Geemarc AMPLIPOWER40 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

AmpliPOWER 40/50
!!!
volume gain!!! (Risk of acoustic shock)
!!!Attention, l’AmpliPOWER40/50 possède un amplifiacteur
de volume très puissant!!! (Risque de choc accoustique)
!!!Seien Sie vorsichtig: der AmpliPOWER40/50 hat ein sehr
starke Lautsrke!!! (Akustisches Schockrisiko)
Warning, AmpliPOWER40/50 has an extra loud receiving
P22
Deutsch
P43
English
P3
Multifunction telephone
Téléphone multifonctions
Multifunktionstelefon
2
!!!User manual to read carefully before start to
use!!!
!!!Manuel d’utilisation à lire impérativement avant
la mise en service!!!
!!! Bevor Ihr neues Telefongerät zu benutzen,
bitte lesen Sie dies Benutzerhandbuch sehr
sorgfältig!!!
CAUTION: this telephone is specifically designed for the people with hearing
difficulties and is provided with a handset earpiece volume control for individual
requirements. Due care must be taken by all users that the handset earpiece
volume control is set to the lowest level acceptable by each respective user.
Care should therefore be exercised to ensure that any naive users are familiar
with this requirement.
ATTENTION: Ce téléphone peut être destiné aux personnes ayant des
problèmes auditifs. il possède un écouteur a volume variable. A la première
utilisation, assurez vous que le volume soit réglé au minimum. Les personnes
malentendantes pourront par la suite augmenter le volume pour l’adapter à leur
besoin.
WARNUNG: Dieses Telefon wurde speziell für schwerhörige Personen
konzipiert und besitzt eine auf die individuellen Bedürfnisse einstellbare
Hörerlautstärke. In Folge dessen sollten alle Nutzer darauf achten, dass der
Lautstärkeregler des Hörers, in Rücksicht auf andere Nutzer, auf das
niedrigste Niveau gestellt wird. Es ist darauf zu achten, dass unwissende
Benutzer mit der Handhabung dieser Apparatur vertraut gemacht werden.
22
Sommaire
Descriptif 24-26
Installation
1 - Raccordements 27
2 - Options d’alarme et de sonnerie 27
- Sonnerie seule
- Sonnerie et vibreur
- Sonnerie et flash
3 - Réglage de la sonnerie 28
4 - Fréquence vocale/décimale (T/P) 29
5 - Interrupteur 270ms/100ms 29
6 - Service messagerie d’hôtel 29
7 - Position murale 30-31
Utilsation
8 - Répondre à un appel 32
- Sans le casque
- Avec le casque (option)
- En mode mains libres
9 - Réglage du volume et de la tonalité de
réception 33
23
10 - Appeler 35
- Sans le casque
- Avec le casque (option)
- En mode mains libres
11 - Rappel du dernier numéro (bis) 36
12 - Touches R, * & # 36
13 - Fonction secret 37
14 - Mémoriser un numéro de téléphone 37
15 - Appel d’un numéro en mémoire 38
Options
16 - Combiné Direct Vibe 39
17 - Vibreur 40
18 - Casque avec microphone 40
Garantie 42
Sommaire
Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique,
consultez notre site Internet: www.geemarc.com
Téléphone +33 (0)3 28 58 75 99
Ou Fax +33 (0)3 28 58 75 76
24
Description
Réglage de la tonalité
de réception
Rappel du dernier
numéro composé
Mise en mémoire
Secret
Flash lumineux de sonnerie
3 mémoires
d’urgence
Réglage du volume de
réception
Touche R
Activation de la
correction de
tonalité et volume
de réception
Voyant du correcteur
de tonalité et volume
Ergot de
position murale
Mémoires directes
Prise de cordon combiné
Réglage du volume
du haut parleur
Mains libres /
Casque
25
Compartiment
à piles
Réglage du
temps de
coupure de la
fonction R
(270/100ms)
Numérotation
Décimale (P)
ou
Multifréquences (T)
Prise de cordon
combiné
Index mémoires
Orifices de
fixation murale
Description
26
Description
Activation automatique de
la correction d’écoute au
décroché
Prise cordon
de ligne
Réglage du volume de
sonnerie(arrêt, faible, fort)
Option d’alarme et de
sonnerie
Prise casque
Vibreur
Adaptateur
(AmpliPOWER40: )
(AmpliPOWER50: DC12V)
DC9V
Service de
messagerie
d’hôtel
AmpliPOWER50
27
1 - Raccordements
- Branchez le cordon du combiné.
- Inserez 4 piles (AAA) dans le compartiment
situé en dessous de l’appareil ( piles non
incluses).En cas de coupure secteur, les piles sont
necessaires au fonctionnement de la sonnerie.
- Branchez le cordon de ligne.
- Branchez le cordon du vibreur si besoin.
- Branchez le cordon du casque si besoin.
- Branchez le conjoncteur téléphonique dans
votre prise téléphonique murale.
- Branchez le cordon d’adaptateur secteur.
- Branchez l’adaptateur secteur au réseau
électrique.
2 - Options d’alarme et de sonnerie
Un commutateur 3 positions situé sur le côté
droit de l’appareil vous permet de choisir le type
d’alarme:
- 0 : seule la sonnerie est activée.
- : la sonnerie et le vibreur sont activés.
-
: la sonnerie et le flash sont activés.
.
Installation
28
3 - Réglage de la sonnerie
Un commutateur situé sur le côté droit de
l’appareil permet de régler la sonnerie:
désactivée, : faible : forte
Votre téléphone est positionné sur «Forte» et la
mélodie est positionnée sur «6».
Si la sonnerie ne vous convient pas,sélectionnez
un nouveau réglage parmi les 9 proposés ci-
dessous:
Faible Moyen Fort
Melodie 1 1 2 3
Melodie 2 4 5 6(par défault)
Melodie 3 7 8 9
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour
changer le réglage :
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur la touche #.
- Appuyez sur un chiffre de 1 à 9.
Installation
29
Installation
4 - Fréquence vocale/décimale(T/P)
Au moment de sa livraison, votre téléphone est en
mode fréquence vocale (T). Si le central
téléphonique dont vous dépendez fonctionne en
mode fréquence décimale (P), vos appels
n’aboutiront pas,il vous suffira alors de commuter
l’interrupteur T/P situé en dessous du téléphone
sur la position P pour remédier à ce problème.
5 - Interrupteur 270/100ms
Cet interrupteur doit être positionné sur 270 pour
la France. Il peut être positionné sur 100 pour
d’autres pays ou pour une utilisation avec un PABX.
6 - Service messagerie d’hôtel
Ce service , uniquement utilisé sur certains
autocommutateurs privés (hôtel par exemple),
permet de prévenir de l’arrivée d’un message, fax,
colis ... par l’intermédiaire du voyant qui s’allume.
Un interrupteur situé derrière votre téléphone per-
met d’activer cette fonction (ON).
30
7 - Position murale
Pour maintenir votre combiné en position verticale,
tournez l’ergot situé sur la base de 180°.
Percez 2 trous verticaux distant de 80 mm dans votre
mur.
Insérez 2 chevilles avec leurs vis.
Laissez dépasser les vis de 6mm.
Faites glisser votre téléphone dans les têtes de vis.
Installation
32
Utilisation
8 - Répondre à un appel
Sans casque:
- Lorsque le téléphone sonne, décrochez le com-
biné pour parler à votre correspondant.
- Raccrochez le combiné pour libérer la ligne.
Avec casque (option):
- Lorsque le téléphone sonne et si vous avez choisi
de répondre aux appels avec votre casque, ap-
puyez sur la touche / pour parler à votre cor-
respondant.
- La conversation terminée, appuyez sur la touche
/ pour libérer la ligne.
En mode mains libres:
- Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la tou-
che / .
- La conversation terminée, appuyez sur la touche
/ pour libérer la ligne.
33
9 - Réglage du volume et de la tonalité de ré-
ception
Vous pouvez amplifier le volume et la tonalité de
réception de votre combiné.
La touche +40dB (ou +60dB pour le modèle
AmpliPOWER50) permet d’activer ou de désacti-
ver le correcteur de réception durant la conversa-
tion.
Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge
du réglage de volume et de tonalité situé près de
la touche +40dB (ou +60dB) est allumé. Les tou-
ches, TONE et VOLUME, vous permettent de cor-
riger la tonalité ou le volume de réception.
TONE
Graves
+10db max
Aigus
+10db max
Normal
Utilisation
34
Utilisation
Note:
Lorsque l’interrupteur
situé à l’arrière de l’appa-
reil est sur ON , la fonction est automatiquement
activée à chaque décroché de votre combiné.Si
l’interrupteur est sur la position OFF, il faudra ac-
tiver la fonction en appuyant sur la touche + 40 dB
(ou + 60 dB pour le modèle AmpliPOWER 50). Le
réglage de la tonalité et du volume(de 20 dB à 40
dB pour le modéle AmpliPOWER 40 et de 30 db à
60 db pour le modèle AmpliPOWER 50) n’est ac-
tivé que lorsque la touche + 40 dB (ou + 60 dB) est
sur ON. Lorsque cette touche est sur OFF seul le
volume peut être réglé de 0 dB à 20 dB( ou de 0 db
à 30 db pour le modéle AmpliPOWER 50).
Volume
O dB 20 dB
20 dB* 40 dB*
*appuyez sur le bouton +40 dB
AmpliPOWER40
Volume
O dB 30 dB
30 dB** 60 dB**
**appuyez sur le bouton +60 dB
AmpliPOWER50
35
Utilisation
10 - Appeler
- Sans casque:
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le com-
biné pour libérer la ligne.
- Avec casque:
- Appuyez sur la touche / .
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, appuyez sur la touche
/ pour libérer la ligne.
- En mode mains libres
- Appuyez sur la touche / , vous entendez la
tonalité à travers le haut parleur.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, appuyez sur la touche
/ pour libérer la ligne.
- Si votre correspondant ne répond pas, libérez la
ligne en appuyant sur la touche / .
36
Utilisation
Note:
- Pour désactiver le mode mains libres durant une
conversation, décrochez le combiné.
Pour activer le mode mains libres durant une con-
versation, appuyez sur la touche / puis rac-
crochez le combiné
- En mode mains libres, vous pouvez ajuster le
volume du haut-parleur à l’aide du bouton VOLUME
situé sur le côté gauche de votre appareil.
11 - Rappel du dernier numéro (BIS)
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche , le numéro de votre
correspondant se recompose automatiquement (ne
fonctionne pas pour les n° en mémoire).
12 - Touches R, * & #
Touches d’accès aux Services de France Télécom
(Rappel d’enregistreur, Signal d’Appel, Conversa-
tion à Trois ).
37
13 - Fonction secret
Cette touche permet de couper ponctuellement le
microphone en cours de communication.
- Appuyez et maintenez la touche . Votre corres-
pondant ne vous entend plus.
- Relâchez la touche pour rétablir la conversation.
14 - Mémoriser un numéro de téléphone
Votre téléphone possède 12 mémoires directes
dont 3 prioritaires (21 chiffres maximum par
mémoire).Les 3 mémoires prioritaires P1, P2, P3
permettent de mémoriser par exemple les 3 numé-
ros suivants:
- POMPIER : 18
P
- POLICE : 17
- VOTRE MEDECIN
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour mé-
moriser vos numéros:
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche .
Utilisation
38
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ..., ou M9
ou sur une des trois touches prioritaires pour en-
registrer votre numéro.
- Composez le numéro à mémoriser.
- Appuyez de nouveau sur la touche .
Les numéros seront perdus après quelques heu-
res si vous déconnectez votre téléphone.
Un nouvel enregistrement dans une mémoire ef-
face la précédente.
15 - Appel d’un numéro en mémoire
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ..., ou M9
ou sur une des trois touches P1, P2, P3 le numéro
en mémoire se recompose automatiquement.
Pour repérer vos numéros enregistrés, utilisez le
répertoire situé en dessous de la base.
Aidez vous du tableau ci-dessous pour le prépa-
rer:
Utilisation
39
Options
16 - Combiné direct vibe (option)
Si vous avez des problèmes auditifs, placez votre
combiné Direct Vibe sur votre boîte crânienne (sur
la tampe, autour ou derrière l’oreille) et essayez
de trouver la position qui vous semblera la
meilleure. En plaçant l’écouteur à un de ces
endroits,les vibrations émises par le transducteur
stimule votre nerf auditif par conduction osseuse
et vous permet d’entendre.
Si vous n’avez pas de problèmes auditif utilisez
votre téléphone de façon normale, c’est à dire en
plaçant l’écouteur à l’oreille.
Pour installer le combiné Direct Vibe ref: CLA4,
déconnectez simplement le combiné standard et
remplacez le par le combiné Direct Vibe. En cas
de problèmes fonctionnels et avant de nous re-
tourner votre téléphone contactez notre service
après vente au numéro suivant:
TEL. SERVICE APRES VENTE :
03 28 58 75 99
40
Options
17 - Vibreur (option)
Le vibreur ref: CLA2 a été conçu pour les
personnes ayant des problèmes auditifs ou
souhaitant se faire avertir en toute discrétion d’un
appel téléphonique, sans déranger leur partenaire
endormi par exemple.
Si vous désirez utiliser le vibreur, connectez le sur
la prise située derrière votre téléphone.
Lorsque vous recevrez un appel, le vibreur sera
actif pendant la sonnerie.
Note: Cette option doit être sélectionnée dans le
paragraphe OPTION D’ALARME ET DE SONNE-
RIE pour être activée.
18 - Casque avec microphone (option)
Le casque Geemarc ref: CLA3 vous permettra
de recevoir ou d’effectuer un appel les mains libres.
Si vous désirez passez ou répondre à un appel
avec le casque, connectez le dans la prise casque
située derrière votre téléphone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Geemarc AMPLIPOWER40 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à