Dometic CK500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR
CK500
32
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Contenu
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CK500-IO-16s-.book Seite 32 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
CK500 Explication des symboles
33
1 Explication des symboles
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant
endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité
suivantes doivent être respectées afin d'éviter :
une décharge électrique
un incendie
des blessures
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
CK500-IO-16s-.book Seite 33 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
Consignes de sécurité CK500
34
2.1 Précautions d'usage
!
AVERTISSEMENT !
Le montage et les réparations de la hotte aspirante doivent être
effectués par un personnel qualifié et parfaitement informé des
dangers et règlements spécifiques à ces manipulations.
Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves
dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale
chargée du service après-vente dans votre pays (adresses au dos du
manuel).
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à
condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les dangers qui en résultent.
Les travaux de montage et le raccordement électrique doivent être
effectués par des artisans qualifiés, dans le respect de toutes les
directives et normes en vigueur.
Lors de la découpe ou du perçage dans les murs ou les plafonds,
veillez à ce qu'aucune conduite électrique ou appareil non visible ne
soit endommagé.
La distance entre la flamme d'un chaud à gaz et la hotte doit être
d'au moins 50 cm.
!
ATTENTION !
La hotte doit être installée de manière à ce qu'elle ne puisse pas
tomber.
Ne faites fonctionner la hotte que si le bâti et les raccordements sont
intacts.
N'introduisez aucun corps étranger dans l'appareil.
CK500-IO-16s-.book Seite 34 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
CK500 Pièces fournies
35
3Pièces fournies
4Usage conforme
La hotte aspirante CK500 (n° d'article 9106506287) est conçue pour le montage
dans des véhicules de loisirs comme des caravanes, campings-cars et bateaux.
5 Description technique
La hotte aspirante CK500 élimine les mauvaises odeurs et la vapeur se formant lors
de la cuisson. Votre filtre est amovible et lavable.
CK500 dispose d'une lampe LED, de deux ventilateurs et d'un écran tactile.
L'échappement peut être orienté vers le haut ou vers l'arrière.
Pos.
dans
fig. 1,
page 3
Quantité Description
1 1 Hotte aspirante CK500
2 1 Flexible d'échappement
3 1 Partie supérieure du ventilateur
4 1 Partie inférieure du ventilateur
5 1 Adaptateur d'évacuation d'air
6 3 Socle collant
5 Serre-câbles
CK500-IO-16s-.book Seite 35 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
Description technique CK500
36
5.1 Éléments de commande
5.2 Filtre
Pos.
dans
fig. 2,
page 3
Description
1 Allume et éteint la lumière
2 Augmente la vitesse du ventilateur et permet de régler l’heure ou la
minuterie
3 Affiche la vitesse du ventilateur
4 Affiche l’heure ou la minuterie
5 S’allume quand la lumière est allumée
6 Réduit la vitesse du ventilateur et permet de régler l’heure ou la minuterie
7 Permet d’allumer ou d’éteindre la hotte aspirante
Pos.
dans
fig. 3,
page 3
Description
1 Filtre
2 Verrouillage
Pousser vers l'arrière : déverrouiller et retirer le filtre
CK500-IO-16s-.book Seite 36 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
CK500 Montage de l'appareil
37
6Montage de l'appareil
!
A
I
6.1 Consignes relatives au lieu de montage
La hotte aspirante doit être installée de préférence au-dessus des plaques de
cuisson, au milieu, et montée si possible sous une armoire suspendue.
La distance entre la flamme d'un réchaud à gaz et la hotte doit être d'au moins
50 cm.
L'échappement peut être orienté vers le haut ou sur le côté.
Si l'échappement doit être orienté vers le côté, un ventilateur supplémentaire
(non compris dans la livraison) doit être utilisé.
Avant l'installation, il faut savoir comment le tuyau d'échappement doit être posé
et où le ventilateur peut être monté (fig. 4, page 4).
Tenez également compte à cet égard des parois de séparation des armoires et
des étagères.
Les trous pour le tuyau d'échappement doivent être placés de manière à ce
qu'aucun câble électrique, aucune structure portante de la construction ni
aucune pièce du véhicule comme par exemple des rails de toit ne soit concerné.
AVERTISSEMENT !
La distance entre la flamme d'unchaud à gaz et la hotte doit être d'au
moins 50 cm.
AVIS !
Lors de la planification du conduit d'échappement, veillez à ce qu'il n'y
ait pas dans cette zone de câbles électriques ou de pièces du véhicule
tels que des rails de toit par exemple. Ils pourraient sinon être endom-
magées lors du perçage.
REMARQUE
Ce chapitre décrit comment le conduit d'échappement est orienté
vers le haut.
L'échappement peut également être orienté sur le côté. D'autres
accessoires sont nécessaires pour cela. Dans ce cas, faites installer la
hotte aspirante uniquement par un garage spécialisé.
CK500-IO-16s-.book Seite 37 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
Montage de l'appareil CK500
38
6.2 Préparation du conduit d'échappement
Montage de l'adaptateur d'échappement
Enlevez le cache du raccordement d'échappement (fig. 5 A, page 4).
Montez l'adaptateur d'échappement (fig. 5 B, page 4).
Préparation de l'armoire murale
Marquez au crayon le centre du trou de passage pour le tuyau d'échappement
dans l'armoire (fig. 6, page 5).
Percez dans le fond de l'armoire murale un trou de passage d'un diamètre de
75 – 80 mm.
Préparation du passage du toit
Un trou de passage d'un diamètre de 110 mm doit être découpé dans le toit, à
l'endroit approprié, pour le tuyau d'échappement (fig. 4, page 4).
Procédez comme suit pour ce faire, afin que le toit ne se déchire pas :
percez tout d'abord de l'intérieur, avec un petit foret
(diamètre 3 – 5 mm), un trou dans le toit.
Percez d'en haut le trou avec un diatre de 110 mm jusqu 2/3 de l'épaisseur
du toit.
Finissez par percer d'en bas à travers le toit.
CK500-IO-16s-.book Seite 38 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
CK500 Montage de l'appareil
39
6.3 Montage et raccordement de la hotte
Faites glisser le tuyau d'échappement (fig. 7 1, page 5) sur l'adaptateur au
niveau de la hotte aspirante (fig. 7 2, page 5).
Fixez le tuyau d'échappement sur l'adaptateur d'échappement avec un
serre-câbles.
Retirez le filtre.
Soulevez la hotte aspirante dans la position désirée et faites passer en même
temps le tuyau d'échappement et le câble de connexion à travers le trou de
passage dans l'armoire murale.
Fixez la hotte aspirante avec quatre vis (fig. 8, page 6).
Utilisez à cet effet des vis des dimensions suivantes :
diamètre de 4 mm
Longueur en fonction de l'épaisseur du fond de l'armoire
Remettez le filtre en place.
Branchez le câble de raccordement à la tension continue.
Ce faisant, respectez la polarité.
6.4 Finition du conduit d'échappement
Dégraissez et nettoyez l'entourage de la découpe du toit.
Appliquez sur la partie supérieure du ventilateur un mastic souple
(p. ex. Dekalin) (fig. 9, page 6).
Installez la partie supérieure du ventilateur dans la découpe du toit.
Faites glisser le tuyau d'échappement sur la partie inférieure du
ventilateur (fig. 0, page 7).
Fixez le tuyau d'échappement sur la partie inférieure du ventilateur avec un
serre-câbles.
Insérez la partie inférieure du ventilateur, de l'intérieur, dans la partie supérieure
(fig. a, page 7).
Fixez la partie inférieure du ventilateur avec trois vis.
Utilisez à cet effet des vis des dimensions suivantes :
diamètre de 4 mm
Longueur = épaisseur du toit – 10 mm
Fixez le flexible d'échappement avec les socles collants (fig. 4 1, page 4) et les
serre-câbles aux endroits appropriés.
CK500-IO-16s-.book Seite 39 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
Utilisation de l'appareil CK500
40
7 Utilisation de l'appareil
7.1 Mise en marche / à l'arrêt de la hotte aspirante
Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre la hotte aspirante.
7.2 Réglage de l'heure
I
Mettez la hotte aspirante en marche.
Appuyez sur le bouton pendant trois secondes pour régler les heures.
Un signal sonore de confirmation retentit.
Tous les chiffres de l'heure clignotent.
Réglez les heures à l'aide des touches ou .
Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour régler les minutes.
Un signal sonore de confirmation retentit.
Tous les chiffres de l'heure clignotent.
Réglez les minutes à l'aide des touches ou .
Attendez trois secondes.
Les chiffres de l'heure restent allumés en permanence.
Le nouveau réglage de l'heure est enregistré.
I
7.3 Mise en marche / à l'arrêt de la lumière
Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre la lumière.
REMARQUE
Lorsque la hotte aspirante est raccordée à l'alimentation électrique,
00:00 apparaît sur l'affichage.
Au bout de trois secondes sans saisie, les réglages sont mémorisés.
REMARQUE
Dans l'intervalle de temps entre 20h00 et 06h00, l'affichage de l'heure
s'éteint après 5 minutes, si aucune touche n'est actionnée.
CK500-IO-16s-.book Seite 40 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
CK500 Utilisation de l'appareil
41
7.4 Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur la touche pour diminuer la vitesse du ventilateur.
7.5 Réglage de la minuterie
Mettez la hotte aspirante en marche.
Touchez simultanément les boutons et pour régler la minuterie.
Un signal sonore de confirmation retentit.
Tous les chiffres de la minuterie clignotent.
Réglez les secondes à l’aide des touches ou .
Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour régler les minutes.
Un signal sonore de confirmation retentit.
Tous les chiffres de la minuterie clignotent.
Réglez les minutes à l'aide des touches ou .
I
Attendez trois secondes.
Les chiffres de la minuterie restent allumés en continu.
La minuterie fonctionne à rebours.
Après écoulement de la durée, un signal sonore de confirmation retentit plu-
sieurs fois.
REMARQUE
Le réglage ne peut pas dépasser 99:00 minutes.
CK500-IO-16s-.book Seite 41 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
Nettoyage CK500
42
8Nettoyage
A
I
Mettez la hotte aspirante à l'arrêt.
Nettoyez de temps en temps le produit avec un chiffon humide et un détergent
synthétique (p. ex. produit vaisselle).
Retirez le filtre et nettoyez le filtre à l'eau chaude et au détergent synthétique
(p. ex. produit lave-vaisselle).
Laissez sécher le filtre avant de l'utiliser de nouveau.
AVIS !
N'utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
Ne pas nettoyer les composants électroniques de la hotte aspirante
avec de l'eau ou un chiffon humide.
REMARQUE
Le filtre de la hotte aspirante doit être nettoyé régulièrement, car de
la graisse s'y accumule. La fréquence de nettoyage dépend de la
fréquence des cuissons et de la fréquence d'allumage de la hotte
aspirante.
N'attendez pas que la puissance de la hotte aspirante soit
sensiblement réduite pour nettoyer le filtre.
Le filtre peut être remplacé. Adressez-vous à la succursale du fabri-
cant de votre pays (adresses au dos du manuel) ou à votre revendeur.
CK500-IO-16s-.book Seite 42 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
FR
CK500 Retraitement
43
9 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir la dernière page) ou à
votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Caractéristiques techniques
CK500
Référence : 9106506287
Tension de raccordement : 12 Vg
Capacité :
100 m
3
/h
Puissance absorbée : 35 W
Intensité lumineuse : 3 W
Dimensions (l x h x p) : 530 x 60 x 204 mm
Poids : 2,5 kg
Conformité :
CK500-IO-16s-.book Seite 43 Donnerstag, 11. Juli 2019 9:36 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Dometic CK500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi