercle et fermer les vis.
Suivre les normes nationales pour la mise à
côtè des batteries epuisées.
Filtres et entretien
Filtres à graisse:
Vous pouvez utiliser des filtres métalliques pour
retenir les particules grasses en suspension
dans les buées de cuisson.
Ces nattes filtrantes sont en métal
incombustible.
Attention:
Plus elles se saturent en particules grasses et
plus elles risquent de s’enflammer.
D’autre part, leur saturation risque de gêner le
bon fonctionnement de la hotte.
Important:
Prévenez tout risque d’ incendie en nettoyant à
temps les filtres à graisse en métal.
Ce risque est dû à l’accumulation de chaleur
pendant la friture ou le rôtissage.
25
Indicateur de saturation:
Lorsque les filtres à graisse sont saturés, la
mention
clignote . Pour arrêter le signal
sonore, éteignez le ventilateur.
Vous deve nettoyer les filtres à graisse au plus
tard à ce stade de saturation.
Nettoyage de filtres à graisse en mètal.
En service normale (1-2 heures par jour) il
faudra nettoyer les filtres à graisse
métalliques 1 fois par mois.
Ces filtres sont nettoyable au lave-
vaisselle – ils peuvent changer légèrement
de couleur au lavage.
Le filtre doit reposer non serré dans le
lave-vaisselle. Il ne doit pa être coincé.
Important:
Ne lavez pas en même temps la vaisselle
et le filtres métalliques fortement saturés
en matière grasse.
Si Vous les nettoyez à la main, mettez les
filtres à tremper pendand plusieurs heures
dans de l’ eau très chaude additionnée de
produit à vaisselle.
N’utilisez pas de détergents aggressifs
contentant un acide ou une base.
Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bien
puis laissez-les goutter.
Demontage et Montage des filtres
métalliques à graisses:
Attention: les ampoules halogènes doivent
être éteintes et avoir eu le temps de refroidir.
1. Suivres les phases des figures de la série
M.
2. Enfoncez les poignées des filtres à
graisses puis basculez les filtres vers le
bas.
3. Nettoyer les filtres à graisses.
4. Une fois nettoyés, remettez les filtres à
graisse en place.
5. Effacez le contenu de l’ affichage
.
Appuyez 2 fois de suite sur la touche
O. Un signal sonore retentit et le
contenu de l’ affichage
s’ éteint.
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage et entretien, mettez d’
abord la hotte hors tension en débranchant
la fiche mâle de la prise de courant ou en
coupant le disjoncteur/fusible.
Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l’aide
d’éponges à dos récurant. N’utilisez pas non
plus de produits de nettoyage contenant du
sable, de la soude, de l’acide ou du chlrorure.
Pour la nettoyez, utilisez de l’eau chaude
additionnée de produit à vaisselle ou non
liquide non agressif à laver les fenêtres.
Ne tentes pas de gratter les salissures.
Ramollissez-les avec un essuie-tout
humite.
Lors du nettoyage des filtres à graisse,
nettoyez la graisse qui‘ est déposée dans
les endroits accessibile du corps de la
hotte. Vous prévenez ainsi les risques d’
incendie et garantissez ainsi un
fonctionnement optimal de la hotte.
Remarque: ne nettoyez pas les surfaces
en plastique avec de l’alcool (à brûler) car
des taches mates pourraient apparaître.
Prudence! Ventilez suffisamment la
cuisine, n’utilisez jamais de flamme nue.
Ne nettoyez les touches de commande qu’
avec de l’eau additionnée d’un peu de produit à
vaisselle. Utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez jamais de détergent pour acier pour
nettoyer les touches de commande.
Surface en acier inox:
Veuillez utiliser un produit pour l’ acier inox
qui le nettoie sans le rayer.
Frotter toujours l’ acier inox dans le sens
de son polissage.
26
Surface en aluminium et en plastique:
N’utilisez pas de chiffons secs.
Utilisez un produit pour vitres mais non
aggressif.
N’utilisez pas de détergents aggressifs
contenant un acide ou une base.
Respectez les conditions de garantie
figurant dans le cahier de service joint.
Changer les ampoules
halogènes
1. Mettez la hotte hors tension en
débranchant la fiche mâle de la prise de
courant ou en coupant le
disjoncteur/fusible.
Les ampoules halogène allumées
deviennent très chaudes. Le risque de vous
brûler demeure, même un moment après les
avoir éteints.
2. Suivres les phases indiquées dans les
figures de la série L pour changer les
ampoules halogenes.
3. Remplacer l’ ampoule halogène avec une
nouvelle ayant les mêmes
characteristiques.
4. Pour remettre la hotte sous tension,
rebrancher la fiche mâle dans la prise de
courant ou remontez le fusible/réarmez le
disjoncteur.
Remarque: si l’èclairage ne fonctionne pas,
contrôlez si les ampoules sont correctement
enfoncées.
Dérangement
Si
ou apparaît à l’ indicateur:
Voir la section intitulée “Filtre et entretien”.
Si les touches de la hotte aspirante restent
inopérantes:
Débranchez pendant une minute environ
la fiche mâle de la hotte aspirante ou
retirez le fusible pour la mettre hors
tension. Ensuite, réenclenchez la hotte.
Se les lumières sont allumées de façon faible
quand la hotte est en stand-by, intervertir la
fiche (phase avec neutre).
Si Vous avez des questions à poser ou en cas
de dèrangement, appeler s.v.p. le service apres
vente (voir la liste des agences du service
après vente).
Lors de Votre appel, veuillez mentionner les
numeros suivants:
E-Nr. FD
Inscrivez les numéros correspondants de votre
hotte dans le cadre ci-dessus. Ces numéros se
trouvent à l’intérieur de l’appareil, sur la plaque
signalétique accessible une fois la grille de filtre
retirèe.
Si des réclamations résultent de la
conception et de la pose de la conduite,le
fabricant de la hotte aspirante décline toute
garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Siemens LF959RA50B/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur