Philips 21PT5401/58 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers
for your TV set located on the
packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de
votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw
televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant
van het toestel staan.
DE
Notieren Sie die
Referenznummern Ihres
Fernsehgeräts, die sich auf der
Verpackung bzw. auf der
Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro
televisore situati sull’imballaggio o
sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit
TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-
apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av
apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television
myyntipakkauksessa tai television
takana olevat merkinnät.
ES
Anote las referencias de su televisor
que se encuentran en el embalaje o
en la parte trasera del aparato.
PT
Anote as referências do seu
televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett
katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË
‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ
ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń
telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części
urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo
na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
televízora nachádzajúce sa na obale
alebo na zadnej strane prístroja.
1
Introduction
Sommaire
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Remar
que : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informations pratiques
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informations sur la sécurité : champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques (EMF, ElectroMagnetic Fields) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
°
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre
localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit.
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/96/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo
(poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition
pour les appreils électriques et électroniques.
Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens
appareils avec les déchêts ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera
à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
FrançaisNederlandsDeutschItaliano
ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿
Le téléviseur est équipé de 5 touches qui sont
situées, selon les versions, à l’avant ou sur le
dessus du coffret.
Les touches VOLUME - + (-+) permettent
de régler le niveau sonore.
Les touches PROGRAM - + (- P + ou - +)
permettent de sélectionner les programmes.
Pour accéder aux menus, appuyez simultanément
sur les 2 touches
- et
+. Ensuite, les
touches PROGRAM - + permettent de
sélectionner un réglage et les touches -
+ de
régler.
Pour quitter le menu affiché, maintenez
appuyées les 2 touches - et +.
Remarque: lorsque la fonction
Verrou enfant est
en service, les touches sont inactivées (voir p. 8).
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide
et stable. Pour prévenir toute situation
dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des
projections d’eau et ne rien poser dessus tel
qu’un objet couvrant (napperon), rempli de
liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
é Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la
prise
: située à l’arrière.
• Pour les versions équipées de la radio:
introduisez la fiche d'antenne radio dans la
prise FM ANT avec l’adaptateur fourni.
Avec les antennes d’intérieur, la réception peut dans
certaines conditions être difficile.Vous pouvez
l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la
réception reste médiocre, il faut utiliser une antenne
extérieure.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le
secteur (220-240 V / 50 Hz).
Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en
respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni
mercure ni cadmium nickel, dans un souci de
préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos
piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage
mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche marche arrêt. Un voyant s’allume en
rouge et l’écran s’illumine.Allez directement
au chapitre installation rapide, page 5.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la
touche P
# de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la
télécommande.
5 cm
5 cm
5 cm
Installation du téléviseur
Les touches du téléviseur
FM.
ANT.
ou
2
Informations de sécurité
3
Branchez la TV sur une prise électrique 220 – 240V, 50 Hz (courant alternatif)
Otez la prise lorsque :
- la lumière rouge au bas de l'écran clignote continuellement ;
- une ligne blanche, brillante apparaît au milieu de l'écran ;
- un orage éclate ;
- la télévision est laissée sans surveillance pour une longue durée.
Pour nettoyer l'écran de télévision, n'utilisez jamais de produits abrasifs. Utilisez une peau de chamois
légèrement humide ou un chiffon doux.
Ne placez jamais de flammes directes sur la télévision ou à proximité (bougies, par exemple).
Ne placez pas la télévision sous la lumière directe du soleil ou une source de chaleur.
Ne couvrez ni ne bloquez la télévision afin d'éviter une surchauffe.
Laissez au minimum 5 cm autour de chaque côté de la télévision pour une bonne aération.
Evitez de placer la télévision à un endroit où elle pourrait être exposée à la pluie ou à l'eau (près
d'une fenêtre par exemple).
PRECAUTIONS quant à l'utilisation des piles – Afin d'éviter que les piles coulent et provoquent des
blessures ou des dommages matériels ou endommagent l'appareil :
- placez les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur l'appareil ;
- ne mélangez pas les piles (nouvelles avec usagées ou carbone avec alcalines, etc.) ;
- ôtez les piles lorsque l'appareil ne sera pas utilisé durant une longue période.
Cet appareil sera préservé des gouttes d’eau et des éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de
liquide, tels que des vases, sur l’appareil.
Informations de sécurité
Ne laissez jamais la télévision en mode veille (stand-by) durant une longue période. Eteignez-la pour
lui permettre de se démagnétiser. Une télévision correctement démagnétisée produit des images de
meilleure qualité.
Ne déplacez ni ne faites glisser la télévision lorsqu'elle est allumée, vous pourriez provoquer une
déséquilibre des couleurs dans certaines parties de l'écran.
N'essayez jamais de réparer vous-même un poste TV défectueux. Consultez toujours un technicien.
Les touches de la télécommande
1 Mode radio / tv
Pour permuter le téléviseur en mode radio ou tv (pour les
versions équipés de la radio).
é Son Surround
(disponible uniquement sur certaines versions)
Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En
stéréo,les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les
versions équipés du Virtual Dolby Surround *,vous obtenez les
effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. En mono,
on obtient un effet spatial pseudo stéréo.
Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il
existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la
minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage
permanent du numéro.
Préréglage du son
Permet d’accéder à une série de préréglages: Parole,
Musique,
Théatre et retour à Personnel.
( Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
§ Curseur / Format
Ces 4 touches permettent de naviguer
dans les menus.
Les touches îÏ
permettent d’agrandir ou de
compresser l’image verticalement.
è Volume
Pour ajuster le niveau sonore
! Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
ç Touches numériques
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2
chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne
disparaisse.
! Minuterie
Pour sélectionner une durée de mise en veille
automatique (de 0 à 180 minutes).
Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,
appuyez sur P @#, b, 0 à 9 (ou Â).
# Mode son
Permet de forcer les émissions Stéréo en Mono ou
pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I
ou Dual II. Pour les téléviseurs équipés de la
réception Nicam, vous pouvez, selon les émissions,
forcer le son Nicam Stéréo en Mono ou choisir
entre Nicam Dual I, Nicam Dual II et Mono.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position
forcée.
$ Touches télétexte (p. 9)
% Pre-set image
Used to access a series of stored settings: Rich,
Natural, Soft,Multimedia and return to Personal.
& Appel télétexte (p. 9)
( Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur.
Le numéro, (le nom) et le mode son s’affichent quelques
instants.
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en bas
de l’écran.
) Sélection des prises EXT
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner EXT et AV.
4
1
4
5
6
7
8
9
!
%
(
)
&
2
$
#
3
11
11
5
Installation rapide
Classement des programmes
Autres réglages du menu Installation
La première fois que vous allumez le
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que
la langue des menus :
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches - et + du
téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches îÏ de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec
¬.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
touches
îÏ puis validez avec ¬.
La recherche démarre automatiquement.
A la fin, le menu
INSTALLATION apparaît
automatiquement. Si les programmes trouvés
n’ont pas été numérotés correctement, utilisez
le menu
Classement pour les renuméroter
(voir ci-dessous).
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12).
Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez
plusieurs fois sur
H.
Ce menu permet de changer la numérotation
des programmes.
& Appuyez sur la touche
H. Le MENU
PRINCIPAL s’affiche à l’écran.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
INSTALLATION puis le menu Classement.
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer avec les touches
îÏ et
appuyez sur
¬.
Utilisez ensuite les touches
îÏ pour
choisir le nouveau numéro et validez avec
È.
( Recommencez les étapes et autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
& Appuyez sur la touche H et sélectionnez le
menu
Installation :
é
Langage : pour modifier la langue d’affichage des
menus.
Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le
classement automatique des programmes et
l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît
pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .
Mémo.Auto : pour lancer une recherche
automatique de tous les programmes
disponibles dans votre région.A la fin, le menu
INSTALLATION apparaît automatiquement. Si
les programmes trouvés n’ont pas été
numérotés correctement, utilisez le menu
Classement pour les renuméroter.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12).
( Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez
plusieurs fois sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
Langage FRANÇAIS
Pays ...
Rec. Auto
Rec. Manuelle
Classement
WELCOME
Country
...
Language
ENGLISH
6
Recherche manuelle
Ce menu permet de mémoriser les
programmes un par un ou d’ajouter un
programme à la liste existante.
& Appuyez sur la touche
H pour afficher le
MENU PRINCIPAL. Avec le curseur,
sélectionner
INSTALLATION
puis
Rec
Manuelle
puis appuyez sur .
é Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou selon les versions
Europe
Ouest (norme BG), Europe Est (norme DK),
Royaume-Uni (norme I) ou France (norme
LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
sélectionner impérativement le choix
France.
Recherche : appuyez sur ¬. La recherche
commence. Dès qu’un programme est trouvé,
le défilement s’arrête.Allez à l’étape suivante. Si
vous connaissez la fréquence du programme
désiré, composez directement son numéro
avec les touches
0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12).
Réglage Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches
Ȭ.
(
Programme : entrer le numéro souhaité avec
les touches
Ȭ ou 0 à 9.
§
Nom : utilisez les touches Ȭ pour vous
déplacer dans la zone d’affichage du nom (5
caractères) et les touches
îÏ
pour choisir
les caractères. Lorsque le nom est entré,
utilisez la touche
È pour sortir.
è
Mémoriser : appuyez sur ¬. Le programme
est mémorisé.
! Répétez les étapes é à è autant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Rec. Manuelle
Programme 01
Nom -----
Système EUROPE
Recherche 671 MHz
Réglage Fin
Mémoriser
7
Réglages de l’image
Réglages du son
(disponible uniquement sur les versions stéréo)
& Appuyez sur la touche H, sélectionner
IMAGE et appuyez sur ¬. Le menu IMAGE
apparaît :
é Utilisez les touches
îÏ pour sélectionner
un réglage et les touches
Ȭ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix
Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les
enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
Description des réglages :
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
Définition : agit sur la netteté de l’image.
Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs :
Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image
(la neige), en cas de réception difficile.
Contraste + : réglage automatique du
contraste de l’image qui ramène en
permanence la partie la plus sombre de
l’image au noir.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image .
& Appuyez sur H, sélectionner SON (Ï) et
appuyez sur
¬. Le menu SON apparaît :
é Utilisez les touches
îÏ pour sélectionner
un réglage et les touches
Ȭ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix
Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les
enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
Description des réglages:
Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.
Graves : agit sur les fréquences basses.
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
Delta Volume* : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les
différents programmes ou les prises EXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter
les augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
SON
Aigus --I--------
Graves ------I----
Balance -----I-----
Delta Volume ---I-------
AVL Arrêt
Mémoriser
* uniquement disponible sur les modèles dotés du réglage Delta Volume.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
IMAGE
Lumière --I--------
Couleur
Contraste
Définition
Temp. Couleur Normale
Reduct. Bruit Arrêt
Contraste + Marche
Mémoriser
8
Fonction réveil
Verrouillage du téléviseur
Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur
comme un réveil.
& Appuyez sur la touche
H.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
OPTIONS puis Minuterie :
Veille : pour sélectionner une durée de mise
en veille automatique.
Heure : entrez l’heure courante.
(
Heure Début : entrez l’heure de début.
§
Heure Fin : entrez l’heure de mise en veille.
è
No. de Prog : entrez le numéro du programme
désiré pour le réveil.
!
Activez : vous pouvez régler :
Une fois pour un réveil unique,
Quotidien pour tous les jour,
Arrêt pour annuler.
ç Appuyez sur
b pour mettre en veille le
téléviseur. Il s’allumera automatiquement à
l’heure programmée. Si vous laissez le
téléviseur allumé, il changera uniquement de
programme à l’heure indiquée (et se mettra
en veille à l’
Heure de Fin).
Ce menu vous permet d’interdire l’utilisation
du téléviseur.
& Appuyez sur
H.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
OPTIONS puis Verrou Enfant :
Vous devez entrer votre code confidentiel
d’accès. La première fois, tapez le code 0711.
Le menu apparaît.
Positionnez
Verrou Enfant sur MARCHE.
Le téléviseur devient inutilisable tant que le mot
de passe n’est pas saisi.Vous devez entrer votre
code confidentiel d’accès.
( Pour annuler: positionnez
Verrou Enfant sur
ARRÊT.
§ Pour changer de code, sélectionnez
Nouveau
Code et entrez un nouveau code à 4 chiffres.
Confirmez en le tapant une deuxième fois.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, entrez
le code universel 0711.
è Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Minuterie
Veille Arrêt
Heure -- : --
Heure Début -- : --
Heure Fin -- : --
No. De Prog 00
Activez Arrêt
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
OPTIONS
Timer
Verrou Enfant
9
Télétexte
Appuyez sur :
Vous obtenez :
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Appel
télétexte
Sélection
d’une page
Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode
transparent puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la
liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque
rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
0 à 9 ou @ P #. Exemple: page 120, tapez 12
0
. Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur
tourne, puis la page est affichée. Renouvelez l'opération
pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès
direct aux
rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4
touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou
aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page
n’est pas encore disponible.
Sommaire
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Agrandisseme
nt
d'une page
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à
la dimension normale.
Arrêt de
l'alternance
des sous-pages
Informations
cachées
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet
d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.
L'indication _ apparaît en haut à gauche.
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées (solutions de jeux).
0 9
Ó
Ë
¤
Ÿ
10
Raccordements
Effectuez les raccordements ci-contre.
Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la
liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le
programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du
magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 6). Ensuite pour reproduire
l’image du magnétoscope, appuyez sur
0
.
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions
cryptées.
Magnétoscope
Récepteur satellite, décodeur, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Autres appareils
VCR
564
879
0
Y
Effectuez les raccordements ci-contre.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est
coupé. Les touches
@ # permettent de régler le
volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Connexions latérales
Pour sélectionner les appareils connectés
Appuyez sur la touche pour sélectionner EXT (et AV) pour les
connections latérales.
La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur,
magnétoscope).
11
Glossaire
Signaux RVB :
Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement piloter les 3 canons rouge,
vert , bleu du tube cathodique. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité
d’image.
Son NICAM :
Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique.
Système :
La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous les pays. Il existe
différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage
Système (p. 6) permet de sélectionner ces
différentes normes.
Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM.
Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la
plupart des pays d’Afrique.
Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC.
Informations sur la sécurité : champs électriques, magnétiques et électromagnétiques
(EMF, ElectroMagnetic Fields)
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui ont, comme
tous les appareils électriques, la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. L’un des principes fondamentaux adoptés par la société Philips consiste à prendre toutes les
mesures qui s’imposent en matière de sécurité et de santé, conformément aux dispositions légales
en cours, pour respecter les normes sur les champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques en vigueur au moment de la fabrication de ses produits.
3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun
effet nocif sur la santé.
4. Philips confirme qu’un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la
raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations
scientifiques disponibles à l’heure actuelle.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes internationales relatives à la sécurité
et aux champs électromagnétiques (EMF) ; cet engagement lui permet d’anticiper les évolutions
ultérieures en matière de normalisation afin de les intégrer avant l’heure dans ses produits.
12
Conseils
Mauvaise réception
Absence d'image
L’équipement
périphérique délivre
une image en noir et
blanc
Absence de son
Télétexte
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image
dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement
l’accord de l’image: voir
Ajust. Fin (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne
extérieure.
Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans
cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage
Reduct.
Bruit du menu Image sur Marche (p. 7).
Avez-vous bien branché l'antenne ?
Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6)
Le contraste ou la lumière est déréglé ?
Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de
problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent
légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).
Vérifiez toutes les connexions.
Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez qu’elle est enregistré au même
standard (PAL, SECAM, NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope.
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous
n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage
Système (p. 6).
Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Vérifiez que le réglage du
pays est correctement positionné (p. 5).
Veille
Toujours pas de
résultats ?
Nettoyage du
téléviseur
Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication Verrouillé
s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ?
La fonction
Verrou enfant est en service (p. 8).
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 10 mn, il passe automatiquement
en veille.
En mode veille, votre TV consomme moins de 5W selon les modèles.Afin
d’économiser l’énergie, utilisez la touche marche/arrêt pour éteindre
complètement l’appareil.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais
consultez le service après vente.
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool
ou de solvant.
3139 125 3553.2
Français
Nederlands
DeutschItaliano
ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips 21PT5401/58 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à