Generac 15kW G0061030 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Installation Guidelines
60 Hz Air–Cooled Generators
15 kW EcoGen™
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
000918
Para español , visita: http://www.generac.com/service–support/product–support–lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service–support/product–support–lookup
(000209a)
WARNING
This product is not intended to be used in
a critical life support application. Failure to
adhere to this warning could result in
death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1–888–GENERAC
(888–436–3722)
Directrices de instalación
Generadores enfriados por aire de 60 Hz
EcoGen™ de 15 kW
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL
Para español, visite: http://www.generac.com/service–support/product–support–lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service–support/product–support–lookup
D
$'9(57(1&,$
(VWHSURGXFWRQRHVWiGHVWLQDGRDOXVRHQ
DSOLFDFLRQHVFUtWLFDVGHVRSRUWHDODYLGD
KXPDQD1RDGKHULUDHVWDVLQVWUXFFLRQHVSXHGH
FDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1–888–GENERAC
(888–436–3722)

Directives d’installation
Générateurs refroidis à l’air de 60 Hz
EcoGenMC de 15 kW
CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Para español, visita : http://www.generac.com/service–support/product–support–lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service–support/product–support–lookup
D
&HSURGXLWQ¶HVWSDVFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpGDQV
XQV\VWqPHGHPDLQWLHQGHODYLH/HQRQUHVSHFW
GHFHWDYHUWLVVHPHQWSRXUUDLWHQWUDvQHUODPRUWRX
GHVEOHVVXUHVJUDYHV
$9(57,66(0(17
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
1 888 GENERAC
(888 436-3722)
Directives d’installation des générateurs SynergyMC de 60 Hz
Utiliser cette page pour noter des informations importantes au sujet du générateur.
Prenez note des informations relevées sur la plaque
signalétique de votre appareil sur cette page. Pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique de l’appareil,
consultez le manuel de l’utilisateur. L’appareil comporte une
plaque signalétique fixée au panneau intérieur, à gauche de
la console du tableau de commande.
Lorsque vous communiquez avec un fournisseur de services
d’entretien agréé indépendant à propos des pièces ou de
l’entretien, fournissez toujours le numéro de modèle et le
numéro de série complets de l’appareil.
Fonctionnement et entretien : En effectuant l’entretien et
en apportant les soins appropriés au générateur, vous
réduisez les problèmes et les coûts d’utilisation. L’utilisateur
a la responsabilité d’effectuer toutes les vérifications de
sécurité afin de s’assurer que tout l’entretien est effectué
rapidement, et de faire vérifier l’équipement périodiquement
par un fournisseur de services d’entretien agréé
indépendant. L’entretien normal, la réparation et le
remplacement des pièces sont la responsabilité du
propriétaire ou de l’utilisateur et, à ce titre, ne sont pas
considérés comme des défauts de matériaux ou de
fabrication aux termes des conditions de la garantie. Les
habitudes de fonctionnement et les méthodes d’utilisation
individuelles peuvent faire en sorte qu’il soit nécessaire
d’effectuer un entretien ou des réparations supplémentaires.
Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une
réparation, veuillez communiquer avec un fournisseur de
services d’entretien agréé indépendant pour obtenir de
l’assistance. Les techniciens en entretien et en réparation
agréés sont formés en usine et peuvent répondre à tous les
besoins en matière d’entretien et de réparation. Pour trouver
le fournisseur de services d’entretien agréé indépendant le
plus près, visitez le :
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Modèle :
Numéro de série :
Date de production :
Volts :
Intensité VPL :
Intensité GN :
Hz :
Phase :
N/P de l’automate
de contrôle :

1SPQPTJUJPO̓EFM²UBUEFMB$BMJGPSOJF$FQSPEVJUDPOUJFOUPV
ÏNFUEFTQSPEVJUTDIJNJRVFTSFDPOOVTQBSM²UBUEFMB$BMJGPSOJF
DPNNFQPVWBOUDBVTFSMFDBODFSEFTBOPNBMJFTDPOHÏOJUBMFTPV
EBVUSFTEPNNBHFTBVTZTUÒNFSFQSPEVDUFVS
$9(57,66(0(17

$9(57,66(0(17
1SPQPTJUJPO̓EFM²UBUEFMB$BMJGPSOJF-ÏDIBQQFNFOUEVNPUFVS
FUDFSUBJOTEFTFTDPNQPTBOUTTPOUSFDPOOVTQBSM²UBUEFMB
$BMJGPSOJFDPNNFQPVWBOUDBVTFSMFDBODFSEFTBOPNBMJFT
DPOHÏOJUBMFTPVEBVUSFTEPNNBHFTBVTZTUÒNFSFQSPEVDUFVS
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz iii
Section 1: Règles de sécurité et informations
générales
Introduction ..........................................................1
Lire ce manuel au complet ..........................................1
Comment obtenir des services d’entretien
et de réparation ........................................................2
Règles de sécurité ...............................................2
Risques généraux .......................................................2
Risques relatifs aux gaz d’échappement .....................3
Risques de décharge électrique ..................................3
Risques d’incendie ......................................................4
Risques d’explosion ....................................................4
Règles générales .................................................4
Avant de commencer ..................................................5
Exigences du Code national de l’électricité (NEC) ......5
Index des normes ........................................................5
Section 2: Déballage et inspection
Généralités ...........................................................7
Outils requis .........................................................7
Déballage ..............................................................7
Pièces expédiées détachées ............................10
Section 3: Sélection et préparation du site
Sélection du site ................................................11
Directives d’installation pour générateurs stationnaires
refroidis à l’air .........................................................12
Annexe A – Élément d’explication .............................12
Préparation du site ............................................13
Matériaux adéquats pour une installation
de niveau ................................................................13
Recommandations sur le transport ...........................14
Section 4: Mise en place du générateur
Mise en place du générateur ............................15
Installation de la bordure (s’il y a lieu) ............15
Section 5: Conversion de carburant et
raccordements pour le gaz
Exigences et recommandations concernant le
carburant ............................................................17
Conversion de carburant ..................................17
Consommation de carburant ........................... 18
Taille de la conduite de carburant ................... 18
Taille du tuyau de gaz naturel ...................................18
Taille du tuyau de vapeur PL .....................................19
Notes relatives aux dimensions des tuyaux ... 19
Installation et raccordement des
conduites de gaz ............................................... 19
Vanne d’arrêt .............................................................19
Conduite de carburant flexible ...................................19
Piège à sédiments .....................................................20
Vérification des raccordements des
conduites de gaz ............................................... 20
Installation classique pour un système
fonctionnant à la vapeur de gaz naturel .......... 21
Installation classique pour un système
fonctionnant à la vapeur de propane liquide ......22
Section 6: Branchements électriques
Branchements du générateur .......................... 23
Câblage de commande ..................................... 23
Notes relative au câblage de commande ..................24
Branchements des fils du dispositif de
démarrage à deux fils .............................................24
Câblage c.a. principal ....................................... 24
Ventilateurs de refroidissement du
régulateur automatique de tension (AVR) ...... 25
Exigences relatives à la batterie ...................... 25
Installation de la batterie .................................. 25
Section 7: Tableau de commande,
démarrage et essai
Préparation pour le démarrage ........................ 27
Interface du tableau de commande ................. 27
Utilisation des touches AUTO/MANUAL/OFF
(auto/manuel/arrêt) ................................................27
Réglage du générateur ..................................... 28
Avant le démarrage initial ................................. 28
Recommandations en matière d’huile à moteur ........28
Assistant d’installation ..................................... 28
Navigation dans le menu .................................. 30
Modification de l’heure et de la date ............... 30
Table des matières
Table des matières
iv Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
Minuteries programmables ...............................30
Éléments programmables par le fournisseur ............ 30
7.0.0.1 Minuterie rapide .................................................. 30
Ports USB pour les mises à jour du logiciel ...30
Activation ...........................................................30
Démarrage à froid intelligent ............................31
Fonctionnalité d’autotest du système
d’interconnexion ................................................31
Avant de commencer, procédez de
la façon suivante : .................................................. 31
Vérification du fonctionnement manuel du
commutateur de transfert .................................31
Vérifications électriques ...................................34
Essais du générateur sous charge ..................34
Vérification du fonctionnement automatique .... 35
Résumé de l’installation ....................................35
Fermeture du générateur sous charge ............35
Section 8: Dépannage
Dépannage du moteur .......................................37
Dépannage du générateur ................................38
Dépannage G-FlexMC ........................................39
Section 9: Accessoires
Section 10: Diagrammes
Schéma d’installation (1 de 2) ..........................45
Schéma d’installation (2 de 2) ..........................46
Schéma du réseau autoproducteur .................47
Schéma du système d’appoint d’huile ............48
Règles de sécurité et informations générales
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz 1
Section 1 : Règles de sécurité et informations
générales
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur
automatique stationnaire de secours fixe compact, haute
performance, à vitesse variable, refroidi à l’air et entraîné
par moteur. Tous les efforts ont été déployés afin que les
informations et les instructions contenues dans le
présent manuel soient à la fois exactes et complètes au
moment de sa publication. Toutefois, le fabricant se
réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer ce
produit à tout moment et sans préavis.
En tant que système d’énergie de remplacement
fonctionnant dans un réseau autoproducteur, le
générateur démarre dès que l’onduleur ou le chargeur de
batterie détecte que la tension de la source
d’alimentation normale a chuté sous un niveau prédéfini.
Le générateur alimente l’onduleur et, dès que la tension
de la batterie s’élève à un niveau acceptable, le
générateur s’éteint. Un réseau autoproducteur peut
également servir dans des endroits éloignés, notamment
afin de pomper l’eau pour un village ou un terrain de
camping, ou encore pour le bétail.
Cet appareil est installé en usine dans un boîtier en métal
résistant aux intempéries et est exclusivement destiné
à une installation extérieure. Ce générateur fonctionne
en utilisant du gaz naturel (GN) ou du propane liquide
(PL) à l’état gazeux.
REMARQUE : Lorsque sa taille est appropriée, ce
générateur permet d’alimenter des charges résidentielles
typiques telles que les moteurs à induction (pompes de
puisard, réfrigérateurs, climatiseurs, fours, etc.), les
composants électroniques (ordinateur, moniteur,
téléviseur, etc.), les charges d’éclairage et les micro-
ondes, ou encore toute charge inférieure à 10 kW ou 2 HP.
Lire ce manuel au complet
Si vous ne comprenez pas une partie du manuel, veuillez
communiquer avec le fournisseur de services d’entretien
agréé indépendant le plus près afin que l’on vous
explique les procédures de démarrage, d’utilisation et
d’entretien.
Ce manuel doit être utilisé conjointement avec le manuel
d’installation approprié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Le fabricant
suggère de copier et d’afficher le présent manuel et les
règles d’utilisation sécuritaire à proximité du site où
l’appareil est installé. L’importance de la sécurité doit être
soulignée à tous les utilisateurs actuels et éventuels de
cet équipement.
Des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN
GARDE apparaissent ponctuellement dans cette
publication ainsi que sur les étiquettes et autocollants
apposés sur le générateur afin d’attirer l’attention du
personnel sur des consignes propres à certaines
opérations pouvant présenter des risques dans le cas où
elles sont réalisées de manière incorrecte ou inattentive.
Il est important de les respecter scrupuleusement. Voici
leur définition :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
renseignements supplémentaires importants sur une
procédure ou une composante.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas éliminer
les dangers qu’ils signalent. Pour prévenir les accidents, il
est essentiel d’observer les précautions de sécurité et de
se conformer strictement aux directives particulières au
moment de l’utilisation ou de l’entretien.
L’utilisateur est responsable de faire une utilisation
appropriée et sécuritaire de cet équipement. Le fabricant
recommande vivement à l’utilisateur, s’il est aussi le
propriétaire, de lire et de bien comprendre les instructions
et le contenu de ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser
l’équipement. En outre, le fabricant recommande
fortement que les autres utilisateurs soient formés pour
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000003)
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
Règles de sécurité et informations générales
2 Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
pouvoir démarrer et faire fonctionner correctement
l’appareil. De cette façon, ils seront préparés à faire
fonctionner l’équipement en cas d’urgence.
Comment obtenir des services d’entretien et de
réparation
Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une
réparation, veuillez communiquer avec un fournisseur de
services d’entretien agréé indépendant pour obtenir de
l’assistance. Les techniciens en entretien sont formés en
usine et peuvent répondre à tous les besoins en matière
d’entretien et de réparation. Pour trouver un fournisseur,
visitez le www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Lorsque vous communiquez avec un fournisseur de
services d’entretien agréé indépendant au sujet de
pièces et d’une réparation, assurez-vous d’avoir le
numéro complet du modèle et le numéro de série de
l’appareil se trouvant sur l’autocollant placé sur le
générateur. Consultez le manuel de l’utilisateur pour
connaître l’emplacement de l’autocollant. Notez le
numéro de modèle et le numéro de série dans les
espaces prévus à cet effet sur la page couverture du
présent manuel.
Règles de sécurité
Étudiez ces RÈGLES DE SÉCURITÉ avant l’installation,
l’utilisation ou l’entretien de cet équipement. Familiarisez-
vous avec ce manuel d’installation, le manuel de
l’utilisateur et l’appareil. Le générateur peut être utilisé de
manière sécuritaire, efficace et fiable seulement s’il est
installé, utilisé et entretenu correctement. De nombreux
accidents sont causés par le non-respect des règles ou
des précautions simples et fondamentales.
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances
possibles pouvant être une source de danger. Les
avertissements de ce manuel ainsi que ceux qui se
trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés sur
l’appareil ne préviennent donc pas tous les risques. Si
vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou
une technique d’utilisation n’étant pas spécifiquement
recommandée par le fabricant, veuillez vous assurer de
sa sécurité pour les autres. Veillez également à vous
assurer que la procédure, la méthode de travail ou la
technique d’utilisation ne fait pas en sorte que le
générateur devienne non sécuritaire.
Risques généraux
(000190)
DANGER
Mort. Dommages matériels. L’installation doit toujours
respecter les codes, les normes, les lois et les règlements
en vigueur. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
Démarrage automatique. Coupez l’alimentation de la source
d’alimentation normale et rendez l’appareil inutilisable avant de
travailler sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000236)
DANGER
(000209a)
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans
un système de maintien de la vie. Le non-respect
de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé comme source
d’alimentation principale. Il doit servir d’alimentation intermédiaire
uniquement en cas d’interruption temporaire de l’alimentation
principale. Consultez les spécifications propres à l’appareil
concernant les entretiens nécessaires et les temps de
fonctionnement permis.
(000247)
(000187)
Décharge électrique. Des tensions potentiellement mortelles
sont générées par cet appareil. Assurez-vous que l’appareil
est sécuritaire avant de le réparer ou d’en effectuer
l’entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil
débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble
positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000130)
AVERTISSEMENT
(000182)
AVERTISSEMENT
Seul un technicien qualifié peut installer, utiliser et
entretenir cet équipement. Le non-respect des exigences
d’installation peut entraîner la mort ou des blessures
graves et des dommages à l’équipement ou aux biens.
(000155)
AVERTISSEMENT
Seul un électricien formé et agréé devrait s’occuper du câblage
et des connexions à l’appareil. Le non-respect des exigences
d’installation pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves et des dommages à l’équipement ou aux biens.
Règles de sécurité et informations générales
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz 3
Inspectez régulièrement le générateur et communiquez
avec le fournisseur de services d’entretien agréé
indépendant le plus près au sujet des pièces nécessitant
une réparation ou un remplacement.
Risques relatifs aux gaz d’échappement
Risques de décharge électrique
(000115)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque
vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000111)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux
et les accessoires loin des pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000108)
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant
pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La
fatigue peut nuire à votre capacité à entretenir cet
équipement et pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000215)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas
la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000146)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le
générateur en guise de marchepied. Ce geste pourrait
entraîner votre chute, des dommages aux pièces, une
utilisation non sécuritaire de l’équipement, des blessures
graves, voire la mort.
(000216)
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000178a)
AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourra
entraîner la mort ou des blessures graves.
Risque d’incendie. N’obstruez pas le débit d’air de
refroidissement et de ventilation autour du générateur. Une
ventilation inadéquate pourrait entraîner un risque d’incendie,
des dommages possibles à l’équipement, la mort ou des
blessures graves.
(000217)
AVERTISSEMENT
(000144)
DANGER
Décharge électrique. Tout contact avec des
fils nus, des bornes ou des branchements
pendant que le générateur fonctionne
causera la mort ou des blessures graves.
(000150)
DANGER
Décharge électrique. Ne branchez jamais cet appareil au
système électrique d’un bâtiment à moins qu’un électricien
certifié n’ait installé un commutateur de transfert approuvé.
Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
(000237)
DANGER
Retour d’énergie électrique. Utilisez uniquement un
appareillage de commutation approuvé pour isoler le
générateur de la source d’alimentation normale. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves,
ainsi que des dommages à l’équipement.
(000152)
DANGER
Décharge électrique. Assurez-vous que le
système électrique est correctement mis à la
terre avant de fournir une alimentation. Le
non-respect de cette consigne entraînera la mort
ou des blessures graves.
Règles de sécurité et informations générales
4 Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
Risques d’incendie
Conformez-vous aux règlements de l’Occupational
Safety and Health Administration (OSHA, gestion de la
sécurité et la santé au travail). Assurez-vous également
que le générateur est installé conformément aux
instructions et aux recommandations du fabricant. Ne
faites rien qui pourrait modifier une installation correcte et
sécuritaire et rendre l’appareil non conforme aux codes,
aux normes, aux lois et aux règlements mentionnés
ci
-dessus.
Risques d’explosion
(000188)
DANGER
Décharge électrique. Ne portez jamais de bijoux
lorsque vous travaillez sur cet appareil. Le
non-respect de cette consigne entraînera la
mort ou des blessures graves.
(000104)
DANGER
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec
une source d’alimentation, s’il n’est pas évité,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000145)
DANGER
Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ
immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non
conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous
tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher
de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
Risque d’incendie. N’obstruez pas le débit d’air de
refroidissement et de ventilation autour du générateur. Une
ventilation inadéquate pourrait entraîner un risque d’incendie,
des dommages possibles à l’équipement, la mort ou des
blessures graves.
(000217)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Explosion et incendie. L’installation doit être conforme aux
codes de l’électricité et de construction locaux, provinciaux
et nationaux. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une utilisation non sécuritaire de l’appareil, des dommages à
l’équipement, la mort ou des blessures graves.
(000218)
AVERTISSEMENT
(000219)
Risque d’incendie. N’utilisez que des extincteurs
d’incendie entièrement pleins cotés ABC par le NFPA. Un
extincteur vide ou d’une cote inappropriée ne permettra pas
d’éteindre un incendie électrique dans un générateur de
secours automatique.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000211)
DANGER
Explosion et incendie. Ne connectez pas le fil de
mise à la terre à tout tuyau transportant une
substance inflammable ou explosive. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou
des blessures graves.
(000147)
Risque d’incendie. L’appareil doit être positionné
de manière à prévenir l’accumulation de matière
combustible en dessous. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000192)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Il ne doit jamais
y avoir de fuite de carburant. Gardez-le loin du feu et des
étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000151)
DANGER
La branchement à une source de carburant doit être effectué
par un technicien ou un entrepreneur professionnel qualifié.
L’installation inappropriée de cet appareil peut entraîner la
mort ou des blessures graves et des dommages à
l’équipement ou aux biens.
(000174)
DANGER
Risque d’incendie. Laissez les déversements
d’essence sécher complètement avant de démarrer
le moteur. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Règles de sécurité et informations générales
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz 5
Règles générales
Suivez toutes les mises en garde de sécurité du
manuel de l’utilisateur, des directions d’installation et
des autres documents fournis avec votre
équipement.
N’alimentez jamais un nouveau système sans avoir
ouvert tous les raccords et les disjoncteurs.
Consultez toujours votre code local pour connaître
les exigences supplémentaires de votre région.
Une installation inadéquate peut causer des blessures et
endommager le générateur ou bien elle peut annuler ou
suspendre la garantie. Toutes les instructions énumérées
ci-dessous doivent être suivies, y compris celles
concernant le dégagement et la dimension des tuyaux.
Avant de commencer
Communiquez avec un inspecteur local ou avec
votre hôtel de ville pour vous renseigner sur les
codes locaux, provinciaux et fédéraux qui pourraient
concerner votre installation. Obtenez tous les permis
nécessaires avant de commencer l’installation.
Lisez et respectez soigneusement toutes les
procédures et les directives de sécurité détaillées
dans le guide d’installation. Si vous ne comprenez
pas une partie du manuel d’installation, du manuel
technique ou de tout autre document fourni par le
fabricant, communiquez avec un fournisseur de
services d’entretien agréé indépendant pour obtenir
des précisions.
Conformez-vous à toutes les normes NEC, NFPA et
OSHA pertinentes ainsi qu’aux codes de l’électricité
et du bâtiment locaux, provinciaux et fédéraux. Ce
générateur, comme tous les générateurs, doit être
installé conformément aux normes
actuelles NFPA 37 et NFPA 70, de même qu’aux
codes locaux, provinciaux et fédéraux en ce qui
concerne l’espace libre minimal devant être laissé
par rapport aux autres structures.
Vérifiez la capacité du compteur de gaz naturel ou
du réservoir de propane liquide à fournir assez de
carburant pour le générateur et les autres appareils
ménagers.
Exigences du Code national de l’électricité (NEC)
Afin de respecter le code local, il est possible que des
disjoncteurs d’arc électrique doivent être intégrés au
panneau de distribution du commutateur de transfert. Le
commutateur de transfert fourni avec ce générateur est
doté d’un panneau de distribution qui accepte les
disjoncteurs d’arc électrique (commutateurs de transfert
précâblés seulement).
Vous trouverez chez les grossistes près de chez vous les
pièces Siemens n° Q115AF – 15 A ou Q120AF – 20 A,
qui pourront remplacer tous les disjoncteurs unipolaires
fournis dans le panneau de distribution du commutateur
de transfert précâblé.
Index des normes
Les lois, les codes et les règlements locaux, provinciaux
et nationaux applicables dans le cadre de l’installation
d’un système d’alimentation par générateur ou par
moteur doivent être respectés à la lettre. Utilisez toujours
la dernière version ou édition des codes ou des normes
en vigueur dans votre région.
REMARQUE : La liste qui suit n’est pas exhaustive, et
les codes y figurant ne s’appliquent pas à tous les
produits. En l’absence de lois et de normes locales
(000190)
DANGER
Mort. Dommages matériels. L’installation doit toujours
respecter les codes, les normes, les lois et les règlements
en vigueur. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000131a)
DANGER
Retour d’énergie électrique. Utilisez uniquement un appareillage
de commutation approuvé pour isoler le générateur lorsque le
réseau public est la principale source d’alimentation. Le
non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves, ainsi que des dommages à l’équipement.
(000182)
AVERTISSEMENT
Seul un technicien qualifié peut installer, utiliser et
entretenir cet équipement. Le non-respect des exigences
d’installation peut entraîner la mort ou des blessures
graves et des dommages à l’équipement ou aux biens.
AVERTISSEMENT
(000221)
Risque de décharge électrique. Consultez la norme
NFPA 70E pour savoir quel est l’équipement nécessaire
pour travailler sur un système électrique sous tension.
L’utilisation d’un équipement adéquat pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries
dans un centre de recyclage officiel, conformément aux lois
et aux réglementations locales. Le non-respect de cette
consigne pourrait causer des dommages à l’environnement,
la mort ou des blessures graves.
(000228)
(000209a)
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans
un système de maintien de la vie. Le non-respect
de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Règles de sécurité et informations générales
6 Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
pertinentes, les publications suivantes peuvent être
utilisées comme guide (elles s’appliquent aux localités
qui reconnaissent la NFPA et l’IBC).
1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 :
Le National Electric Code (NEC)*
2. NFPA 10 : Standard for Portable Fire Extinguishers*
3. NFPA 30 : Flammable and Combustible Liquids
Code*
4. NFPA 37 : Standard for Stationary Combustion
Engines And Gas Turbines*
5. NFPA 54 : National Fuel Gas Code*
6. NFPA 58 : Standard for Storage And Handling
Of Liquefied Petroleum Gases*
7. NFPA 68 : Standard On Explosion Protection
By Deflagration Venting*
8. NFPA 70E : Standard for Electrical Safety in the
Workplace*
9. NFPA 110 : Standard for Emergency and Standby
Power Systems*
10. NFPA 211 : Standard for Chimneys, Fireplaces,
Vents, and Solid Fuel Burning Appliances*
11. NFPA 220 : Standard on Types of Building
Construction*
12. NFPA 5000 : Building Code*
13. International Building Code**
14. Agricultural Wiring Handbook***
15. Article X, CODE DE CONSTRUCTION NATIONAL
16. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of
Farm Standby Electric Power****
Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifiez auprès d’une
autorité compétente s’il existe des normes et des codes
locaux qui pourraient s’appliquer à votre région. Les
normes énumérées ci-dessus peuvent être consultées
sur Internet aux adresses suivantes :
* www.nfpa.org
** www.iccsafe.org
*** www.rerc.org Rural Electricity Resource Council P.O.
Box 309 Wilmington, OH 45177–0309
**** www.asabe.org American Society of Agricultural &
Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph,
MI 49085
Déballage et inspection
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz 7
Section 2 : Déballage et inspection
Généralités
REMARQUE : Après le déballage, vérifiez
soigneusement que le contenu n’est pas endommagé. Il
est recommandé de déballer et d’inspecter l’appareil dès
sa réception afin de détecter tout dommage ayant pu
survenir pendant le transport. Toute réclamation pour
dommage survenu pendant l’expédition doit être
transmise le plus rapidement possible au transporteur. Il
est particulièrement important d’effectuer l’inspection si le
générateur n’est pas installé immédiatement.
Cet ensemble de générateur de secours est prêt à
être installé avec un socle fourni par le fabricant et
préusiné et il est doté d’une enceinte résistante aux
intempéries conçue uniquement pour une
installation à l’extérieur.
Si une perte ou un dommage est remarqué au
moment de la livraison, assurez-vous que le livreur
note tous les dommages sur la facture de fret ou qu’il
appose sa signature sous le mémo de perte ou de
dommage destiné à l’expéditeur.
Si une perte ou un dommage est remarqué après la
livraison, mettez de côté le matériel endommagé et
communiquez avec le transporteur pour faire une
réclamation.
Les « dommages dissimulés » correspondent aux
dommages du contenu du colis qui n’ont pas été
détectés au moment de la livraison, mais découverts
plus tard.
Outils requis
Outils à main métriques et généraux SAE
–Clés
Douilles
Tournevis
Outils à main standard d’électricien
Perceuse et mèches pour fixer et passer
les conduits
Clé hexagonale de 4 mm (pour accéder aux
branchements client)
Clé hexagonale de 3/16 po (pour la prise d’essai
du régulateur de carburant)
Manomètre (pour vérifier la pression de carburant)
Appareil permettant de mesurer la tension et la
fréquence des circuits c.a. et c.c.
Appareil permettant de mesurer le courant alternatif
Déballage
1. Retirez la boîte en carton.
2. Voir la Figure 2-1. Retirez le cadre en bois.
Figure 2-1. Générateur dans sa caisse
3. Voir la Figure 2-2. Retirez les boulons et les
fixations installées sur la palette (A). Soyez prudent
en retirant le générateur. Le pousser hors de la
palette endommagera la base. Le générateur
doit être soulevé de la palette en bois avant de
le déplacer.
Figure 2-2. Générateur sur une palette


A
Déballage et inspection
8 Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
4. Voir la Figure 2-3. Le couvercle sera verrouillé.
Un jeu de clé est fixé à la porte du boîtier de
disjoncteurs à l’aide d’un collier de serrage.
Coupez le collier de serrage afin de retirer les clés.
Utilisez les clés pour ouvrir le couvercle du
générateur.
Figure 2-3. Boîtier de disjoncteurs et clés
5. Coupez le collier de serrage afin de retirer les clés.
6. Utilisez les clés pour ouvrir le couvercle du
générateur.
REMARQUE : Les clés fournies avec cet appareil sont
conçues pour être utilisées par le personnel d’entretien
uniquement.
7. Deux verrous ferment le couvercle, un de chaque
côté (partie A à la Figure 2-4). Pour ouvrir le
couvercle correctement, appuyez sur le couvercle
à l’endroit des verrous latéraux et déverrouillez-les
8. un côté à la fois. Si la pression ne provient pas
du haut, le couvercle peut sembler bloqué.
REMARQUE : Vérifiez toujours que les verrous latéraux
sont déverrouillés avant d’essayer de soulever le
couvercle.
9. Une fois le couvercle ouvert, retirez le panneau
d’accès avant en le soulevant vers le haut et
l’extérieur.
REMARQUE : Soulevez toujours le panneau d’accès
frontal avant de le retirer du boîtier (parties B et C à la
Figure 2-4). Ne retirez pas le panneau du boîtier avant
de le soulever (partie D à la Figure 2-4).
Figure 2-4. Emplacement des verrous latéraux et retrait du panneau avant

A
A
B DC
Déballage et inspection
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz 9
10. Effectuez une inspection visuelle afin de repérer
tout dommage caché qui aurait pu survenir lors
du transport. Si vous remarquez des dommages,
signalez-les au transporteur.
Figure 2-5. Vérification de la présence de dommages
11. La Figure 2-6 présente les éléments suivants :
Figure 2-6. Zone de branchement client et emplacement des pièces expédiées détachées
Figure 2-7. Arrière du générateur
La Figure 2-7 présente les éléments suivants :
001374
A. Zone de branchement client (en dessous du tableau
de commande et derrière celui-ci)
B. Régulateur de carburant
C. Logement à batterie
D. Câbles positif (+) et négatif (-) de la batterie
E. Emplacement des pièces expédiées détachées
001375
A
B
C
E
D
001376
A
C
B
D
A. Orifice pour câblage c.a. principal et de commande
de 0,75 po
B. Orifice pour câblage c.a. principal et de commande
de 1,25 po
C. Raccordement de l’arrivée de carburant
D. Jupe pour la base (le cas échéant)
Déballage et inspection
10 Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
Pièces expédiées détachées
Voir la Figure 2-8. Les pièces expédiées détachées sont
emballées dans un sac de plastique transparent situé
dans le logement à batterie. La conduite de carburant
flexible (6) est fixée aux câbles de la batterie ou
à l’alternateur.
Figure 2-8. Pièces expédiées détachées
A. Clés
B. Capuchon de borne de batterie
C. Bouchons de bornes du disjoncteur de la ligne
principale (DLP)
D. Blindage de câble pour séparer les fils de commande
c.a. et c.c.
E. Mécanisme de verrouillage du disjoncteur de la ligne
principale (DLP)
F. Conduite de carburant flexible
G. Supports en caoutchouc (seulement pour les
appareils qui comprennent une bordure)
H. Supports de montage arrière (2)
I. Trousse pour pompe de vidange d’huile
J. Manuels d’installation et de l’utilisateur (non affichés)

A
B
C
D
E
F
G
H
I
Sélection et préparation du site
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz 11
Section 3 : Sélection et préparation du site
Sélection du site
Figure 3-1. Directives d’installation
Voir la Figure 3-1. Installez le générateur, dans son
boîtier protecteur, à l’extérieur, dans un endroit où il
y a une aération suffisante pour le refroidissement et
la ventilation. Tenez compte des facteurs suivants :
L’installation du générateur doit être absolument
conforme aux normes NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58
et NFPA 70.
Installez l’appareil dans un endroit où les ouvertures
d’entrée et de sortie d’air ne seront pas obstruées par
des feuilles, de l’herbe, de la neige, etc. Si les vents
dominants soufflent sur le générateur ou risquent de
provoquer un amoncellement de matière, pensez
à utiliser un coupe-vent afin de protéger l’appareil.
Le générateur doit être installé sur une partie de terrain
surélevée afin d’éviter les dommages potentiels causés
par les accumulations d’eau. Le générateur ne doit pas
fonctionner dans de l’eau stagnante ni y être exposé.
Prévoyez assez d’espace de chaque côté du
générateur pour les réparations et l’entretien. Ce
générateur doit être installé en conformité avec tous
les codes en place dans votre pays et votre localité
en ce qui concerne l’espace libre minimal devant
être laissé par rapport aux autres structures.

Aucune ouverture ou fenêtre ouvrante dans le mur n’est autorisée
à moins de 1,52 m (5 pi) de tout point du générateur.
Dessus du générateur
0,91 m (3 pi)
1,52 m
(5 pi)
Mur existant
457 mm (18 po)
Distance minimale
1,52 m (5 pi)
Distance minimale
1,52 m (5 pi)
Distance minimale
Ces lignes directrices sont basées sur l’essai de
résistance au feu du boîtier du générateur et sur les
exigences du fabricant concernant la circulation
d’air nécessaire au bon fonctionnement. Les codes
locaux peuvent être différents de ce qui est décrit
ci-dessus et plus contraignants.
Prévoyez assez d’espace de chaque côté du
générateur pour les réparations et l’entretien.
Lespace libre à partir des extrémités et de
l’avant du générateur doit être de 0,91 m (3 pi),
en tenant compte des arbustes, des buissons
et des arbres. L’espace libre à partir de l’arrière
du générateur doit être d’au moins 457 mm
(18 po). Lespace libre au-dessus du
générateur doit être d’au moins 1,52 m (5 pi) à
partir de toute structure, de tout surplomb ou de
toute projection du mur.
N’installez PAS le générateur sur une structure
en bois, à moins de disposer d’un dégagement
minimal de 1,52 m (5 pi) au-dessus du
générateur.
Espace libre à partir de fenêtres
ouvrantes, de portes ou de toute
ouverture dans le mur.
0,91 m (3 pi)
0,91 m (3 pi)
REMARQUE : Les panneaux de clôture enlevables
pour l’entretien ne doivent pas être placés à moins
de 457 mm (18 po) à l’avant du générateur.
1,52 m
(5 pi)
Sélection et préparation du site
12 Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
L’espace libre à partir des extrémités et de l’avant
du générateur doit être de 0,91 m (3 pi), en tenant
compte des arbustes, des buissons et des arbres.
L’espace libre à partir de l’arrière du générateur
doit être d’au moins 457 mm (18 po). L’espace libre
au
-
dessus du générateur doit être d’au moins 1,52 m
(5 pi) à partir de toute structure, de tout surplomb
ou de toute projection du mur.
N’installez PAS le générateur sur une structure en
bois, à moins de disposer d’un dégagement minimal
de 1,52 m (5 pi) au-dessus du générateur.
Installez l’appareil là où il n’y a ni descente de
gouttière pluviale, ni ruissellement du toit, ni irrigation
du terrain, ni arroseur, ni décharge de pompes de
puisard qui pourrait inonder ou asperger le boîtier
ou les entrées et sorties d’air.
Installez l’appareil là où il ne nuira pas aux services
publics, y compris les services dissimulés, souterrains
et couverts comme l’électricité, l’alimentation en
carburant, le téléphone, l’air conditionné ou l’irrigation,
et où il n’empêchera pas l’accès à ces services.
Le non-respect de cette consigne pourrait affecter
la couverture de la garantie.
Dans les emplacements où soufflent de forts vents
dominants, placez les entrées d’air du générateur
face aux vents.
Installez le générateur aussi près que possible de
l’alimentation en carburant pour réduire la longueur
des conduites. RAPPELEZ-VOUS QUE LES LOIS
ET LES CODES PEUVENT RÉGLEMENTER LA
DISTANCE ET L’EMPLACEMENT. En l’absence
de codes locaux concernant la mise en place ou le
dégagement, nous vous recommandons de suivre
ces directives.
Installez le générateur aussi près que possible du
commutateur de transfert. RAPPELEZ-VOUS QUE
LES LOIS ET LES CODES PEUVENT
RÉGLEMENTER LA DISTANCE ET
L’EMPLACEMENT.
Le générateur doit être installé sur une surface de
niveau. Le générateur doit être de niveau dans une
limite de 13 mm (0,5 po) sur tous les côtés.
Le générateur est généralement placé sur du
gravillon, de la pierre concassée ou un socle en béton.
Vérifiez les codes locaux pour connaître le type de
base exigé. Si un socle de béton est nécessaire, tous
les codes applicables doivent être respectés.
Directives d’installation pour générateurs
stationnaires refroidis à l’air
Voir la Figure 3-1. La National Fire Protection Association
(association nationale pour la protection contre l’incendie)
a établi une norme pour l’installation et l’utilisation des
moteurs à combustion fixes. Cette norme est la NFPA 37,
elle fixe des règles d’espacement entre un ensemble de
générateur clos et une structure ou un mur.
NFPA 37, article 4.1.4, moteurs situés à l’extérieur : Les
moteurs, ainsi que leurs abris à l’épreuve des intempéries,
le cas échéant, qui sont installés à l’extérieur, doivent être
situés à une distance minimale de 1,52 m (5 pi) des
ouvertures dans les murs et à une distance minimale de
1,52 m (5 pi) des structures comprenant des murs
combustibles. Aucune séparation minimale n’est
nécessaire dans les conditions suivantes :
1. Le mur adjacent à la structure a un degré de
résistance au feu d’au moins une heure.
2. L’abri à l’épreuve des intempéries est construit en
matériaux non combustibles, et il a été démontré
qu’un incendie dans l’abri ne peut pas se répandre
aux matériaux combustibles situés à l’extérieur de
celui-ci.
Annexe A – Élément d’explication
A4.1.4 (2) La conformité peut être démontrée soit par un
test en grandeur réelle, soit par des procédés de calcul.
Compte tenu de l’espace limité souvent associé aux
installations, il est évident que l’exception (2) est
particulièrement avantageuse pour de nombreuses
installations résidentielles et commerciales. Par
conséquent, le fabricant s’est associé avec un laboratoire
d’évaluation indépendant afin d’effectuer des tests en
grandeur réelle et de s’assurer que l’enceinte à l’épreuve
des intempéries ne risque pas d’incendier les matériaux
combustibles situés à l’extérieur.
REMARQUE : Les évaluations du Southwest
Research Institute approuvent une installation à une
distance minimale de 457 mm (18 po) de toute
structure. Le Southwest Research Institute est
reconnu à l’échelle nationale comme un organisme
indépendant d’évaluation et de consultation.
Les tests ont consisté à établir le cas le plus défavorable
d’incendie de générateur et à établir l’inflammabilité des
objets situés à l’extérieur de l’enceinte du moteur à
différentes distances. L’enceinte est faite de matériaux
non combustibles, et les résultats et conclusions du
laboratoire d’évaluation indépendant indiquent qu’un
incendie dans l’enceinte du générateur ne causerait
aucun risque pour les combustibles et les structures
environnants, qu’il y ait intervention du personnel des
services d’incendie ou pas.
Sélection et préparation du site
Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz 13
Figure 3-2. Autocollant du Southwest
Research Institute
L’autocollant du Southwest Research Institute est placé
à l’intérieur du générateur, près de l’autocollant de
données.
http://www.swri.org/4org/d01/fire/listlab/listprod/director.htm
Compte tenu de cette évaluation et des exigences de la
section 4.1.4 de la norme NFPA 37, les lignes directrices
pour l’installation des générateurs énumérés ci-dessus
sont modifiées et passent à 457 mm (18 po) entre
l’arrière du générateur et un mur ou un édifice fixe. Pour
une circulation d’air et un entretien adéquats, l’espace
au-dessus du générateur doit être d’au moins 1,52 m
(5 pi) avec un minimum de 0,91 m (3 pi) à l’avant et aux
extrémités du boîtier, en tenant compte des arbres, des
buissons et des arbustes. La végétation qui n’est pas
conforme à ces exigences d’espace pourrait bloquer
la circulation d’air. De plus, les gaz d’échappement
provenant du générateur pourraient inhiber la croissance
des plantes. Consultez la Figure 3-1 et le dessin
d’installation dans le manuel de l’utilisateur pour plus
de détails.
Si le générateur n’est pas à la position OFF (arrêt), il peut
se lancer et démarrer dès que les câbles de la batterie
sont branchés. Si l’alimentation du réseau public n’est
pas coupée, des étincelles risquent de se produire aux
bornes de la batterie et de provoquer une explosion.
Préparation du site
Choisissez un emplacement d’installation aussi près
que possible du commutateur de transfert et de
l’alimentation en carburant.
Prévoyez un espace suffisant pour accéder au
générateur au moment de l’entretien (voir les codes
locaux). De plus, le générateur doit être
suffisamment surélevé pour que l’eau ne puisse pas
l’atteindre, même en période de montée d’eau.
Choisissez un espace ouvert qui procurera une
circulation d’air adéquate.
Placez l’appareil de façon à ce que les évents ne
risquent pas d’être bouchés par des feuilles, de
l’herbe, de la neige ou des débris. Assurez-vous que
les gaz d’échappement n’entrent pas dans le
bâtiment par les avant-toits, les fenêtres, les
ventilateurs ou toute autre prise d’air (voir la section
Sélection du site).
Choisissez le type de base, par exemple du gravier
ou du béton, selon vos préférences ou les exigences
des lois et des codes locaux. Vérifiez les exigences
locales avant de faire votre choix.
Matériaux adéquats pour une installation
de niveau
Voir la Figure 3-3. Creusez un trou rectangulaire
d’environ 127 mm (5 po) de profondeur [A] et
d’environ 152 mm (6 po) plus long et plus large [B]
que la surface du générateur. Remplissez 102 mm
(4 po) du trou avec du gravillon [C], de la pierre
concassée ou tout autre matériau non combustible
qui permet une installation de niveau. Compactez et
nivelez le matériau. Vous pouvez couler une
plateforme de béton si vous le souhaitez ou si cela
est nécessaire. Cette plateforme devrait avoir une
épaisseur de 102 à 127 mm (de 4 à 5 po) et
dépasser de 152 mm (6 po) l’enveloppe extérieure
du générateur dans toutes les directions.

Démarrage automatique. Coupez l’alimentation de la source
d’alimentation normale et rendez l’appareil inutilisable avant de
travailler sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000236)
DANGER

'$1*(5
$VSK\[LH/HPRWHXUHQPDUFKHSURGXLWGX
PRQR[\GHGHFDUERQHXQJD]LQRGRUHLQFRORUHHW
WR[LTXH/HPRQR[\GHGHFDUERQHV¶LOQ¶HVWSDV
pYLWpHQWUDvQHUDODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
Sélection et préparation du site
14 Directives d’installation des générateurs EcoGenMC de 60 Hz
Figure 3-3. Gravier tassé
REMARQUE : Si une plateforme de béton est
nécessaire, respectez les codes locaux, provinciaux et
fédéraux applicables.
Figure 3-4. Béton coulé ou préformé
Recommandations sur le transport
Utilisez un chariot sur roues ou des longerons en métal
pour transporter le générateur (y compris la palette en
bois) jusqu’au site d’installation. Placez un morceau de
carton entre le chariot et le générateur afin d’éviter
d’endommager ou d’égratigner le générateur.
000856
A
B
C
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Generac 15kW G0061030 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur