Oreck U7100 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide
D’utilisation
Aspirateur-balai puissant et léger
Platine de XL
®
plus la série
Important!
Lisez toutes les instructions soigneusement, et gardez pour la future référence.
19
20
FRANÇAIS
Sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR
TANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, vous devez toujours prendre certaines précautions de base,
y compris les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure:
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit être débranché après chaque utilisation
et avant toute réparation.
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée.
Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en position stationnaire. Continuez de déplacer
l'u nité lorsqu'elle est en marche.
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’un enfant.
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion sont endommagés. Si l’appareil ne
fonctionne pas normalement, s’il a été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est
tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service après-vente ou appeler le service à la clientèle au:
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation, ni utiliser le cordon en guise de poignée,
ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le cordon à l’écart
des surfaces chaudes.
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les mains humides.
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont bloquées. Elles doivent
être exemptes de poussière, de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire le débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à bonne distance des
ouvertures et des pièces mobiles.
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des vapeurs inflammables, explosives ou toxiques
provenant d’une peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni dans un espace où il y a
des poussières inflammables.
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques comme la Javel, les produits de
débouchage, l’essence, et.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
La fiche polarisée comporte une broche ronde et une broche plate. La ronde entre dans la
plus longue fente de la prise secteur.
Pour réduire le risque de commotion électrique, cet équipement a une fiche d’alimentation
polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche entre dans une prise polarisée
d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas contactez
un électricien qualifié pour installer une prise convenable. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
Merci d'avoir acheté notre aspirateur-balai haut de gamme Oreck Série XL
®
U7100 platine. C'est le plus silencieux
et le plus puissant jamais développé par Oreck. Ce U7100 porte une garantie de 15 ans, avec des mises au point
gratuites durant cette période. Il tourne à grande vitesse pour nettoyer la moquette, et à plus faible vitesse pour les
sols nus. Son filtrage HEPA-Celoc
®
retient plus de 99,99% de toutes les particules, y compris pollen, spores de
moisissures et squames animales. Et parce que c'est un Oreck, il peut remettre en état le velouté de votre moquette
dès votre premier passage dessus.
Pour parler à un agent chez Oreck, téléphonez au: USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Sur Internet, allez à l’adresse: www.oreck.com
Venez nous voir en personne dans l’un de nos 450 magasins. Pour trouver le plus proche, veuillez appeler
à 888-oreckstore (888-673-2578) ou visiter notre site www.orecktore.com puis cliquer pour localiser un
magasin en haut à droite de la page d’accueil.
Avertissements Généraux
Appréciez.
Appelez.
Cliquez.
Rencontrez.
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avertissements Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assemblage du tube de manche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du U7100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recommandations d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informations Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sacs à poussière jetables en papier filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
La technologie Intellashield™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HEPA-Celoc
®
Système de filtre hypoallergique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement du sac à poussières filtrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement d’une courroie usée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage ou remplacement du balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Remplacement du cylindre brosseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement de l'éclairage à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Blocage ou bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessoires et Pièces de Remplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Table des
Matières.
Système Total de Nettoyage
21
FRANÇAIS
Fonction-
nement.
Pour vous aider à
identifier les composants
de votre aspirateur,
les pièces sont
repérées ci-contre.
Liste de pièces
1 Poignée Helping Hand
®
avec prise
douce
2 Interrupteur principal
3 Crochet pour cordon d’alimentation
4 Tube de poignée
5 Raidisseur de sac
6 Déflecteur
7 Berceau de sac
8 Poignée de transport
9 Fermeture à glissière
10 Carénage (avec lentilles
d'éclairage)
11 Pare-chocs principal
12 Brosse de lustrage
13 Porte de courroie
14 Cordon d’alimentation
15 Système du cordon électrique
16 Collier de poignée
17 Connecteur
18 Fixation de poignée de transport
19 Colliers
20 Tube inférieur
21 Fixation d’agrafe de sac
22 Boîtier du ventilateur
23 Roues arrière
24 Couvercle
25 Ressort de sac
26 Poche de sac
27 Sac extérieur
28 Tête motorisée
29 Sac à poussières en papier filtre
12
24
22
23
28
21
25
26
19
20
18
17
8
16
14
15
1
2
3
4
29
5
6
7
8
9
27
11
10
12
13
22
FRANÇAIS
Fonction-
nement.
4 5 6
Assemblage du tube de manche
Entreposage
La poignée Helping Hand
®
comme la poignée de transport peuvent être utilisées pour une rangement commode en
espace restreint du nettoyeur. Pendez le nettoyeur par sa poignée de transport sur un piton solide, ou accrochez-le
par sa poignée Helping Hand
®
sur une tringle d'armoire.
Recommandations d’utilisation
Ce nouvel aspirateur vertical rapide ORECK est l’un des appareils les plus solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie. Vous
apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les meubles. Vous constaterez également qu’il est très léger et facile à utiliser.
Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation:
1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable, commencez par le secouer, puis ouvrez-le.
2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE..
3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel, DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires.
4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux, les trombones à papier et d’autres petits objets,
il est préférable de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement, vous risquez d’endommager de
façon permanente le mécanisme de succion et son boîtier.
5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface mouillée ou humide. Cela pourrait endommager
l’aspirateur et blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur une surface mouillée ou humide
ne sont pas couverts par la garantie.
6. Pour une performance optimale, remplacez la courroie tous les 6 mois.
7. Vérifiez le sac à poussière jetable au moins une fois par mois.
8. Remplacez le sac à poussières jetable au moins une fois par mois, même s’il n’est pas plein! Les poussières
accumulées dans le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la moisissure, favoriser le développement des
bactéries et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
9. Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis de couverture de zone.
Aligner la fente du tube de manche avec le taquet dans le connecteur. Insérer le tube de poignée dans le collecteur.
Serrer le collier à la base du tube de manche sur le connecteur jusqu’à ce qu’il verrouille par encliquetage.
Corde instantanée dans l'agrafe de corde située du côté gauche du collier. Laissez la corde excessive à la tête de
puissance pour permettre le mouvement.
1
2
3
1
2
Verrouillage position haute - Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la poignée en arrière
pour relâcher le verrouillage afin de fonctionner en aspirateur. Ramenez la poignée en position complètement haute pour
verrouiller à nouveau. Note: Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée. Le faites pas fonction-
ner l'unité pendant une longue période en position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en marche.
Poignée de transport - Levez la poignée de transport située à l'arrière de l'appareil pour faciliter son levage,
son transport, ou pour aspiration dans un escalier. Rabaissez cette poignée en usage normal pour éliminer la gêne.
Rangement facile du cordon - Levez la poignée de transport et enroulez le cordon autour de la poignée de
transport et de la poignée Helping Hand
®
.
Pour relâcher le cordon, tournez d'un demi tour le débrayage de cordon situé sur la poignée Helping Hand
®
.
Utilisation du U7100
Assurez-vous que le sac à poussière filtrant jetable est bien en place. NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur sans
son sac à poussière papier. Enfichez l'extrémité du cordon dans une prise secteur et appuyez sur le commutateur de
l'assemblage de poignée - On Low (l) - On High (ll) - OFF(O) – quand vous êtes prêt à démarrer.
3
4
5
6
23
FRANÇAIS
Informations
Générales.
Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent considérablement de l’entretien et des soins que vous lui
accordez. Les instructions fournies dans ce manuel vous aideront à exécuter les procédures d’entretien appropriées.
Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante pendant de nombreuses années, lisez les instructions et
gardez-les à portée de main pour référence future.
Sacs à poussière jetables en papier filtre
Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très important de l’efficacité de votre aspirateur ORECK.
Le sac à poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être suffisamment poreux pour laisser passer l’air. Si
le sac en papier se bouche, aucun air ne peut passer et le nettoyage ne peut se faire, quelle que soit la puissance de
l’aspirateur. Vous pouvez augmenter la puissance de nettoyage de votre appareil en remplaçant souvent le sac.
Pour que votre aspirateur conserve une efficacité maximale, remplacez fréquemment le sac à poussière. Ne
remplissez pas le sac au-delà de la ligne de remplissage.
Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est correctement installé. Note: Les sacs à poussière
en papier ne sont pas tous identiques. Vos sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus pour les
aspirateurs ORECK et l’utilisation de sacs jetables ne portant pas la marque ORECK risque d’affecter la puissance
de nettoyage de votre appareil et même de l’endommager.
La technologie Intellashield™
Oreck a ajouté la technologie Intellashield™ sur divers points critiques, incluant poignée, sac extérieur, couvercle
du dessus, logement d'éclairage et socle de base, pour la fabrication de l'aspirateur balai, afin de vous fournir une
protection antimicrobienne qui lutte en permanence contre la prolifération des microbes qui cause taches, odeurs et
dégradation du produit. Quand des microbes, comme bactéries ou moisissures, entrent en contact avec la surface du
produit, Intellashield™ pénètre leur paroi cellulaire et leurs fonctions clés, de sorte qu'elles ne peuvent plus croître
et se reproduire. Votre aspirateur Oreck restera plus propre plus longtemps.
HEPA-Celoc
®
Système de filtre hypoallergique
Le sac extérieur HEPA-Celoc de votre aspirateur est équipé d’un matériau médical de filtration très fin qui retient les
plus petites particules de poussière. Il est essentiel de nettoyer l’intérieur du sac extérieur. Vous pouvez y passer
l’aspirateur ou le laver à la main (le sac retourné à l’envers) avec de l’eau tiède, puis le sécher à l’air libre. Pour de
meilleurs résultats, le sac extérieur HEPA-Celoc devrait être remplacé une fois l’an. Le sac à poussières intérieur jetable
avec couches HEPA-Celoc doit être remplacé une fois par mois, même s’il n’est pas plein. Remplacez-le plus souvent si
l’aspirateur est utilisé dans des zones très sales. Votre aspirateur sera plus puissant si vous remplacez souvent le sac.
Courroie
La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai rotatif et constitue un élément très important du
fonctionnement efficace de l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai rotatif ralentira ou s’arrêtera
complètement. Pour le remplacement de la courroie, suivez les instructions du manuel.
Note: Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de votre aspirateur. Lorsque vous achetez une
courroie de rechange, choisissez uniquement une courroie de marque ORECK. Les courroies ne portant pas la
marque ORECK ne feront pas fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable
d’endommager le moteur et les paliers du balai. L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque ORECK
annule la garantie.
Lubrification
Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement. Aucune lubrification
supplémentaire n’est nécessaire.
ATTENTION - Planchers, revêtements de sols souples (dalles PVC,
carreaux à base de bitume) et sols cirés
Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols préconisées par le fabricant. La brosse peut aussi
marquer les finis délicats. Ne pas opérer avec l’appareil verrouillé et en position verticale. Ne pas laisser l’appareil
tourner à la même place pendant longtemps. Il faut toujours le déplacer quand le moteur est en marche.
Note: Au moins une fois par mois, vérifiez le balai rotatif et enlevez-y la charpie, les bouts de
fil et les cheveux. Les rainures brevetés de l'électrobrosse vous facilitent le nettoyage.
Essuyez l’extérieur de l’aspirateur avec un chiffon humide. Nettoyez également le déflecteur du
connecteur, la base de l’aspirateur et le boîtier du ventilateur. S’il y a de la poussière dans le sac
extérieur, passez-y l’aspirateur ou secouez-le.
Un peu d’entretien préventif permettra à votre aspirateur de conserver une apparence neuve et
une grande efficacité.
24
FRANÇAIS
Entretien.
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
ENLÈVEMENT DU SAC:
Ouvrez complètement le sac extérieur.
Tirez le collier carton du sac pour dégager la porte de sac du raccord. La porte de sac va basculer vers le bas.
Tirez doucement le collier carton vers le haut en le sortant du berceau de sac. Le joint d'étanchéité aux
poussières Saniseal
va se fermer automatiquement.
INSTALLATION D’UN SAC:
Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce que la patte de fermeture automatique et étanche
du sac à poussières soit bloquée dans le trou correspondant.
Placez les deux pouces aux endroits indiqués sur la porte du sac, puis poussez fermement jusqu’au déclic.
Remplacement du sac à poussières filtrant
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Enlevez la courroie de rechange du canal de rangement.
Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le côté de l'électrobrosse.
Pliez la porte en l'écartant de l'électrobrosse et enlevez-la.
Enlevez la courroie de l'axe d'entraînement du moteur et de la poulie du cylindre brosseur.
Faites passer la nouvelle courroie autour de la poulie du cylindre brosseur. Placez l'autre extrémité de la
courroie sur l'axe d'entraînement du moteur.
Remettez la porte en place en plaçant ses pattes du bas dans les fentes situées dans l'électrobrosse et en pressant
la porte jusqu'à sa fermeture.
Replacez la vis de maintien et serrez-la.
Remplacement d’une courroie usée
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Le vide de votre Oreck vient avec le roulement de brosse réglé à la position " NORMAL " pour la plupart des
types de tapis. En cas d'utilisation de l'aspirateur principalement sur des tapis berbères, vous pouvez passer sur
le réglage “SPECIAL” du rouleau brossant pour une meilleure performance.
Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base. Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau
dans le boîtier.
Faites tourner ensemble les fiches d'extrémité du cylindre brosseur pour montrer "SPECIAL" et replacez dans
les canaux de maintien du châssis.
Note: Celle qui est marquée "SPECIAL" a plusieurs nervures en haut de la fiche d'extrémité.
La position de fiche d'extrémité de brosse marquée "NORMAL" n'a pas de nervures. Quand vous tournez les
roulements, assurez-vous que les deux positions de fiches d'extrémité sont les mêmes et sont vers le haut quand
vous replacez le cylindre brosseur.
Réassemblez la courroie.
Réassemblez la plaque de base.
Réglage ou remplacement du balai
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
14
13
17
18
19
20
16
17
12
13
14
15 16
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
7 8 9 10 11
FRANÇAIS
SPECIAL
NORMAL
L'ensemble d'éclairage doit être remplacé par un centre de service agréé par Oreck si cet éclairage est défectueux pendant le fonctionnement.
Remplacement de l'éclairage à DEL
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Retournez l'électrobrosse. Avec la plaque de base vers vous, enlevez la vis située au milieu de chaque électrobrosse.
Enlevez les deux cylindres brosseurs et remplacez-les par de nouveaux. Remettez les vis de fixation et serrez-les.
Remplacement du cylindre brosseur
Votre aspirateur ORECK U7100 comporte une pochette spéciale pour tablette ORECK
FRESH AIR
®
. Elle est située dans le sac en toile extérieur dans la zone où le sac de fil-
trage des poussières anti-odeur se fixe sur le tube d'admission. Insérez une tablette dans
cette pochette si vous le souhaitez.
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air
®
17
18
19
20
IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube
inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de
l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé
pour les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se
gonfle pas, suivez les étapes suivantes:
AVERTISSEMENT:Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un tournevis ou un
cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le blocage, enlevez la plaque de base.
Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le bas du sac
Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le glisser vers le haut. Tirez le tube de la base.
Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte-manteaux.
Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du ventilateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un tournevis ou un cintre.
Pour le remontage, vérifiez le joint torique du tube, et remplacez-le s'il est endommagé. Remettez en place le tube en alignant d'abord un
emplacement à sa base avec un onglet dans le carter de ventilateur. Insérez le tube et poussez dessus jusqu'à sa mise en position. Assurez-vous
que le joint torique est placé contre l'ouverture du carter de ventilateur. Remettez et serrez le collier jusqu'à ce que les crans de verrouillage
du collier soient fixés en place. Raccrochez le ressort de sac.
Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système de
circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le sac à poussières
est raccordé au connecteur.
Note: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème, contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre de
service à la clientèle. US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Blocage ou bourrage
25
21
22
23
24
25
23
26
21
22 23 24 25 26
26
FRANÇAIS
Dépannage.
Des problèmes de service
qui apparaissent à priori
majeurs peuvent souvent
être résolus facilement.
Vous pouvez dépanner
par vous-même en
consultant ce guide.
Toutes les autres
interventions doivent
être confiées à un
centre de réparations
agréé par Oreck.
PPrroobblléémmee CCaauussee PPoossssiibbllee VVéérriiffiiccaattiioonnss
L’aspirateur ne •L’appareil est mal branché. Assurez-vous que l’aspirateur est correctement
fonctionne pas branché dans la prise murale.
No Aucune électricité n’arrive Vérifiez le fusible ou le disjoncteur du
à la prise murale. circuit utilisé.
L’aspirateur ne ramasse Le sac filtrant est plein. Remplacez le sac filtrant (voir «Installation du
pas les saletés sac à poussières en papier filtre»).
Blocage au niveau du bec d’as- Dégagez les blocages.
piration ou du pivot d’admission.
La courroie est endommagée Remplacez la courroie.
ou étirée.
Le balai est usé. Remplacez le balai si les poils ne dépassent pas
le bord de la plaque de base.
Le tube du sac est bouché. Dégagez le blocage.
Les pores du sac sont bouchés Remplacez le sac.
par de la poussière fine.
Le ventilateur d’aspiration Retournez l’appareil au centre de réparation.
est défectueux.
Le balai rotatif n’est pas à Vérifiez le joint des paliers. Assurez-vous que les
égalité aux deux extrémités. mots «normal» ou «special» correspondent à
chaque extrémité.
L'unité ne fonctionne pas Vérifiez tous les points ci-dessus. Contact Oreck pour le service.
correctement.
Pièces.
Assistance à la clientèle
USA: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Site Web: www.oreck.com
Tous les accessoires et pièces de rechange sont vendus séparément. Pour passer commande, appelez notre groupe
de service à la clientèle ou visitez notre site Web. Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
ÉÉlléémmeenntt NNuumméérroo ddee PPiièèccee
8 Sacs à poussière Saniseal® Hypoallergiques Odeur Combattant CCPK8OF
8 Sacs à poussière Saniseal® Hypoallergiques CCPK8DW
3 Courroies 0300604
Service à la Clientèle
USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Site Web: www.oreck.com
Accessoires
ÉÉlléémmeenntt NNuumméérroo ddee PPiièèccee
Rafraîchissant Crystal Aroma
®
pour moquette et ambiance AROMAII
Système de nettoyage à sec de moquette Oreck Dry Carpet
®
303088
Pièces de Remplacements
Garantie.
27
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK vous offre avec ce produit la garantie limitée
suivante, uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK pour
l’utiliser et non pour le revendre.)
Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour
cause de matériaux ou de main d'oeuvre, durant quinze (15) an à compter de la date d'achat. Cette garantie est
portée à dix (10) ans pour le corps. Cette garantie limitée s’applique à une utilisation domestique normale. Toute
utilisation commerciale du produit annulerait cette garantie limitée. Cette garantie limitée couvre la brosse à
rouleau tournante durant un (1) an en utilisation domestique uniquement.
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non réutilisables ou consommables telles que
charbons de moteur, brosses pour les bords, courroies d’entraînement ampoules, sacs jetables et autres pièces
soumises à l’usure normal, sauf si elle souffraient d’un défaut du aux matériaux ou à la main d’œuvre.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un accident, d’un usage abusif, à l'utilisation
commerciale d'abus, d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages causés par un incendie ou une
catastrophe naturelle, ainsi que les appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle indiquée sur leur
plaque signalétique, ni les appareils réparés à l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-
vente ORECK.
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de
garantie avec ce produit. La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous conservez une preuve d’achat
de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs, vous l’achetez «en
l’état», ce qui signifie que la société ORECK ne vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez
tout le risque relatif à la qualité et aux performances de ce produit, ce qui comprend tous les frais de réparation et
de correction d’éventuels défauts.
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels dommages subis par vous ou relativement aux frais qui
découlent de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant payé pour ce produit lors de son achat
original. La société ORECK ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect relatif à l’utilisation
ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages indirects, il est possible
que l’exclusion ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
QUELCONQUE, S’APPLIQUE PENDANT UNE DURÉE ÉQUIVALENTE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE POURRA S’APPLIQUER APRÈS CETTE
PÉRIODE.
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les restrictions sur la durée des garanties implicites, il est
possible que la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est également possible que vous ayez d’autres droits
dépendant de votre lieu de résidence.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Oreck U7100 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues