YORKVILLE YX10P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompag-
nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v8 • April 14/2011
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PA RTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT
CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À L’INTÉREUR SEULEMENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume éle peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages exrieurs connectés à ces dispositifs de
connection exrieure doivent être effectis par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-
vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
4
YX SERIES
YX10P – Enceinte Active
200W, Woofer 10 pouces et
Tweeter 1 pouce
LeYX10Poffrel’unedesmeilleuresvaleurs
dans les enceintes de haut-parleurs actives. Le
boitier est le même design que le haut-parleur
éprouvée YX10 passif et utilise les mêmes
composants haut-parleurs robustes et fiables.
Lemodulebiamplifiéesd’amplificationde
200 watts offre une polyvalence maximale,
en utilisant un minimum de commandes
faisantdel’YX10Punesolutionidéalepourde
nombreuses applications.
Deuxcanauxd’entrées,CH13,5mm/jack
stéréo 1/8-pouce (aux), CH2 ¼ pouces et
prises XLR équilibrées avec commande de
gainpourchaquecanal,ainsiqu’unégaliseur
maitre 2 bandes pour les deux canaux. Des
prises¼poucesLinkInetLinkOutpermettent
les connexions multiples de cabinet de
n›importe quelle source.
L›amplificateur pour pavillon/tweeter utilise la
classe d'amplificateur technologie D en pont, qui
permet au pavillon de produire des transitoires
clairesquis’harmoniseà la sortie élevée du
woofer. Le woofer, ou amplificateur pour
fréquences graves utilise une technologie en pont
A/B. Cela permet d›obtenir un poids plus léger, un
amplificateur plus efficace avec une plus grande
extension dynamique (et une température de
fonctionnement inférieure). Chaque amplificateur
est muni de son propre limiteur pour éviter toute
distorsioncauséeparl’écrêtage.
L›enceinte YX10P, comme tous les enceintes de
la gamme YX, a été conçu pour un maximum
de polyvalence. La boîte trapézoïdale est idéal
pour utilisation en tant que moniteur de scène
oupourmontaged’ensemble(avecentrées
et commandes bien protégés). La YX10P
peut facilement être utilisé dans n›importe
quelle orientation, et à proximité de murs,
de planchers et dans agencements étroits
avec plusieurs enceintes. Nous avons porté une attention particulière à la conception des
composants afin de réduire la production de chaleur.
Caractéristiques
•Enceintedoubleusage;pleinegammeetmoniteurdescène
•Reproductionultra-clairdetoutelabandepassanteaudio
•Léger,hautrendement/hautetechnologie,modulebiamplifiéesde200Wattsdepuissance
•Entréejackstéréo3,5mm(1/8epouce)idéalpourleslecteursiPod
®
et MP3
•Entréemicrophoneaveccommandedeniveau
•Commandesd’égalisationglobaleàbandes
•Wooferde10poucesavecaimantencéramique
•Driverhautefréquence1poucesdehautequalité
•Grillerobusteenmétalpleinelongueur
•PrisesLinkInetLinkOutpourutilisationentantquesortieligneetpourleraccordement
de plusieurs enceintes
•Panneauenretrait
CAUTION: REPLACE WITH
SAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE
DERECHANGE DE MEME
TYPE ET CALIBRE
Power
Voltage
Link
Out
Link
In
Ch 2
Aux InCh 1
Mic
In
Bal
Line In
Treble
+ 6
-
6
dB
Bass
+ 6
-
6
dB
Ch 1
Level
0
-
00
dB
Ch 2
Level
0
-
00
dB
Made in China
Input Clip
Master Clip
POWER
YX SERIES
YX10P
200 WATT BI-AMP POWERED
LOUDSPEAKER ENCLOSURE
BASS TREBLE
1
2
3
AUX IN
MIC IN
BAL IN
LINK
IN
OUT
INPUT
CLIP
MASTER
CLIP
XOVER
NOTE: USE APPROPRIATE FUSE VALUE
FOR VOLTAGE SELECTED !!
Place Serial
Number Here
A-YX10P / 1v2
FUSE: T2AL 250V
MODEL TYPE: YS2005
110-120V~ 50/60Hz 210W
220-240V~ 50/60Hz 210W
FUSE:
T4AL 250V sloblo
5
YX SERIES
1. Mic In
L’entréemicroXLRsymétriquepeutêtreutiliséavecn’importequelmicrophonedynamique.
2. Line In
LesentréesXLRsymétriqueset¼poucepeuventêtreutiliséavecn’importequellesourcede
niveau ligne comme un iPod, lecteur CD ou un instrument électronique avec un signal de
niveauligne.Ilesttoujoursrecommandéd’utiliserdessourceséquilibrées,celaaideàprévenir
le risque de bourdonnement associé aux connexions asymétriques (surtout si le câble est
longouquelasourceestexploitéeàpartird’uneconnexiond’alimentationCAséparée).
Lacommandeduniveauducanal2affecteàlafoisl’entréeMicetl’entréeligne;ilest
recommandé de ne pas utiliser les deux en même temps.
3. Link In
LapriseLinkInestutilisépourconnecterensembledemultiplesYX10P,parexemple,leLink
OutdumoniteurprincipalseraitreliéàlapriseLinkIndumoniteuresclaveetainsidesuite.
LesprisesLinkInetLinkOutsontconnectésenparallèleetpourraitêtreutilisécommesortie
ligne pour acheminer des signaux à un subwoofer amplifié comme le YX10SP ou tout autre
moniteur amplifié qui utilise un signal de niveau ligne. Noter bien que les commandes de gain
et de tonalité affectent le niveau de sortie.
4. Link Out
LapriseLinkOutpermetl’utilisationdemultiplesenceintesYX10Pàpartird’unesourceunique.
LapriseLinkOutdevraitêtrereliéàl’entréelignedelaYX10Psuivantedanslachaine.Lorsde
la connexion de multiples enceintes YX10P, la dernière YX10P de la chaîne doit être éteinte
d›abord (et mise en marche en dernier). Pour éliminer les bruits, chaque YX10P doit être mise
en marche ou éteinte avant la YX10P précédente dans la chaîne.
5. Commande Mic Gain
La commande de niveau du microphone règleleniveaudumicroauhaut-parleur.Ilajuste
également le niveau du micro sur toutes les enceintes YX10P dans la chaîne (si de multiples
YX10P sont utilisés). La commande de niveau principal devrait être réglé au maximum
lorsque le microphone est utilisé.
6. Commande de Niveau
Les commandes de niveau (ch.1 & 2) règlent le niveau de tous les sons émanant de
l›enceinte YX10P. Si vous utilisez plusieurs enceintes via les prises Link, la première YX10P
contrôle le volume du reste des enceintes. Cela est vrai sauf si une autre enceinte dans
la chaîne dispose d›un signal d›entrée connectée à une autre source, dans ce cas cette
commande de niveau affectera aussi les unités suivantes de la chaîne.
Noter que si vous utilisez la première YX10P comme enceinte maitresse raccordée à une
autre YX10P (esclave), la commande de niveau de l’unité esclave n’affectera pas volume.
La commande de niveau sur l’enceinte maitresse règlera le volume de la YX10P esclave.
7. Commandes Treble et Bass
Ces commandes des graves et des aigus affectent tous les sons émanantdel’enceinte
YX10P. Dans un système avec plusieurs enceintes, il sera nécessaire de régler ces commandes
seulement sur la YX10P maitresse.
8. DEL Signal / Limite
CetteDELàdoubleusages’allumeenvertlorsquelesignalestprésentetenrougelorsque
la limitation est engagée.
9. Sélecteur Shield
LesélecteurShielddéconnectelaconnexionàlaterresurl’entréeligne.Celapeutaiderà
éviter les bourdonnements dans certaines circonstances.
6
YX SERIES
Spécifications
Modèle YX10P
Type de Systèm
e
Pleine Bande
Actif ou Passif Actif
Puissance Nominale (Watts) 200 Watts
Biamp / Configuration Oui
Niveau de Pression Sonore Max (dB) 119
Réponse en Fréquence (Hz +/- 3db) 70-20kHz
Fréquence de Filtre Séparateur (Hz): 3.5kHz
Configuration de Driver 10-pouces / 1.4-pouce
Driver(s) HF 1.4-pouce Aluminum (bouche 1 pouce)
Puissance Nominale - HF (Watts) 20
Dispersion HF (°H x °V) 90 X40
Protection HF limiteur de pointe
Driver(s) Basses Fréquences 10-pouce céramique
Puissance Nominale - BF (Watts) 170
Impédance- BF (ohms) 4
Protection -BF limiteur de pointe
Blindage non
Type d'Amplificateur HF 30 Watts
Type d'Amplificateur BF 170 watts, Class D en pont
Dispositif de Refroidissement passif
Cordon d'Alimentation oui
Interrupteur de Mise en Marche oui, à l'arrière
Consommation de Puissance (typ/max) 120/200VA
Entrées- 1/4-pouce Jacks 1
Entrées - XLR 1
Sensibilitée d'Entrée (Vrms Sine) 1.2
Commandes de Niveau 2
Commandes d'Égalisation bass treble
Limitreur oui
DEL indicatrices alimentation, signal, clip
Autres commandes / Caractéristi
q
ues
1/8-pouce (3.5mm) stéréo jack
Matériaux de construction bois
Grille Grille custom noire en métal perforé
Recouvrement/ Finition Ozite (tapis) Noire
Dimensions (PLH x L arrière, pouces) 12 x 13.5 x 19 x 5.75
Dimensions (PLH x L arrière, cm) 30.5 x 34.3 x 48.3 x 14.6
Poids (livres/kg) 28 /12.7
10. Interrupteur et Voyant d’Alimentation
L’interrupteurd’alimentationpermetd’allumeretéteindrel’enceinteYX10P,laDELverte
s’allumepourindiquerquel’appareilestenmarcheetquelefusiblefonctionnecorrectement.
11. Sélecteur de Tension
Sélectionnez la tension appropriée pour la région géographique dans laquelle le YX10P sera
utilisé.L’appareilestréglépour115Vlorsqu’utiliséaveclatensiondelignestandardnord-
américaine. Pour le fonctionnement en Europe,réglerl’appareilpour230V. En cas de doute
concernant la tension de ligne, s›il vous plaît contacter votre revendeur local Yorkville.
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in China
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

YORKVILLE YX10P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues