Electrolux EIED2CAQSW00 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MESURES DE S CURITE IMPORTANTES
Pour votre s_curite, rinformation contenue dans ces instructions doit _tre suivie afin de reduire les risques d'incendie ou
d'explesion ou pour prevenir lesdemmages matedels, les blessures ou la mort. Veus ne devez ni entrepeser, ni utiliser
d'essence ou d'autres vapeurs eu liquides inflammables &proximite de cet appareil ou de tout autre appareil _lectremenager.
A AV
ENT
E '1 C E
Lisez toutes les instructions de securite suivantes avant d'installer et d'utiliser votre appareil :
Detruisez le carton d'ernballage et les sacs en plastique apres avoir deballe I'appareil. Lesenfants pourraient les utiliser pourjouer.
Le carton recouvert detapis, les couvertures et lesfeuilles de plastique peuvent _tre etanches &I'air et provoquer la suffocation.
D@osez tousles materiaux d'ernballage dans unconteneur &dechets ou faites ensorte que lesenfants ne puissent yavoir acces.
I'installation et I'entretien de cette secheuse doivent _tre realises par un installateur qualifie ou un technicien de service.
Installez I'appareil confermement aux instructions du fabricant et aux codes Iocaux.
I'installation _lectrique de la secheuse doit 6tre conforme aux codes et aux r_glements Iocaux ainsi qu'& la toute derni_re
edition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de I'electricite (C22.1, article 1).
La secheuse est classee, en vertu des r_glements ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N° 112 (dernieres
versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. II n'est pas recommande d'utiliser cette secheuse pour des usages
commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
Ne superposez pas une s_cheuse sur une laveuse dej& installee sur un socle. Ne superpesez pas une laveuse sur une
s_cheuse. Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse. Nepas empiler les seche-linge au-dessus de machine &
laver sans utilisation dufabricant approuve et installe correctement kit de superposition correspondant &votre module.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas con_ues pour
couvrir toutes les _ventualites ou situations qui pourraient survenir. Veus DEVEZ fake preuve de bon sens et de prudence
durant I'installation, I'utilisation et I'entretien de tout appareil menager.
Pour _viter les blessures au dos ou d'autres types de 1 ... &un endroit expos_ aux _coulements d'eau ou aux
blessure, demandez I'aide d'autres personnes pour aleas des conditions meteorologiques exterieures.
...............................................................................2 _.sur un tapis. Le plancher DOlT _tre solide et
presenter une pente inferieure a 2,5 cm (1 po).
RisQUE D;ExPLosisN
N'installez pas lasecheuse I&oQdeI'essence ouautres matieres
inflammables sont entreposees.Si lasecheuse est installeeclans
un garage,elle doit _tre placeeau moins &48,7 cm (18po) du
sol. Le non-respect de cetterecommandation peut entrafnerun
chocelectrique,uneexplosion,unincendieoum_melamort.CONSERVEZ CES INSTRUC-
TIONS POUR VOUS Y REPOR-
TER ULTI-RIEUREMENT.
TABLE DES IVIATI#RES
Mesures de S_curite Importantes ................................... 16-17
Exigences d'lnstallation .................................................. 18-19
instructions d'lnstallation ................................................ 20-25
inversion de la Porte ....................................................... 26-27
Accessoires ......................................................................... 28
Remarques .......................................................................... 29
MESURES DE SI CURITE IMPORTANTES ....
Veuillez lire ces inslruciions au c0mpiei avant d'utiliser le
laveuse. D_ballage
[3 Le film plastique (interieur du tambour) est retire et
jet& Voir egalement I'image ci-dessous.
Sachez reconna'itre les symboles, les Mise _ niveau
avertissements et les _tiquettes de s_curit@
Les mesures de securite presentees dans ce guide sont
identifiees par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION
selon le type de risque presente ci-dessous.
D_finitions
,_ Voici le symbole d'avertissement concernant la s_curit&
II est utilise pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce
symbole afin de prevenir les blessures ou la mort.
La mention DANGER indique un risque imminent qui
cause[a !a mort ou de g!aves blessu!es: s'!! n'est pas _vit_ ........
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee,
Pou[[ai t en![a!ne[ des b!essu[e s g[aves ou !a m0! t.
La mention ATTENTION signale la presence d'une situation
potentiellement dangereuse susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est
[3 La s_cheuse est au niveau lateralement et de ravant
vers I'arriere
[3 Les quatre coins de lacaisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation _lectrique de 240 V
[3 Le cordon d'alimentation est certifie NEMA 10-30R
ou 14-30R et il fixe solidement avec toutes les vis
dans le bornier
[3 Protecteur d'acces du terminal/bride de cordon
installe avant le fonctionnement initial
Inversion de la porte
[3 Suivez les instructions detaillees contenues dans ce
guide
[3 Verifiez que la charni_re et le Ioquet fonctionnent
correctement
Alimentation en _lectricit_
[3 Le syst_me electrique de la maison est sous tension
[3 La s_cheuse est branchee
V_rifications finales
[3 Vous avez luentierement les Instructions
d'lnstallation et le Guide d'Utilisation et d'Entretien
[3 La porte se verrouille et le tambour tourne Iorsqu'un
cycle demarre
[3 La carte d'enregistrement est envoyee
pas evitee...............................................................................................................................................................................................................................
IMPORTANT - Cette mention precede des renseignements
importants relatifs a I'installation, au fonctionnement ou
I'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de
danger.
Outils et materiel n_cessaires & I'installation :
OR AND AND AND
IIest possible Pince Ensemble pour
d'acheter une cle reglable cordon d'alimentation
universelle en option de 240 V a 3 ou 4 ills
aupres du detaillant
Tournevis & pointe Niveau de
carree charpentier
Exigences d'lnstallation
Exigences 61ectriques de la s6cheuse 61ectrique
l_tant donne les variations de tension possibles, rutilisation
de cette secheuse avec une source d'alimentation produite
par une generatrice & essence, solaire ou eolienne ou par
toute autre source d'alimentation differente de celle fournie
par !es services publics n'est pas [ecommand6 e.
CIRCUIT - Circuit independant de 30 amperes avec fusible
temporise ou disjoncteur de 30 A. Utilisez des circuits
ind_pendants pour la laveuse et la s6cheuse. NE BRANCHEZ
PAS la laveuse et la secheuse sur le m6me circuit.
ALIMENTATION CLECTRIQUE - C&ble monophas6 a trois ou
quatre ills, 208-240 volts, 60 Hz; courant alternatif.
Cette secheuse est mise a la terre par le fil d'alimentation
neutre, sauf si elle est destinee a la vente au Canada.
La mise b.la terre par le fil d'alimentation neutre est interdit
pour : (1)un nouveau circuit de derivation, (2)les maisons
mobiles, (3) les v6hicules recreatifs, et (4) les regions o0
les codes Iocaux ne permettent pas la mise & la terre par le
.....t!! d'a!imentation neu!re .....................................................................................
PRISE - Prise NEMA 10-30R ou NEMA 14-30R situee de
maniere a permettre racces au cordon d'alimentation
Iorsque la s6cheuse est a sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE _, LA TERRE - Consultez la
rubrique ,, Exigences de mise b. la terre ,, dans la section
d'installation electrique.
TROUSSE DE CORDON DALIMENTATION ,_TROIS FILS
(non fournie)
Prise & 3 alv_oles
(NEMA type 10-30R)
La secheuse DOlT utiliser un cordon d'alimentation &
trois ills NEMA 10-30 de type SRDT d'une capacite de
240 volts (c.a.) et d'au moins 30 amperes, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extremites
renvers6es, ou connecteurs a boucle fermee, specialement
indiques pour une utilisation avec une s6cheuse. Pour les
instructions de raccordement du cordon a 3 ills, consultez
la section CONNEXIONS ELECTRIQUES POUR UN
SYSTEME ,A,TROIS FILS.
Manufactured or mobile home installation
L'installation DOlT _tre conforme & la norme Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR,
article 32-80 (anciennement designee comme la Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24,
HUD, article 280) ou & la norme CAN/CSAZ240 MH.
Exigences de d6gagement
DEGAGEMENTS MINIMAUX - Centimetres (pouces)
COTES ARRIERE DESSUS AVANT
AIc6ve 0 crn (0 po) 0 crn (0 po) ] crn (0 po) s.o.
Sous
le cornptoir 0 crn (0 po) 0 crn (0 po) ] crn (0 po) s.o.
installation dans un Placard
Si la secheuse est installee dans un placard, I'utiliser
uniquement avec la porte ouverte pour permettre une bonne
circulation de I'air. Reportez-vous au Guide d'Utilisation et
d'Entretien pour plus d'informations.
Les secheuses destinees & la vente au Canada sont
munies d'un cordon d'alimentation e. 4 ills (NEMA 14-30R).
TROUSSE DE CORDON DALIMENTATION ,_ QUATRE FILS
(non fournie)
Prise & 4 alv6oles
(NEMA type 14-30R)
La secheuse DOlT utiliser un cordon d'alimentation
quatre ills NEMA 14-30 de type SRDT d'une capacite de
240 volts (c.a.) et d'au moins 30 amperes, avec quatre
connecteurs ouverts embrochables avec extremites
renvers6es, ou connecteurs a boucle fermee, specialement
indiques pour une utilisation avec une s6cheuse. Pour
les instructions de raccordement du cordon a quatre ills,
consultez la section CONNEXIONS ELECTRIQUES
POUR UN SYSTEME ,_ QUATRE FILS.
Exigences d'lnstallation
Dimensions de S@cheuse
laveuse montee sur
le socle optionnel
plancher
laveuse montee sur
le socle optionnel
plancher
43" (109 cm) €1_
avec la porte grande ouverte I
24" (61 cm) _1
partir de I'avant de la porte
orsqu e e est ermee
.,..1
)
_L 2_
24" I1_
(60,5 cm)
0"
, = ,
...........r _
alimentafion
61ectrique
I'arriere de
la secheuse I
33,5"
(85 cm)
46"
(116,5 cm)
43" (109 cm)
avec la porte grande ouverte
plancher
26'* (66 cm)
parfir de I'avant de la porte
Iorsqu'elle est fermee
I D
I !
! f
raccord de
I'alimentation
en eau a I'arri_re
de la laveuse
\
\
\
\
_Longueur du cordon d'alimentation de la secheuse au Canada, environ 150 cm (59 po),
2Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 140 cm (55 po),
_Longueur du cordon d'alimentation de la laveuse, environ 150 cm (59 po),
4 24" I_- I
(60,5 cm)
alimentation
electdque
I'arriere de
la secheuse I
tuyau de vidange
I'arriere de la
laveuse 2
cordon
d'alimentafion
I'arri_re de la
laveuse 2
68,5"
(174 cm)
Instructions d'lnstallation
installation _lectrique Exigences de raise & la terre - S_cheuse _lec-
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour I'installation trique (I=.-U.)
electrique adequate et securitaire de votre appareil. Le non-
respect de ces instructions pourrait entrafner le risque de
choc ou d'incendie.
Un raocordement inadequat du oonduoteur de mise & la
.............. ................................................................. .... terre de requipement peut accroftre les risques de choc
RISQUE DE CHOC _LEoTRiQuE eleotrique. En oas de doute quant & la mise a. la terre de
Cet appareil DOlT _tre adequatement mis & la terre. I appare!!! c°nsu!tez un eleotricien qua!!!!_: ..................................................................
La mise & la terre inadequate de la secheuse pourrait
entrafner des risques de choc electrique. Suivez les
instructions de ce guide pour une mise a la terre adequate.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
cordons prolongateurs ne sont pas congus pour la
quantite de courant electrique utilis_ par cette secheuse
et pourraient fondre, entrafnant des risques de choc
_lectrique ou d'incendie. Placez la s_cheuse b. une
distance de la prise convenant a la Iongueur de la
rallonge, permettant d'installer la rallonge I&chement.
Reportez-vous aux exigences de preinstallation de ce
.................. cordon d'alimentation acheter ..............
Un reducteur de tension certifie UL doit _tre installe sur
le cordon d'alimentation. Si le reducteur de tension n'est
pas install& le cordon peut _tre arrache de rappareil ou
Pour une secheuse avec cordon, mise A la terre :
1 Cet appareil DOlT _tre mis A la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise a la terre diminue
les risques de choc electrique en fournissant au courant
electrique une trajectoire de moindre resistance.
2 Apr_s I'achat et I'installation d'un cordon d'alimentation
b.3 ou 4 fils dote d'un fil de mise a la terre et d'une
fiche de raise a la terre qui correspond & votre systeme
de c&blage, la fiche DOlT _tre branchee dans un
receptacle cuivre installe et mis a la terre conformement
aux codes et r_glements Iocaux. En cas de doute, faites
appel a un _lectricien qualifi&
3 NE MODIFIEZ PAS la fiche foumie avec cet appareil.
Si elle ne s'insere pas dans la prise, demandez a un
electricien qualifie d'installer la prise adaptee.
Exigences de raise a la terre =S_cheuse _lec-
deC°UpechooPartoute,ootr,quo,mouvemont,coquientra,nera,tunrisque,,.,qoo{Cana,,a)
N'utilisez pas une prise avec c&blage en aluminium avec
un cordon d'alimentation et une fiche avec fils en cuivre
(ou rinverse). Une reaction chimique se produit entre
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
I alumhllU,,.,_ _" et le CUlV[e, ce qul pourralt ent:alner_ un Un racoordement inadequat du conducteur de raise & la terre de
court c_rcu_t II faut utd_ser un cordon une fiche et une
. " " . . ' I'equipement peut accroitre les risques de choc electrique. En
prise avec des flls en CUlvre
...........................................................................................:................................................................................................................cas de doute quanta, la mise a la terre de I'appareil, consultez un
electricien qualifi&
Pour une secheuse avec cordon, mise a la terre :
Les secheuses alimentees par une tension de 208 V
possederont des temps de sechage plus longs qu'une
.....s_cheuse a!imen!_e pal une !ens!on de 240 V,...........................................................
1 Cet appareil DOlT _tre mis & la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise & la terre diminue
les risques de choc electrique en fournissant au courant
electrique une trajectoire de moindre resistance.
2 Puisque votre appareil est muni d'un cordon
d'alimentation avec filet fiche de mise a la terre, la fiche
doit _tre branchee dans un receptacle installe et mis &
la terre conformement aux codes et r_glements Iocaux.
En cas de doute, faites appel & un electricien qualifie.
3 NE MODIFIEZ PAS la fiche foumie avec cet appareil.
Si elle ne s'insere pas dans la prise, demandez & un
electricien qualifie d'installer la prise adaptee.
Instructions d'lnstallation
Connexion _lectrique (sauf au Canada) =cordon a 3 file
Prise A 3 alv6oles
(NEMA type 10-30R)
" ---......
)anneau d'acces
vis du panneau
d'acces
NE PAS
c RETIRER
CETTE VlS
vis du panneau
d'acces
vis du panneau
d'acces
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Le fait de ne pas debrancher I'appareil de sa source
d'alimentatien en electricite avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
1 Coupez I'alimentation & laprise.
2 Retirez les vis qui fixe le couvercle d'acces du bornier
darts le coin superieur du dos de la s_cheuse.
3 L'aide un cordon de 30 A certifie UL NEMA 10-30 de
type SRDT, NON BRANCH€, fixez le fil neutre du
cordon d'alimentation (ill du centre) & la borne centrale
ARGENT du bernier. Serrez bien la vis.
fil 1 - L1
LAITON)
fil neutre - N
(borne en ARGENT)
fil 2 - L2
LAITON)
temporairement fixees a I'interieur du couvercle d'acces.
4 Fixez les deux autres ills aux bornes externes en
LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
mise &tla
terre interne
(vis VERTE)
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
c&blage ou les conducteurs aux connexions.
5 Reinstallez le couvercle du panneau d'acces au bornier.
Ne faites pas fonctionner lasecheuse sans qu'il y ait un
protecteur du terminal sur celle-ci. Un protecteur de bloc
de terminal bien installe peut egalement _tre utilis_ comme
bride de cordon pour le cordon d'alimentation.
fixer le parcours
de c&ble ici
borne
eutre
Si vous passez d'un syst_me & quatre fils & un systeme
&trois fils, deplacez le fil de mise &la terre interne de la
borne centrale du bernier a.la vis VERTE &c6te du bernier.
N'ENLEVEZ PAS la mise
& la terre interne dans un
systeme & trois ill!!
Instructions d'lnstallation
RISQUE DE CHOC I_LECTRIQUE
Le fait de ne pas debrancher I'appareil de sa source
d'alimentation en electricite avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
1 Coupez I'alimentation & la prise.
2 Retirez les vis qui fixe le couvercle d'acces du bornier
dans le coin superieur du dos de la s6cheuse.
3 D6branchez le fil de raise & la terre du faisceau
electrique interne de la s6cheuse (BLANC) de la vis de
mise & la terre (VERTE) pros du bornier.
4 L'aide un cordon de 30 A certitie UL NEMA 14-30 de
type SRDT, NON BRANCH€, dans le reducteur de
tension, fixez le fil de mise a.la terre (VERT) du cordon
d'alimentation & la caisse avec la vis de raise & la terre
(VERTE). Serrez bien la vis.
Les vis des bornes sont exp6diees de I'usine
temporairement fixees a I'int6rieur du couvercle d'acces.
5 Deplacez le fil de mise & la terre du faisceau 61ectrique
interne (BLANC) au bornier et fixez-le avec le fil neutre
du cordon d'alimentation (BLANC) A la borne centrale
ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.
6 Fixez les fils ROUGE et NOIR du cordon d'alimentation
aux bornes externes en LAITON du bornier, Serrez bien
les deux vis.
i iittE:iE!!
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
.....c&b!age ou les conduc!eurs aux connex!ons ...................................................................
7 R#installez le couvercle du panneau d'acces au bornier.
fil d'alimen-
tation NOIR
eu ROUGE
fil 1 - L1
borne en LAITON)
fil neutre - N
borne en ARGENT)
fil 2 - L2
borne en LAITON)
dans un syst_me a. 4
ills, branchez le fil de
raise D.la terre interne
sur la borne neutre
parcours
de c&ble ici
borne
neutre
dis de mise
&la terre
VERTE
RISQUE DE CHOC I_LECTRIQUE
Ne faites pas fenctionner lasecheuse sans qu'il y ait un
protecteur du terminal sur celle-ci. Un protecteur de bloc
de terminal bien installe peut egalement _tre utilis6 comme
bride de cordon pour le cordon d'alimentation.
fil neutre
BLANC
fil de mise
&la terre VERT
fil d'alimen-
tation NOIR
ou ROUGE
Instructions d'lnstallation
Trousse de Vidange Direct (certains modules)
Si votre modele de s_cheuse inclut une trousse de vidange
direct, suivez les instructions d'installation ci-dessous pour
faciliter I'evacuation des eaux condensees.
1 Localisez le tuyau rouge et le raccord en plastique &
I'arri_re de la s_cheuse.
4 R_cuperez le tuyau transparent fourni dans la trousse
et rinstaller egalement sur le coude.
Avec une paire de pinces, rel&chez le collier de serrage 5 Fixez le coude et les tuyaux de raccord en plastique
et retirez le tuyau du raccord en plastique, avec I'attache de c_ble en nylon fournie avec la trousse.
Recuperez le coude 90 degres en plastique de la
trousse d'installation fournie avec la secheuse et
I'installer sur le tuyau rouge.
\
\
\
Trousse de Vidange Direct -- suite a la page
suivante...
Instructions d'lnstallation
Trousse de Vidange Direct (suite)
6 Pour acheminer le tuyau de vidange cur la gauche, le
fixer & I'arri_re de la s_cheuse avec le collier en ,, P ,,
de latrousse et &I'aide de la vis illustree ci-dessous.
8 Installer le support de la trousse sur I'extremite du tuyau
flexible et inserer dans le drain.
7 Pour acheminer le tube de vidange sur la droite, le
passer & I'arriere de la secheuse et I'enclencher dans
les colliers en ,, C ,, comme illustre ci-dessous.
..... .... "
Suivez ces directives pour une installation adequate du
tuyau de vidange :
1 La distance entre le bas de I'affaissement du tuyau de
vidange et la partie superieure de ce demier dolt _tre
inferieure & 50 cm (20 po);
Si raffaissement depasse la mesure autorisee, on peut
le raccourcir avec ciseaux.
2 La hauteur d'emplacement du tuyau de vidange ne dolt
pas depasser les pattes de la secheuse de plus de 100
.....................cm (40 po) ..................................................................................................................................................................................
MAX J
20"
:: :__ (50 cm)
40"
(1 0 cm)
Instructions d'lnstallation
installation (g_n_rale)
1 Utilisez un niveau & bulle pour mettre I'appareil & niveau
de I'avant vers I'arri_re et lateralement.
2 Utilisez la cle universelle pour ajuster les pieds de mise
& niveau de fa£on ace que la laveuse soit de niveau
d'avant en arriere et lateralement, et qu'elle soit stable
aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque cSte pour
determiner les endroits qui necessitent un reglage.
Ajustez les pieds de mise a niveau appropries de
maniere ace que la laveuse repose solidement sur
ses QUATRE pieds. Gardez les pieds de mise a niveau
le plus pros possible de la laveuse afin d'optimiser le
rendement de la s_cheuse.
Assurez-vous que I'alimentation _lectrique est coupee au
disjoncteur ou au boftier de fusibles avant de brancher le
cordon d'alimentation dans une prise electrique. ..........
4 Branchez le cordon d'alimentation &la prise electrique
mise a la terre.
50uvrez ralimentation _lectrique au disjoncteur ou au
boftier de fusibles.
6 Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien fourni
avec las_cheuse. IIcontient des renseignements tres
utiles qui vous permettent d'economiser temps et argent.
7 Pour toute question relative b.I'utilisation initiale, veuillez
vous reporter & lasection ,, Liste de v_rification ,, de
votre Guide d'utilisation et d'entretien avant d'effectuer
une demande de service.
8 Laissez ces instructions &proximite de la secheuse
pour veus y reporter ulterieurement.
Inversion de la Porte
1 Protegez la surface de travail, comme le dessus de la
s_cheuse ou le plancher pres de la s_cheuse, avec un
chiffon doux ou une serviette.
20uvrez la porte de la s_cheuse et retirez les deux vis
de la charniere. Enlevez d'abord la vis du bas, puis la
vis du haut.
6 Rel&chez la g&che de I'interrupteur de porte, deplacez-
la dans I'emplacement oppose et reinstallez-la. Mettez
I'anneau de porte interieur de c6te.
7 Levez la lentille interieure et mettez-la de c6te.
3 Placez soigneusement la porte de la secheuse face
contre terre sur la surface de travail protegee.
4 Localisez les 12 vis (no 1-12) sur I'anneau de porte
interieur. Retirez et gardez ces 12 vis.
I' ,k 1'
A i i I_
i
5 Separez I'anneau de porte interieur du reste de la porte.
Si votre modele comprend 8 vis qui permettent de fixer la
lentille exterieure, retirez-les et gardez-les pour plus tar&
Soulevez et faites tourner la lentille exterieure de 180
degr6s. Replacez la lentille exterieure en I'abaissant.
9 R_installez les 8 vis si elles ont ete retirees au cours
de I'etape precedente. Si aucune vis n'_tait presente,
passez b. I'etape suivante.
Inversion de la Porte
10 Raites tourner la lentille interieure & 180 degres et
replacez-la dans la )orte.
14 Faites tourner le protecteur de verrou en plastique de
180 degres et enclenchez-le autour du verrou de porte.
11
12
13
Reinstallez I'anneau de porte interieur a raide des 12
vis qui ont ete retirees precedemment.
0
Retirez doucement le protecteur de verrou en plastique du
panneau avant et mettez-le de c6te. Retirez les 3 vis qui
permettent de fixer le verrou de porte et rel&chez celui-cL
./
Faites tourner le protecteur de verrou en plastique de
180 degres et enclenchez-le autour du verrou de porte.
15 Tout en soutenant la porte, installez les 2 vis articulees qui
ont ete retirees au cours de la premiere etape.Attachez la
vis superieure en premier et ensuite, la vis inferieure.
16 Fermez la porte et testez le fonctionnement de la
charniere, de la g&che et du verrou.
::':: Accessoires
SOCLE DE RANGEMENT ASSORTJ*
Socle Blanc - PIECE N° EPWD200QSW
Un socle de rangement, con_u expreseement pour cette
laveuse, peut 6tre utiliee afin de soulever votre appareil,
facilitant ainsi son utilisation.
*11se peut que d'autres couleurs soient disponibles. Communiquez
avec le marchand qui vous a vendu votre s_cheuse.
TROUSSE DE VJDANGE DJRECTE
PIECEN° DK11
Selon le modele que vous avez achete, il se peut qu'une
trousse de vidange directe pour votre syst_me de collecte
d'eau de secheuse condensee ait ete incluse dans rachat
initial de votre secheuse. Si votre modele ne comprenait
pas de trousse de vidange directe, ilvous est possible d'en
commander un.
NECESSAJRE DE SUPERPOSITJON DE SECHEUSE
PIECE N° STACKIT24
Selon le modele que vous avez achete, il se peut qu'un
necessaire pour superposer cette s_cheuse sur une laveuse
assortie ait ete inclus darts I'achat initial de votre secheuse.
Si votre modele ne comprenait pas de necessaire de
superposition ou que vous en desirez un autre, il vous est
possible d'en commander un.
I_TAG_:RE DE SECHAGE
PIECE N° 916093163
Selon le modele que vous avez achete, il se peut qu'une
etag_re de s_chage ait ete incluse dans I'aehat initial de
votre secheuse. Si votre modele ne comprenait pas d'etagere
de sechage ou que vous en desirez une autre, il vous est
possible d'en commander une.
CLE D'APPAREIL UNJVERSELLE
PIECE N° 137019200
UNE CLE DAPPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour
faciliter le reglage des pieds de s_cheuse/laveuse/socle.
dommages aux biens ou a la s_cheuse.
Pi_ces de rechange :
si vous devez commander des pi_ces de rechange pour
votre secheuse, communiquez avec lemarchand qui vous a
vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide d'utilisation
et d'entretien pour obtenir plus de details.
RISQUE r_LECTRJQUE
Etiquetez tousles ills avant de les debrancher pendant
I'entretien des commandes. Des erreurs de c&blage
pourraient nuire au ben fonctionnement de I'appareil, et
meme 6tre dangereuses. Verifiez le bon fonctionnement de
]'apparel] apres tout entretien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EIED2CAQSW00 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à