Aeg-Electrolux L61470WDBI Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lavante-séchante
DE Benutzerinformation 40
Wasch-Trockner
L61470WDBI
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................7
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................8
5. PROGRAMMES .........................................................................................................11
6. VALEURS DE CONSOMMATION............................................................................ 14
7. OPTIONS....................................................................................................................15
8. RÉGLAGES................................................................................................................. 15
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 16
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................16
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT................................ 19
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE..................................... 20
13. CONSEILS................................................................................................................21
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 23
15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................27
16. INSTALLATION........................................................................................................30
17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................38
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les
enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient
constamment surveillés.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
FRANÇAIS
3
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise
de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est accessible une
fois l'appareil installé.
Les éventuelles ouvertures de ventilation ne doivent
pas être obstruées par un tapis.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles
(si applicable).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa).
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une
www.aeg.com
4
quantité supplémentaire de détergent avant d'être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés
des produits de nettoyage chimiques industriels.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de
latex), bonnets de bains, textiles imperméables,
articles doublés en caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc ne
doivent pas être séchés dans un sèche-linge à
tambour.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le
linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de
s'assurer que les articles sont soumis à une
température garantissant qu'ils ne seront pas
endommagés.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Déplacez toujours l'appareil à la
verticale.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
FRANÇAIS 5
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat,
stable, résistant à la chaleur et propre.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau
l'appareil, il est conseillé de bloquer
le tambour.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le
déplacez. Portez toujours des gants
de sécurité.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et la
surface en moquette.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec
une fiche secteur de 13 ampères. Si
vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
2.4 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du couvercle
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
Ne séchez pas d'articles
endommagés contenant un
rembourrage ou un garnissage.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer un cycle de séchage.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge avant chaque lavage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans une lavante-
séchante. Suivez les instructions
figurant sur l'étiquette des textiles.
Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de régler
le programme de séchage.
N'utilisez pas de boule de lavage
lorsque vous réglez un
programme non-stop.
www.aeg.com
6
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Ne montez pas sur le hublot ouvert
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
2.5 Mise au rebut
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
7
Tuyau d'évacuation d'eau
8
Câble d'alimentation électrique
9
Tuyau d'arrivée d'eau
10
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
FRANÇAIS 7
3.2 Accessoires
1 2
34
1 Clé
Pour retirer les boulons de transport.
2 Bouchons en plastique
Pour fermer les orifices du côté arrière de
l'appareil après retrait des boulons de
transport.
3 Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite.
4 Guide tuyau en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au bord
d'un évier.
3.3 Comment activer le
dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant
ou un animal dans l'appareil par
accident.
Tournez le dispositif vers la droite,
jusqu'à ce que la rainure soit horizontale.
Vous ne pouvez pas fermer le couvercle
de l'appareil.
Pour fermer le couvercle, tournez le
dispositif vers la gauche jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
1 2 3 4
5678910
40
30
30
40
95
60
60
50
40
30
40
40
30
95
60
40 E
1400
1200
800
400
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ différé (Départ différé
- )
4
Indicateurs de phase :
A - Phase de lavage (Washing -
)
www.aeg.com8
B – Phase de séchage (Drying -
)
C – Hublot verrouillé (Door - )
5
Touche Départ/Pause (Départ/Pause
-
)
6
Touche de réglage de la durée de
séchage (Durée du séchage - )
7
Touche Rinçage + (Rinçage plus - )
8
Touche Gain de temps (Gain de
temps -
)
9
Touche Taches (Détachage - )
10
Touche de sélection de la vitesse
d'essorage (Essorage -
)
4.2 Affichage
L'affichage indique les informations suivantes :
FRANÇAIS 9
Durée du programme sélectionné
Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affiche en
heures et en minutes (par exemple 2.05).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale
pour chaque type de textile.
Après le départ du programme, la durée restante est réactualisée toutes
les minutes.
Sélection du temps de séchage
Après avoir sélectionné un programme de séchage, la durée du program-
me s'affiche en minutes et/ou en heures (reportez-vous au paragraphe
« Programme pour le séchage chronométrique »).
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme s'affichent,
par exemple (reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement »).
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro clignote.
Le Door voyant C, le Washing voyant A (ou le Door voyant B) et le voyant
de la touche Départ/Pause s'éteignent.
Le hublot peut désormais être ouvert.
Erreur de sélection d'option
Si vous choisissez une option qui n'est pas compatible avec le programme
de lavage, le message Err s'affiche pendant quelques secondes.
Le voyant jaune de la touche Départ/Pause commence à clignoter.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche correspondante pour régler le délai
(20 heures max.), il apparaît pendant quelques secondes, puis l'affichage
indique la durée du programme sélectionné.
La durée du départ différé diminue d'heure en heure. Lorsqu'il ne reste
plus qu'une heure, elle diminue de minute en minute.
Symbole du Départ différé
Ce symbole s'allume lorsque vous réglez le départ différé.
Sécurité enfants
Ce symbole s'allume lorsque vous activez la Sécurité enfants.
www.aeg.com10
4.3 Indicateurs de phase
A
B
C
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause,
le voyant Washing - s'allume.
L'appareil est en marche.
Lorsque vous réglez un programme de séchage,
le voyant Drying - s'allume et reste allumé
durant la phase de séchage.
Le voyant Door - vous indique à quel
moment le hublot peut être ouvert :
voyant allumé : le hublot ne peut pas être
ouvert.
voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans
quelques minutes.
voyant éteint : le hublot peut être ouvert.
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
Programme
Plage de tempé-
ratures
Charge maxi-
male
Vitesse d'esso-
rage maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programmes de lavage
Coton
95 °C - 30 °C
7 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé-
gèrement sale.
Coton éco
40 °C
7 kg
1400 tr/min
Coton couleur grand teint. Légèrement sale. La
consommation d'énergie diminue et la durée du
programme de lavage est prolongée.
Coton + Prélavage
95 °C - 40 °C
7 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
très sale.
Synthétiques
60 °C - 30 °C
3 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor-
malement sale.
Repassage Facile
40 °C
1.5 kg
1200 tr/min
Textiles synthétiques à laver en douceur. Légère-
ment et normalement sales.
1)
Délicats
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 tr/min
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la
viscose ou le polyester. Normalement sale.
FRANÇAIS 11
Programme
Plage de tempé-
ratures
Charge maxi-
male
Vitesse d'esso-
rage maximale
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Laine/Lavage à la
main
30 °C - Froid
2 kg
1200 tr/min
Laine lavable en machine, laine lavable à la main
et textiles délicats avec le symbole « lavable à la
main ».
2)
Rinçages délicats
3 kg
1200 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excep-
té la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vi-
tesse d'essorage en fonction du type de linge.
Vidange
7 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Essorage
7 kg
1400 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
Tous textiles.
Séchage synthéti-
ques
2 kg Programme de séchage pour les articles synthéti-
ques.
Séchage coton
4 kg Programme de séchage pour les articles en coton.
Rafraîchir
3 kg
1200 tr/min
Un cycle très court pour les vêtements en coton et
synthétiques légèrement sales ou portés une seu-
le fois.
Coton éco
3)
60 °C
7 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale-
ment sale. La consommation d'énergie diminue et
la durée du programme de lavage est prolongée.
1)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'im-
pression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
3)
Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 7 kg est le programme de référen-
ce pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75. Sélectionnez ce
programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du
programme de lavage est prolongée.
www.aeg.com12
Compatibilité des options avec les
programmes
Programme
Esso-
rage
Déta-
chage
1)
Gain de
temps
2)
Rinçage
plus
Départ dif-
féré
Coton
Coton éco
3)
Coton + Prélavage
Synthétiques
Repassage Facile
Délicats
Laine/Lavage à la main
Rinçages délicats
Vidange
Essorage
Rafraîchir
Coton éco
3)
1)
L'option Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez une durée plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il
est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
3)
Seule une durée plus courte est compatible avec ces programmes.
5.2 Programmes pour le séchage chronométrique
Degré de séchage Type de textile Charge
(kg)
Vitesse
d'esso-
rage (tr/
min)
Durée sug-
gérée (min)
Très Sec
Pour les articles en tis-
su éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
4 1400 215 - 220
3 1400 160 - 180
1.5 1400 95 - 105
FRANÇAIS 13
Degré de séchage Type de textile Charge
(kg)
Vitesse
d'esso-
rage (tr/
min)
Durée sug-
gérée (min)
Prêt à Ranger
1)
Pour les articles à ran-
ger directement
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
4 1400 205 - 210
3 1400 150 - 170
1.5 1400 85 - 95
Prêt à Ranger
Pour les articles à ran-
ger directement
Textiles synthétiques et
mixtes
(pull-overs, chemisiers, sous-
vêtements, linge de maison)
2 1200 90 - 100
1 1200 55 - 65
Prêt à Repasser
Pour les vêtements à
repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises,
etc.)
4 1400 140 - 150
3 1400 90 - 100
1.5 1400 60 - 70
1)
Conformément à la directive européenne EN 50229, le programme Coton de référence pour les
données qui figurent sur l'étiquette énergétique doit être testé en divisant la charge de linge maximale
en deux parties égales et en séchant chacune d'elles avec l'option Séchage chronométrique. .
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent
différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tem-
pérature ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée approximative
du programme (mi-
nutes)
Coton 60 °C 7 1.35 67 150
Coton éco
Programme Coton Éco à
60 °C
1)
7 1.05 49 180
Coton 40 °C 7 0.85 67 140
Synthétiques 40 °C 3 0.55 42 90
Délicats 40 °C 3 0.55 63 65
Laine/Lavage à la main
30 °C
2 0.25 55 60
1)
Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 7 kg est le programme de référence pour les
données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
www.aeg.com14
7. OPTIONS
7.1 Essorage
Cette touche vous permet de réduire la
vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée
s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Le programme de lavage s'arrête
avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
7.2 Détachage
Sélectionnez cette option pour ajouter la
phase Taches à un programme.
Utilisez cette option pour le linge très
taché.
Si vous sélectionnez cette option, placez
le détachant dans le compartiment
.
Cette option allonge la
durée du programme.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
7.3 Gain de temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Appuyez une fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
avec une « Durée réduite » pour les
articles peu sales.
Appuyez deux fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
« Rapide » pour les articles très peu
sales.
Certains programmes
n'acceptent qu'une seule de
ces deux options.
7.4 Rinçage plus
Consultez le « Tableau de programmes »
pour connaître les programmes
compatibles avec cette option.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
7.5 Départ différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme de 30 minutes à
20 heures.
L'indicateur correspondant et le départ
différé s'affiche.
8.
RÉGLAGES
8.1 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent
lorsque :
Vous allumez l'appareil.
Vous éteignez l'appareil.
Vous appuyez sur les touches.
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches Détachage et Gain de temps
pendant 6 secondes.
FRANÇAIS 15
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
8.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Gain de temps et Rinçage
plus jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur Départ/
Pause : les options et le sélecteur de
programme sont verrouillés.
Avant d'appuyer sur Départ/Pause :
l'appareil ne peut pas démarrer.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange.
2. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
la phase de lavage.
3. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau
ou endommager le linge.
10.2 Ajout du produit de
lavage et des additifs
MAX
Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de
trempage ou à un produit
détachant.
www.aeg.com16
Compartiment pour la phase de
lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
10.3 Réglage d'un programme
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le sélecteur de programme détermine le
type de cycle de lavage (par ex. niveau
d'eau, mouvement du tambour, nombre
de rinçages) et la température de lavage
en fonction de la nature du linge.
Le voyant de la touche Départ/Pause
commence à clignoter.
Le sélecteur de programme peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
= Réinitialisation du programme/
ARRÊT de l'appareil
Si vous tournez le sélecteur
de programme sur un autre
programme au cours du
fonctionnement de
l'appareil, le voyant jaune de
la touche Départ/Pause
clignote 3 fois. Le message
Err s'affiche pour indiquer
une erreur de sélection.
L'appareil ne passera pas au
nouveau programme
sélectionné.
10.4 Départ du programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. Le voyant
rouge correspondant cesse de clignoter.
Le voyant Washing reste allumé pour
indiquer que l'appareil est en marche.
Le voyant Drying reste allumé pour
indiquer que le hublot est verrouillé.
Si vous avez sélectionné un départ
différé à l'aide de la touche Départ
différé, l'appareil commence son
décompte.
Si vous sélectionnez une option
incompatible, le voyant jaune de la
touche Départ/Pause clignote 3 fois.
L'écran affiche le message Err pendant
quelques secondes.
10.5 Départ d'un programme
avec départ différé
Sélectionnez cette option après avoir
réglé le programme et avant d'appuyer
sur la touche Départ/Pause.Avant de
lancer le programme, si vous souhaitez
retarder son départ, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche Départ différé pour
régler le délai souhaité.
Le symbole s'affiche. Le programme
de lavage peut être différé de 30 min,
60 min, 90 min, 2 heures, puis par
tranche de 1 heure jusqu'à un maximum
de 20 heures.
Le départ différé sélectionné s'affiche
pendant environ 3 secondes, puis la
durée du programme s'affiche de
nouveau.
Tant que vous n'avez pas appuyé sur la
touche Départ/Pause, vous pouvez
modifier ou annuler le départ différé à
tout moment.
Le hublot sera verrouillé durant tout le
délai du départ différé. Si, durant la
durée du départ différé, il est nécessaire
d'ajouter du linge, vous devez d'abord
appuyer sur la touche Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause Lorsque le
voyant Door s'éteint, le hublot peut être
ouvert. Ajoutez le linge, fermez le hublot
et appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause.
Réglage du départ différé
Sélectionnez le programme ainsi que
les options souhaitées.
Réglez le départ différé.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l'appareil commence son décompte,
par intervalles d'une heure. Le
programme démarre à l'expiration du
délai de départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé
FRANÇAIS
17
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre l'appareil en PAUSE ;
Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu'à ce que le symbole '
s'affiche ;
Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le
programme.
Le délai sélectionné ne peut
être modifié qu'après avoir
de nouveau sélectionné le
programme de lavage.
Le départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme de
vidange.
10.6 Modification d'une option
ou d'un programme en cours
Il est possible de modifier certaines
options d'un programme en cours avant
qu'elles ne soient exécutées. Avant
d'effectuer une modification, vous devez
mettre l'appareil en pause en appuyant
sur la touche Départ/Pause.
Si un programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le
réinitialiser.
Tournez le sélecteur de programme sur
, puis sur le nouveau programme
sélectionné.
Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le programme.
L'eau reste dans la cuve.
10.7 Interruption d'un
programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour interrompre le programme en
cours ; le voyant correspondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour relancer le
programme.
10.8 Annulation d'un
programme en cours
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programme sur
. Vous pouvez à présent sélectionner
un nouveau programme.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil doit
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a assez
de détergent dans le
compartiment à lessive,
sinon, remplissez-le.
10.9 Ouverture du hublot
Le hublot est verrouillé pendant le
départ différé et une fois l'appareil en
fonctionnement.
Si, pour une raison quelconque, vous
devez ouvrir le hublot, commencez par
mettre l'appareil en pause en appuyant
sur la touche Départ/Pause.
Si au bout de quelques minutes le voyant
Door s'éteint, le hublot peut être ouvert.
Si le voyant Door reste allumé et le
hublot verrouillé, cela signifie que
l'appareil chauffe déjà ou que le niveau
d’eau est trop élevé. Dans ce cas, le
hublot ne s’ouvre pas.
S'il vous est absolument nécessaire
d'ouvrir le hublot mais que vous n'y
parvenez pas, éteignez l'appareil en
tournant le sélecteur de programme sur
. Au bout de quelques minutes, le
hublot pourra être ouvert (attention au
niveau et à la température de l'eau !).
Après avoir refermé le hublot, vous
devrez de nouveau sélectionner le
programme et les options. Appuyez sur
la touche Départ/Pause pour relancer le
programme.
10.10 À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Le
voyant de la touche Départ/Pause, les
voyants Washing et Door s'éteignent.
clignote sur l'affichage.
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option se terminant avec de l'eau
dans la cuve, le voyant Door reste
allumé. Le hublot reste verrouillé. L'eau
doit être vidée avant l'ouverture du
hublot. Pendant ce temps, le tambour
continue de tourner à intervalles
réguliers, jusqu'à la vidange complète de
l'eau.
www.aeg.com
18
Suivez les instructions ci-dessous pour
vidanger l'eau :
Tournez le sélecteur de programme
sur .
Sélectionnez le programme de
VIDANGE ou d'ESSORAGE.
Si nécessaire, réduisez la vitesse
d'essorage.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Lorsque le programme est terminé,
clignote. Le voyant Door s'éteint. Le
hublot peut désormais être ouvert.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
Sortez le linge du tambour et vérifiez que
le tambour est vide. Si vous ne souhaitez
pas effectuer un autre cycle de lavage,
fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez
le hublot ouvert pour éviter la formation
de moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
10.11 Veille
Une fois que le programme est fini, le
système d'économie d'énergie sera
activé au bout de quelques minutes. La
luminosité de l'affichage est réduite.
Appuyez sur n'importe quelle touche
pour sortir l'appareil du mode
d'économie d'énergie.
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE
UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Réglage du séchage
La charge recommandée est
de 3 kg pour le coton et le
lin et de 2 kg pour les
articles synthétiques.
Il est également possible de
sécher jusqu'à 4 kg d'articles
en coton (reportez-vous au
tableau des « Programmes
de séchage »).
AVERTISSEMENT!
Ouvrez le robinet d'eau.
Placez le tuyau de vidange
dans l'évier ou reliez-le au
tuyau d'évacuation.
1.
Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
2. Tournez le sélecteur de programme
sur le programme adapté aux articles
à sécher (coton et synthétiques).
Pour obtenir de bonnes
performances de séchage,
ne dépassez pas les
charges de linge humide à
sécher recommandées dans
le Manuel d'utilisation. Ne
sélectionnez pas de vitesse
d'essorage inférieure à la
vitesse automatique du
programme sélectionné.
11.2 Séchage chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Durée du séchage pour
régler la durée de séchage (reportez-
vous au tableau du « Programme
pour le séchage chronométrique »).
À chaque fois que vous appuyez
sur cette touche, la durée
augmente de 5 minutes.
L'appareil calcule également la
durée des phases d'anti-froissage
et de refroidissement, et la durée
du programme est
automatiquement augmentée de
quelques minutes.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
La nouvelle durée s'affiche
régulièrement.
Le voyant est allumé.
FRANÇAIS
19
Si vous ne réglez qu'une
durée de séchage de
10 minutes, l'appareil
procède uniquement à une
phase de refroidissement.
Si le linge n'est pas assez sec,
sélectionnez de nouveau une courte
durée de séchage.
11.3 Fin du programme de
séchage
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores retentissent (s'ils
sont activés).
Le symbole
s'affiche.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Les dernières minutes du cycle de
séchage correspondent à la phase de
refroidissement et d'anti-froissage. Le
hublot reste verrouillé. clignote sur
l'affichage.
Lorsque le symbole de verrouillage du
hublot s'éteint, vous pouvez ouvrir le
hublot.
1. Tournez le sélecteur de programme
sur
pour éteindre l'appareil.
Quelques minutes après la fin du
programme, la fonction d'économie
d'énergie éteint automatiquement
l'appareil.
2. Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
3. Laissez le hublot entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
4. Fermez le robinet d'eau.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET
SÉCHAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Programme NON-STOP -
Lavage et séchage
automatique enchaîné
La charge de linge recommandée pour
un programme NON STOP est de 3 kg
pour le coton et de 2 kg pour les
synthétiques.
ATTENTION!
N'utilisez pas de boule
doseuse si vous
sélectionnez un séchage
enchaîné.
1.
Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
2. Versez le produit de lavage et les
additifs dans le compartiment
approprié.
3. Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité pour
allumer l'appareil.
4. Sélectionnez les options disponibles.
Pour obtenir de bonnes
performances de séchage,
ne dépassez pas les
charges de linge humide à
sécher recommandées dans
le Manuel d'utilisation. Ne
sélectionnez pas de vitesse
d'essorage inférieure à la
vitesse automatique du
programme sélectionné.
12.2 Lavage et séchage avec
minuterie
Pour obtenir de bons résultats de
séchage, vous ne pouvez pas
sélectionner une vitesse d'essorage trop
basse pour les articles devant être lavés
et séchés.
1. Pour régler la durée de séchage,
appuyez sur la touche Durée du
séchage.
Au bout de quelques secondes,
l'affichage indique la durée finale ,
correspondant à la durée totale des
cycles de lavage et de séchage (phases
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux L61470WDBI Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues