Whirlpool UXT5530AAB0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
HOTTEDE CUISINII:REDE
30"(76,2CM) ET36"(91,4CM)
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : L|RE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RESIDENTIELLE UNIQUEIVIENT.
LI3VQC/W10274302D
TABLEOF CONTENTS
RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements ................................................................ 4
Venting Requirements .................................................................. 5
Electrical Requirements ............................................................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 7
Prepare Location .......................................................................... 7
Install Range Hood ....................................................................... 9
Complete Installation ................................................................. 10
RANGE HOOD USE ...................................................................... 10
Range Hood Controls ................................................................ 11
RANGE HOOD CARE ................................................................... 11
Cleaning ...................................................................................... 11
WIRING DIAGRAM ...................................................................... 12
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 13
In the U.S.A................................................................................ 13
In Canada ................................................................................... 13
Accessories ................................................................................ 13
WAR RANTY .................................................................................. 14
TABLEDESMATIERES
SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ................................ 15
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 17
Outils et pieces ........................................................................... 17
Exigences d'emplacement ......................................................... 17
Exigences concernant I'evacuation ........................................... 18
Specifications electriques .......................................................... 20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 21
Preparation de I'emplacement ................................................... 21
Installation de la hotte ................................................................ 22
Achever I'installation .................................................................. 24
UTILISATION DE LA HOTTE ....................................................... 24
Commandes de lahotte de cuisiniere ....................................... 24
ENTRETIEN DE LA Ho'n'E .......................................................... 25
Nettoyage ................................................................................... 25
SCHI_MA DE C.&,BLAGE............................................................... 26
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 27
Au Canada .................................................................................. 27
Accessoires ................................................................................ 27
GARANTIE ..................................................................................... 27
RANGEHOOD SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
2
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
m Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. Ifyou have questions, contact the
manufacturer.
m Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
m Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
m Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
m Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
m When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage
electrical wiring and other utilities.
m Ducted fans must always be vented outdoors.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
m Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
m Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flamb6).
m Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
m Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a
m SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. Ifthe flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
m NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
m DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
m Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
m WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Drill
For vented installations, you also need:
Saber or keyhole saw
Vent clamps
Metal snips
1V4"(3.0 cm) drill bit
1/8"(3.0 mm) drill bit for pilot holes
Pencil
Wire stripper or utility knife
Tape measure or ruler
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Flat-blade screwdriver
Phillips screwdriver
Compass or 8" (20.3 cm) circle template
Parts supplied
Remove parts from package. Check that all parts are included.
2- Metal filters
6- 4.5 x 13 mm mounting screws
3- 4 x 8 mm damper screws
31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) damper/vent connector
4-5x45mmscrews
4- 8x40mmwallanchors
Recirculatingkit
Charcoalfiltersfornon-vented(recirculating)installations.
Seethe"AssistanceorService"sectiontoorderreplacement
filters.
Parts needed
For vented installations:
31/4"X 10" (8.3 X 25.4 cm) or 6" (15.2 cm) or larger round metal
venting
6" (15.2 cm) or larger round damper, if using 6" (15.2 cm) or
larger round vent system
31/4"x 10" (8.3 x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm) or larger diameter
transition piece if using 6" (15.2 cm) or larger diameter round
vent system.
For cabinets with recessed bottoms:
Two 2" (5.1 cm) wide filler strips. Length and thickness
determined by recess dimensions.
Four flat-head wood screws or machine screws with washers
and nuts (to attach filler strips).
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
It isthe installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located insidethe range hood on
the left wall.
Range hood location should be away from strong draft areas,
such as windows, doors and strong heating vents.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance. Consult the
cooktop/range manufacturer installation instructions before
making any cutouts.
Grounded electrical outlet is required. See "Electrical
Requirements" section.
The hood is factory-set for vented installations. For non-
vented (recirculating) installations, the Recirculation Kit is
included. See the "Assistance or Service" section to order
Replacement Charcoal Filters Part Number W10272068.
All openings in ceiling and wall where range hood will be
installed must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local
codes.
Product Dimensions
12"
(30.5
13/16"
(3.0crn)
-_ 3" (7.6crn) -
30" (76.2 cm) model
2" 53/4'' (14.6cm) -
(5.1 36" (91.4 cm) model
9"
(22.9 crn)
29%" (75.9 cm) - 30" (76.2 cm) (50.2 crn)
35%" (91.1 cm) - 36" (91.4 cm) mo_._.._
Installation Clearances
A
E
A. 18" (45.7 cm) min. clearance - upper cabinet to countertop
B. 24" (61.0 cm) min. for electric cooking surfaces
27" (68.6 cm) min. for gas cooking surfaces
30" (76.2 cm) suggested max. - bottom of range hood to
cooking surface
C. 30" (76.2 cm) or 36" (91.4 cm) min. cabinet opening width
D. 13" (33.0 cm) cabinet depth
E. 36" (91.4 cm) base cabinet height
04e_'÷d Modes Ony)
Vent system must terminate to the outdoors, except for non-
vented (recirculating) installations.
Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap.
Use a 6" (15.2 cm) or larger round metal vent or a 31/4'' x 10"
(8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent. Rigid metal vent is
recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.
The length of vent system and number of elbows should be
kept to a minimum to provide efficient performance.
For the most efficient and quiet operation:
Use no more than three 90° elbows.
Roof Venting
E
D
Wall Venting
D
E
Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent
between the elbows if more than 1 elbow is used.
Do not install 2 elbows together.
Use clamps to seal all joints in the vent system.
The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a
damper, do not use damper supplied with the range hood.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break should be installed to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
A. 6" (15.2 cm) or larger round
vent or a 31/4''x 10" (8.3 x
25.4 cm) rectangular vent
through roof
B. Round vent: use 6" (15.2 cm)
or larger round damper
(purchased separately)
C. Round vent: use 31/4"x 10" (8.3
x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm) or
larger diameter transition piece
(purchased separately)
D. 24" (61.0 cm) - 30" (76.2 cm)
above electric cooking surface
27" (68.6 cm) - 30" (76.2 cm)
above gas cooking surface
E. Roof cap
A. 6" (15.2 cm) or larger round
vent or a 31/4"x 10" (8.3x
25.4 cm) rectangular vent
through the wall
B. Round vent: use 3W' x 10"
(8.3 x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm)
or larger diameter transition
piece (purchased separately)
C. 3W' x 10" (8.3 x 25.4 cm)
through the wall
D. 24" (61.0 cm) - 30" (76.2 cm)
above electric cooking
surface
27" (68.6 cm) - 30" (76.2 cm)
above gas cooking surface
E. Wall cap
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Venting Methods
6" (15.2 cm) or Larger Round Vent System
VentPiece Round
45° elbow 2.5 ft
(0.8m)
90° elbow 5.0 ft
(1.5m)
Vent system can terminate either through the roof or wall. Use
31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) with a maximum vent length of
35 ft (10.7 m) or 6" (15.2 cm) or larger round vent with a maximum
length of 50 ft (15.2 m) for vent system.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that gently reduces
performance.
6" (15.2 cm) or larger 0.0 ft
wall cap (0.0 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 4.5 ft
to 6" (15.2 cm) or larger (1.4 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft
to 6" (15.2 cm) or larger (1.5 m)
90° elbow
Example vent system
90 ° elbow
Wallcap
_-- 6ft(1.8m) _ .......
Maximum Recommended Length = 50 ft (15.2 m)
1 - 90 ° elbow
1 - wall cap
8 ft (2.4 m) straight
Length of 7" (17.8 cm) system
= 5.0 ft (1.5 m)
= 0.0 ft (0.0 m)
= 8.0 ft (2.4 m)
= 13.0 ft (3.9 m)
3W' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System
Vent Piece
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft
90° elbow (1.5 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 12.0 ft
flat elbow (3.7 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 0.0 ft
wall cap (0.0 m)
......_/_
Example vent system
31/4,, x 10,,
(8.3 x 25.4 crn)
embow
6ft(1.8m) _ Wall cap
Maximum Recommended Length = 35 ft (10.7 m)
1 - 90° elbow
8 ft (2.4 m) straight
1 - wall cap
Length of 31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
system
= 5.0 ft (1.5 m)
= 8.0 ft (2.4 m)
= 0.0 ft (0.0 m)
= 13.0 ft (3.9 m)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
IMPORTANT: The range hood must be electrically grounded in
accordance with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
(latest edition) or Canadian Electrical Code, CSA C22.1
No. 0-M91 (latest edition).
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp, fused electrical
circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also
recommended. It is recommended that a separate circuit
serving only this range hood be provided.
This range hood is equipped with a power supply cord having
a 3 prong grounding plug.
To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet,
grounded in accordance with local codes and ordinances. If a
mating outlet is not available, it is the personal responsibility
and obligation of the customer to have the properly grounded
outlet installed by a qualified electrician.
6
The grounded 3 prong outlet is to be located inside the
cabinet above the range hood at a maximum distance of
337_e'' (85.0 cm) from where the power cord exits the hood.
See illustration.
337/16"(85 cm)
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected range hood:
This range hood must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
This range hood is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug.The plug must be plugged into
an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING: Improper grounding can result in a risk of
electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the range hood is properly grounded.
Do not use an extension cord. Ifthe power supply cord is too
short, have a qualified electrician install an outlet near the
range hood.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
NOTE: For vented installations, it is recommended that the vent
system be installed before hood is installed.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
1. For vented installations, determine which venting method to
use: roof or wall.
2. Select a flat surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
Determine Wiring Hole Location
Cut only one 1V4"(3.2 cm) diameter wiring access hole. See
Step 2 for wiring hole location instructions.
1. Determine and clearly mark a vertical centerline on the wall
and cabinet in the area the vent opening will be made.
'/!11
,{!
,1'I
3. Using 2 or more people, lift the range hood and set it upside
down onto covered surface.
4. If cabinet has recessed bottom, add wood filler strips on each
side. Install screws to attach filler strips in locations shown.
Wood filler strips
(recessed cabinet
bottomsonly)
3"_(7.6 cm) /.=======._ ,
.......In !!ql
3" (7.6 ore) Wall
A. Centerline
2.
To wire through top:
Mark a line distance "A" from the left of the centerline on the
underside of the cabinet. Mark the point on this line that is
2" (5.1 cm) from back wall. Drill a 11¼'' (3.2 cm) diameter hole
through the cabinet at this point.
1'
2" (5.1cm)
from wail,
not cabinet
frame
A. 12" (30.5 cm) for 30" (76.2 cm) models
Style I - Cut Openings for 3%" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
Rectangular Vent System
Roof Venting
To make a 4%" x 101/2'' (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular cutout
on the underside of cabinet top and bottom:
1. Mark lines 1/2"(1.3 cm) and 43A'' (12.1 cm) from the back wall
on the centerline of the underside of cabinet.
2. Mark lines 51¼'' (13.3 cm) to the right and left of the centerline
on the underside of cabinet.
3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for
vent.
4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet.
Cabinet
I
"1/2" (1.3 cm)
*From wall, not cabinet frame
Wall Venting
To make a 31/2'' x 101/2'' (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the
wall:
1. Make 2 lines by measuring 3/8"(9.5 mm) and 3%" (9.8 cm)
down from underside of cabinet and mark on the centerline
on the back wall.
2. Mark lines 51¼"(13.3 cm) to the right and left of the centerline
on the wall.
3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the
wall for the vent.
+
t
37/8''
(9.8crn)
j Centerline
front !
%" _
(0.9cm)
5W' 5W'
(13.3 crn) (13.3 cm)
3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for
vent.
//
,_' II
i i
*W' (1.3cm)
*From wall, not cabinet frame
To make a circular vent opening on the underside of the
cabinet top:
1. Mark a centerline on the underside of the top of cabinet.
2. Mark a line 5" (12.7 cm) from the back wall on the underside
of the top of cabinet.
3. Use a compass or a circle template to draw a circle with a
diameter that is 1¼,,(0.64 cm) larger than the vent.
4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening.
Circular vent opening
\
iI
/
i
Install Vent System
1. Install vent through the vent opening in upper cabinet or wall.
Complete venting system according to the selected venting
method. See "Venting Requirements" section.
2. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
Style 2 - Cut Openings for 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm)
Rectangular Vent to Round Vent Transition
Roof Venting
To make a 41/4'' x 101/2'' (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular cutout
on the underside of cabinet bottom:
1. Mark lines 1/2"(1.3 cm) and 43A'' (12.1 cm) from the back wall
on the centerline of the underside of cabinet.
2. Mark lines 51¼'' (13.3 cm) to the right and left of the centerline
on the underside of cabinet.
8
s4×s / Hood
£ +_@_Ii:%,A I ' !iyf_
1. Remove the grease filters. See the "Range Hood Care" If using rectangular vent, attach rectangular damper/vent
section, connectors to the range hood using sheet metal screws.
E %
2. Remove mounting screws and lateral supports.
A. Vertical vent
B. Sheet metal screws
C. Hinge pin
D. Vent knockouts
E. Horizontal vent
4.
If using round vent, attach vent transition piece
(purchased separately) to range hood top using sheet
metal screws.
NOTE: If the wall cap is directly behind the vent
connector, the dampers in the connector and wall cap
must not interfere with each other. Remove the vent
connector damper if they interfere.
Lift the range hood up under cabinet and determine final
location by centering beneath cabinet. Mark on the underside
of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the
range hood. Set range hood aside on a covered surface.
A
\
A. Lateral supports
B. Mounting screws
3. For vented installations:
Depending on your installation, remove either top or rear
rectangular vent knockout. If using round vent, remove
top rectangular knockout.
NOTE: Do not remove rectangular knockouts if
installation of range hood is to be non-venting
(recirculating).
Make sure damper pivot is nearest to top/back edge of
range hood.
Remove tape from damper flap.
NOTE: The exhaust adaptor/damper can be installed up
to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to
accommodate off-center ductwork.
5.
6.
A. Keyhole slot
Use 1/8"(3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown.
A
A.Drill pilot hole
Install the 4 - #10 x %" mounting screws in pilot holes. Leave
about 1/4"(0.64 cm) space between screw heads and cabinet
to slide range hood into place.
1/4"
(6.4 turn)
7. For non-vented (recirculating) installations:
Remove screws and rear support.
11. Replace the 2 lateral supports.
12. Replace filters. See the "Range Hood Care" section.
J
A
A. Rearsupport
Remove the blower mounting screws. Push up on the
blower to detach the blower from the mounting plate.
Remove the vent knockout from the front mounting plate.
A
B
A. Front mounting plate knockout
B. Blower mounting screws
C. Blower
Rotate the blower and attach to front mounting plate.
Install the blower mounting screws.
B
/
A
\
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
13. Plug 3-prong power cord into a grounded 3-prong outlet
located inside the cabinet above the range hood.
14. For Vented Installations Only:
Connect ventwork to hood. Seal joints with clamps to make
secure and airtight.
1. Replace grease filters. See the "Range Hood Care" section.
2. Check the operation of the range hood fan and light. See
"Range Hood Use" section.
If range hood does not operate, check to see whether a
circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
Disconnect power and check wiring connections.
NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
read the "Range Hood Use" section.
RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the hood
before cooking and allow it to operate several minutes after the
cooking is complete to clear all smoke and odors from the
kitchen.
The hood controls are located on the center of the range hood.
A
A. Front mounting plate
B. Blower mounting screws
Install charcoal filters. See the "Range Hood Care" section.
8. Using 2 people, lift range hood into final position, feeding
electrical wire through wiring opening. Position the range hood
so that the large end of the keyhole slots are over the screws.
Then push the hood toward the wall so that the screws are in
the neck of the slots. Tighten mounting screws to cabinet,
making sure mounting screws are in narrow neck of slots.
9. Check that damper, if used, rotates up and down freely.
10. Reinstall the rear support.
\
D C B
A. Halogen lamp housings
B. Grease filter handle
C. Blower and light controls
D. Grease filter
10
©©©©©
A B C D E
A. On/Off light button
B. Blower Off button
C. Blower speed minimum button
D. Blower speed medium button
E.Blower speed maximum button
Operating the light
The On/Off light button controls both lights. Press once for On
and again for Off.
Operating the blower
The Blower Speed buttons turn the blower on and control the
blower speed and sound level for quiet operation. The speed can
be changed anytime during fan operation by pressing the desired
blower speed button.
The Blower Off button turns the blower Off.
RANGEHOOD CARE
Non-Vented (recirculating) Installation Filters
The charcoal filter is not washable. Itshould last up to six months
with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number
W10272068.
To replace charcoal filter:
1. Cover the grille that covers the blower motor with the
charcoal filter so that the slots on the filter correspond to the
pins on the sides of the motor cover grille.
2=
3.
Y
/
A B C
A.Charcoal filter
B.Pins
C.Blower motor
Turn the charcoal filter clockwise to lock it.
Repeat steps 1-2 on the other filter.
IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently
according to the following instructions. Replace grease filters
before operating hood.
Exterior Surfaces:
To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or
soap-filled scouring pads.
Always wipe dry to avoid water marks.
Cleaning Method:
Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser
Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse
with clean water and wipe dry.
Metal Grease Filters
1.
Remove each filter by pulling the spring release handle and
then pulling down the filter.
A ........................
A.Spring releasehandle
2. Wash metal filters as needed in dishwasher or hot detergent
solution.
3. Reinstall the filter by making sure the spring release handles
are toward the front. Insert aluminum filter into upper track.
4. Push in spring release handle.
5. Push up on metal filter and release handle to latch into place.
6. Repeat steps 1-5 for the other filter.
Replacing a Halogen Lamp
Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To
avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do not
touch lamp with bare fingers. Replace lamp, using tissue or
wearing cotton gloves to handle lamp.
If new lights do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1. Disconnect power.
2. Use a flat-blade screwdriver and gently pry the light cover
loose.
3. Remove the lamp and replace with a 120-volt, 40-watt
maximum, halogen lamp made for a G-9 base.
4. Replace the light cover.
5. Reconnect power.
11
WIRING DIAGRAM
Motor characteristics
Powersupply 120VAC
Frequency 60Hz
Powerabsorption 240W
Motor resistance (Ohms)
BU-BK 28.8
BU-GY 30.3
BU-R 37.7
BU-W 45.1
Room 73.4°F(23%)
temperature
Switch operation
Function Position
Off Noconnection
GY/Y
Lamps (L- LA)
GY/W
Lowspeed (L- 1)
GY/R
Medspeed (L- 2)
GY/BK
Highspeed (L- 3)
R
O_
w
O_
GY O_
BK
O_
GY
0 J
Y
0 _
J
2
M
12.5uF
>-
BU
12
ASSISTANCEOR SERVICE
When calling for assistance or service, please know the purchase
date and the complete model and serial number of your
appliance. This information will help us to better respond to your
request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new appliance. To locate factory
specified replacement parts in your area, call us or your nearest
designated service center.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301,
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Whirlpool designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Replacement Charcoal Filter Kit (2 Pack of Filters)
(for non-vented installations only)
Order Part Number W10272068
3Y4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Makeup Air Kit
(consult local building codes)
Order Part Number W10446914
Please include a daytime phone number in your correspondence.
13
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCEWARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date
is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,
call 1-800-807-6777. 6/12
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
14
SECURITEDELA HOTTEDECUISINIERE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
15
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications
envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant.
m Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,
interrompre I'alimentation de la hotte au niveau du tableau
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs
pour emp6cher tout r6tablissement accidentel de
I'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau
de disjoncteurs une 6tiquette d'avertissement pro6minente
interdisant le r6tablissement de I'alimentation.
m Tout travail d'installation ou c&blage 61ectrique doit 6tre
r6alis6 par une personne qualifi6e, dans le respect des
prescriptions de tousles codes et normes applicables, y
compris les codes du b&timent et de protection contre les
incendies.
m Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la
fiche est endommag6(e). Jeter le ventilateur ou le retourner
& un centre de service agr66 pour examen et/ou r6paration.
m Une source d'air de d6bit suffisant est n6cessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil a gaz (combustion
et 6vacuation des gaz & combustion par la chemin6e), pour
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter
les directives du fabricant de 1'6quipement de chauffage et
les prescriptions des normes de s6curit6 - comme celles
publi6es par la National Fire Protection Association (NFPA)
et I'American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des
autorit6s r6glementaires locales.
m Lors d'op6rations de d6coupage et de per£age dans un mur
ou un plafond, veiller a ne pas endommager les c&blages
61ectriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
m Les ventilateurs d'6vacuation doivent toujours d6charger
I'air a I'ext6rieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est con£_uuniquement
pour la ventilation g6n6rale. Ne pas I'utiliser pour I'extraction
de mati_res ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie
et 6vacuer ad6quatement les gaz, veiller & acheminer I'air
aspir6 par un conduit jusqu'& I'ext6rieur - ne pas d6charger
I'air aspir6 dans un espace vide du b&timent comme une
cavit6 murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou
un garage.
AVERTISSEMENT : POUR R}_DUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MC:TALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE :
=1Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &
puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un
renversement/d6bordement de mati_re graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et la g6n6ration de fum6e.
Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse
pour le chauffage d'huile.
=1Veiller & toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
Iors de la cuisson avec une puissance de chauffage 61ev6e
ou Iors de la cuisson d'un mets & flamber (& savoir cr6pes
Suzette, cerise jubil6e, steak au poivre flamb6).
=1Nettoyer fr6quemment les ventilateurs d'extraction. Veiller &
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
=1Utiliser toujours un ustensile de taille appropri6e. Utiliser
toujours un ustensile adapt6 & la taille de 1'616ment
chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RC:DUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APR_:S LE DECLENCHEMENT
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE, APPLIQUER
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a
=1Placer sur le r6cipient un couvercle bien ajust6, une t61e&
biscuits ou un plateau m6tallique POUR ETOUFFER LES
FLAMMES, puis 6teindre le brOleur. VEILLER ,&.¢:VITER
LES BRULURES. Si les flammes ne s'6teignent pas
imm6diatement, CVACUER LA PIECE ET APPELER LES
POMPIERS.
=1NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN R¢:CIPIENT
ENFLAMMI 2 - vous risquez de vous brOler.
=1NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brOlante.
=1Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
- II s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaft le
fonctionnement.
- II s'agit d'un petit feu encore limit6 & I'endroit oQ il s'est
d6clar6.
- Les pompiers ont 6t6 contact6s.
- II est possible de garder le dos orient6 vers une sortie
pendant I'op6ration de lutte contre le feu.
aRecommandations tir6es des conseils de s6curit6 en cas
d'incendie de cuisine publi6s par la NFPA.
m AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie
ou de choc 61ectrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
quelconque dispositif de r6glage de la vitesse &semi-
conducteurs.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et composants necessaires avant
d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils n_cessaires
Perceuse
1 foret de 1V4" (3 cm)
Foret de 1/8"(3 mm) pour avant-trous
Crayon
Pince a denuder ou couteau utilitaire
Metre-ruban ou regle
Pistolet & calfeutrage et compose de calfeutrage resistant
aux intemperies
Tournevis a lame plate
Tournevis Phillips
Pour une installation avec d_charge a I'ext_rieur, vous aurez
_galement besoin de
Scie sauteuse ou scie a guichet
Brides de conduit
Cisaille de ferblantier
Compas ou gabarit de diametre 8" (20,3 cm)
Pi_ces fournies
Retirer les pieces de I'emballage. Verifier que toutes les pieces
sont presentes.
2 - filtres metalliques
6- vis de montage de 4,5 x 13 mm
3-visdeclapetde4x8mm
Module clapet/connecteur de conduit de 31¼'' x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
4-visde5x45mm
4- vis d'ancrage mural de 8 x 40 mm
Ensemble de recyclage
Filtres a charbon - Installation sans decharge & I'exterieur
(recyclage). Pour commander des filtres & charbon de
rechange, voir la section "Assistance ou service".
Pi_ces n6cessaires
Installations avec d_charge a I'ext_rieur :
Conduit metallique rond de 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm) ou d'un
diametre de 6" (15,2 cm) ou plus
Clapet anti-reflux de 6" (15,2 cm) ou plus de diametre, pour
utilisation avec un circuit d'evacuation de 6" (15,2 cm) ou
plus de diametre
Raccord de transition de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur
6" (15,2 cm) ou plus de diametre pour utilisation avec circuit
d'evacuation d'un diametre de 6" (15,2 cm) ou plus.
Pour placards avec cavit_ au fond :
Deux tringles d'appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et
epaisseur selon les dimensions de I'encastrement.
Quatre vis & bois &t_te plate ou vis &metaux avec rondelles
et ecrous, pour la fixation des tringles d'appui.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
reglements en vigueur.
C'est a I'instalateur qu'incombe la responsabilite de
respecter les distances de separation exigees, sp6cifiees sur
la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique
est situ£e a I'interieur de la hotte, sur la paroi gauche.
Installer la hotte de cuisiniere £ distance de toute zone
exposee &des courants d'air, comme fenStres, portes et
bouches de chauffage.
Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures &
decouper dans les placards; ces dimensions tiennent compte
des valeurs minimales des degagements de separation.
Avant d'effectuer des decoupages, consulter les instructions
d'installation fournies par le fabricant de la table de cuisson/
cuisiniere.
On doit disposer d'une prise de courant electrique reliee a la
terre. Voir la section "Specifications electriques".
La hotte a ete configuree & I'usine pour une installation avec
decharge & I'exterieur. Pour une installation sans decharge &
I'exterieur (recyclage), I'ensemble de recyclage est inclus.
Voir la section "Assistance ou service" pour commander un
filtre & charbon de rechange (piece n° W10272068).
Assurer I'etancheite au niveau de chaque ouverture
decoupee dans le plafond ou lemur pour I'installation de la
hotte de cuisiniere.
Installation dans une r_sidence mobile
L'installation de cette hotte de cuisiniere doit satisfaire aux
exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety
Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24,
HUD, partie 280); Iorsque cette norme n'est pas applicable,
I'installation doit satisfaire aux criteres de la plus recente edition
de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A,
ou des codes et reglements Iocaux.
Dimensions du produit
9"
(22,9 crn)
4
297/8'' (75,9 -c_e 30" (76,2
(50,2cm)
357/8'' (91,1 cm) - ModUle 36" (91,4 cm_
17
D_gagements de s_paration & respecter
E
A. DOgagementmin. de 18" (45,7cm)entre le placard supOrieuret le plan
de travail
B. 24" (61cm) min. pour les surfacesde cuisson Olectriques
27" (68,6 cm) min. pour surfaces de cuisson au gaz
Distance maximale sugg#r#e de 30" (76,2 cm) du bas de la hotte a la
surface de cuisson
C. Largeurminimale de I'ouverture du placard de 30" (76,2cm) ou
36" (91,4 cm)
D. Profondeur de placard 13" (33cm)
E.Hauteurde placard du bas 36" (91,4 cm)
Le systime d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur,
except8 pour les installations sans decharge a I'exterieur
(recyclage).
Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un grenier ou
dans un autre espace ferm&
Ne pas utiliser une bouahe de deaharge murale de
4" (10,2 om) normalement utilisee pour un equipement
de buanderie.
Utiliser un conduit metallique rond de 6" (15,2 cm) ou plus de
diametre, ou un conduit metallique rectangulaire de 3W' x
10" (8,3 cm x 25,4 cm). Un conduit en metal rigide est
recommand& L'utilisation d'un conduit de plastique ou en
feuille metallique est deconseillee.
La Iongueur du systeme d'evacuation et le nombre de coudes
doit _tre reduit au minimum pour fournir la meilleure
performance.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
Ne pas utiliser plus de trois coudes a 90°.
Veiller ace qu'il y ait une section droite de conduit de
24" (61,0 cm) au minimum entre deux coudes, si on doit
utiliser plus d'un raccord coud&
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
Au niveau de chaque jointure du conduit de decharge,
assurer I'etancheite avec les brides de serrage pour conduit.
Le systeme d'evacuation doit comporter un clapet. Si la
bouche de decharge murale ou par le toit comporte un
clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de
cuisiniere.
Autour de la bouche de decharge a I'exterieur par un mur ou
par le toit, assurer I'etancheite avec un produit de
calfeutrage.
Installations pour r_gions & climat froid
On doit installer un clapet anti-reflux additionnel _ I'arriere pour
minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un element d'isolation
thermique pour minimiser la conduction de chaleur par
I'intermediaire du conduit d'evacuation, de I'interieur de la
maison & I'exterieur. Le clapet anti-reflux doit _tre place du c6te
air froid par rapport & I'element d'isolation thermique.
L'element d'isolation thermique doit _tre aussi proche que
possible de I'endroit oQ le systeme d'evacuation s'introduit dans
la partie chauffee de lamaison.
Air d'appoint
Le code du b&timent local peut exiger I'emploi d'un systeme
d'appoint d'air Iors de I'emploi d'un ventilateur d'extraction dont
la capacite d'aspiration est superieure a un debit (pieds cubes
par minute) specifi& Le debit specifi& pieds cubes par minute,
est variable d'une juridiction a une autre. Consulter un
professionnel des installations de chauffage ventilation/
climatisation au sujet des exigences specifiques applicables
dans la juridiction locale.
M_thodes d'_vacuation
La sortie a I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire
travers le toit ou a travers un mur. Utiliser un conduit
rectangulaire de 3W' x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) pour une Iongueur
effective maximale de circuit de 35 pi (10,7 m) ou un conduit rond
de 6" (15,2 cm) ou plus de diam_tre pour une Iongueur effective
maximale de circuit de 50 pi (15,2 m).
REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible. Un
conduit flexible peut susciter une retro-pression et des
turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la
performance.
18
D_charge a travers le toit D_charge a travers le tour
D
JJ
t
D
E
,/¢/'
A. Conduit rend de diametre
6" (15,2 cm) ou plus ou conduit
rectangulaire de 3¼" x 10"
(8,3 x 25,4 cm) a travers le toit
B. Conduit fond : utifiser un clapet
rend de 6" (15,2 cm) ou plus de
diametre (achat s#par#)
C. Conduit rend : Utifiser un
raccord de transition de 3¼" x
10" (8,3 x 25,4 cm) sur 6"
(15,2 cm) ou de plus grande
taille (achat s#par#).
D. 24" (61 cm) - 30" (76,2 cm)
au-dessus de la surface de
cuisson #lectrique
27" (68,6 cm) - 30" (76,2 cm)
au-dessus de la surface de
cuisson au gaz
E. Bouche de d#charge sur toit
A. Conduit de diametre 6"
(15,2 cm) ou plus ou conduit
rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3
x 25,4 cm) a travers lemur
B. Conduit rend : Utifiser un
raccord de transition de 3¼" x
10" (8,3 x 25,4 cm) sur 6"
(15,2 cm) ou de plus grande
taille (achat s_par_)
C. Sortie a travers lemur pour
conduit rectangulaire de 3¼" x
10" (8,3x25,4 cm)
D. 24" (61 cm) - 30" (76,2 cm)
au-dessus de la surface de
cuisson _lectrique
27" (68,6 cm) - 30" (76,2 cm)
au-dessus de la surface de
cuisson au gaz
E. Bouche de d_charge murale
Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation
Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation
necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/m_tres)
de tousles composants utilises dans le systeme.
Syst_me de d_charge circulaire de 6" (15,2 cm) ou plus
Composant Conduit rond
Coude &45 ° 2,5 pi
(0,8m)
Coude &90 ° 5 pi
(1,5m)
Bouche de decharge murale 0 pi
de 6" (15,2 cm) ou plus (0 m)
31/4"x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 4,5 pi
sur 6" (15,2 cm) ou plus (1,4 m)
Coude &90 ° de 31/4"x 10" 5 pi
(8,3 cm x 25,4 cm) (1,5 m)
sur 6" (15,2 cm) ou plus
Exemple de syst_me de d_charge
coude _ 90 °
Bouche de
d6charge murale
6 pi (1,8 m) '-_1 ,,,'
6 m)
Longueur maximale recommand_e = 50 pi (15,2 m)
1-coudea90 °
1 - bouche de decharge murale
section droite de 8 pi (2,4 m)
Longueur du systeme de dia.
7" (17,8 cm)
= 5 pi (1,5 m)
= 0 pi (0 m)
= 8 pi (2,4 m)
= 13 pi (3,9 m)
Syst_me de d_charge de 3%" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Composant
Coude &90 ° de 31/4"x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
5 pi (1,5 m)
Coude plat de 31/4"x 10" 12 pi
(8,3 cm x 25,4 cm) (3,7 m)
Bouche de decharge murale 0 pi
de 31/4"x 10" (8,3 cm x (0 m)
25,4 cm)
Exemple de syst_me de d_charge
Coude de 31/4'' x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
[_ 6 pi (1,8 m)
2 pl (0 6 _)_ _ I
Bouche de
d_charge murale
Longueur maximale recommand_e = 35 pi (10,7 m)
1-coudea90 °
section droite de 8 pi (2,4 m)
1 - bouche de decharge murale
Longueur du systeme de 31/4'' x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
= 5 pi (1,5 m)
= 8 pi (2,4 m)
= 0 pi (0 m)
= 13 pi (3,9 m)
19
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
IMPORTANT : La hotte doit _tre correctement reli@eA la terre en
conformite avec les codes et reglements Iocaux en vigueur, ou en
I'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70 (derniere edition) ou le Code canadien des installations
electriques, CSA C22.1. No. 0-M91 (derniere edition).
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison &la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie la qualite de la liaison &la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de
15 ou 20 amperes, protegee par un fusible est requise. On
recommande egalement d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporis& II est recommande de raccorder la hotte sur un
circuit distinct exclusif &cet appareil.
Cette hotte est equipee d'un cordon d'alimentation electrique
de liaison &la terre a trois broches.
Pour minimiser les risques de choc electrique, on doit
brancher le cordon sur une prise de courant de configuration
correspondante, & 3 alveoles, reliee & la terre et installee
conformement aux codes et reglements Iocaux. Si une prise
de courant de configuration correspondante n'est pas
disponible, le client a la responsabilite et I'obligation de faire
installer par un electricien qualifie une prise de courant
correctement reliee & la terre.
La prise & 3 broches reliee & la terre doit se trouver dans un
placard situe au-dessus de la hotte, & une distance maximale
de 337/le'' (85,0 cm) a partir du point duquel le cordon
d'alimentation sort de la hotte. Voir I'illustration.
\
\
iNSTRUCTiONS DE IVlISE A LA TERRE
Pour une hotte reli_e & la terre et connect_e par un
cordon :
Cette hotte doit 6tre reli_e & la terre. Au cas oQ un court-
circuit se produirait, la liaison & la terre r_duit le risque de
choc _lectrique, en permettant au courant de s'_chapper
directement vers la terre. La hotte est _quip_e d'un cordon
comportant un conducteur de liaison & la terre avec fiche de
liaison & la terre. La fiche doit 6tre branch_e dans une prise
correctement install_e et reli_e & la terre.
AVERTISSEMENT une mise & la terre incorrecte
peut entrafner un risque de choc _lectrique.
Consulter un _lectricien qualifi_ si les instructions de mise &
la terre ne sont pas compDtement comprises, ou si vous
avez des doutes quant &la qualit_ de la liaison &la terre de
la hotte.
Ne pas utiliser de c&ble de rallonge. Si le cordon
d'alimentation _lectrique est trop court, faire installer une
prise pros de la hotte par un _lectricien qualifi&
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool UXT5530AAB0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues