KitchenAid 4KFP740WH1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor,please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Pleasecomplete the following for your
personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name and Location
Preuve d'achat et enregistrement du produit
Veuillez conserverune copie du coupon de
caisseindiquant la date d'achat de votre
Robotculinaire. Lapreuve d'achat vous
assuredu serviceapr_s-vente sousgarantie.
Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d'enregistrement
du produit accompagnant I'appareil.
Grace _ cette carte, nous pourrons vous
appeler dans 1'6ventualit6 improbable
d'un avis de s6curit6 et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de module
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurar& el
servicio t6cnico bajo garantfa.
Antes de utilizar la Procesadorde alimentos,
complete y envfe por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Estatarjeta nos permitir&
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificaci6n de alg0n problema de
seguridad con el producto y nos ayudar& a
cumplir con las cl&usulas de la Consumer
Product Safety Act (Leysobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantfa.
Complete Io siguiente para su
registro personal:
N0mero del modelo
N0mero de serie
Fechade compra
Nombre de la tienda y direcci6n
Table des mati res
INTRODUCTION
Preuved'achat et enregistrement du produit ............................... Deuxi@mede couverture
S6curit6 Robot culinaire ............................................................................................. 29
Consignes de s6curit6 importantes ................................................................................ 30
Alimentation 61ectrique................................................................................................. 31
CARACTERISTIQUESET FONCTIONNEMENT
Caract@istiques du robot culinaire ............................................................................... 32
Avant de seservir du robot culinaire
Avant de seservir du robot pour la premi@e fois .................................................. 33
Assemblage du bol de travail ................................................................................. 33
Assemblage des lames polyvalente et p6trisseuse................................................... 35
Assemblage des disques trancher et r_per ............................................................. 35
Assemblage du mini-bol ........................................................................................ 35
Utilisation du robot culinaire
Avant d'utiliser le robot culinaire ........................................................................... 36
Niveau maximal de liquide .................................................................................... 36
Mise en marche et arr_t du robot culinaire ........................................................... 37
Utilisation de la commande Pulse(i impulsion) .................................................... 37
D6montage du robot culinaire ..................................................................................... 37
ENTRETIENETNETTOYAGE
Nettoyage du robot culinaire ........................................................................................ 38
D6pannage .................................................................................................................. 39
Suite _ la page suivante
27
Table des mati res
CONSEILSPOUR LA PREPARATIONDESALIMENTS
Utilisation de la lame polyvalente .................................................................................. 40
Utilisation du disque trancher ou raper ......................................................................... 41
Utilisation de la lame p6trisseuse .................................................................................. 42
Conseils pratiques ......................................................................................................... 42
RECETTES
Trempette chaude aux artichauts .................................................................................. 44
Vinaigrette balsamique ................................................................................................. 44
Trempette au jambon et _ la moutarde de chipotle ....................................................... 45
Pommes de terre au four garnies en cocotte ................................................................. 46
Porcsichuannais ........................................................................................................... 47
Pizzabien garnie .......................................................................................................... 48
Pain blanc de m6nage ................................................................................................... 49
Variantes du pain blanc de m6nage .............................................................................. 50
G_teau aux carottes avec gla_age au fromage _ la cr_me ............................................. 51
GARANTIE ETINFORMATION SURLESERVICEAPRES-VENTE
Garantie du robot culinaire KitchenAid _........................................................................ 52
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 Etats des Etats-Unis, district f6d@al de Columbia ..................................................... 53
Garantie de satisfaction totale et de remplacement Canada ....................................... 53
Comment obtenir une r@aration sous garantie _ Puerto Rico ...................................... 53
Comment obtenir une r@aration hors garantie tousles territoires ............................. 54
Comment obtenir une r@aration en dehors de cesterritoires ....................................... 54
Comment commander des accessoires et des pi_ces de rechange................................. 54
28
S curit - robot culinaire
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel
et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages
de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers
potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de
s_curit_ et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots
signifient :
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas
de non-respect des instructions.
29
f f
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lorsde I'utilisation d'appareils 61ectriques,il est important d'observer en tout temps
certaines pr6cautions 616mentaires,notamment
1. Liretoutes les directives.
2. Ne pas immerger le robot culinaire dans I'eau ni tout autre liquide pour 6viter les
risques de choc dectrique.
3. Exercerune surveillance attentive Iorsque tout appareil est utilis6 par des enfants ou
proximit6 de ceux-ci.
4. D6brancher I'appareil apr_s I'usage, avant de mettre ou de retirer des pi_ces et avant
de le nettoyer.
5. Eviter de toucher les pi_ces en mouvement.
6. N'utiliser aucun appareil qui pr6sente un d6faut de fonctionnement, qui est tomb6
par terre ou qui a 6t6 endommag6 de quelque facon que cesoit. Retourner I'appareil
au Centre de serviceapr_s-vente autoris6 le plus proche pour le faire inspecter ou
r@arer, ou pour y faire effectuer des r6glages dectriques ou m6caniques.
7. L'utilisation d'accessoires non recommand6s ou vendus par le fabricant peut poser des
risques d'incendie, de choc dectrique ou de blessures.
8. Ne pas utiliser I'appareil _ I'ext@ieur.
9. Ne jamais laisser lecordon d'alimentation pendre d'une table ou d'un comptoir.
10. Eviterque les mains et les ustensilesviennent en contact avec les lames ou les
disques en mouvement pendant la pr@aration des aliments pour r6duire le risque de
blessures graves ou de dommages au robot culinaire. L'usaged'un grattoir est permis,
mais seulement Iorsque le robot culinaire n'est pas en marche.
11. Leslames sont coupantes. Lesmanipuler avec pr6caution.
12. Pour r6duire le risque de blessures, nejamais placer la lame de coupe ou lesdisques
sur le socle tant que le bol n'est pas mis convenablement en place.
13. S'assurerque le couvercle est bien verrouill6 avant d'utiliser I'appareil.
14. Ne jamais enfoncer d'aliments avec lesdoigts. Toujours seservirdu poussoir.
15. Ne jamais tenter de passer outre le m6canisme de verrouillage du couvercle.
16. Ce produit est con_u pour usage domestique seulement.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
30
Alimentation lectrique
Risque d'Jncendie
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un d_c_s,
ou un incendie.
Volts : 120 c.a. uniquement
Hertz : 60
REMARQUE : Ce robot culinaire est muni
d'une fiche polaris6e (une broche est plus
large que I'autre). Pour r6duire le risque
de choc 61ectrique, il n'y a qu'une fa_on
d'introduire cette fiche dans une prise. Si
la fiche n'entre pas enti_rement dans la
prise, il faut inverser la fiche. Si la fiche
n'entre toujours pas dans la prise, faire
appel _ un 61ectricien qualifi6. Ne jamais
modifier la fiche d'aucune fa_on.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon
d'alimentation est trop court, demander
un 61ectricien qualifi6 ou _ un technicien
du service apr_s-vente d'installer une prise
proximit6 de I'appareil.
31
Caract_ristiques du robot culinaire
Disque r6per moyen
(4 ram)
Bol de travail
Socle robuste
Tige du
disqL e
Disq ue trancher
fin (2 ram) j
Mini-bol de
945 ml (4 tasses)
et mini-lame
Couvercle du bol
de travail avec
goulotte allongee
Lame polyvalente
en acier inoxydable
Spatule /
Outil de
nettoyage
Lame petrisseuse
Poussoir
32
Caract ristiques du robot culinaire
Couvercle du bol de travail avec
goulotte allongee
Lagoulotte peut recevoir des aliments
longs sans trop les couper. Contrairement
aux goulottes ultra larges, celle-ci ne
contient aucun m6canisme de verrouillage
associ6 au poussoir, de sorte que la
goulotte toute enti_re peut _tre remplie
d'aliments.
Poussoir
Lepoussoir permet de diriger facilement
et uniform6ment les aliments dans la
goulotte allong6e. Lepoussoir peut aussi
servir de tasse _ mesurer pratique de
235 ml (8 oz).
Bol de travail de 2 L (9 tasses)
Lebol robuste en polycarbonate
transparent permet de pr@arer de
grandes quantit6s d'aliments.
Mini-bol et mini-lame
Lebol de 945 ml (4 tasses) et la lame en
acier inoxydable sont parfaits pour les
petites quantit6s _ hacher et _ m61anger.
Disque trancher fin (2 mm)
Ce disque coupe des tranches d'environ
2 mm (_A6po) d'@aisseur de presque
n'importe quel aliment, des fraises
d61icates_ la viande partiellement
congel6e.
Disque r_per moyen (4 mm)
Ce disque rape la plupart des fruits, des
16gumeset des fromages _ consistance
ferme en filaments d'environ 4 mm (Y8po)
d'6paisseur.
Tige du disque
Latige s'ins@e sur I'axe du socle et _ la
base du disque trancher ou raper.
Lame polyvalente en acier inoxydable
Polyvalente, la lame hache, 6mince,
m61angeet 6mulsifie en quelques
secondes.
Lame petrisseuse
La lame p#trisseuse est sp#cialement
concue pour m61anger et p6trir les pates
levure.
Socle robuste
Lesocle incorpore les boutons On/Off/
Pulse(marche/arr_t/_ impulsion) ainsi
que I'axe (arbre de commande) qui fait
tourner les lames et les disques.
Spatule / Outil de nettoyage
Saforme sp6ciale permet d'enlever
facilement les aliments des bols, des
disques et des lames.
Avant de se servir du robot culinaire
Risque de coupures
accidentelles
Manipulez les lames avec
precaution.
Le d_faut d'observer cet
avertissement peut entrainer
des coupures accidentelles.
Avant de se servir du robot pour la
premiere fois
Avant de seservir du robot culinaire pour
la premiere fois, laver _ la main ou au lave-
vaisselle le bol de travail, le couvercle du
bol de travail, le mini-bol, la goulotte, le
poussoir, les disques et les lames (consulter
la section <<Nettoyage du robot culinaire >>
la page 38).
Assemblage du bol de travail
1. D6poser le socle du robot culinaire
sur une surface plane et s_che du
comptoir, les commandes face
I'utilisateur. Ne pas brancher I'appareil
avant qu'il ne soit enti_rement
assembl6.
2. En tenant la poign6e 16g@ement _ gauche
du centre, placer le bol de travail sur
le socle en faisant passer I'axe du socle
dans I'ouverture centrale du bol.
33 Suite _ la page suivante
3,
Avant de se servir du robot culinaire
Saisir la poign6e du bol de travail et
tourner le bol vers la droite jusqu'_ ce
qu'il s'enclenche.
:::::::::::::::::::::::::
REMARQUE : Ne pasfixer le couvercle
sur le bol de travail avant que le bol ne
soit convenablement fix6 et verrouill6 sur le
socle pour ne pas endommager le bol.
6. Ins@er le poussoir dans la goulotte.
Risque de coupures
accidentelles
IVlanipulez les lames avec
precaution.
Le d_faut d'observer cet
avertissement peut entrainer
des coupures accidentelles.
4,
5,
Introduire I'accessoire d6sir6 dans le
bol de travail. Voir les instructions
d'assemblage de la lame ou du disque.
Placerle couvercle sur le bol de travail
de fa_on _ ce que la goulotte soit
16g@ement_ gauche de la poign6e
du bol. Saisir la goulotte et tourner le
couvercle vers la droite jusqu'_ ce qu'il
s'enclenche.
Risque d'incendie
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un d_c_s,
ou un incendie.
7. Brancher le robot culinaire dans une
prise de courant.
RI:MARQUF : Le robot culinaire se
mettra en marche seulement si le bol
de travail et le couvercle du bol sont
convenablement plac6s et verrouill6s sur
le socle.
Ne jamais enlever le bol de travail du
socle avant d'avoir retir6 le couvercle du
bol pour ne pas risquer d'endommager
le bol.
34
Avant de se servir du robot culinaire
Assemblage des lames polyvalente
et petrisseuse
Risque de coupures
accidentelles
Manipulez les lames avec
precaution.
Le d_faut d'observer cet
avertissement peut entrainer
des coupures accidentelles.
1. Placer la lame sur I'axe du socle.
2. Faire tourner la lame jusqu'a ce qu'elle
s'ajuste sur le socle.
Risque de coupures
accJdentelles
ManJpulez les lames avec
precaution.
Le d_faut d'observer cet
avertJssement peut entrainer
des coupures accidentelles.
2.
II
Placer le disque sur la pattie en m6tal de
la tige du disque avec la lame en saillie
vers le haut. Le disque poss_de un tenon
en relief sur le dessus et des rainures
en dessous pour un bon alignement.
Tourner le disque jusqu'a ce qu'il soit
compl_tement ins6r6 sur la tige.
Assemblage des disques trancher
et r&per
1. Placerla tige du disque sur I'axe du
socle.
Assemblage du mini-bol
1. Placer le mini-bol dans le bol de travail
sur I'axe du socle. Faire tourner le mini-
bol jusqu'a ce qu'il s'ajuste. Lorsque le
mini-bol est convenablement install6
dans le bol de travail, le mini-bol ne
peut pas tournen
35 Suite _ la page suivante
Avant de se servir du robot culinaire
Risque de coupures
accidentelles
IVlanipulez les lames avec
precaution.
Le d_faut d'observer cet
avertissernent peut entrainer
des coupures accidentelles.
2. Ajuster la mini-lame sur I'axe du socle.
serapeut-_tre n6cessairede faire tourner
la lame jusqu'_ cequ'elle s'ajuste.
3,
Pour retirer le mini-bol apr_s I'usage,
le soulever en placant les doigts sur
les deux alv6oles situ6es en haut sur le
pourtour du bol.
Utilisation du robot culinaire
Danger : Lames en rnouvernent
Servez=vous toujours du
poussoir.
Gardez les doigts hors des
ouvertures.
Gardez hors de la pottle des
enfants.
Le d_faut d'observer cet
avertissernent peut entrainer
I'arnputation ou des coupures
aecidentelles.
Avant d'utiliser le robot culinaire
Avant de mettre le robot culinaire en
marche, s'assurer que le bol de travail, les
lames et le couvercle du bol de travail sont
convenablement assembl6s sur le socle
du robot culinaire. (Consulter la section <<
Avant de seservir du robot culinaire >>_ la
page 33.)
Niveau maximal de liquide
Le rep@e sur le bol de travail indique le
niveau maximal de liquide pouvant _tre
pr@ar6 par le robot culinaire.
36
Utilisation du robot culinaire
Mise en marche et arr_t
du robot culinaire
1,
Appuyer sur le bouton On pour mettre
le robot culinaire en marche. L'appareil
fonctionnera sans interruption et le
t6moin lumineux s'allumera.
2. Pour arr6ter le robot culinaire, appuyer
sur le bouton Off. Le t6moin lumineux
s'6teindra et un frein automatique
arr_tera en quelques secondes le
mouvement de la lame ou du disque.
3. Attendre I'arr6t complet de la lame ou
du disque avant d'enlever le couvercle
du bol de travail. S'assurer d'6teindre
le robot culinaire avant d'enlever le
couvercle du bol de travail ou de
d6brancher I'appareil.
REMARQUE : Si I'appareil ne fonctionne
pas, v6rifier que le bol de travail et le
couvercle sont verrouill6s correctement sur
le socle. (Consulter la section <<Avant de se
servir du robot culinaire >>a la page 33.)
Utilisation de la commande Pulse
(_ impulsion)
La commande Pulseoffre un contr61e
pr6cis de la dur6e et de la fr6quence du
traitement des aliments. Elle est id6ale
pour les taches exigeant un traitement
d61icat. II suffit d'appuyer sur le bouton
Pulse et de le maintenir enfonc6 pour que
le robot semette a fonctionner, puis de
relacher ce bouton pour qu'il s'arr6te. Le
t6moin lumineux s'allume chaque fois que
I'on appuie sur le bouton Pulse.
D montage du robot culinaire
Risque de coupures
accidentelles
Manipulez les lames avec
precaution.
Le d_faut d'observer cet
avertissement peut entrainer
des coupures accidentelles.
1. Appuyer sur le bouton Off
2. D6brancher le robot culinaire avant le
d6montage.
3. Tourner le couvercle du bol de travail
vers la gauche et le retirer.
4. Quand on sesert d'un disque, il faut
I'enlever avant de retirer le bol. Placer
deux doigts sous chaque c6t6 du
disque et soulever tout droit. Enlever
la tige du disque.
37 Suite _ la page suivante
5,
D montage du robot culinaire
Quand on se sert du mini-bol, retirer
le bol en pla_ant deux doigts dans les
alv6oles situ_es en haut sur le pourtour
du bol.
7,
On peut retirer la lame polyvalente
du bol de travail avant de vider son
contenu. La lame peut aussi _tre
maintenue en place pendant que I'on
vide le contenu du bol. Pour ce faire,
il suffit de saisirle bol par dessous en
mettant un doigt dans I'ouverture du
centre pour maintenir la lame en place,
puis de vider le bol et de nettoyer la
lame _ I'aide d'une spatule.
6,
Tourner le bol de travail vers la gauche
pour le d6gager du socle. Lesoulever
pour le retirer.
Nettoyage du robot culinaire
Risque de coupures
accidentelles
Manipulez les lames avec
precaution.
Le d_faut d'observer cet
avertissement peut entrainer
des coupures accidentelles.
1. Appuyer sur le bouton Off.
2. D6brancher le robot culinaire avant de
le nettoyer.
3. Nettoyer le socle en m6tal et le
4,
cordon d'alimentation avec un chiffon
humect6 d'eau tilde savonneuse et
I'essuyer avec un chiffon humide.
S6cherensuite avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de d6tergents abrasifs
ou de tampons _ r6curer.
Toutes les autres pi_ces du robot
culinaire vont au lave-vaisselle.
Veiller _ les placer loin des d6ments
chauffants expos6s _ I'int@ieur du lave-
vaisselle. Pour laver les pi_cesdu robot
culinaire _ la main, 6viter d'utiliser des
d6tergents abrasifs ou des tampons
r6curer. Ceux-ci pourraient rayer le bol
de travail et le couvercle ou les ternir.
S6chersoigneusement toutes les pi_ces
apres lesavoir lav6es.
38
Nettoyage du robot culinaire
5. Toujours ranger le bol de travail
et le couvercle du bol en position
d6verrouill6e Iorsque le robot n'est pas
utilis6 afin de ne pas endommager le
syst_me de verrouillage.
6. Enrouler le cordon d'alimentation
autour du bol de travail. Fixer la fiche
au cordon.
D pannage
Si le robot culinaire ne fonctionne
pas Iorsqu'il est mis sous tension,
verifiez ce qui suit :
Assurez-vous que le bol de travail et le
couvercle du bol sont convenablement
verrouill6s sur le socle.
V@ifiez que le robot culinaire est
branch6 sur une prise aliment6e. Si tel
est le cas, d6branchez le robot culinaire.
Risque d'incendie
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de cette
instruction peut causer un d_c_s,
ou un incendie.
........._-J_tJ
Branchez le robot culinaire.
Si le robot culinaire ne fonctionne
toujours pas, v@ifiez que le fusible ou
le disjoncteur du circuit 61ectrique du
39
robot culinaire est bien connect6 et
assurez-vous que le circuit est ferm6.
Si votre robot culinaire ne tranche
pas et ne r&pe pas Iorsque vous
utilisez le disque :
Assurez-vous que le c6t6 du disque
avec la lame en saillie est plac6 vers le
haut sur la tige du disque. Le disque a
une petite masse en relief sur le dessus
et des rainures en dessous pour un bon
alignement.
Si le couvercle du bol de travail ne
ferme pas quand vous utilisez le
disque :
Assurez-vous que le disque est bien plac6,
avec la petite masse sur le dessus, et qu'il
est correctement ajust6 sur la tige du disque.
Si le robot culinaire s'arr_te
pendant la preparation :
Le robot culinaire surchauffe peut-
_tre. Si le moteur d6passe une certaine
temp@ature, le robot culinaire s'arr_te
automatiquement pour emp_cher
les dommages. Cela se produit tr_s
rarement. Dans ce cas, appuyer sur le
bouton Off et laisser refroidir le robot
culinaire pendant 15 minutes avant
de le remettre en marche. Si le robot
culinaire ne fonctionne toujours pas, le
laisser refroidir encore 15 minutes.
Suite _ la page suivante
D pannage
Si le probl_me ne peut pas _tre r6solu
en suivant les 6tapes fournies dans
cette section, veuillez communiquer
avec KitchenAid ou avec un centre de
r6parations autoris6.
letats-Unis/Puerto Rico :
1-800-541-6390
Canada :
1-800-807-6777
Mexique :
01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
Consultez la section Garantie et
r@arations des produits KitchenAid de la
page 52 pour obtenir plus de d6tails. Ne
retournez pas le robot culinaire chez le
d6taillant, car celui-ci n'offre pas de service
de r6paration.
Conseils pour la preparation des aliments
UTILISATION DE LA
LAME POLYVALE NTE
Pour hacher des fruits
ou des legumes frais :
Peler, 6vider, enlever les p6pins. Couper les
aliments en morceaux de 2,5 _ 3,75 cm
(1 _ 1_/2po). Hacher les aliments par
br_ves impulsions, de 1 _ 2 secondes
chacune, jusqu'a ce qu'ils aient la taille
voulue. Racier les patois du bol au besoin.
Pour reduire des fruits et des
legumes cuits en puree (sauf les
pomrnes de terre) :
Ajouter 60 ml (_Atasse) du liquide de la
recette par tasse d'ingr6dients. Hacher les
ingr6dients par br_ves impulsions jusqu'_
ce qu'ils soient hach6s fin. Puis, faire
tourner le robot sans interruption jusqu'_
ce qu'ils aient la consistance voulue.
Racier les parois du bol au besoin.
Pour preparer une puree de potatoes
de terre :
RBper les pommes de terre cuites
chaudes a I'aide du disque rBper. Echanger
le disque rBper pour la lame polyvalente.
Ajouter du beurre mou, du lait et de
I'assaisonnement. Hacher par impulsions
3 ou 4 fois, de 2 a 3 secondes chaque
fois, jusqu'_ ce que le lait soit absorb6 et
que la consistance soit lisse. Ne pas trop
faire tourner le robot.
Pour hacher des fruits secs (ou
collants) :
Les ingr6dients doivent _tre froids. Ajouter
60 ml (_Atasse) de farine de la recette par
120 ml (_Atasse) de fruits secs. Hacher par
4O
br_ves impulsions jusqu'_ I'obtention de
la consistance voulue.
Pour hacher finement les zestes
d'agrumes :
Peler _ I'aide d'un couteau bien aiguis6
la partie color6e du zeste de I'agrume
(sans membrane blanche). Couper le zeste
en fines lani_res. Faire tourner le robot
jusqu'_ ce que le zeste soit hach6 fin.
Pour emincer de I'ail ou hacher des
fines herbes fraiches ou de petites
quantites de legumes :
Pendant que le robot tourne, ajouter les
ingr6dients par la petite goulotte. Faire
tourner le robot jusqu'a ce qu'ils soient
hach6s. Pour de meilleurs r6sultats, veiller
ce que le bol de travail et les ingr6dients
soient bien secs avant de hacher de I'ail ou
des fines herbes fraTches.
Pour hacher des noix ou faire du
beurre de noix :
Hacher au plus 710 ml (3 tasses) de noix
jusqu'a I'obtention de la consistance
voulue par br_ves impulsions de 1 a 2
secondes chacune. Pour une consistance
plus grossi_re, hacher moins d'ingr6dients
la fois, en 1 ou 2 impulsions de 1
2 secondes chaque fois. Donner des
impulsions plus fr6quentes pour obtenir
une consistance plus fine. Pour faire du
beurre de noix, faire tourner le robot sans
interruption jusqu'_ I'obtention d'une
consistance lisse. R6frig@en
Pour hacher viande, volaille ou fruits
de mer cuits ou crus :
Lesingr6dients doivent _tre tr_s froids. Les
couper en morceaux de 2,5 cm (1 po).
Conseils pour la preparation des aliments
Hacher au plus 455 g (1 livre) a la fois
jusqu'_ I'obtention de la consistance voulue
par br_ves impulsions de 1 _ 2 secondes
chacune. Racier les patois du bol au besoin.
Pour faire de la chapelure, des
miettes de biscuits ou de craquelins :
Briser les ingr6dients en morceaux de 3,75
5 cm (1 _A_ 2 po). Faire tourner le robot
jusqu'_ ce qu'ils soient hach6s fin. Pour une
consistance plus grossi_re, hacher en 2 ou 3
impulsions de 1 a 2 secondes chaque fois.
Faire ensuite tourner le robot jusqu'_ ce
qu'ils soient hach6s fin.
Pour faire fondre le chocolat d'une
recette :
Dans le bol de travail, m61anger le chocolat
et le sucre de la recette. Faire tourner le
robot jusqu'_ ce que le chocolat soit hach6
fin. Faire chauffer le liquide de la recette.
Pendant que le robot tourne, ajouter
le liquide chaud par la petite goulotte.
Continuer _ faire tourner le robot jusqu'_
I'obtention d'une consistance lisse.
Pour r_per des fromages _ p_te dure
comme le parmesan et le romano :
Ne jamais tenter de r_per du fromage
dans lequel on ne peut pas ins@er la lame
d'un couteau aiguis6. On peut se servir
de la lame polyvalente pour hacher des
fromages _ p_te dure. Couper le fromage
en morceaux de 2,5 cm (1 po). Mettre
dans le bol de travail. Hacher par br_ves
impulsions jusqu'_ ce que le fromage soit
hach6 grossi@ement. Faire ensuite tourner
le robot sans interruption jusqu'a ce qu'il
soit hach6 fin. On peut aussi ajouter des
morceaux de fromage par la petite goulotte
pendant que le robot tourne.
UTILISATION DU DISQUE
TRANCHER OU RAPER
Pour couper
des morceaux
de legumes et de fruits en
julienne ou en b_tonnets :
Couper les ingr6dients
pour qu'ils puissent
entrer horizontalement
dans la goulotte. Mettre
les ingr6dients _ I'horizontale dans la
41
goulotte. Faire passer les aliments dans le
robot en appuyant uniform6ment pour
faire des b_tonnets. Remettre les tranches
la verticale ou _ I'horizontale dans la
goulotte. Les faire passer dans le robot en
exer_ant une pression uniforme.
Pour trancher ou r_per des fruits
ou legumes longs et de diametre
relativement petit, comme le celeri,
les carottes ou les bananes :
Couper les ingr6dients pour qu'ils puissent
entrer dans la goulotte horizontalement
ou verticalement. Bien remplir la goulotte
afin d'assurer que les ingr6dients restent
en place. Faire passer les aliments dans le
robot en exer_ant une pression uniforme.
Pour trancher ou r_per des fruits
ou legumes ronds, comme les oignons,
les potatoes ou les poivrons verts :
Peler, 6vider, enlever les p@ins. Couper les
aliments en deux ou en quatre pour qu'ils
puissent entrer dans la goulotte. Placer les
aliments dans la goulotte. Faire passer les
aliments en exer_ant une pression uniforme.
Pour trancher ou r_per de petits fruits
ou legumes, comme les fraises, les
champignons ou les radis :
Mettre les ingr6dients verticalement ou
horizontalement, en couches successives,
dans la goulotte. Remplir la goulotte de
fa_on _ ce que les ingr6dients restent en
place. Faire passer les aliments dans le
robot en exer_ant une pression uniforme.
Suite _ la page suivante
Conseils pour la preparation des aliments
Pour r_per les epinards et autres
legumes _ feuilles :
Empiler les feuilles.
Lesenrouler et
placer les rouleaux
debout dans la
goulotte. Faire
passer les aliments
dans le robot
en exercant une
pression uniforme.
Pour trancher de la viande ou de la
volaille true, comme les viandes pour
les sautes :
Couper ou rouler les ingr6dients pour
pouvoir les introduire dans la goulotte.
Envelopper et congeler les aliments jusqu'_
ce qu'ils soient durs (de 30 minutes _ 2
heures, selon I'@aisseur). S'assurer que
I'on peut encore y introduire la pointe
d'un couteau aiguis6. Sinon, laisser
d6congeler 16g@ementla viande. Faire
passer les aliments dans le robot en
exer_ant une pression uniforme.
Pour trancher de la viande ou de la
volaille cuite, comme le salami, le
pepperoni, etc. :
Les ingr6dients doivent _tre tr_s froids.
Lescouper en morceaux pour pouvoir les
introduire dans la goulotte. Fairepasser
les aliments dans le robot en exer_ant une
pression ferme et uniforme.
Pour r_per les fromages _ p_te molle
ou _ p_te dure :
Lesfromages a pate dure doivent _tre tr_s
froids. Pour obtenir de meilleurs r6sultats
avec les fromages a pate molle comme la
mozzarella, congeler le fromage pendant
10 a 15 minutes avant de le raper. Le
couper pour pouvoir I'introduire dans la
goulotte, puis le faire passer dans le robot
en exer_ant une pression uniforme.
UTILISATION DE LA LAME
PI_TRISSEUSE
..... Lalame p6trisseuse est
sp6cialement concue pour
m61anger et p6trir vite et bien les pates
levure. Pour obtenir de meilleurs r6sultats,
ne pas p6trir une recette n6cessitant plus
de475 _ 710 ml (2 _ 3 tasses) de farine.
Conseils pratiques
1. Nejamais hacher un ingr6dient trop
dur ou trop congel6 dans lequel on
ne peut introduire la pointe d'un
couteau aiguis6. Lesaliments durs
peuvent abtmer la lame ou le moteur.
Si un morceau d'aliment dur, comme
une carotte, se trouve coinc6 sur la
lame, arr@er le robot et enlever la
lame. Enlever doucement I'aliment de
la lame.
2. Ne pas trop remplir le bol de travail
ou le mini-bol. Pour les m61anges
clairs, remplir le bol de travail jusqu'_
la moiti6 ou aux deux tiers seulement.
Pour lesmdanges @ais, remplir le bol
de travail jusqu'aux trois-quarts. Pour
les liquides, remplir jusqu'au niveau
maximal indiqu6 sur le bol de travail,
d6crit _ lapage 36. Pour hacher, le bol
de travail ne doit pas _tre rempli _ plus
3,
4,
du tiers ou de la moiti6. Seservirdu
mini-bol pour des quantit6s inf@ieures
235 ml (1 tasse)de liquide ou 120 ml
(_Atasse) d'ingr6dients solides.
Placerle disque trancher de facon _ ce
que la surface coupante soit a droite de
la goulotte pour permettre une rotation
compl@e de la lame avant qu'elle
n'entre en contact avec les aliments.
Pourtirer profit au maximum de lavitesse
du robot, verser lesingr6dients _ hacher
par la petite goulotte pendant que le
robot est en marche.
Pour de meilleurs r6sultats, varier la
pression exerc6een fonction des
ingr6dients Iorsqu'on tranche ou
d6chiquette. En principe, il faut exercer
une 16g_repression pour les ingr6dients
d61icatset mous (fraises,tomates, etc.),
une pression moyenne pour les
42
Conseils pratiques
ingr6dients_ texture moyenne(courgettes,
pommes de terre, etc.) et une pression
ferme pour les ingr6dients plus durs
(carottes,pommes, fromages a p_tedure,
viandes partiellement congel6es, etc.).
6. Lesfromages _ p_te molle ou
moyennement dure peuvent s'6taler
ou s'enrouler sur le disque r_per. Pour
6viter ce probl_me, ne r_per que des
fromages froids.
7. Certains ingr6dients minces comme
les carottes et le c61erique I'on
dispose seuls dans la goulotte peuvent
tomber de c6t6, ce qui donne des
tranches irr6guli_res. Pour minimiser
ce probl_me, couper I'aliment en
plusieurs morceaux et placer ces
morceaux ensemble dans la goulotte.
8. Pour la pr6paration de p_te _ g_teaux,
biscuits ou pains 6clairs, se servirde la
lame polyvalente pour bien m61anger
d'abord les mati_res grasseset le sucre
de fa_on aobtenir un mdange cr6meux.
Ajouter les ingr6dients secsen dernier.
Mettre lesnoixet lesfruits sur le mdange
de farine pour 6viter de trop travailler
la p_te. Hacher les noix et les fruits par
br_vesimpulsionsjusqu'_ ce qu'ils soient
bien mdang6s aveclesautres ingr6dients.
Ne pas trop faire tourner le robot.
9. Lorsque les aliments tranch6s ou
d6chiquet6s s'empilent d'un c6t6 du
bol, arr_ter le robot et redistribuer les
ingr6dients a I'aide d'une spatule.
10. Lorsquelesaliments atteignent ledessous
du disque trancher ou r_per, arr_ter le
robot et retirer les aliments.
11. IIse peut qu'une fois les ingr6dients
tranch6s ou d6chiquet6s, quelques gros
morceaux restent au-dessus du disque.
IIspeuvent 6tre coup6s a la main et
ajout6s au reste du m61ange si d6sir6.
12. Organiser les t_ches _ accomplir
pour minimiser le nettoyage du bol.
Pr6parer les ingr6dients secs ou durs
avant les ingr6dients liquides.
13. Pour nettoyer facilement la lame
polyvalente, il suffit de vider le bol de
travail, de remettre le couvercle en
place et de faire tourner la lame par
impulsions de 1 _ 2 secondes jusqu'_
ce qu'elle soit propre.
14. Apr_s avoir retir6 le couvercle du
bol de travail, d6poser le couvercle
I'envers sur le comptoir. Cette mesure
aidera a garder le comptoir propre.
15. Pour vider le bol de travail sans
enlever la lame .........
polyvalente,
saisir le bol
de travail
par dessous
en mettant
un doigt _ travers
I'ouverture du centre
pour maintenir la lame
en place. Vider ensuite le
bol et nettoyer la lame _ : ....
I'aide d'une spatule.
16. Le robot culinaire n'est pas concu pour
ex6cuter les op6rations suivantes :
moudre les grains de caf6, les grains
de c#r#ales ou les #pices dures;
moudre les os ou autres parties non
comestibles des aliments;
liqu6fier les fruits ou les 16gumes
crus;
trancher les oeufs durs ou les
viandes non r6frig6r6es.
17. Si une piece en plastique se d6colore
au contact des aliments pr6par6s, la
nettoyer simplement avec du jus de
citron.
43
Trempette chaude aux artichauts
115 g (4 oz) de
fromage d'asiago
ou parmesan, b
/a temp6rature
ambiante
2 oignons verts,
coup6s en morceaux
de 2,5 cm (1 po)
piment Jalapeho
rouge ou vert,
6p6pin6 et coup6 en
quatre
1 petite gousse d'ail
1 bo_te de 395 g
(14 oz) de coeurs
d'artichaut, bien
6goutt6s, et coup6s
en deux
175 ml (_ tasse) de
mayonnaise
1 paquet de 85 g
(3 oz) de fromage b
/a cr_me, coup6 en
morceaux de 2,5 cm
(1 po)
Placer le disque raper de 4 mm dans le bol de travail.
Ajouter I'asiago. Faire tourner le robot pour raper le
fromage. Retirer et r6server.
Remplacer le disque raper par la lame polyvalente dans
le bol de travail. Pendant que le robot tourne, ajouter
les oignons, le piment Jalapeho et I'ail par la goulotte.
Faire tourner jusqu'_ ce que les ingr6dients soient hach6s
fin, environ 5 secondes. Ajouter les cceurs d'artichaut.
Hacher par impulsions 1 ou 2 fois, environ 2 secondes
chaque fois, ou jusqu'_ ce que les ingr6dients soient
grossi_rement hach6s. Ajouter la mayonnaise, le fromage
la cr_me et I'asiago. Fairetourner le robot jusqu'_
I'obtention d'un m61ange homog_ne, environ 5 secondes.
Retirer et placer dans une assiette _ tarte ou un moule
quiche graiss6 de 23 cm (9 po). Faire cuire a 190 °C
(375 °F) pendant 15 _ 20 minutes, ou jusqu'_ ce que
la trempette soit chaude. Servir avec des craquelins, du
pain frangais, de petits muffins au maTsou des 16gumes
croquants.
Donne : 24 portions de 30 ml (2 c. _ soupe).
Par portion • Environ 90 calories, 2 g de prot6ines, 1 g de
glucides, 8 g de mati_res grasses totales, 2,5 g de gras
satur6s, 10 mg de cholest@ol, 130 mg de sodium.
Vinaigrette balsamique
15 ml (1 c b soupe) de
feuilles de basilic frais
15 ml (1 c. b soupe) de
feuilles d'origan frais
1 gousse d'ail
45 ml (3 c. b soupe)
de vinaigre
balsamique blanc*
45 ml (3 c. b soupe) de
vinaigre de vin blanc*
2 ml (_ c. b th6) de sel
1 ml(_c, bth6) de
moutarde s_che
0,5 ml (_ c b th6) de
piment de Cayenne
moulu
175 ml (J/_tasse) d'huile
d'o/ive extra-vierge
Placer le mini-bol et la mini-lame dans le bol de travail.
Pendant que le robot tourne, ajouter le basilic, I'origan et
I'ail par la goulotte. Faire tourner le robot jusqu'_ ce que
tousles ingr6dients soient hach6s, 5 a 8 secondes. Racier
les parois du bol. Pendant que le robot tourne, ajouter le
vinaigre balsamique, le vinaigre de vin, le sel, la moutarde
et le piment de Cayenne. Faire tourner le robot jusqu'_
I'obtention d'un m61ange homog_ne, environ 5 secondes.
Pendant que le robot tourne, verser lentement I'huile
par la goulotte. Faire tourner le robot jusqu'_ I'obtention
d'une consistance lisse et 6paisse. Servir sur une salade
verte.
Donne : 8 portions de 30 ml (2 c. a soupe).
*On peut les remplacer par 45 ml (3 c. a soupe)
de vinaigre balsamique rouge et 45 ml de vinaigre
de vin rouge.
Par portion : Environ 190 calories, 0 g de prot6ines,
1 g de glucides, 21 g de mati_res grasses totales, 3 g de
gras satur6s, 0 mg de cholest@ol, 150 mg de sodium.
44
Trempette au jambon et la
moutarde de chipotle
_J petit oignon
1 piment chipotle clans
une sauce adobo
(d'une bo_te de
200 ou 310 g
[7 ou 11 oz])
2a5 ml (_ b l c b th6) de
sauce adobo
80 ml (_ tasse) de
mayonnaise
30 ml (2 c. b soupe) de
vinaigrette au mie/
et b/a moutarde
pr6par6e
Y_ branche de c61eri,
coup6e en morceaux
de 2,5 cm (1 po)
475 ml (2 tasses)de
jambon cur coup6
en d6s
Placer la lame polyvalente dans le bol de travail. Pendant
que le robot tourne, ajouter I'oignon et le chipotle par la
goulotte. Fairetourner le robot pour hacher jusqu'_ ce
que les ingr6dients soient hach6s, environ 5 secondes.
Racier les parois du bol. Ajouter la sauce adobo, la
mayonnaise, la vinaigrette et le c61eri.Faire tourner le
robot jusqu'_ I'obtention d'un m61ange homog_ne, 10
secondes, en raclant les parois du bol au besoin. Ajouter
le jambon. Hacher par impulsions 6 ou 7 fois, environ
1 seconde chaque fois, en raclant les parois du bol au
besoin. Etendre sur des craquelins ou sur du pain, au
go0t.
Donne : 4 portions de 120 ml (_/2tasse).
Par portion : Environ 350 calories, 18 g de prot6ines, 2 g
de glucides, 29 g de mati_res grasses totales, 7 g de gras
satur6s, 70 mg de cholest@ol, 270 mg de sodium.
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

KitchenAid 4KFP740WH1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire