Hamilton Beach Toastation 24708 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Toastation
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 20
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registrar su producto
en línea.
840163301 nv03.qxd 11/7/07 1:44 PM Page 1
11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou
autre liquide. Voir les instructions pour le « Nettoyage ».
4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé
par des enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le
nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Composer notre numéro sans frais
d’assistance à la clientèle pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
11. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt),
ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.
12. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau
ou de la vidange de graisse chaude.
13. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des pièces
peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques,
créant un risque de choc électrique.
14. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur excessive ne
doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent
créer un incendie ou un risque de choc électrique.
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :
wAVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie :
• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
• Ne pas utiliser en mode grille-pain avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc.
• Ne pas utiliser en mode grille-pain avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain.
• Ne pas utiliser en mode grille-pain pour des pâtisseries grillées. Toujours cuisiner des pâtisseries grillées dans un four à gril.
• Ne pas recouvrir avec ou utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, produits papier ou plastique, serviettes en tissu, etc.
• Surveiller attentivement l’utilisation de l’appareil par ou à proximité d'enfants.
• Toujours débranchez le Toastation
en cas d’inutilisation.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort ou un incendie.
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 11
12
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle
continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Cet appareil est doté d’une porte en verre trempé. Le verre trempé
est quatre fois plus robuste que le verre ordinaire et plus résistant aux
bris. Le verre trempé peut se briser, mais il se brise en pièces sans
bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface
de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une
égratignure ou un bris, composer notre numéro sans frais
d’assistance à la clientèle.
Lorsque des aliments lourds sont sur la grille du four, ne pas sortir la
grille du four plus de la moitié. Pour arroser ou vérifier la cuisson, sortir
les aliments du four et placer le plat sur une surface de comptoir
résistante à la chaleur ou sur un dessous de plat.
Ne placez pas de moule à cuisson directement sur les boucliers
thermiques qui protègent les éléments de chauffage du bas.
Pour éviter une surcharge des circuits électriques, ne pas faire
fonctionner d’autre appareil électroménager de haute tension sur le
même circuit que le four grille-pain.
15. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert,
touche ou est près de matériaux inflammables, y compris
rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’appareil
lorsqu’il est utilisé.
16. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de
contenants construits en matériaux autres que le métal ou le
verre.
17. Ne placer aucun matériau autre que les accessoires recommandés
par le fabricant de l’appareil, dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
18. Ne placer aucun des matériaux suivants dans le four : papier,
carton, plastique et articles semblables.
19. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec
du papier métallique. Ceci causerait un surchauffage du four.
20. Pour éteindre le four, tourner le bouton de température en position
OFF. Pour arrêter un cycle grille-pain, appuyez sur le bouton
CANCEL ou relevez le levier d’éjection.
21. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre
trempé, au cas où le verre trempé se briserait.
22. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
23. Avant d’utiliser cet appareil, l’éloigner de 2 à 4 pouces (5 à 10 cm)
d’un mur ou de tout autre objet sur le comptoir. Enlever tout objet
qui peut avoir été placé sur l’appareil. Ne pas utiliser cet appareil
sur des surfaces où la chaleur pourrait causer un problème.
24. Si la fiche devient chaude, veuillez faire venir un électricien qualifié.
25. La porte du four grille-pain n’est pas une tablette. Ne rien placer
sur la porte.
26. Utiliser une prudence extrême lors du déplacement de la grille
chargée ou lors de l’addition d'aliments sur la grille.
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 12
13
Plaque de cuisson
Fentes à pain
Sélecteur de mode
Levier d’éjection
Témoin lumineux
ON/Bouton CANCEL
Sélecteur de puissance
du grille-pain
Bouton de
température du four
Tiroir à
miettes
coulissant
Crochet de la
grille du four
Grille du four
Pièces et caractéristiques
Bien que ce manuel illustre le modèle à 4 tranches, les avertissements et les instructions s’appliquent également au modèle à 2 tranches.
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 13
14
Mode grille-pain
Bien que ce manuel illustre le modèle à 4 tranches, les avertissements et les instructions s’appliquent également au modèle à 2 tranches.
1
2
T
O
A
S
T
OVEN TOAST
2
1
2
3
4
5
6
T
O
A
S
T
O
V
E
N
˚
F
4
1
2
3
4
5
6
T
O
A
S
T
7
1
3
Appuyez sur le bouton CANCEL
pour arrêter le grille-pain à tout
moment.
REMARQUE : le levier d’éjection ne s’enclenchera
pas en bas tant que le grille-pain n’est pas branché.
6
8
5
Léger
Foncé
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 14
15
Pour enlever les aliments qui se logent
dans les fentes d’aliments, débranchez
votre appareil de sa prise et laissez-le
refroidir. Renversez votre grille-pain
et secouez-le. N’utilisez jamais une
fourchette ou un autre ustensile de
cuisine qui risque d’endommager
l’élément de chauffage ou
occasionner une secousse électrique.
ALIMENT
Pain normal
2 - 5 Grille-pain
Muffin anglais 4 Grille-pain
Bagels 3 - 6 Grille-pain
Petits pains ou pain congelés 4 Grille-pain
Gaufres congelées 4 Grille-pain
Pâtisseries grillées* N/A Four/350°F (180°C)
(comme les Pop Tarts
®
) pendant 2 minutes
Aliments préparés congelés* N/A Four/350°F (180°C)
(comme les Toaster Strudel™ Suivre les instructions
ou Hot Pockets
®
) des fabricants
Mode/Temp.
Réglage de puissance
®
Pop Tart est une marque de commerce déposée de la Kellog Co.
™ Toaster Strudel est une marque de commerce de la Pillsbury Co.
®
Hot Pockets est une marque de commerce déposée de Nestlé.
* Ne réchauffez pas dans le grille-pain – Utilisez la partie grille-pain de
votre Toastation avec le sélecteur de mode réglé en position four. NE
réchauffez JAMAIS de pâtisserie fendue, cassée ou ouverte et NE
LAISSEZ JAMAIS sans surveillance.
Guide du grille-pain
Bien que ce manuel illustre le modèle à 4 tranches, les avertissements et les instructions s’appliquent également au modèle à 2 tranches.
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 15
16
Toastation™ est conçu pour préparer les aliments habituellement
chauffés au four-grilloir : hors-d’?uvre, pizza, bagels, pépites de
poulet, frites et pâtisseries au grille-pain. Les aliments plus volu-
mineux (pommes de terre, muffins) et les viandes pour griller ne
doivent pas être cuits ou réchauffés dans le Toastation™
• La plupart des plats doivent être cuits en fonction des instructions
de l’emballage ou de la recette. Observez attentivement la cuisson
et réglez la durée ou la température si nécessaire.
Pour réchauffer une pizza, ne placez jamais la boîte dans le four.
Cuisez-la à 450°F (230°C) pendant 3 minutes ou jusqu’à ce qu’elle
soit prête.
Pour une pizza à pâte croustillante, cuisez la pizza surgelée
directement sur la grille du four.
Pour une pizza à pâte molle, cuisez-la sur la plaque de cuisson.
Pour une pizza faite maison (ou toute pâte molle), cuisez-la sur la
plaque de cuisson.
Pour griller des pâtisseries grillées normales ou congelées,
placez-les directement sur la grille du four. Si la pâtisserie est
recouverte de nappage ou de glaçage, utilisez la plaque de cuisson.
• Lors de la cuisson, de la condensation peut se former sur la porte du
four. Un four à gril est fermé et par conséquent, l’humidité s’en va lente-
ment. Après utilisation, asséchez la porte pour faciliter le nettoyage.
Enlevez le plat immédiatement ou sinon la chaleur résiduelle du
four à gril continuera à cuire et séchera votre plat.
Mode four
Bien que ce manuel illustre le modèle à 4 tranches, les avertissements
et les instructions s’appliquent également au modèle à 2 tranches.
O
V
E
N
˚
F
2
O
V
E
N
˚
F
3
Sélectionnez la température.
Laissez préchauffer 5 à 8 minutes,
dépendre de la température.
Une fois terminé, tournez le
bouton sur OFF et débrancher.
1
OVEN TOAST
1
REMARQUE : lavez la plaque de cuisson avant utilisation.
Assurez-vous que le sélecteur de
mode est en position « OVEN »
(fente fermée).
Risque d’incendie
• Ne pas laisser le four sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Maintenir un pouce de distance entre l’aliment et l’élément chauffant.
• Ne pas utiliser de sac de cuisson.
• Ne pas réchauffer d’aliments dans des conteneurs en plastique.
• Suivre les instructions des fabricants.
w AVERTISSEMENT
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 16
17
Nettoyage
Bien que ce manuel illustre le modèle à 4 tranches, les avertissements
et les instructions s’appliquent également au modèle à 2 tranches.
Votre Toastation
doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie
prolongée. Un nettoyage régulier réduira aussi le risque d’incendie.
1 2 3
Pour nettoyer l’intérieur du four,
essuyez les parois du four, le fond
du four et la porte en verre avec
un chiffon humidifié et savonneux.
Essuyez ensuite avec un chiffon
doux et sec.
4
5
Danger d'électrocution.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal.
Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces
métalliques, créant un risque de choc électrique.
w AVERTISSEMENT
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 17
18
Dépannage
PROBLÈME
Le four ne chauffe pas.
De l’humidité se forme sur
l’intérieur de la porte du four
pendant la cuisson.
Une odeur et de la fumée
sortent du four.
Le témoin lumineux
reste allumé.
Des plats brûlent et d’autres
ne sont pas cuits.
CAUSE PROBABLE/SOLUTION
Vérifiez que la prise électrique fonctionne et que le four est branché. Tournez le bouton de
température sur 350°F (180°C). Le témoin lumineux doit maintenant s’allumer.
Assurez-vous que le sélecteur de mode est réglé sur OVEN.
C’est normal lors d’une cuisson dans un four à gril. L’humidité est plus longue à s’en aller d’un
four à gril que d’un grille-pain. La quantité d’humidité est différente selon qu’il s’agit de pain, de
bagels ou de pâtisseries grillées.
De la fumée et une odeur sont normales pendant la première utilisation de la plupart des appareils
chauffants. Cela disparaîtra après la première période de chauffe.
Tournez le bouton de température sur OFF. Si le témoin lumineux reste allumé, débranchez
l’appareil et appelez le numéro gratuit de notre service après-vente pour en savoir plus sur
l’examen, la réparation ou le réglage électrique ou mécanique de l’appareil. Ne continuez pas à
utiliser votre four à gril.
Le témoin lumineux du four s’allume pendant la cuisson si le bouton de température du four
n’est pas réglé sur la position OFF.
Réglez la température du four ou la durée de cuisson pour de meilleurs résultats avec vos
recettes.
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 18
19
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat
original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type
pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
Garantie limitée
840163301 FRnv01.qxd 11/7/07 1:50 PM Page 19
30
840163301 SPnv01.qxd 11/9/07 11:51 AM Page 30
31
840163301 SPnv01.qxd 11/9/07 11:51 AM Page 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach Toastation 24708 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur