IKEA IMH160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MICROWAVE HOOD COMBINATION
Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-866-664-2449.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the “Warranty” section for complete details. IKEA
®
appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-866-664-2449.
En Canadá, para asistencia, instalación o servicio llame al: 1-866-664-2449.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canadá
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección “Garantía” para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA
®
tienen
una garantía de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantía para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantía.
ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-866-664-2449.
Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA
®
sont couverts
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités de
garantie).
REMARQUE : Une preuve d’achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
Table of Contents/Índice/Table des matières ............................. 2
Model/Modelo/Modèle IMH160
W10691580A
2
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY .................................................................................................3
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ........................................4
Electrical Requirements............................................................................6
PARTS AND FEATURES.............................................................................6
Turntable...................................................................................................6
MICROWAVE OVEN CONTROL.................................................................7
Display.......................................................................................................7
Start...........................................................................................................7
Off Cancel .................................................................................................7
Add 1 Minute.............................................................................................7
Clock .........................................................................................................8
Tones ........................................................................................................8
Control Lock .............................................................................................8
Vent Fan....................................................................................................8
Cooktop Light ...........................................................................................8
MICROWAVE OVEN USE............................................................................8
Food Characteristics.................................................................................8
Cooking Guidelines...................................................................................9
Cookware and Dinnerware.......................................................................9
Aluminum Foil and Metal..........................................................................9
Microwave Cooking Power ....................................................................10
Manual Cooking......................................................................................10
Cooking in Stages (or steps) ..................................................................10
Popcorn ..................................................................................................10
Baked Potato..........................................................................................11
Reheating................................................................................................11
Defrosting................................................................................................11
MICROWAVE OVEN CARE.......................................................................12
General Cleaning ....................................................................................12
Replacing Filters .....................................................................................12
Replacing Cooktop Light........................................................................13
Replacing Microwave Oven Light ..........................................................13
TROUBLESHOOTING ...............................................................................14
ASSISTANCE OR SERVICE......................................................................15
In the U.S.A.............................................................................................15
In Canada................................................................................................15
Replacement Parts .................................................................................15
ÍNDICE
GARANTÍA..................................................................................................16
SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA ........18
Requisitos eléctricos...............................................................................20
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ................................................................20
Bandeja giratoria.....................................................................................21
CONTROL DEL HORNO DE MICROONDAS ..........................................21
Pantalla ...................................................................................................21
Inicio........................................................................................................22
Apagado/Anulado...................................................................................22
Agregar 1 minuto ....................................................................................22
Reloj ........................................................................................................22
Tonos ......................................................................................................22
Bloqueo de control .................................................................................22
Ventilador ................................................................................................22
Luz de la superficie de cocción..............................................................22
USO DEL HORNO DE MICROONDAS.....................................................23
Características de los alimentos.............................................................23
Pautas para cocinar................................................................................23
Utensilios de cocina y vajilla...................................................................23
Papel de aluminio y metal ......................................................................24
Intensidad de cocción del microondas..................................................24
Cocción manual......................................................................................24
Cocción por etapas (o pasos) ................................................................25
Palomitas de maíz ..................................................................................25
Papa horneada .......................................................................................26
Recalentamiento.....................................................................................26
Descongelación ......................................................................................26
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS...........................................27
Limpieza general.....................................................................................27
Cómo reemplazar los filtros....................................................................28
Cómo reemplazar la luz de la superficie de cocción .............................28
Cómo reemplazar la luz del horno de microondas................................29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................29
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO................................................................31
En los EE.UU...........................................................................................31
Piezas de repuesto .................................................................................31
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE..................................................................................................32
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE...........34
Spécifications électriques.......................................................................36
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...........................................................36
Plateau rotatif..........................................................................................37
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES ....................37
Affichage .................................................................................................37
Mise en marche ......................................................................................38
Arrêt annulation.......................................................................................38
Ajouter 1 minute......................................................................................38
Horloge....................................................................................................38
Signaux sonores .....................................................................................38
Verrouillage des commandes.................................................................38
Ventilateur d'évacuation .........................................................................38
Lampe de la table de cuisson.................................................................38
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES............................................39
Caractéristiques des aliments ................................................................39
Guide de cuisson....................................................................................39
Ustensiles de cuisson et vaisselle..........................................................39
Papier d’aluminium et métal...................................................................40
Puissance de cuisson des micro-ondes ................................................40
Cuisson manuelle ...................................................................................40
Cuisson par étapes.................................................................................41
Maïs éclaté..............................................................................................41
Pomme de terre au four..........................................................................42
Réchauffage............................................................................................42
Décongélation.........................................................................................42
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ..............................................43
Nettoyage général ..................................................................................43
Remplacement des filtres.......................................................................44
Remplacement de la lampe de la table de cuisson...............................44
Remplacement de la lampe du four à micro-ondes ..............................45
DÉPANNAGE .............................................................................................45
ASSISTANCE OU SERVICE......................................................................47
Au Canada ..............................................................................................47
Pièces de rechange................................................................................47
32
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS IKEA
Pendant combien de temps la garantie limitée IKEA est-elle valide?
Cette garantie limitée est valide pendant cinq ans à compter de la date d'achat lorsque ce gros appareil ménager a été utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si l'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas
cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-
Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve
de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
Quels sont les appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans?
Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date
d'achat.
Qui effectuera l'intervention d'entretien ou de réparation?
Cette garantie limitée est fournie par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”). Le service doit
être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Que couvre cette garantie limitée?
La garantie limitée paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Les exceptions figurent sous le titre “Quels sont les
éléments non couverts par cette garantie limitée?”.
Quelles mesures seront prises pour corriger le problème?
La compagnie de service désignée examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si ce produit est couvert par cette garantie
limitée. S'il est considéré comme couvert, la compagnie de service désignée corrigera le défaut. Le seul et exclusif recours du client
dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation du produit telle que mentionné dans la présente.
Quels sont les éléments non couverts par cette garantie limitée?
Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil
ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique
unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas
respectées.
Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou l’utilisation de pièces consomptibles ou de produits
de nettoyage dont l'utilisation n'est pas approuvée.
Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil
ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés dans les 30 jours qui
suivent la date d'achat.
Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
Les frais de déplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil ménager est situé dans une région
éloignée où un service d’entretien autorisé n’est pas disponible.
L’enlèvement et la réinstallation du gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés,
modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou de pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
33
Clause d'exonération de responsabilité au titre des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ ANS (UN AN POUR LES GROS APPAREILS MÉNAGERS PORTANT LE NOM
“LAGAN”) OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur
la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits et indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation, veuillez lire les Instructions d'installation et/ou la section
“Dépannage” dans le Guide d'utilisation et d'entretien avant de nous contacter. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, n'hésitez
pas à nous contacter aux États-Unis et au Canada au 1-866-664-2449.
3/09
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
34
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont
les suivantes :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et
l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à
micro-ondes.
Lire et observer les instructions spécifiques de
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” dans
cette section.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher
l’appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS
DE LIAISON À LA TERRE” présentées dans cette section
et dans les instructions d’installation fournies.
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon
les instructions d’installation fournies.
Certains produits, comme les œufs entiers dans leur
coquille et les récipients fermés - par exemple les bocaux
en verre fermés - peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four à micro-ondes.
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont
décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de
produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes.
Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer,
cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adéquate.
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des
dommages ou s’il est tombé.
Tous les travaux de service doivent être exécutés
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.
Contacter un centre de service autorisé pour les opérations
d’inspection, de réparation ou de réglage.
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four à
micro-ondes.
Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas
utiliser le four à micro-ondes à proximité d’eau - par
exemple, près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine ou à un emplacement similaire.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans
l’eau.
Garder le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord
d’une table ou d’un comptoir.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à
la section “Entretien du four à micro-ondes”.
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des
produits en papier, en plastique ou autres matériaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou
en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du
four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four,
débrancher le four, ou interrompre l’alimentation électrique
au niveau du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur).
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
lorsqu’il n’est pas utilisé.
35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop
chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans sembler
bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition
lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À
CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS
POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE
RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU
UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des
ouvertures étroites.
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à micro-
ondes un moment avant de le retirer.
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un
autre ustensile dans le récipient.
Ne pas faire le montage au-dessus d’un évier.
Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu’il est
en service.
Nettoyer souvent les hottes de ventilation. Il ne faut pas
laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Convient à l’utilisation au-dessus des appareils de cuisson
au gaz et électriques.
Destiné à l’utilisation au-dessus des cuisinières avec une
largeur maximale de 36" (91,44 cm).
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte. Des
agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits de
nettoyage de four à base de soude, peuvent endommager
le filtre.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il
est particulièrement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommagés :
(1) Porte (déformation),
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou
desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
36
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Nécessaire :
Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible ou
un disjoncteur.
Recommandé :
Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le modèle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques
énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon
de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le
risque de choc électrique car le courant électrique
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installée et reliée à
la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,
devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de
courant électrique est trop court, demander à un électricien
ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à
proximité du four à micro-ondes.
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.
A B C D E
F G H I J K
A. Grille d’évent
B. Plaque signalétique
C. Filtre à charbon (derrière la grille d’évent)
D. Lampe du four à micro-ondes
E. Couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes
F. Système de verrouillage de la porte
G. Hublot
H. Grille de cuisson
I. Lampe de la table de cuisson
J. Filtre à graisse
K. Tableau de commande
Pièces et caractéristiques non illustrées
Plateau rotatif
37
Plateau rotatif
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne
pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que le plateau
rotatif ne soit en place. Voir “Assistance ou service” pour passer
une nouvelle commande de pièces.
Installation :
1. Ôter le ruban adhésif de l’axe.
2. Placer le support sur le fond de la cavité du four à micro-
ondes.
3. Placer le plateau rotatif sur le support.
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe. Les roulettes sur
le support devraient se loger à l’intérieur du pourtour cranté
du dessous du plateau rotatif.
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES
Affichage
Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:”
clignotera sur l'affichage. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt
annulation) pour arrêter le clignotement. Si “:” clignote sur
l'affichage à tout autre moment, une panne de courant s'est
produite. Appuyer sur OFF CANCEL et régler de nouveau
l'horloge au besoin.
Si une valeur invalide a été entrée, les signaux sonores d'entrée
invalide sont émis et le message d'entrée de données réapparaît
sur l'afficheur. Essayer de nouveau.
Lors de l'utilisation du four à micro-ondes, la puissance de
cuisson, les quantités, les poids et/ou les messages s'affichent.
Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé (mode de veille),
l'afficheur indique l'heure ou le compte à rebours de la minuterie.
La vitesse de défilement du texte peut être réglée, si nécessaire.
Pour régler la vitesse de défilement :
1. Appuyer sur CLOCK (horloge) pendant 3 secondes jusqu'à
l'émission de 2 signaux sonores.
2. Appuyer sur la touche numérique “1” pour une vitesse LENTE,
“2” pour une vitesse NORMALE et “3” pour une vitesse
RAPIDE.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
La langue de l’affichage peut être modifiée.
Pour changer la langue :
1. Appuyer sur la touche “0” pendant 3 secondes jusqu’à
l’émission de 2 signaux sonores.
2. Appuyer sur la touche “1” pour sélectionner ANGLAIS et sur la
touche “2” pour sélectionner FRANÇAIS.
3. Appuyer sur START pour confirmer le choix de langue.
A. Plateau rotatif
B. Axe
C. Support
A
B
C
38
Mise en marche
La touche START (mise en marche) met en marche toute fonction.
Si on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après
avoir appuyé sur une touche, “PRESS START” (appuyer sur
START) s'affiche à titre de rappel. Si on n'appuie pas sur cette
touche dans les 2 minutes après avoir appuyé sur une touche,
l'afficheur retourne au mode de l'heure et la fonction programmée
est annulée.
Si la cuisson est interrompue par l'ouverture de la porte, il suffit
d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé.
Si le four à micro-ondes n’est pas utilisé et que la porte n’a pas
été ouverte dans les 5 dernières minutes, la fonction de cuisson
ne se met pas en marche. Ceci évite la mise en marche
involontaire du four à micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis
appuyer sur START pour démarrer le programme de cuisson.
Arrêt annulation
La touche OFF CANCEL (arrêt annulation) arrête la plupart des
fonctions sauf le verrouillage des commandes.
Le four à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche)
pour reprendre le programme.
Ajouter 1 minute
La commande ADD 1 MINUTE (ajouter 1 minute) met le four à
micro-ondes en marche automatiquement à puissance maximale
pendant 1 minute, et ajoute 1 minute de cuisson supplémentaire
(jusqu'à 10 minutes) à chaque fois qu'on appuie à nouveau sur la
commande.
En appuyant sur ADD 1 MINUTE lors d'un programme de cuisson
manuel, on ajoute 1 minute de durée de cuisson à la même
puissance.
Si le four à micro-ondes n’est pas utilisé et que la porte n’a pas
été ouverte dans les 5 dernières minutes, la commande
ADD 1 MINUTE ne mettra pas en marche le programme de
cuisson. Ceci évite la mise en marche involontaire du four à micro-
ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis appuyer sur ADD 1 MINUTE
pour démarrer le programme de cuisson.
Horloge
Cette horloge standard de 12 heures (12:00-11:59) n’affiche pas
a.m. ou p.m.
Réglage :
Le four à micro-ondes et la minuterie doivent être désactivés.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
3. Appuyer sur CLOCK ou START (mise en marche).
Effacement :
1. Appuyer sur CLOCK.
2. Appuyer sur 0.
3. Appuyer sur CLOCK.
L'heure s'efface et “:” apparaît sur l'afficheur.
Signaux sonores
Les signaux sonores peuvent être désactivés.
Désactivation/activation des signaux sonores d'entrée
valide : Alors que le four à micro-ondes est en mode de veille,
appuyer sur la touche numérique “1” pendant 3 secondes jusqu'à
l'émission de 2 signaux sonores. Appuyer sur la touche
numérique “1” pour réactiver tous les signaux sonores.
Pour désactiver tous les signaux sonores (sauf les signaux de
caractéristique dissimulée) : Alors que le four à micro-ondes est
en mode de veille, appuyer sur la touche numérique “2” pendant
3 secondes jusqu'à l'émission de 2 signaux sonores. Appuyer sur
la touche numérique “2” pour réactiver les signaux sonores.
Ces signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Entrée valide (signal court)
Deux signaux sonores
Fin d'étape pour la cuisson par étapes
Verrouillage des commandes activé
Entrée ou sortie d'une caractéristique dissimulée
Signaux de rappel émis à intervalles de 1 minute après le
signal sonore de fin de programme
Trois signaux sonores
Entrée invalide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l'utilisation involontaire du four à
micro-ondes.
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les
touches du ventilateur d'évacuation et de la lampe fonctionnent.
Si on appuie sur n'importe quelle autre touche, “LOCKED”
(verrouillé) ou “VERROUILLÉ” s'affiche et les signaux sonores
d'entrée invalide sont émis.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Le four à micro-
ondes doit être en mode de veille. Appuyer sur OFF CANCEL
(arrêt annulation) pendant 3 secondes jusqu'à l'émission de 2
signaux sonores et l'affichage d'un cadenas. Répéter pour
déverrouiller et effacer le cadenas sur l'afficheur.
Ventilateur d'évacuation
Le ventilateur d'évacuation comporte 2 vitesses : high (élevée) et
low (basse).
Si la température de la cuisinière ou de la table de cuisson placée
sous le four à micro-ondes est trop élevée, le ventilateur
d'évacuation se met automatiquement en marche à vitesse
rapide. Il peut rester en marche pendant 1 heure maximum pour
refroidir le four à micro-ondes. Lorsque ceci se produit, il est
impossible d'éteindre le ventilateur. Si on appuie sur la touche du
ventilateur au cours du fonctionnement automatique du
ventilateur, “AUTO FAN IS ON, FAN SPEED WILL REMAIN ON
UNTIL HEAT IS NO LONGER SENSED” (le ventilateur
automatique est en marche, la vitesse du ventilateur sera
maintenue jusqu'à ce qu'aucune chaleur ne soit détectée) défilera
sur l'afficheur à titre de rappel.
Le ventilateur d'évacuation sert aussi de ventilateur de
refroidissement; il se met en marche à vitesse lente lorsqu'une
fonction de cuisson démarre. Il reste allumé jusqu'à la fin de la
fonction de cuisson.
Marche/arrêt du ventilateur d'évacuation : Appuyer une fois sur
la touche VENT FAN (ventilateur d'évacuation) pour la vitesse
élevée, 2 fois pour la vitesse basse ou 3 fois pour l'éteindre.
Lampe de la table de cuisson
La lampe de la table de cuisson comporte 3 réglages : elle peut
être vive, faible ou éteinte.
Activation/désactivation : Appuyer une fois sur la touche LIGHT
(lampe) pour une lumière vive, deux fois pour une lumière faible,
trois fois pour l'éteindre.
39
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro-
ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en
métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de
cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont
attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau
dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant
une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
s’appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du
four à micro-ondes.
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas faire
fonctionner le four à micro-ondes à vide.
Les biberons et les petits pots d’aliments pour bébés ne
doivent pas être chauffés dans le four à micro-ondes.
Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, gourdes, le bois, le
papier - y compris les sacs en papier brun et les journaux - ne
doivent pas être séchés dans le four à micro-ondes.
La paraffine ne fondra pas dans le four à micro-ondes car elle
n’absorbe pas les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de
l’enlèvement de contenants du four à micro-ondes.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la fin
de la durée de cuisson recommandée, les pommes de terre
devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes de
terre reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire
pendant cette période.
Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulée dans les œufs entiers pourrait
les faire éclater, ce qui exigerait le nettoyage significatif de la
cavité du four à micro-ondes. Recouvrir les œufs pochés et
les laisser reposer.
Caractéristiques des aliments
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la
forme, la température de début, la composition et la densité de
l’aliment affectent les résultats de cuisson.
Quantité d’aliments
Les quantités plus grandes d’aliments nécessitent des durées de
cuisson plus longues. Vérifier le degré de cuisson et prolonger
légèrement la durée si nécessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les gros
morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également que
les aliments de forme irrégulière.
Température de début
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que les
aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus vite
que les aliments congelés.
Composition et densité
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, nécessitent un temps de cuisson plus long qu’un aliment
de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.
Guide de cuisson
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire le
temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou une
pellicule de plastique approuvée pour les micro-ondes peuvent
être utilisés. La pellicule de plastique doit être retournée à un coin
pour fournir une ouverture à l’échappement de la vapeur. La
condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est
normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments permet de redistribuer la chaleur
de manière égale pour éviter la cuisson excessive des bords des
aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments de haut en bas.
Disposition
S’il s’agit d’aliments de forme irrégulière ou de dimensions
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs
aliments de même taille et de même forme, les placer en cercle,
en laissant le centre du cercle vide.
Dégagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser
échapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux plats pour
protéger les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les os,
et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues
de poisson. Voir en premier “Papier d’aluminium et métal”.
Temps de repos
Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de la
chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera
terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la
densité de l’aliment.
Ustensiles de cuisson et vaisselle
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut
devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments.
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme
guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.
MATÉRIAU RECOMMANDATIONS
Papier d’aluminium,
métal
Voir la section “Papier d’aluminium et
métal”.
Plat brunisseur La base doit être au moins à 3/16"
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.
Suivre les recommandations du
fabricant.
Vitrocéramique, verre Peut être utilisé.
Porcelaine, faïence Suivre les recommandations du
fabricant.
40
Pour tester l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
utilisation au four à micro-ondes :
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article.
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant
1minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.
Papier d’aluminium et métal
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour
enlever des plats du four à micro-ondes.
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés
dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien
utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir et causer des
dommages au four à micro-ondes.
Utilisation possible
Les grilles et les ustensiles de cuisson au four fournis avec le four
à micro-ondes (sur certains modèles), le papier d’aluminium pour
protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent être
utilisés avec les précautions suivantes :
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le
plafond ou le fond de la cavité intérieure.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
permettre un contact avec un autre objet en métal durant la
cuisson.
Utilisation à éviter
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en métal, l’or,
l’argent, l’étain, les thermomètres à viande non approuvés, les
brochettes, les attaches, les doublures de papier d’aluminium
telles que les enveloppes à sandwich, les agrafes et objets avec
garniture en or ou en argent ou avec un enduit métallique ne
doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes.
Puissance de cuisson des micro-ondes
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle
puissance de chauffage doit être utilisée par pourcentage ou nom.
Par exemple, 70 % = Moyen-élevé.
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la puissance
de cuisson suggérée pour les aliments spécifiques.
Cuisson manuelle
Utilisation :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une durée de
cuisson
ou
Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis entrer une
durée de cuisson.
En cas de cuisson à la puissance maximale (100 %), passer
directement à l’étape 4.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis
entrer le niveau de puissance désiré avec la touche numérique
appropriée
ou
Appuyer à plusieurs reprises sur COOK POWER (puissance
de cuisson) pour sélectionner le niveau de puissance désiré.
Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.
Mélamine Suivre les recommandations du
fabricant.
Papier : essuie-tout,
vaisselle, serviettes de
table
Utiliser des produits non recyclés et
ceux qui sont approuvés par le
fabricant pour utilisation au four à
micro-ondes.
Plastique : pellicule,
sacs, couvercles,
vaisselle, contenants
Utiliser des produits approuvés par le
fabricant pour utilisation au four à
micro-ondes.
Poterie et argile Suivre les recommandations du
fabricant.
Ustensile de cuisson au
four en silicone
Suivre les recommandations du
fabricant.
Paille, osier, contenants
en bois
Ne pas utiliser au four à micro-ondes.
Papier paraffiné Peut être utilisé.
MATÉRIAU RECOMMANDATIONS
POURCENTAGE/NOM UTILISATION
100 %, Élevé (réglage
par défaut)
Chauffage rapide d’aliments minute et
d’aliments à haute teneur en eau, tels
que les soupes, les boissons et la
plupart des légumes.
90 % Cuisson de petits morceaux tendres
de viande, viande hachée, morceaux
de volaille, filets de poisson.
Réchauffage de soupes en crème.
80 % Réchauffage de riz, pâtes ou mets en
sauce remuables.
Cuisson et réchauffage d’aliments qui
ont besoin d’une puissance de
chauffage inférieure à la puissance
élevée. Par exemple, poisson entier et
pain de viande.
70 %,
Moyen-élevé
Réchauffage d’une seule portion
d’aliments.
60 % Cuisson d’aliments sensibles tels que
les mets à base d’œufs et de fromage,
pudding et crèmes anglaises.
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les lasagnes.
50 %, Moyen Cuisson de jambon, de volaille entière
et de morceaux de viande à braiser.
Mijotage de ragoûts.
40 % Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, de petits pains et
pâtisseries.
30 %, Moyen-faible,
Décongélation
Décongélation de pain, poisson,
viandes, volaille et aliments précuits.
20 % Ramollir le beurre, le fromage et la
crème glacée.
10 %, Faible Mettre les fruits à température
ambiante.
41
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de cuisson s’affiche.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux
de rappel.
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.
La durée et la puissance de cuisson peuvent être modifiées après
avoir appuyé sur START (mise en marche) sans interrompre la
cuisson.
Modification de la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME
(durée de cuisson). Le compte à rebours fera une pause pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle durée de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes que le compte à rebours reprenne.
Modification de la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire
défiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START
(mise en marche).
Cuisson par étapes
Le four à micro-ondes peut être réglé pour une cuisson manuelle
à différentes puissances de cuisson pendant diverses durées,
jusqu'à 2 étapes.
Cuisson par étapes :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis entrer la
durée de cuisson pour la première étape.
En cas de cuisson à la puissance maximale (100 %), passer
directement à l'étape 4.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis
entrer le niveau de puissance désiré pour la première étape.
Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour la deuxième étape.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de chacune des durées de cuisson
s'affiche. L'afficheur alternera entre “STEP 1” (étape 1) et
“STEP 2” (étape 2) toutes les 30 secondes au cours des
étapes respectives.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux
de rappel.
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.
La durée et la puissance de cuisson de l'étape en cours peuvent
être modifiées après avoir appuyé sur START (mise en marche),
sans interrompre la cuisson.
Pour changer la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME
(durée de cuisson). Le compte à rebours s'interrompt pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle durée de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes pour la reprise du compte à rebours.
Pour changer la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour parcourir
la liste des niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START
(mise en marche).
Maïs éclaté
La durée d'éclatement a été préréglée en fonction des emballages
commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes. Les
programmes préréglés conviennent aux sachets de 3,5 oz (99 g),
3 oz (85 g) et 1,75 oz (50 g). Pour des sacs dont les dimensions ne
figurent pas dans cette section, suivre les indications de
l'emballage.
REMARQUE : Pendant la fonction Maïs éclaté, comme avec
toutes les fonctions de cuisson du micro-ondes, on doit toujours
suivre la cuisson du four à micro-ondes. Attendre que
l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes,
puis mettre fin au programme.
Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas
utiliser de sacs de papier ordinaire ou d'articles en verre.
Ne préparer qu'un sac de maïs à éclater à la fois.
Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation de
l'éclateur de maïs pour four à micro-ondes.
Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne pas essayer de
faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté.
Utiliser des sacs de maïs à éclater frais pour des résultats
optimaux.
Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la
marque et de la teneur en matières grasses.
Si la quantité de maïs éclaté est insuffisante, essayer la
procédure suivante : mettre un plat allant au micro-ondes à
l'envers sur le plateau rotatif, placer un sachet de maïs écla
frais sur le plat; puis, mettre le programme en marche.
REMARQUE : Les durées de cuisson du maïs à éclater sont
programmées pour cuire 15 secondes de plus que la durée
nécessaire à l'éclatement. Au cours de cette période de
15 secondes, le magnétron est éteint et le four à micro-ondes
refroidit. Ceci permet au four à micro-ondes d'éclater un autre sac
de maïs immédiatement après le programme.
Utilisation de la fonction POPCORN (maïs éclaté) :
1. Placer le sachet de maïs éclaté sur le plateau rotatif et fermer
la porte.
2. Appuyer sur POPCORN.
La liste des tailles de sachet défile à l'écran.
3. Entrer la taille du sachet, en onces, à l'aide des touches
numériques (les chiffres invalides ne seront pas acceptés)
ou
Appuyer à plusieurs reprises sur POPCORN pour faire défiler
la liste des tailles de sachet.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur procède à un compte à rebours jusqu'à
l'éclatement.
À la fin du programme d'éclatement du maïs, “END” (fin)
apparaît sur l'afficheur, et les signaux de fin de programme
sont émis, suivis de signaux de rappel.
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.
42
Pomme de terre au four
Une à quatre pommes de terre de 10 onces (283 g) peuvent être
cuites automatiquement au four à micro-ondes en utilisant la
fonction Baked Potato (pomme de terre au four).
Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une
fourchette avant la cuisson.
Placer une seule pomme de terre sur le plateau rotatif,
éloignée du bord (mais pas centrée). Placer 2, 3 ou 4
pommes de terre sur le pourtour du plateau rotatif, à au
moins 1" (2,5 cm) les unes des autres.
Laisser la(les) pomme(s) de terre reposer pendant 5 minutes
après la cuisson.
Cuisson de pommes de terre au four :
1. Placer la(les) pomme(s) de terre sur le plateau rotatif et fermer
la porte.
2. Appuyer sur BAKED POTATO (pomme de terre au four).
3. Entrer le nombre de pommes de terre
ou
Appuyer sur la touche BAKED POTATO à plusieurs reprises
pour sélectionner un chiffre.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux
de rappel.
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.
Réchauffage
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour le
réchauffage de types d'aliment précis. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
*Pour des pains plus petits, compter 2 petits pains pour 1 pièce.
Utilisation de la fonction de réchauffage :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur REHEAT (réchauffage).
3. Sélectionner l'aliment en entrant le numéro indiqué dans le
tableau
ou
Appuyer à plusieurs reprises sur REHEAT (réchauffage) pour
faire défiler la liste des aliments.
4. Entrer la quantité.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de réchauffage s’affiche.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux
de rappel.
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.
Pour le réchauffage manuel : Suivre les instructions de la
section “Cuisson manuelle”, et régler la puissance de cuisson à
70 %. Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.
Décongélation
Pour la décongélation, on peut utiliser la caractéristique Auto
Defrost (décongélation automatique) ou régler manuellement le
four à micro-ondes.
Déballer les aliments et enlever les couvercles (des
contenants à jus de fruit par exemple) avant la décongélation.
Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les
blocs épais.
Séparer les morceaux d'aliment le plus tôt possible durant ou
à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
protéger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson. Voir d'abord “Papier d'aluminium et
métal”.
Le système Auto Defrost (décongélation automatique) comporte 3
catégories : viande, volaille et poisson. Il ne doit pas être utilisé
pour un aliment laissé à l'extérieur du congélateur pendant plus
de 20 minutes et pour les plats cuisinés surgelés. Utiliser le
tableau suivant comme guide.
ALIMENT TOU-
CHE
QUANTITÉ/INSTRUCTIONS
Pizza 1 1 à 3 tranches, 3 oz (85 g) chacune
(réfrigérée)/
Placer la ou les tranches de pizza sur
un essuie-tout ou une assiette en
carton.
Mets en sauce 2 1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)/
Placer dans un contenant pour micro-
ondes et recouvrir d'une pellicule de
plastique. Remuer et laisser reposer
pendant 2 à 3 minutes après le
réchauffage.
Assiettée 3 1 portion (1 assiette), 8 à 10 oz (227 à
283 g)/
Placer le mets sur une assiette, le
recouvrir d’une pellicule de pastique
et laisser une ouverture
d'échappement de l'air. Laisser
reposer 2 à 3 minutes après le
réchauffage.
Soupe/Sauce 4 1 à 4 tasses (250 mL à 1 L)/
Placer dans un contenant pour micro-
ondes. Recouvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture
d'échappement de l'air. Remuer et
laisser reposer pendant 2 à 3 minutes
après le réchauffage.
Produits de
boulangerie
(exemple : muffin
ou bagel moyen)
5 1 à 6 morceaux, 2 oz (57 g) chacun*/
Placer sur un essuie-tout.
VIANDE
Bœuf : haché, steaks, rôti,
ragoût
Les sections étroites ou
grasses des morceaux de
forme irrégulière doivent être
recouvertes de papier
d'aluminium avant la
décongélation.
Ne pas décongeler moins de
1/4 lb (113 g) ou 2 galettes de
4oz (113 g).
Placer toutes les viandes dans
un plat de cuisson allant au
micro-ondes.
Agneau : ragoût et côtelettes
Porc : côtelettes, côtes, rôtis,
saucisse
VOLAILLE
Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson
allant au micro-ondes, la
poitrine de poulet vers le haut.
Poulets de Cornouailles
Dinde : poitrine
POISSON
Filets, darnes, entier, crustacés Placer dans un plat de cuisson
allant au four à micro-ondes.
43
Utilisation du mode de décongélation automatique :
1. Déballer les aliments, les placer sur le plateau rotatif et fermer
la porte.
2. Appuyer sur DEFROST (décongélation).
3. Sélectionner le type d'aliment en appuyant sur 1 pour la
viande, 2 pour la volaille ou 3 pour le poisson
ou
Appuyer à plusieurs reprises sur DEFROST pour faire défiler la
liste des aliments.
4. Entrer le poids en livres.
Les viandes et la volaille peuvent être réglées de 0,2 à 6,6 lb
(90 g à 3 kg). Le poisson peut être réglé de 0,2 à 4,4 lb (90 g à
2 kg).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de décongélation s'affiche.
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux
de rappel.
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arrêt annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer l'afficheur et/ou arrêter les signaux de rappel.
Utilisation du mode de décongélation manuelle : Suivre les
instructions de la section “Cuisson manuelle”, et régler la
puissance de cuisson à 30 %. Voir le tableau “Puissance de
cuisson des micro-ondes”.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid.
Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés à moins d’avis contraire.
FILTRES À GRAISSE
Ne pas utiliser d'ammoniaque ou d'agents de nettoyage corrosifs
tels que des nettoyants à four à base de soude.
Eau chaude et détergent doux :
Faire tremper les filtres, puis les frotter et les agiter pour
déloger la saleté et la graisse incrustées. Bien rincer et sécher
en secouant.
Lave-vaisselle :
Laver séparément, pas avec de la vaisselle sale, parce que les
aliments peuvent se prendre dans les filtres.
REMARQUE : Une certaine décoloration des filtres peut se
produire après leur nettoyage au lave-vaisselle. Ceci est
normal, et n’affectera pas le rendement des filtres à graisse.
CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
Pour éviter d’endommager la cavité du four à micro-ondes, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d’essuie-tout recyclés.
Pour éviter d’endommager les modèles en acier inoxydable,
frotter dans le sens du grain.
La surface où la porte et le cadre du four à micro-ondes se
touchent quand la porte est fermée doit être maintenue propre.
Saleté moyenne
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans
charpie.
Saleté intense
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes
dans le four à micro-ondes. La vapeur ramollira la saleté.
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans
charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec 1 c. à soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes
dans le four à micro-ondes.
Couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes
Pour éviter la formation d’arcs et les dommages causés au four à
micro-ondes, le couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes
(voir la section “Pièces et caractéristiques”) doit être maintenu
propre.
Essuyer avec un chiffon humide.
PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES ET EXTÉRIEUR
La surface où la porte et le cadre du four à micro-ondes se
touchent quand la porte est fermée doit être maintenue propre.
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans
charpie.
Nettoyant à vitres et essuie-tout ou tampon à récurer en
plastique non abrasif :
Appliquer le nettoyant à vitres sur un linge, et non pas
directement sur la surface.
Acier inoxydable (sur certains modèles)
Pour éviter d’endommager la porte et l’extérieur du four à micro-
ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux,
nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage
rugueux ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.
Nettoyant pour acier inoxydable (non inclus) :
Voir la section “Assistance ou service” pour soumettre une
commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
TABLEAU DE COMMANDE
Éponge ou linge doux et eau :
Humecter l’éponge avec l’eau et essuyer le tableau. Sécher
avec un linge doux.
Pour éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque
le plateau rotatif est enlevé.
Nettoyant doux et tampon à récurer
Lave-vaisselle
44
Remplacement des filtres
Le filtre à graisse devrait être enlevé et nettoyé au moins une fois
par mois. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes ou le
ventilateur d'évacuation sans que le filtre à graisse ne soit en
place. Le filtre à charbon ne peut être lavé et devrait être remplacé
à intervalles de 6 à 12 mois. Voir “Nettoyage général” pour les
instructions de nettoyage. Voir “Assistance ou service” pour
passer une nouvelle commande de filtres.
Témoin d’état du filtre
Pour rappel, environ tous les 6 mois, le message
“LAVER/CHANGER FILTRES” défile sur l’affichage lorsqu’on
appuie sur la touch VENT FAN (ventilateur d’évacuation). Après le
remplacement des filtres, réinitialiser le statut du filtre. Voir la
section “Menu de réglage”.
Pour enlever et remplacer le filtre à graisse :
1. Dépose du filtre à graisse : Faire glisser le filtre vers le côté
gauche du four à micro-ondes jusqu’à ce que l’extrémité
droite du filtre glisse vers le bas, puis extraire le filtre.
2. Remise en place du filtre à graisse : Insérer l’une des
extrémités du filtre dans le bord gauche du cadre. Redresser
l’extrémité droite du filtre vers le haut puis le faire glisser
jusqu’à insertion complète.
Pour enlever et remplacer le filtre à charbon :
1. Enlever les 2 vis de montage et les supports de montage de la
grille d’évent situées directement derrière la claire-voie
supérieure.
2. Incliner la grille d'évent vers l'avant et vers le bas, et la
soulever pour la retirer.
3. Faire légèrement glisser le filtre vers l’arrière, soulever
l'extrémité avant et tirer le filtre.
4. Installer un nouveau filtre à charbon.
5. Réinstaller la grille d'évent, les supports de montage et les vis
de montage.
Remplacement de la lampe de la table
de cuisson
La lampe de la table de cuisson est une ampoule à culot
candélabre. Voir la section “Assistance ou service” pour une
nouvelle commande.
Remplacement :
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. Enlever la vis de montage du couvercle de l'ampoule.
A. Vis de montage
3. Remplacer l'ampoule. Rabattre le couvercle. Réinstaller la vis
de montage.
4. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de
courant électrique.
A. Grille d’évent
B. Claire-voie supérieure
C. Vis de montage
D. Supports de montage (2)
A
C
D
B
45
Remplacement de la lampe du four à micro-ondes
La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot
candélabre. Elle s’allume automatiquement à l’ouverture de la
porte et durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Voir la
section “Assistance ou service” pour passer une nouvelle
commande.
Remplacement :
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. Enlever les 2 vis de montage et les supports de montage de la
grille d’évent situées directement derrière la claire-voie
supérieure.
3. Incliner la grille d'évent vers l'avant et vers le bas, et la
soulever pour la retirer.
4. Soulever le couvercle de la lampe.
A. Couvercle de la lampe
5. Changer l’ampoule. Rabattre le couvercle.
6. Réinstaller la grille d’évent. Réinstaller les supports de
montage et les vis de montage.
7. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de
courant électrique.
DÉPANNAGE
Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le four à micro-ondes est-il correctement raccordé?
Voir les Instructions d’installation fournies avec le four à
micro-ondes.
Le four à micro-ondes ne fonctionne pas
Le magnétron fonctionne-t-il correctement?
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant
2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne
chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le four à micro-
ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service.
Voir la section “Assistance ou service”.
La porte est-elle bien fermée?
Bien fermer la porte.
Un message à propos de la porte apparaît-il sur
l’afficheur?
La porte est fermée depuis 5 minutes ou plus. Ouvrir et fermer
la porte, puis appuyer sur START (mise en marche) pour
démarrer le programme de cuisson. Voir la section “Start
(mise en marche)”.
Une cale d’espacement de l’emballage (sur certains
modèles) est-elle fixée à l’intérieur de la porte?
Enlever la cale d’espacement de l’emballage, puis bien fermer
la porte.
Le module de commande électronique du four à micro-
ondes est-il correctement réglé?
Voir la section “Tableau de commande du four à micro-
ondes”.
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-
il réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes”.
Le four à micro-ondes bourdonne
Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique
allume et éteint le magnétron par intermittence.
La porte du four à micro-ondes semble gondolée
Ceci est normal et n’affecte pas la performance.
A. Grille d’évent
B. Claire-voie supérieure
C. Vis de montage
D. Supports de montage (2)
A
C
D
B
A
46
Le plateau rotatif ne fonctionne pas
Le ruban adhésif a-t-il été retiré de l’axe du plateau
rotatif?
Voir la section “Plateau rotatif”.
Le plateau rotatif est-il bien en place?
S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien
sur son support.
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer le support du
plateau rotatif et les roulettes. Réinstaller le support et le
plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d’eau sur le plateau
rotatif, puis remettre le four à micro-ondes en marche. S'il ne
fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la
section “Assistance ou service”. Ne pas faire fonctionner le
four à micro-ondes sans que le plateau rotatif et son support
fonctionnent correctement.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début
du programme.
Des messages s'affichent
L'afficheur indique-t-il “:”?
Il y a eu une panne de courant ou l'horloge a été éteinte. Voir
la section “Affichage” pour effacer l'affichage. Voir la section
“Horloge” pour régler de nouveau l'horloge ou la mettre en
marche.
L'afficheur indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?
Voir la section “Affichage” pour effacer l'affichage. S'il
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
“Assistance ou service”.
Les signaux sonores ne sont pas émis
Les signaux sonores sont-ils désactivés?
Voir la section “Signaux sonores”.
De la vapeur sort de la grille d'évent
Un peu de vapeur est normal.
Le ventilateur tourne plus lentement que d'habitude
Le four à micro-ondes a-t-il été remisé dans un endroit
froid?
Le ventilateur fonctionnera plus lentement jusqu'à ce que le
four à micro-ondes atteigne la température ambiante normale.
Le ventilateur fonctionne pendant la cuisson
Ceci est normal. Le ventilateur se met en marche à vitesse
lente pour refroidir le four à micro-ondes. Voir la section
“Ventilateur d'évacuation”.
Le ventilateur s'allume lors de l'utilisation de la table de
cuisson
Ceci est normal. Le ventilateur s'allume automatiquement
pour refroidir le four à micro-ondes si la température de la
table de cuisson qui se trouve en dessous devient trop
chaude. Voir la section “Ventilateur d'évacuation”.
Les durées de cuisson semblent trop longues
La puissance de cuisson est-elle bien réglée?
Voir la section “Puissance de cuisson des micro-ondes”.
Chauffe-t-on de grosses quantités d'aliments?
Les quantités plus grandes d'aliments nécessitent des durées
de cuisson plus longues.
La tension d'alimentation est-elle inférieure à celle
indiquée dans “Sécurité de l'ensemble four à micro-
ondes/hotte”?
Faire vérifier le système électrique du domicile par un
électricien qualifié.
Interférences avec la radio, un téléviseur ou un
téléphone sans fil
La radio ou le téléviseur se trouve-t-il/elle près du four à
micro-ondes?
Éloigner l'appareil du four à micro-ondes ou ajuster l'antenne
de la radio ou du téléviseur.
La porte du four à micro-ondes et les surfaces
d'étanchéité sont-elles propres?
S'assurer que ces zones sont propres.
Le téléphone sans fil est-il de fréquence 2,4 GHz?
Certains téléphones sans fil de 2,4 GHz et certains réseaux
domestiques sans fil peuvent subir des parasites ou des bruits
lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un
téléphone avec fil, un téléphone sans fil avec une fréquence
différente ou éviter d'utiliser ces articles pendant le
fonctionnement du four à micro-ondes.
47
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Elle peut vous faire économiser le coût
d’une intervention de dépannage. Si vous avez encore besoin
d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous
vous recommandons d’employer uniquement des pièces
spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de
chaque nouvel appareil IKEA
®
.
Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région,
nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus
proche.
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-866-664-2449.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre
par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP
à l’adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
Whirlpool Canada LP
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Pièces de rechange
Accessoires de nettoyage
Plateau rotatif
Numéro de pièce W10337131
Support du plateau rotatif et
roulettes
Numéro de pièce W10435114
Axe du plateau rotatif
Numéro de pièce W10337248
Filtre à graisse
Numéro de pièce W10208631
Filtre à charbon
Numéro de pièce 8206230
Ampoule de la table de cuisson
Numéro de pièce 8206232
Ampoule du four à micro-ondes
Numéro de pièce 4393681
Nettoyant pour appareils
ménagers de cuisine affresh
®
Numéro de pièce W10355010
Nettoyant pour acier inoxydable
affresh
®
Numéro de pièce W10355016
Chiffons pour acier inoxydable
affresh
®
Numéro de pièce W10355049
Produit de dégraissage pour
service intense
Numéro de pièce 31552A
W10691580A
© 2014.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V.
® AFFRESH is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
® IKEA es una marca registrada de Inter-Ikea Systems B.V.
® AFFRESH es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A.
® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V.
® AFFRESH est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A.
5/14
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA IMH160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues