Weber 15507001 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
CHARCOAL GRILL OWNER’S GUIDE
Do not discard. This owner’s guide contains important product
dangers, warnings, and cautions. For assembly instructions, refer
to assembly guide.
Visit www.weber.com, select your country of origin, and register
your grilltoday.
GRIL À CHARBON DE BOIS MODE D’EMPLOI
Ne pas jeter. Ce mode d’emploi contient des points importants
relatifs au produit comme l’énoncé de dangers, des avertissements
et des mises en garde. Pour consulter les instructions
d’assemblage, reportez-vous au guide d’assemblage.
Connectez-vous sur www.weber.com, sélectionnez votre pays
d’origine, et enregistrez votre grillaujourd’hui.
ASADOR DE CARBÓN GUÍA DEL PROPIETARIO
No descartar. Esta guía del propietario contiene peligros,
advertencias y precauciones importantes del producto. Paraconocer
las instrucciones de armado, consulte la guía dearmado.
Visite www.weber.com, seleccione su país de origen y registre su
barbacoahoy.
57884
10/31/14
57884_CharOG_US_103114.indd 1 11/20/14 2:02 PM
22
CURITÉ
Le non-respect des indications
DANGERS, AVERTISSEMENTS et
MISES EN GARDE contenues dans
ce mode d’emploi peut entraîner
des blessures graves, voire
mortelles, ou peut provoquer un
incendie ou une explosion, causant
des dommages à la propriété.
Veuillez lire toutes les consignes
de sécurité figurant dans ce mode
d’emploi avant d’utiliser ce gril.
Ce gril devient très chaud, ne le déplacez pas
durant l’opération.
Tenez les enfants et les animaux de compagnie
éloignés du gril.
Ce grilWeber
®
n’est pas prévu pour être
installé dans ou sur des véhicules et/ou des
bateaux de plaisance.
N’utilisez pas ce gril à moins de 1,5mètre
(5pieds) de toute matière combustible. Les
matériaux combustibles incluent, mais sans s’y
limiter, les terrasses, les patios et les vérandas
en bois ou en bois traité.
Conservez le gril sur une surface sécurisée
et plane en permanence, exempte de toute
matière combustible.
Ne placez pas le gril sur le verre ou sur une
surface combustible.
N’utilisez pas le gril par grand vent.
Ne portez pas de vêtements à manches
flottantes lorsque vous allumez ou utilisez le
gril.
Ne touchez jamais la grille de cuisson ou de
charbon de bois, les cendres, le charbon de
bois ou le gril pour voir s’ils sont chauds.
Éteignez le charbon de bois après la cuisson.
Pour l’éteindre, fermez les sorties d’air et le
registre du couvercle et placez le couvercle sur
le récipient.
Utilisez des gants ou des mitaines pour
barbecue résistants à la chaleur lorsque vous
effectuez les opérations suivantes: la cuisson,
l’ajustement des sorties d’air (registres), l’ajout
du charbon de bois et la manipulation du
thermomètre ou du couvercle.
Utilisez des outils appropriés avec des
poignées longues résistantes à la chaleur.
Mettez toujours le charbon de bois sur le
dessus de la grille (basse) de charbon de bois.
Ne mettez pas de charbon de bois directement
dans le fond du récipient.
Ne vous appuyez pas sur le bord de la table et
ne le surchargez pas.
N’utilisez pas le support de couvercle Tuck-
Away
comme poignée pour soulever ou
déplacer le gril.
Ne suspendez pas le couvercle sur la poignée
du récipient.
Ne jetez jamais le charbon de bois chaud à un
endroit où on pourrait marcher dessus ou là
où il pourrait provoquer un incendie. Ne jetez
jamais les cendres ou le charbon de bois avant
qu’ils ne soient complètement éteints.
Ne rangez pas le gril avant que les cendres
ou le charbon de bois ne soient complètement
éteints.
N’enlevez jamais les cendres avant que le
charbon de bois ne se soit complètement
consumé et éteint et que le gril n’ait refroidi.
Tenez les fils et les câbles électriques éloignés
des surfaces chaudes du gril et des zones très
fréquentées.
DANGERS
Ne pas utiliser à l’intérieur! Ce gril est conçu
pour une utilisation à l’extérieur dans un
endroit bien ventilé et n’est pas prévu pour
servir de chauffage et ne doit jamais être
utilisé comme tel. S’il est utilisé à l’intérieur,
des fumées toxiques vont s’accumuler et
causer des lésions corporelles graves, voire
mortelles.
Ne pas utiliser dans un garage, un bâtiment,
un passage recouvert ou tout autre espace
fermé.
Ne pas utiliser d’essence, d’alcool ou autres
liquides extrêmement volatils pour allumer le
charbon de bois. Si vous utilisez un allume-feu
liquide (non recommandé), retirez tout liquide
qui pourrait avoir drainé par les sorties d’air du
récipient avant d’allumer le charbon de bois.
N’ajoutez pas d’allume-feu liquide ou de
charbon de bois déjà imprégné d’allume-feu
liquide à du charbon de bois chaud ou tiède.
Refermez le récipient d’allume-feu liquide
après utilisation et placez-le à une distance
suffisamment éloignée du gril.
Gardez la zone de cuisson dégagée de vapeurs
et de liquides inflammables tels que l’essence,
l’alcool, etc., et les matériaux combustibles.
AVERTISSEMENTS
N’utilisez pas ce gril à moins que toutes les
pièces soient en place. Assurez-vous de suivre
les instructions d’assemblage pour assembler
correctement ce gril. Un assemblage incorrect
peut être dangereux.
N’utilisez jamais le gril sans que le réceptacle
à cendres ne soit installé.
N’utilisez pas ce gril sous toute construction
combustible se situant au-dessus de votre tête.
La consommation d’alcool ou de médicaments,
qu’ils soient sur ordonnance ou non, peut
altérer l’aptitude de l’utilisateur à assembler
ou à utiliser le gril en toute sécurité.
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
votre gril. Celui-ci sera chaud pendant la
cuisson ou le nettoyage et il ne doit jamais être
laissé sans surveillance.
Les gaz de combustion émis lorsque vous
utilisez ce produit contiennent des produits
chimiques identifiés par l’état de Californie
comme causes de cancer, d’anomalies
congénitales ou d’autres troubles de l’appareil
reproducteur.
MISES EN GARDE
N’utilisez pas d’eau pour contrôler les
poussées de flamme ou pour éteindre le
charbon de bois.
Doubler les parois du récipient avec du
papier aluminium empêche l’air de circuler
correctement. Utilisez plutôt une lèchefrite
pour recueillir les gouttes provenant de la
viande lors de la cuisson avec la méthode
indirecte.
Assurez-vous de vérifier régulièrement que
les brosses du gril ne perdent pas de poils
et qu’elles ne sont pas usées. Remplacez
la brosse si vous constatez que des poils se
sont détachés et se trouvent sur la grille ou
le pinceau de cuisson. Weber recommande
d’acheter une nouvelle brosse en inox pour gril
au début de chaque printemps.
57884_CharOG_US_103114.indd 22 11/20/14 2:02 PM
23
WWW.WEBER.COM
GARANTIE
Table des Matieres
SÉCURITÉ ........................................................ 22
GARANTIE ....................................................... 23
SYSTÈME DE CUISSON ................................... 24
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
DU GRIL À CHARBON DE BOIS ....................... 25
AVANT DE LALLUMAGE .................................. 26
ALLUMAGE DU CHARBON DE BOIS ............... 27
MÉTHODES DE CUISSON ................................ 28
CONSEILS ET ASTUCES
POUR UNE CUISSON RÉUSSIE ....................... 30
GUIDE DE CUISSON ........................................ 31
Merci d’avoir acheté un produit Weber
®
. Weber-Stephen Products
LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”)
sont fiers d’offrir un produit sécuritaire, durable et fiable.
Celle-ci est la garantie volontaire de Weber qui vous est fournie
sans frais supplémentaires. Elle contient les informations que vous
aurez besoin d’avoir pour faire réparer le produit WEBER
®
dans le
cas improbable d’une panne ou de défaillance.
Conformément aux lois applicables, le client dispose de
plusieurs droits au cas où le produit serait défectueux. Ces droits
comprennent le rendement supplémentaire ou le remplacement,
la réduction du prix d’achat et une rémunération. Dans l’Union
européenne, par exemple, ce serait une garantie légale de deux
ans à compter de la date de la remise du produit. Ces droits
légaux et d’autres ne sont pas affectés par cette disposition
de la garantie. En fait, cette garantie accorde des droits
supplémentaires au propriétaire qui sont indépendants des
dispositions légales de la garantie.
GARANTIE LÉGALE DE WEBER
Weber fournit à l’acheteur original du produit WEBER
®
(ou dans le
cas d’un cadeau ou d’une situation promotionnel, la personne pour
laquelle il a été acheté comme cadeau ou article promotionnel),
que le produit WEBER
®
est exempt de défauts de matériaux et
de fabrication pour la ou les périodes de temps spécifiées ci-
dessous lorsqu’il est assemblé et utilisé conformément au Guide
du propriétaire qui l’accompagne. (Remarque : Si vous perdez ou
égarez votre Guide du propriétaire WEBER
®
, un remplacement
est disponible en ligne à www.weber.com ou le site spécifique au
pays auquel le propriétaire peut être redirigé.) Lorsque l’appareil
est utilisé et entretenu de façon normale dans une maison privée
unifamiliale ou un appartement, Weber s’engage à réparer ou
remplacer les pièces défectueuses dans les délais, limitations
et exclusions applicables énumérées ci-dessous. SELON CE
QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE
S’APPLIQUE UNIQUEMENT À LACHETEUR ORIGINAL ET N’EST PAS
TRANSFÉRABLE À DES PROPRIÉTAIRES ULTÉRIEURS, SAUF DANS
LE CAS DE CADEAUX ET D’ARTICLES PROMOTIONNELS COMME
INDIQUÉ PLUS HAUT.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE
CETTEGARANTIE
Pour assurer une couverture de garantie sans problème, il est
important (mais il n’est pas nécessaire) que vous enregistrez votre
produit WEBER
®
en ligne à www.weber.com ou au site spécifique
au pays auquel le propriétaire peut être redirigé). S’il vous plaît,
conservez également votre bon d’achat et/ou la facture original.
L’enregistrement de votre produit WEBER
®
confirme la couverture
de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber au cas
où nous devrions vous contacter.
La garantie ci-dessus ne s’applique que si le propriétaire prend
soin du produit WEBER
®
en suivant les instructions d’assemblage,
d’utilisation et d’entretien préventif, comme indiqué dans le Guide
du propriétaire qui l’accompagne, à moins que le propriétaire
puisse prouver que le défaut ou la défaillance est indépendante du
non-respect des obligations mentionnées ci-dessus. Si vous habitez
dans une zone côtière, où que votre produit est situé près d’une
piscine, l’entretien régulier comprend le lavage et le rinçage des
surfaces extérieures comme indiqué dans le Guide du propriétaire
l’accompagnant.
MANIPULATION SOUS GARANTIE / EXCLUSION DE GARANTIE
Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette
garantie, s’il vous plaît contacter le Service à la clientèle de Weber
en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.
weber.com ou sur le site spécifique au pays auquel le propriétaire
peut être redirigé). Weber, après enquête, réparera ou remplacera
(à sa discrétion) la pièce défectueuse couverte par cette garantie.
Dans le cas où la réparation ou le remplacement ne sont pas
possibles, Weber peut choisir (à sa discrétion) de remplacer le
barbecue en question par un nouveau barbecue de valeur égale
ou supérieure. Weber peut vous demander de retourner les pièces
pour l’inspection, frais d’expédition payés d’avance.
Cette GARANTIE devient caduque si il y a des dommages,
détériorations, décolorations, et/ou de la rouille pour laquelle
Weber n’est pas responsable causée par :
• L’abus, le mauvais usage, la modification, la mauvaise application,
le vandalisme, la négligence, le montage ou l’installation
incorrecte, et la négligence d’effectuer correctement l’entretien
normaletroutinier;
• Les insectes (comme les araignées) et les rongeurs (comme les
écureuils), y compris mais non limité aux dommages causés aux
tubes du brûleur et/ou aux canalisations de gaz;
• L’exposition à l’air salin et/ou aux sources de chlore telles que les
piscines et les cuves thermales/Spas;
• Conditions météorologiques extrêmes comme la grêle, les
ouragans, les tremblements de terre, les tsunamis ou les marées
de tempête, les tornades et les tempêtes sévères.
L’utilisation et/ou l’installation de pièces sur votre produit WEBER
®
qui ne sont pas des pièces d’origine Weber annulera cette garantie,
et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par
cette garantie. Toute conversion d’un barbecue à gaz qui n’est ni
autorisée par Weber et ni effectuée par un technicien agréé Weber
annulera cette garantie.
PÉRIODES DE GARANTIE DU PRODUIT
Bol, couvercle et anneau central:
10 ans contre la perforation par rouille/brûlage
Système de nettoyage One-Touch
:
5 ans contre la perforation par rouille/brûlage
Composants en plastique:
5 ans, excluant la dégradation ou la décoloration
Toutes les autres pièces:
2 ans
EXCLUSIONS
EN DEHORS DE LA GARANTIE ET DES EXCLUSIONS COMME
DÉCRIT DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N’Y
A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DÉCLARATION
VOLONTAIRE DE RESPONSABILITÉ DONNÉE ICI QUI DÉPASSENT
LA RESPONSABILITÉ LÉGALE APPLICABLE À WEBER. AUSSI,
CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE NE LIMITE PAS OU N’EXCLUE
PAS LES SITUATIONS OU RÉCLAMATIONS POUR LESQUELLES
WEBER A UN RESPONSABILITÉ IMPÉRATIVE PRESCRITE PAR LA
LOI.
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LES PÉRIODES
APPLICABLES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUNES AUTRES
GARANTIES ACCORDÉES PAR TOUTES PERSONNES OU ENTITÉS, Y
COMPRIS UN CONCESSIONNAIRE OU DÉTAILLANT CONCERNANT
LES PRODUITS (COMME TOUTES «GARANTIES PROLONGÉES»),
NE LIENT WEBER. LE SEUL RECOURS DE CETTE GARANTIE EST
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE OU DU
PRODUIT.
EN AUCUN CAS LA RECOUVREMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT NE SERA PLUS GRAND QUE LE MONTANT DU PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT QUE WEBER
®
VOUS A VENDU.
VOUS ASSUMEZ LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS POUR LA
PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES À VOUS ET VOTRE
PROPRIÉTÉ ET/OU AUX AUTRES ET À LEURS BIENS DU FAIT
DE L’UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIF DU PRODUIT OU LA
NÉGLIGENCE DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR
WEBER DANS LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE LACCOMPAGNANT.
LES PIÈCES ET ACCESSOIRES REMPLACÉS SOUS CETTE
GARANTIE SONT GARANTIS POUR LA BALANCE DE LA OU DES
PÉRIODES DE GARANTIES INITIALES.
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE À L’UTILISATION DANS
UNE MAISON PRIVÉE OU EN APPARTEMENT SEULEMENT
ET NE COUVRE PAS LES BARBECUES WEBER DANS LES
ÉTABLISSEMENTS COMMERCIAUX, COMMUNAUTAIRES OU
EMPLACEMENTS MULTIPLES TELS QUE LES RESTAURANTS, LES
HÔTELS, CLUBS OU IMMEUBLES LOCATIFS.
WEBER PEUT DE TEMPS EN TEMPS MODIFIER LA CONCEPTION DE
SES PRODUITS. RIEN DANS CE GARANTIE NE SERA INTERPRÉTÉ
COMME UNE OBLIGATION POUR WEBER D’INTÉGRER LES
MODIFICATIONS DE CONCEPTIONS AUX PRODUITS FABRIQUÉS
ANTÉRIEUREMENT, ET AUCUNE DE CES MODIFICATIONS NE SERA
CONSIDÉRÉE COMME UNE ADMISSION QUE LES CONCEPTIONS
PRÉCÉDENTES ÉTAIENT DÉFECTUEUSES.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Centre de service clientèle
2900 Golf Road
Rolling Meadows, IL 60008
U.S.A.
Pièces de rechange
Si vous avez besoin de pièces de rechange
ou si vous avez des questions concernant
l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de
votre gril, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle de Weber.
Pour les achats effectués aux
États-Unis et au Canada
1-800-446-1071
Pour les achats effectués au Mexique
01800-00-Weber [93237] poste 105
57884_CharOG_US_103114.indd 23 11/20/14 2:02 PM
24
SYSTÈME DE CUISSON
Une intense réflexion a été mise en œuvre lors
de la conception de votre gril à charbon de bois
Weber
®
. Nous concevons nos grils de façon à
ce que vous n’ayez jamais à vous soucier des
poussées de flamme, des aliments brûlés ou
encore chauds à certains endroits et froids à
d’autres. Attendez-vous à l’excellence en matière
de rendement, de contrôle et résultats à chaque
utilisation.
A
Récipient et couvercle
Chaque gril à charbon de bois Weber
®
se
compose d’un récipient et d’un couvercle en
acier émaillé de porcelaine cuit au four. Il
s’agit là d’un point important qui marque la
fin de l’écaillage. La surface réfléchissante
permet la cuisson par convection, afin que
la chaleur rayonne autour des aliments tout
comme le ferait un four de cuisine, pour vous
offrir des résultats de cuisson homogènes.
B
Registres et sorties d’air
L’air est un facteur important dans la cuisson
au charbon de bois. Plus vous faites entrer
d’air dans le gril, plus la chaleur du feu
et la fréquence de réapprovisionnement
augmentent (jusqu’à un certain point).
Par conséquent, pour réduire le
réapprovisionnement, maintenez autant que
possible le couvercle fermé. Les sorties d’air
du récipient situées en bas du gril doivent
être laissées ouvertes à chaque utilisation.
Toutefois, pour ralentir le taux de combustion
de votre feu, fermez le registre du couvercle à
moitié.
C
Grille de cuisson
Composée d’acier plaqué à haute résistance,
la grille de cuisson offre un vaste espace
pour préparer tous vos repas favoris.
D
Grille à charbon de bois
La grille à charbon de bois est conçue
pour résister à la chaleur de tout type de
feu au charbon de bois. Composée d’acier
robuste, cette grille résiste aux déformations
et aux brûlures. En outre, elle vous offre
suffisamment d’espace pour une cuisson
directe ou indirecte, avec la souplesse
nécessaire pour cuire comme vous le
souhaitez.
E
Système de nettoyage
One-Touch
Le système de nettoyage One-Touch
vous libère des tracas liés au nettoyage.
Lorsque vous déplacez la poignée en avant
et en arrière, les trois pales situées dans le
récipient déplacent des cendres du fond de
la grille vers le réceptacle à cendres. Ces
mêmes sorties d’air agissent comme un
registre de récipient, pour aider à alimenter
le feu en oxygène ou pour vous permettre de
l’éteindre facilement.
B
C
D
E
B
A
A
57884_CharOG_US_103114.indd 24 11/20/14 2:02 PM
25
WWW.WEBER.COM
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU GRIL À CHARBON DE BOIS
Selon le modèle que vous avez acheté, il se
peut que votre gril soit équipé ou non des
caractéristiques décrites sur cette page.
A
GourmetBBQSystem
Votre grille de cuisson peut être équipée
d’une zone centrale spéciale amovible.
Cette fonctionnalité vous permet de
rajouter facilement des accessoires
WeberGourmetBBQSystem
à insérer
comme une pierre à pizza, un wok, une
plaque à frire, une plancha, une rôtissoire, un
poêlon à aebleskiver ou un barbecue coréen
(vendus séparément). Chaque option vous
offre des possibilités illimitées pour essayer
de nouvelles recettes.
B
Thermomètre intégré
Un thermomètre durable et intégré dans le
couvercle permet de contrôler facilement la
température de votre gril.
C
Crochet de couvercle
L’intérieur du gril est équipé d’un crochet
de couvercle incliné. Il vous suffit de faire
coulisser le couvercle sur le côté et de le
suspendre au récipient.
D
Support de couvercle
Tuck-Away
Le support de couvercle Tuck-Away
permet
de déplacer facilement votre couvercle sur le
côté pour vérifier la cuisson de vos aliments
ou ajouter du charbon de bois.
E
Grille de cuisson à charnières
La grille à charnières comporte une
zone de chaque côté qui se soulève pour
vous permettre d’ajouter facilement du
combustible.
F
Réceptacle à cendres de
grandecapacité
Le réceptacle à cendres entièrement clos
de grande capacité empêche les cendres
de s’envoler et se retire facilement pour
procéder à un nettoyage rapide et propre.
G
Poignée porte-ustensiles
La poignée dispose de crochets intégrés vous
permettant de suspendre vos ustensiles de
manière très pratique.
A
B C
D E
F G
57884_CharOG_US_103114.indd 25 11/20/14 2:02 PM
26
AVANT DE LALLUMAGE
Choisir un emplacement approprié
pour le gril
Utilisez ce gril uniquement à l’extérieur dans
un endroit bien aéré. N’utilisez pas le gril
dans un garage, un immeuble, un passage
recouvert, ou tout autre espace fermé.
Gardez le gril sur une surface sécurisée et
plane en permanence.
N’utilisez pas le gril à moins de 1,5mètre
(5pieds) de toute matière combustible. Les
matériaux combustibles incluent, mais sans s’y
limiter, les vérandas, les patios et les terrasses
en bois ou en bois traité.
Choisir la quantité de charbon de
bois à utiliser
Le choix de la quantité de charbon de bois
dépend de ce que vous faites griller et de la taille
de votre gril. Si vous faites griller des morceaux
d’aliments petits et tendres qui prennent moins
de 20minutes à cuire, reportez-vous au tableau
Quantité de charbon de bois nécessaire à la
cuisson directe. Si vous faites griller de plus gros
morceaux de viande qui nécessitent 20minutes
de cuisson sur le gril ou plus, ou des mets
délicats, reportez-vous au tableau Quantité de
charbon de bois nécessaire à la cuisson indirecte.
Pour plus de détails sur la différence entre la
cuisson directe et indirecte, reportez-vous à la
section MÉTHODES DE CUISSON SUR LE GRIL.
Le charbon de bois dure généralement une heure
avant d’être complètement consumé et prêt à
être remplacé.
Préparer le gril pour l’allumage
1. Retirez le couvercle et placez-le sur le côté de
votre gril à l’aide du crochet du couvercle situé
à l’intérieur du couvercle ou du support pour
couvercle Tuck-Away
(en fonction du modèle
de votre gril).
2. Retirez la grille de cuisson (celle du haut)
de votre gril. Pour plus de commodité,
accrochez la grille de cuisson sur le récipient,
le panneau arrière ou le cadre de votre gril
par sa poignée courbée (une fonctionnalité
disponible sur certains de nos grils) (A). Si
votre gril est livré avec la grille de cuisson
GourmetBBQSystem
, enlevez d’abord la
partie centrale détachable, puis la grille de
cuisson entière du gril.
3. Retirez la grille pour le charbon de bois
(celle du bas) et enlevez les cendres ou
les gros morceaux de vieux charbon de
bois accumulés au fond du récipient. Le
charbon de bois a besoin d’oxygène pour
brûler; assurez-vous que rien n’obstrue
les sorties d’air. Pour les grils dotés d’un
système de nettoyage One-Touch
, bougez la
poignée dans les deuxsens pour déplacer les
cendres du fond du gril vers le réceptacle à
cendres (B).
4. Si votre gril dispose d’un réceptacle à cendres
standard, dégagez la barrette du pied pour le
retirer (C) puis jetez les cendres. Si votre gril
dispose d’une grande capacité de réceptacle à
cendres, serrez la poignée de du réceptacle à
cendres pour le dégager du gril (D).
5. Ouvrez le récipient en déplaçant la poignée
complètement vers la droite (E) ou en la
déplaçant vers la position ouverte (F) (en
fonction du modèle de votre gril).
6. Remettez la grille pour le charbon de bois
(celle du bas) en place.
Remarque: les instructions d’utilisation de
l’essence pour briquets ont été délibérément
écartées de ce mode d’emploi. L’essence pour
briquets est salissante et peut transmettre un goût
chimique à vos aliments, ce qui n’est pas le cas
avec les cubes allume-feux (vendus séparément). Si
vous choisissez d’utiliser de l’essence pour briquets,
suivez les instructions du fabricant et n’en ajoutez
JAMAIS sur un feu brûlant.
Quantité de charbon de bois
nécessaire à la cuisson indirecte
Rôtis, morceaux de volaille avec os, poissons entiers, filets
de poisson délicats, dindes ou poulets entiers, côtes levées
Diamètre
du gril
Briquettes
de charbon
nécessaires
pour la
première heure
Briquettes
de charbon à
ajouter pour
chaque heure
supplémentaire
47cm (18po) 20de chaque côté 7de chaque côté
57cm (22po) 25de chaque côté 8de chaque côté
67cm (26po) 40de chaque côté 9de chaque côté
95cm (37po) 75de chaque côté 22de chaque côté
Quantité de charbon de bois
nécessaire à la cuisson directe
Hamburgers, steaks, côtelettes, kebabs, morceaux
de poulet désossé, filets de poisson, mollusques et
crustacés, légumes en tranches
Diamètre du gril
Briquettes de charbon
nécessaires
47cm (18po) 40
57cm (22po) 50
67cm (26po) 80
95cm (37po) 150
B
F
E
C
D
A
57884_CharOG_US_103114.indd 26 11/20/14 2:02 PM
27
WWW.WEBER.COM
ALLUMAGE DU CHARBON DE BOIS
Allumer le charbon de bois à l’aide
d’une chambre d’allumage
Le moyen le plus simple et le plus minutieux
pour allumer tout type de charbon de bois est
d’utiliser une chambre d’allumage, notamment
la chambre d’allumage RapidFire
®
de Weber
®
(vendue séparément). Reportez-vous aux mises
en garde et aux avertissements inclus avec la
chambre d’allumage RapidFire
®
avant d’allumer
le charbon de bois.
1. Mettez quelques boules de papier journal au
fond de la chambre d’allumage et placez cette
dernière sur la grille pour le charbon de bois
(A); ou mettez quelques cubes allume-feu au
centre de la grille à charbon de bois et placez
la chambre d’allumage par-dessus (B).
2. Remplissez la chambre d’allumage avec du
charbon de bois (C).
3. Allumez les cubes allume-feu ou les journaux
à travers les trous se trouvant sur le côté de la
chambre d’allumage (D).
4. Maintenez la chambre d’allumage en place
jusqu’à ce que le charbon de bois soit
complètement allumé. Le charbon de bois est
complètement allumé quand il est recouvert
d’une fine couche de cendre blanche. Cela peut
prendre de 15à 20minutes.
Remarque: les cubes allume-feu utilisés doivent
être complètement consumés et les charbons
cendreux avant de placer les aliments sur la grille.
5. Une fois le charbon de bois complètement
allumé, poursuivez avec les pages suivantes
pour savoir comment le disposer et
commencer la cuisson en fonction de votre
méthode de cuisson souhaitée (méthode
directe ou indirecte).
Allumer le charbon de bois à l’aide
de cubes allume-feu
1. Faites une pyramide de charbon de bois au
centre de la grille à charbon de bois (celle du
bas) et insérez quelques cubes allume-feu
(vendus séparément) dans la pyramide (E).
2. À l’aide d’une longue allumette ou d’un briquet,
allumez les cubes allume-feu. Les cubes
allume-feu allumeront ensuite le charbon de
bois.
3. Attendez que le charbon de bois soit
complètement allumé. Le charbon de bois est
complètement allumé quand il est recouvert
d’une fine couche de cendre blanche. Cela peut
prendre de 15à 30minutes.
Remarque: les cubes allume-feu utilisés doivent
être complètement consumés et les charbons
cendreux avant de placer les aliments sur la grille.
4. Une fois le charbon de bois complètement
allumé, poursuivez avec les pages suivantes
pour savoir comment le disposer et
commencer la cuisson en fonction de votre
méthode de cuisson souhaitée (méthode
directe ou indirecte).
A
B
C
D
E
57884_CharOG_US_103114.indd 27 11/20/14 2:02 PM
28
MÉTHODES DE CUISSON
Positionner le charbon de bois pour
la chaleur directe
1. Mettez des gants ou des mitaines pour
barbecue.
Remarque: le gril, y compris la poignée et les
poignées du registre/des sorties d’air s’échauffent.
Assurez-vous de porter des gants ou des mitaines
pour barbecue pour éviter de vous brûler les mains.
2. Une fois le charbon de bois entièrement
allumé, étalez-le uniformément dans la grille
de charbon de bois avec une longue pince (B).
3. Remettez la grille de cuisson.
4. Placez le couvercle sur le gril.
5. Ouvrez le registre du couvercle (C).
6. Préchauffez la grille pendant environ 10à
15minutes.
7. Une fois la grille de cuisson préchauffée,
nettoyez-la à l’aide d’une brosse en inox pour
gril (D).
Remarque: utilisez une brosse en inox pour gril.
Remplacez la brosse si vous constatez que des poils
se sont détachés et se trouvent sur la grille ou le
pinceau de cuisson.
8. Ouvrez le couvercle et placez vos aliments sur
la grille.
9. Placez le couvercle sur le gril. Consultez la
recette pour connaître le temps de cuisson
recommandé.
Remarque: lorsque vous retirez le couvercle du gril
pendant la cuisson, soulevez-le sur le côté plutôt
que droit vers le haut. Soulever le couvercle droit
vers le haut peut créer un effet d’aspiration et faire
voler les cendres sur votre nourriture.
Après la cuisson...
Fermez le registre du couvercle et les sorties
d’air du récipient pour éteindre le charbon de
bois.
Griller à chaleur directe
Utilisez la méthode directe pour les morceaux
d’aliments les plus petits et les plus tendres qui
prennent moins de 20minutes à cuire, tels que:
Les hamburgers
Les steaks
Les côtelettes
Les kebabs
Les morceaux de poulet désossés
Les filets de poisson
Les mollusques et crustacés
Les légumes en tranches
Avec la chaleur directe, le feu est directement
sous la nourriture (A). Il saisit les surfaces de la
nourriture et permet de développer les saveurs,
la texture et une délicieuse caramélisation tout
en cuisant complètement les aliments jusqu’au
centre.
Un feu direct crée une chaleur à la fois
rayonnante et conductrice. La chaleur rayonnante
du charbon de bois cuit rapidement la surface
des aliments les plus proches de celui-ci. Par
ailleurs, le feu chauffe les tiges de la grille de
cuisson, ce qui conduit directement la chaleur
vers la surface des aliments et crée ces belles
marques de gril, si caractéristiques.
Quantité de charbon de bois
nécessaire à la cuisson directe
Hamburgers, steaks, côtelettes, kebabs, morceaux
de poulet désossé, filets de poisson, mollusques et
crustacés, légumes en tranches
Diamètre du gril
Briquettes de charbon
nécessaires
47cm (18po) 40
57cm (22po) 50
67cm (26po) 80
95cm (37po) 150
B
C
D
A
57884_CharOG_US_103114.indd 28 11/20/14 2:02 PM
29
WWW.WEBER.COM
MÉTHODES DE CUISSON
La chaleur par convection ne saisit pas la surface
de l’aliment comme le fait la chaleur conductrice
et rayonnante. La cuisson des aliments jusqu’au
centre est plus douce, comme la chaleur dans un
four.
Disposer le charbon de bois pour
lachaleur indirecte
1. Mettez des gants ou des mitaines pour
barbecue.
Remarque: le gril, notamment les poignées, le
registre du couvercle et les sorties d’air du récipient,
s’échaufferont. Assurez-vous de porter des gants
ou des mitaines pour barbecue pour éviter de vous
brûler les mains.
2. Lorsque le charbon de bois est complètement
allumé, disposez-le avec de longues pinces
de manière à les placer de chaque côté de
l’aliment (B). Placez le charbon de bois sur
les côtés des récipients en face des poignées
(C). Une lèchefrite peut être placée entre le
charbon de bois pour recueillir les gouttes.
3. Remettez la grille de cuisson en place.
4. Placez le couvercle sur le gril. Si votre gril
dispose d’un thermomètre, placez toujours le
couvercle de manière à ce que le thermomètre
ne soit pas au-dessus du charbon de bois où il
sera exposé à la chaleur directe (D).
5. Ouvrez le registre du couvercle (E).
6. Préchauffez la grille pendant environ 10à
15minutes.
7. Une fois la grille de cuisson préchauffée,
nettoyez-la à l’aide d’une brosse en inox pour
gril (F).
Remarque: utilisez une brosse en inox pour gril.
Remplacez la brosse si vous constatez que des poils
se sont détachés et se trouvent sur la grille ou le
pinceau de cuisson.
8. Ouvrez le couvercle et placez vos aliments sur
la grille.
9. Placez le couvercle sur le gril. Consultez la
recette pour connaître le temps de cuisson
recommandé.
Remarque: lorsque vous retirez le couvercle du gril
pendant la cuisson, soulevez-le sur le côté plutôt
que droit vers le haut. Soulever le couvercle droit
vers le haut peut créer un effet d’aspiration et faire
voler les cendres sur votre nourriture.
Après la cuisson...
Fermez le registre du couvercle et les sorties
d’air du récipient pour éteindre le charbon de
bois.
Cuisson à chaleur indirecte
surlegril
Utilisez la méthode indirecte pour les plus gros
morceaux de viande qui nécessitent 20minutes de
cuisson sur le gril ou plus, ou pour les aliments
tellement délicats que l’exposition directe à la
chaleur sécherait ou brûlerait, tels que:
Les rôtis
Les morceaux de volaille non désossés
Les poissons entiers
Les filets de poisson délicats
Les poulets entiers
Les dindes
Les côtes levées
La chaleur indirecte peut également être utilisée
pour terminer la cuisson d’aliments plus épais
ou de morceaux non désossés qui ont d’abord été
saisis ou brunis à chaleur directe.
Avec la chaleur indirecte, la chaleur se répand
des deuxcôtés du gril, ou sur un des côtés du
gril. La nourriture se trouve sur la partie éteinte
de la grille de cuisson (A).
La chaleur conductrice et rayonnante constitue
toujours un facteur, mais elle n’est pas aussi
intense pendant la cuisson indirecte. Toutefois, si
le couvercle du gril est fermé comme il se doit,
un autre type de chaleur est généré: la chaleur
par convection. La chaleur augmente, réfléchit
sur le couvercle et à l’intérieur des surfaces du
gril, et circule pour cuire lentement les aliments
uniformément sur tous les côtés.
Quantité de charbon de bois
nécessaire à la cuisson indirecte
Rôtis, morceaux de volaille avec os, poissons entiers, filets
de poisson délicats, dindes ou poulets entiers, côtes levées
Diamètre
du gril
Briquettes
de charbon
nécessaires
pour la
première heure
Briquettes
de charbon à
ajouter pour
chaque heure
supplémentaire
47cm (18po) 20de chaque côté 7de chaque côté
57cm (22po) 25de chaque côté 8de chaque côté
67cm (26po) 40de chaque côté 9de chaque côté
95cm (37po) 75de chaque côté 22de chaque côté
B
E
C
D
F
A
57884_CharOG_US_103114.indd 29 11/20/14 2:02 PM
30
CONSEILS ET ASTUCES POUR UNE CUISSON RÉUSSIE
Portez des gants
Portez toujours un ou des gants lorsque vous
utilisez votre gril à charbon de bois. Les sorties
d’air, les registres, les poignées et le récipient
deviennent tous chauds pendant le processus de
cuisson. Il est donc important de vous protéger
les mains et les avant-bras.
Évitez l’essence pour briquets
Évitez l’utilisation de l’essence pour briquets, car
elle peut donner un goût chimique à vos aliments.
Les chambres d’allumage (vendues séparément)
et les cubes allume-feux (vendus séparément)
constituent des moyens beaucoup plus propres et
efficaces d’allumer votre charbon de bois.
Préchauffez le gril
Le fait de préchauffer votre gril avec le couvercle
fermé pendant 10à 15minutes prépare la grille
de cuisson. Le charbon de bois étant chauffé au
rouge, la température sous le couvercle peut
atteindre 260°C (500°F). La chaleur permet
aux morceaux d’aliments accrochés à la grille
de s’assouplir, ce qui facilite leur élimination
à l’aide d’une brosse en inox pour gril. Le fait
de préchauffer votre gril permet à la grille
de devenir suffisamment chaude pour saisir
correctement vos aliments et les empêcher
d’adhérer.
Remarque: utilisez une brosse en inox pour gril.
Remplacez la brosse si vous constatez que des poils
se sont détachés et se trouvent sur la grille ou le
pinceau de cuisson.
Huilez les aliments, pas la grille
L’huile empêche les aliments d’adhérer et
rajoute également saveur et moelleux. Le fait
de badigeonner ou de pulvériser légèrement les
aliments avec de l’huile fonctionne mieux que le
graissage de la grille.
Maintenez un flux d’air permanent
Un feu au charbon de bois a besoin d’air. Le
couvercle doit être fermé dans la mesure du
possible, mais maintenez le registre du couvercle
et la sortie d’air du récipient ouverts. Retirez
régulièrement les cendres de la partie basse du
gril pour les empêcher de bloquer les sorties
d’air.
Fermez le couvercle
Pour quatre raisons importantes, le couvercle
doit être fermé dans la mesure du possible.
1. Maintenir la grille assez chaude pour saisir les
aliments.
2. Accélérer le temps de cuisson et empêcher les
aliments de se dessécher.
3. Piéger la fumée qui se développe lorsque le
jus et les graisses se projettent à l’intérieur du
gril.
4. Empêcher les poussées de flamme en limitant
l’apport d’oxygène.
Apprivoisez la flamme
Des poussées de flamme peuvent se produire,
ce qui est plutôt positif, car elles permettent de
saisir la surface de ce que vous êtes en train
de faire griller; cependant, une poussée trop
importante peut brûler vos aliments. Laissez le
couvercle en place dans la mesure du possible.
Ceci permet de limiter la quantité d’oxygène
présente à l’intérieur du gril et aidera à éteindre
toute poussée de flamme. Si les flammes
deviennent incontrôlables, placez les aliments
temporairement en cuisson indirecte, jusqu’à ce
que l’intensité des flammes diminue.
Surveillez le temps de cuisson et
latempérature
Si vous cuisez sous un climat plus froid ou à
une altitude plus élevée, les temps de cuisson
seront plus élevés. Si le vent souffle fort, il fera
augmenter la température d’un gril à charbon de
bois. Il faut donc toujours vous tenir à proximité
de votre gril et ne pas oublier de laisser le
couvercle en place dans la mesure du possible
afin que la chaleur ne s’échappe pas.
Aliments surgelés ou frais
Que vous fassiez griller des aliments surgelés ou
frais, suivez les consignes de sécurité qui figurent
sur l’emballage et faites-les toujours cuire à la
température interne recommandée. Les aliments
surgelés nécessiteront un temps de cuisson plus
long et éventuellement plus de combustible,
selon le type d’aliment.
Le garder propre
Suivez ces quelques instructions d’entretien de
base pour conserver à votre gril son allure et
ses capacités de cuisson pour de nombreuses
années!
Pour une circulation adéquate de l’air et
une meilleure cuisson, retirez les cendres
accumulées et les résidus de charbon de
bois du fond de la marmite et du réceptacle à
cendres avant toute utilisation. Assurez-vous
que tout le charbon de bois est complètement
éteint et que le gril a refroidi avant de le faire.
ll se peut que vous remarquiez des écailles de
peinture à l’intérieur du couvercle. Pendant
l’utilisation, les graisses et les vapeurs de
fumée s’oxydent lentement en carbone et
se déposent à l’intérieur de votre couvercle.
Brossez la graisse carbonisée à l’intérieur du
couvercle avec une brosse en inox pour gril.
Afin de réduire l’accumulation, l’intérieur du
couvercle peut être essuyé avec du papier
absorbant après cuisson tandis que le gril est
encore tiède (pas chaud).
Si votre gril est soumis à un environnement
particulièrement hostile, vous devrez
nettoyer l’extérieur plus souvent. Les pluies
acides, les produits chimiques et l’eau salée
peuvent provoquer l’apparition de traces de
rouille en surface. Weber recommande de
nettoyer l’extérieur de votre gril à l’eau tiède
savonneuse. Rincez puis séchez complètement.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou de
produits abrasifs pour nettoyer les surfaces de
votre gril.
57884_CharOG_US_103114.indd 30 11/20/14 2:02 PM
31
WWW.WEBER.COM
GUIDE DE CUISSON
Conseils de cuisson
Faites griller des steaks, des filets de poisson,
des morceaux de poulet désossé et des
légumes à l’aide de la méthode directe pendant
le temps indiqué dans le tableau (ou jusqu’au
degré de cuisson souhaité) en retournant les
aliments une fois, à mi-cuisson.
Faites griller des rôtis, une volaille entière,
des morceaux de volaille avec os, des poissons
entiers et des morceaux de viande plus épais à
l’aide de la méthode indirecte pendant le temps
indiqué dans le tableau (ou jusqu’à ce qu’un
thermomètre à lecture instantanée indique la
température interne souhaitée).
Avant de les découper, laissez reposer les
rôtis, les morceaux de viande les plus gros, les
côtelettes et les steaks épais 5à 10minutes
après la cuisson. La température interne de la
viande augmentera de 5à 10degrés pendant
cette période.
Pour une saveur fumée supplémentaire,
n’hésitez pas à ajouter des copeaux ou des
fragments de bois de feuillus (trempés dans
l’eau pendant au moins 30minutes et égouttés)
ou des herbes fraîches humectées telles
que du romarin, du thym ou des feuilles de
laurier. Placez le bois ou les herbes humides
directement sur les briquettes juste avant de
commencer la cuisson.
Décongelez les aliments avant de les faire
griller. Dans le cas contraire, prévoyez un
temps de cuisson plus long.
Conseils liés à la salubrité
alimentaire
Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la
volaille à température ambiante. Décongelez-
les dans le réfrigérateur.
Lavez-vous les mains soigneusement à l’eau
chaude savonneuse avant toute préparation
des repas, et après avoir manipulé des produits
frais tels que les viandes, les poissons et les
volailles.
Ne placez jamais des aliments cuits sur le
même plat que des aliments crus.
Lavez à l’eau chaude savonneuse puis rincez
tous les plats et ustensiles de cuisine ayant
été en contact avec de la viande ou du poisson
crus.
Le temps de cuisson pour la viande de bœuf et d’agneau utilise la définition de cuisson à point de
l’USDA, sauf indication contraire. Les morceaux, les épaisseurs, le poids et le temps de cuisson sur
le gril sont des lignes directrices. Les facteurs tels que l’altitude, le vent et la température extérieure
peuvent avoir une incidence sur le temps de cuisson.
Consultez le site www.weber.com pour trouver des recettes et des conseils de cuisson sur le gril.
Épaisseur / Poids Temps de Cuisson Total Environ
VIANDE ROUGE
Steak : Coquille d’aloyau,
aloyau, faux-filet, bifteck
d’aloyau et filet mignon
(filet)
1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur 4 à 6 minutes chaleur élevée directe
2.5 cm (1 pouce) d’épaisseur 6 à 8 minutes chaleur élevée directe
5 cm (2 pouces) d’épaisseur
14 à 18 minutes
saisir 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe,
puis griller 8 à 10 minutes à chaleur élevée indirecte
Bavette de Flanchet
680 à 907 g (1½ à 2 livres),
1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur
8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
Boulette de Bœuf Haché 1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur 8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
Filet 1.36 à 1.81 kg (3 à 4 livres)
45 à 60 minutes 15 minutes à chaleur moyenne directe,
puis griller 30 à 45 minutes à chaleur moyenne indirecte
PORC
Saucisse Bratwurst : fraîche chaînon de 85 g (3 onces) 20 à 25 minutes chaleur faible directe
Côte : désossée ou avec os
1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur 6 à 8 minutes chaleur élevée directe
3.17 à 3.81 cm (1¼ à 1½
pouces) d’épaisseur
10 à 12 minutes saisir 6 minutes à chaleur élevée directe,
puis griller 4 à 6 minutes à chaleur élevée indirecte
Côtes : petites côtes levées,
côtes levées
1.36 à 1.81 kg (3 à 4 livres) 1½ à 2 heures chaleur moyenne indirecte
Côtes : style paysan, avec os 1.36 à 1.81 kg (3 à 4 livres) 1½ à 2 heures chaleur moyenne indirecte
Filet 453 g (1 livre)
30 minutes saisir 5 minutes chaleur élevée directe,
puis griller 25 minutes chaleur moyenne indirecte
VOLAILLE
Poitrine de Poulet :
désossée, sans peau
170 à 226 g (6 à 8 onces) 8 à 12 minutes chaleur moyenne directe
Cuisse de Poulet :
désossée, sans peau
113 g (4 onces) 8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
Morceaux de Poulet :
avec os, assortis
85 à 170 g (3 à 6 onces)
36 à 40 minutes 6 à 10 minutes à chaleur faible directe,
30 minutes à chaleur moyenne indirecte
Poulet : entier 1.81 à 2.26 kg (4 à 5 livres) 1 à 1¼ heures chaleur moyenne indirecte
Poule Sauvage de
Cornouailles
680 à 907 g (1½ à 2 livres) 60 à 70 minutes chaleur moyenne indirecte
Dinde : entière, non farcie 4.53 à 5.44 kg (10 à 12 livres) 2 à 2½ heures chaleur moyenne indirecte
FRUITS DE MER
Poisson, Filet ou Steak :
flétan, vivaneau rouge,
saumon, bar,
espadon et thon
0.63 à 1.27 cm
(¼ à ½ pouce) d’épaisseur
3 à 5 minutes chaleur moyenne directe
2.54 à 3.17 cm
(1 à 1¼ pouces) d’épaisseur
10 à 12 minutes chaleur moyenne directe
Poisson : entier
453 g (1 livre) 15 à 20 minutes chaleur moyenne indirecte
1.36 kg (3 livres) 30 à 45 minutes chaleur moyenne indirecte
Crevette 28 g (1½ onces) 2 à 4 minutes chaleur élevée directe
LEGUMES
Asperge
1.27 cm (½ pouce)
de diamètre
6 à 8 minutes chaleur moyenne directe
Maïs
non décortiquée 25 à 30 minutes chaleur moyenne directe
décortiquée 10 à 15 minutes chaleur moyenne directe
Champignon
shiitake ou bouton 8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
à la parisienne 10 à 15 minutes chaleur moyenne directe
Oignon
coupée en deux 35 à 40 minutes chaleur moyenne indirecte
tranches de 1.27 cm
(½ pouce)
8 à 12 minutes chaleur moyenne directe
Pomme de Terre
entière 45 à 60 minutes chaleur moyenne indirecte
tranches de 1.27 cm
(½ pouce)
9 à 11 minutes bouillir 3 minutes, puis griller 6 à 8
minutes sur chaleur moyenne directe
Assurez-vous que les aliments tiennent bien sur le gril avec le couvercle et laissez environ 2,5cm (1 in)
d’écart entre les aliments et le couvercle.
57884_CharOG_US_103114.indd 31 11/20/14 2:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Weber 15507001 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues