TFA Wireless Weather Station CASA Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
31 30
CASA – Station météo radio-pilotée
CASA – Station météo radio-pilotée
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chi-
mique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à
des chocs.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas
étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour
votre émetteur.
Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants et touches
3.1 Station de base
Affichage (Fig. 1)
A1 : Horloge avec secondes
A2 : Symbole alarme et DST
A3 : Symbole de réception DCF
A4 : Prévisions météo par symboles
A5 : Température et humidité intérieure
A6 : Symbole de réception pour l'émetteur
A7 : Symbole de givre
A8 : Température et humidité extérieure
A9 : Symbole de pile pour l’émetteur
A10 : Numéro de canal
Touches (Fig. 2)
B1 : Touche SNOOZE/LIGHT
B2 : Touche ALARM/ SET
B3 : Touche CH/+
B4 : Touche MEM/-
B5 : Touche DISPLAY/ SET
B6 : Interrupteur °C/°F
B7 : Touche SENSOR
B8 : Touche RCC
B9 : Touche RESET
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez
toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les
détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils
en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation
non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incor-
rects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
N'utilisez jamais votre appareil à d'autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortel-
les dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des
brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous
craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle
qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démon-
tez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles
neuves ou des piles de types différents.
TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20 22.04.2020 11:19 Uhr Seite 16
33 32
CASA – Station météo radio-pilotée
CASA – Station météo radio-pilotée
La température et l'humidité intérieures sont affichées sur l'écran de la sta-
tion de base et la station de base essaie maintenant de recevoir la températu-
re et l'humidité extérieures. Le symbole de réception DCF clignote. Lorsque la
réception du signal est activée, les valeurs extérieures et numéro de canal
sélectionné apparaissent sur l'écran.
Si la température et l'humidité extérieure ne sont pas reçues, «- -» apparaît
sur l'écran de la station de base. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle
tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
Vous pouvez activer manuellement la réception. Appuyez sur la touche SEN-
SOR de la station de base.
4.1. Réception de l'heure radio
L'horloge tente maintenant de recevoir le signal radio environ 5 minutes
après l'insertion des piles, et le symbole de réception DCF clignote. En cas de
réception correcte, cela prendra entre 6-16 minutes, l’heure radio s’affiche et
le symbole reste affiché en continu.
Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio.
Appuyez sur la touche RCC.
Le symbole de réception DCF clignote.
Interrompez la tentative de réception en maintenant la touche RCC appuyée à
nouveau pendant trois secondes. Le symbole de réception DCF disparaît.
La réception du signal DCF a lieu à 2.00, 8.00, 14.00 et 20.00 heures. Au cas
où la réception à 2.00 heures du matin n'aurait pas de succès, un nouvel
essai de réception sera effectué à 3.00 et 4.00 heures ou bien toutes les heu-
res jusqu'à ce qu'il réussisse.
Si votre horloge radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple
en raison de la présence de perturbations, d’une distance de transmission
excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage manuel. Dans ce cas,
l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir : Réglage
manuel de l'heure).
4.1.1 Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au
césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de préci-
sion de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est dif-
fusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, grâce à un signal
DCF-77 (77,5 kHz), d'une une portée d’environ 1500 km.
Boîtier (Fig. 2)
C1 : Support avec compartiment à piles
3.2 Émetteur extérieur
Face avant (Fig. 2)
D1 : Lampe de signalisation à DEL
D2 : Numéro de canal
D3 : Température extérieure/Humidité extérieure interchangeables
D4 : Symbole de pile
Vue de revers (Fig. 3)
D5 : Œillet de suspension
D6 : Support avec compartiment à piles
Dans le compartiment à piles
D7 : Bouton RESET
D8 : Interrupteur CH 1,2,3
4. Mise en service
Déposez la station de base et l'émetteur extérieur sur une table à une distance
d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité de sources de parasita-
ge (appareils électroniques ou appareils radio).
Enlevez le film de protection de l'affichage de la station.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux nouvelles piles 1,5 V AA.
Contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer. Refermez le couver-
cle du compartiment à piles.
Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur.
Pousser pour le premier émetteur l’interrupteur CH 1/2/3 sur le numéro de
canal un.
Insérez deux piles nouvelles 1,5 V AA et contrôlez la bonne polarité de ces
dernières. Sur l'écran apparaissent la température et l'humidité extérieure
interchangeables et le numéro de canal 1. La lampe de signalisation clignote.
Tout d'abord, appuyez sur la touche RESET de la station de base à l'aide d'un
objet pointu et puis appuyez sur la touche RESET dans le compartiment à
piles de l'émetteur à l'aide d'un objet pointu. Refermez le compartiment à
piles de l'émetteur.
TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20 22.04.2020 11:19 Uhr Seite 17
35 34
CASA – Station météo radio-pilotée
CASA – Station météo radio-pilotée
5.1.1 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction de fuseau horaire
(+23/-23).
Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire, si votre horloge
radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire
sera différente de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard).
Appuyez sur la touche CH/+ ou MEM/-.
Validez au moyen de la touche DISPLAY/SET.
5.2 Réglage de l'alarme
Appuyez sur la touche ALARM/SET en mode normal.
12:00 (par défaut) et AL ou l'heure d'alarme réglée précédemment apparais-
sent sur l'affichage.
L'indication de l'heure clignote.
Réglez l'heure avec la touche CH/+ ou MEM/-.
Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
Validez au moyen de la touche ALARM/SET et procédez de la même manière
pour le paramétrage des minutes.
Appuyez encore sur la touche ALARM/SET.
L'heure actuelle et le symbole d'alarme apparaissent sur l'affichage.
Lorsque l'heure d'alarme fixée est atteinte, le réveil commence à sonner.
Le symbole d'alarme clignote.
Appuyez sur la touche ALARM/SET, pour démarrer l'alarme.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après deux
minutes et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivante.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer la
fonction snooze.
Si la fonction snooze est activée, le symbole d'alarme clignote.
L`alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
Appuyez sur la touche ALARM/SET en mode normal pour arriver la fonction
d’alarme.
Appuyez encore une fois sur la touche ALARM/SET pour arrêter la fonction
d'alarme et snooze.
Le symbole d'alarme disparaît de l'écran.
Votre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujours
l’heure exacte. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-et-versa s'ef-
fectue également en mode automatique. Pendant l’heure d’été, DST apparaît à
l'écran. La réception est essentiellement en fonction de votre position géogra-
phique. En règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort,
aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'ap-
pareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'or-
dinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu
est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil
près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est
possible dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir la
précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en
dessous d' 1 seconde.
5. Utilisation
Le mode de paramétrage sera automatiquement terminé si aucune touche
n'est utilisée.
Si vous maintenez appuyée la touche CH/+ ou MEM/- au mode de réglage
vous parviendrez à l'affichage rapide.
5.1 Réglage manuel de l'heure
Maintenez la touche DISPLAY/SET appuyée pendant 3 secondes.
L'affichage 24- ou 12 heures (12 Hr par défaut) clignote.
Appuyez sur la touche CH/+ ou MEM/-, afin de sélectionner l'affichage 24- ou
12 heures (AM ou PM apparaît sur l'écran ).
Appuyez sur la touche DISPLAY/SET vous pouvez alors ajuster les heures, les
minutes, les secondes et le fuseau horaire (00 par défaut). Vous pouvez
régler ces valeurs à l'aide de la touche CH/+ ou MEM/-.
Validez au moyen de la touche DISPLAY/SET.
Lorsque la réception du signal DCF est avec succès, l'heure ajustée manuelle-
ment sera remplacée.
TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20 22.04.2020 11:19 Uhr Seite 18
37 36
CASA – Station météo radio-pilotée
CASA – Station météo radio-pilotée
Maintenez la touche MEM/- appuyée, quand les valeurs maximales ou mini-
males sont affichées afin de réinitialiser les valeurs correspondantes aux
valeurs courantes.
Pour un remplacement des piles, les valeurs maximales et minimales seront
effacées automatiquement.
7.2 Alarme givre
Si l'émetteur affiche une température extérieure de -2°C ... 3°C (28°F ... 37°F)
sur l'écran le symbole de givre apparait.
Le symbole de givre clignote sur l'écran des valeurs extérieures.
Lorsque la température extérieure dépasse la plage de mesure spécifiée, le
symbole de givre disparaît.
7.3 Réglage de l'unité de température
Avec l'interrupteur °C/°F, vous pouvez sélectionner la température en °C (Cel-
sius) ou en °F (Fahrenheit).
8. Émetteur extérieur
Après la mise en service de l'émetteur extérieur, ce dernier démarre automa-
tiquement la transmission des valeurs extérieures sur canal 1.
A l'aide de la touche RESET il est possible de retransmettre manuellement les
valeurs de mesure (par exemple pour raison de test ou en cas de perte de
l'émetteur).
Après la mise en service de l'émetteur, replacez soigneusement le couvercle
de la pile.
Le numéro de canal clignote sur l'écran de l'émetteur.
La température et l'humidité extérieure apparaissent interchangeables sur
l’écran.
8.1 Émetteurs extérieurs supplémentaires
Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent
(CH1, CH2 ou CH3) pour chaque émetteur à l'aide de l'interrupteur CH 1/2/3
dans le compartiment à piles de l'émetteur. Insérez deux piles nouvelles
1,5 V AA et contrôlez la bonne polarité de ces dernières. Prenez la station de
base alors en vigueur ou appuyez sur la touche SENSOR sur la station de
base.
5.3 Indication de l'écran
Appuyez sur la touche ALARM/SET en mode normal vous pouvez alors voir
l'heure d'alarme.
5.4 Éclairage de fond
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer l'éclairage de fond pen-
dant 5 secondes.
6. Prévisions météo (Fig. 3)
La station météo a quatre différents symboles météo (ensoleillé, partielle-
ment nuageux, couvert, pluvieux).
Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de
12 – 24 heures et proposent uniquement une tendance météorologique. Par
exemple si le ciel est nuageux et le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie
pas que l'appareil est en panne, cela signifie simplement que la pression
atmosphérique a baissé et qu'il faut s'attendre à une dégradation du temps,
mais cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir. La précision et d'environ
70 à 75%.
Le symbole du soleil est affiché également la nuit, lorsqu’il s'agit d'une nuit
étoilée.
7. Température et humidité
7.1 Valeurs maximales et minimales
Appuyez sur la touche MEM/-.
MAX apparaît sur l'écran.
La température et l'humidité maximale pour l’intérieur et l’extérieur, depuis la
dernière réactualisation apparaissent.
Appuyez encore une fois sur la touche MEM/-.
MIN apparaît sur l'écran.
La température et l'humidité minimale pour l’intérieur et l’extérieur, depuis la
dernière réactualisation apparaissent.
Appuyez encore une fois sur la touche MEM/- et les valeurs actuelles appa-
raissent sur l'écran.
Le mode de MAX/MIN sera automatiquement terminé si aucune touche
MEM/- n'est utilisée.
TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20 22.04.2020 11:19 Uhr Seite 19
39 38
CASA – Station météo radio-pilotée
CASA – Station météo radio-pilotée
Remplacez les piles si les fonctions de la station de base s'affaiblissent.
Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le
remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les
deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
11. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage sur les appareils Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles
Pas de réception Aucun émetteur installé
de l'émetteur extérieur, Vérifiez les piles de l'émetteur
Affichage «---» extérieur (n'utilisez pas d'accus)
pour canal 1/2/3 Remettez l'émetteur et la station
de base en service, conformément
aux instructions
Recherche de l'émetteur manuelle-
ment : Appuyez sur la touche RESET
dans le compartiment à piles de
l'émetteur à l'aide d'un objet pointu
et alors appuyez sur la touche
SENSOR de la station de base
Sélectionnez une autre position
pour l'émetteur et la station de base
Modifiez l'écran entre l'émetteur
extérieur et la station de base
Éliminez les éventuelles sources de
parasitage
Pas de réception de Initialisation avec la touche RCC
signal DCF Attendez la réception du signal de
nuit
Sélectionnez une autre position
pour votre l'appareil
Les valeurs extérieures et le numéro de canal seront apparaissent sur l'écran
de la station de base. Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer
sur la touche CH/+ pour changer entre les canaux 1 à 3.
Il est possible également de régler un changement de canal automatique.
Maintenez la touche CH/+ appuyée pour activer le changement de canal auto-
matique.
Appuyez de nouveau brièvement sur la touche CH/+ pour désactiver le chan-
gement de canal automatique et pour afficher à nouveau de façon durable le
premier émetteur extérieur.
9. Position ou accrochage au mur de la station de base
et de l’émetteur
Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émet-
teur extérieur. (Evitez l'ensoleillement direct, il peut fausser la mesure et une
humidité continue endommage les composants électroniques inutilement).
Déposez la station de base dans une pièce d'habitation. Évitez une mise en
place à proximité d'autre appareils électriques (téléviseur, ordinateur, télépho-
ne sans fil) ou d'objets métalliques.
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base (por-
tée avec champ libre jusqu'à 50 mètres) sont bien transmises de l'endroit
choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalli-
ques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
Si nécessaire cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou
pour la station de base.
Si le transfert est correct, fixez l'émetteur. L’émetteur peut être accroché avec
le crochet sur le mur ou bien être placé sur une surface plane.
10. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage des appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
pas de solvants ou d´agents abrasifs !
Enlevez les piles à partir de deux appareils si vous n'utilisez pas votre appa-
reil pendant une durée prolongée.
Conservez vos appareils dans un endroit sec.
10.1 Remplacement des piles
Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures sur l'écran de
la station de base ou sur l'écran de l'émetteur, changez les piles de l'émetteur.
TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20 22.04.2020 11:19 Uhr Seite 20
41 40
CASA – Station météo radio-pilotée
CASA – Station météo radio-pilotée
13. Caractéristiques techniques
Station de base
Plage de mesure intérieure
Température 0 °C…+45 °C (+32 °F…+113 °F)
Résolution 0,1°C (0,1°F)
Humidité 20%...90%
Résolution 1 %
Affichage hi/lo Hors de portée de la gamme de mesure
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA
Utilisez des piles alcalines
Mesure de boîtier 141 x 48 x 100 mm
Poids 214 g (appareil seulement)
Émetteur extérieur
Plage de mesure extérieur
Température -40 °C…+70 °C (-40 °F…+158 °F)
Résolution 0,1°C (0,1°F)
Symbole de givre -2 °C…+3 °C (+28 °F…+37 °F)
Humidité 20%...90%
Résolution 1 %
Température d'exploitation -20 °C…+55 °C (-4 °F…+131 °F)
Le temps de transmission 60 - 64 secondes
Rayon d’action env. 50 mètres (champ libre)
Fréquence de réception 433 MHz
Éliminez les éventuelles sources de
parasitage
Remettez l'appareil en service,
conformément aux instructions
Réglage de l'heure manuellement
Indication incorrecte Changez les piles
Station de base :
Appuyez sur la touche RESET à
l'aide d'un objet pointu
Émetteur :
Appuyez sur la touche RESET à
l'aide d'un objet pointu
12. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans
les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglemen-
tation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20 22.04.2020 11:19 Uhr Seite 21
43 42
CASA – Station météo radio-pilotée
CASA – Stazione meteorologica radiocontrollata
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprir-
ne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua
messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di
alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il disposi-
tivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consu-
matore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate
e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie pos-
sono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi
ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batte-
ria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immedia-
tamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si
scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie
usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
Puissance de radiofréquence
maximale transmise < 10mW
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA
Utilisez des piles alcalines
Mesure de boîtier 63 x 35 x 100 mm
Poids 78 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données
techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le
numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1135 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis-
ponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
04/20
TFA_No. 35.1135_Anleit_04_20 22.04.2020 11:19 Uhr Seite 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

TFA Wireless Weather Station CASA Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur