SICK AFS/AFM60S Pro Safety Encoder Mounting instructions

Taper
Mounting instructions
N O T I C E D E M O N T A G E f r
Tous droits réservés. Sujet à modification sans préavis.
1 À propos de ce document
Ce document s'applique au codeur de sécurité AFS/AFM60S Pro.
2 Consignes de sûreté
Le codeur de sécurité ne peut pas supporter les fonctions de sécurité sans les
me
sures techniques décrites dans la notice d'instruction et il doit être utilisé uni‐
quement pour l’utilisation conforme qui y est décrite.
Le codeur de sécurité ne convient pas aux usages suivants :
N
e pas utiliser l’appareil sous l’eau.
Ne pas utiliser l’appareil dans des zones accessibles au public.
Ne pas utiliser l’appareil dans les zones explosibles.
L’utilisateur peut s’exposer à des risques s’il utilise des accessoires n’ayant
pas été expressément autorisés par SICK STEGMANN GmbH.
AVERTISSEMENT
D
anger lié à une utilisation non conforme !
Toute utilisation non conforme peut entraîner des situations dangereuses.
C’est pourquoi, respecter les informations suivantes :
Utiliser l’appareil uniquement pour l’utilisation conforme.
Respecter impérativement toutes les consignes fournies dans la notice
d’ins
truction.
La documentation de la machine ou la notice d'instruction de l’AFS/AFM60S Pro
cont
ient des informations supplémentaires sur l'utilisation du codeur de sécurité.
Pour retrouver la notice d'instruction du codeur de sécurité, saisissez la référence
du codeur de sécurité dans le champ de recherche sur www.sick.com (référence :
voir le champ « Ident. no. » sur la plaque signalétique).
3 Montage
3.1 Consignes générales de sûreté
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à la tension électrique
Lors du montage, vérifier la mise hors tension des machines/installa‐
t
ions/véhicules concernés.
IMPORTANT
N
e pas dépasser les valeurs des impacts et des chocs sur l'arbre/l’appareil
indiquées car ils risquent d'endommager les roulements à billes.
IMPORTANT
N
e pas dépasser les forces radiales et axiales.
IMPORTANT
A par
tir d'une température de fonctionnement de 50 °C sur le point de
mesure, l’avertissement « HOT SURFACE » doit être indiqué sur l’appareil.
3.2 Matériel de fixation
Vous avez besoin des vis suivantes :
Montage Matériau
Bras de couple 4 × vis à tête cylindrique M3 selon la norme
DIN IS
O 4762 (ou types de vis équivalents
avec tête plate)
Rondelles
Variantes de bride F, G, H, J 3 × vis M3
Variantes de bride 1, D, 4, E 3 × vis M4
Montage bride synchro Kit d’accessoires brides synchros demi-lunes
(r
éf. 2029165) / 4 x vis M4
Kit d’accessoires fixations excentriques,
grand format (réf. 2029166) / 3 x vis M4
La classe de résistance des vis doit être de 8,8 minimum. Sélectionnez la lon‐
gueur de
s vis en fonction des conditions de montage.
3.3 Remarques générales
Instructions de montage
L
e montage doit être effectué en respectant les instructions de montage et les
tolérances suivantes:
Axe saillant bride synchro
a
xe saillant, bride de ser‐
rage
Axe creux non traversant
, axe creux traversant
Charge admissible de l’arbre 80 N (radial)
40 N (r
adial)
-
Mouvement admissible de l’arbre
en s
tatique
- ± 0,3 mm (radial)
± 0,5 mm (axial)
Mouvement admissible de l’arbre
d
ynamique
- ± 0,05 mm (radial)
± 0,1 mm (axial)
Pour plus de détails sur le montage et les tolérances (par ex. schémas cotés), se
r
eporter à la notice d'instruction.
Plus le centrage du codeur est précis, plus le décalage angulaire et le désaligne‐
ment de l'ar
bre sont réduits lors du montage et moins les paliers du codeur sont
sollicités.
Utiliser pour tous les raccords vissés du frein filet liquide (p.ex. LOCTITE243)
pour em
pêcher le desserrage.
IMPORTANT
L
es rondelles élastiques et les rondelles dentées ne suffisent pas pour
sécuriser les vis.
T
outes les surfaces de montage doivent présenter une pression de surface
limite > 200 N/mm².
Pour les variantes avec bras de couple, le bras de couple doit être plane et
reposer complètement sur toute la surface de montage.
Toutes les vis de fixation doivent avoir une profondeur de vissage de 5 filets
minimum.
Pour les variantes avec bras de couple, dans certains cas, une clé dyna‐
mométrique ne peut pas être insérée verticalement jusqu'à la vis. Inclure dans la
tolérance du couple de serrage une inclinaison de 20° maximum. Un desserrage
fréquent de la vis nécessitant un revissage régulier avec une déviation angulaire
peut endommager la vis (voir chapitre 3.4 et chapitre 3.5).
IMPORTANT
L
e codeur ne doit pas être monté avec deux dispositifs élastiques (soit bride
statorique souple , soit accessoire flexible d'accouplement d'axe).
Pour les assemblages maintenus par force, s’assurer que les pièces à monter
soient pr
opres et exemptes de lubrifiants.
3.4 Montage du codeur à axe creux avec bras de couple
1
5
4
7
3
2
6
8
min. 15
(
0.59)
m
ax. 40
(1.57)
Illustration 1: Montage du codeur à
axes creux non traversants
1
2
3
4
5
6
7
8
Clavette
Arbre d’entraînement du
client
Bague de serrage
Vis Torx T20
Distance bras de couple
Surface de montage
Vis
Rondelle
min. 15
(0.59)
1
5
4
8
7
3
2
6
Illustration 2: Montage du codeur à
a
xes creux traversants
Préparation du montage
Si nécessaire, monter la clavette jointe sur l'arbre d'entraînement côté client.
Pour les arbres de transmission de diamètre 6 mm, 8 mm et 3/8", l'usage
d'une c
lavette est obligatoire. Ainsi, le surdimensionnement nécessaire pour
exclure tout défaut de raccord d'arbre est garanti.
Montage
1.
Appliquer du frein filet (respecter chapitre 3.3) sur le filetage de la bague de
serrage ou sur la vis TorxT20 fournie.
2. Introduire la vis Torx T20 dans la bague de serrage et effectuer le prémon‐
tage sans serrer à fond.
3. Insérer le codeur de manière à ce qu'il soit aligné sur l’arbre d’entraînement
du client, le cas échéant après avoir inséré la clavette.
4. Prémonter les vis avec les rondelles, appliquer le frein filet (respecter
chapitre 3.3) sur les filetages correspondants.
5. Serrer davantage les vis jusqu'à ce que le codeur soit dans sa position de
montage finale avec le bras de couple en appui sur la surface de montage.
6. Aligner l’arbre d’entraînement du client selon les conditions de montage,
pour l’accessibilité de la vis de la bague de serrage et le bloquer.
7. Serrer la vis à un couple de serrage de 1,2 ± 0,1 Nm.
8. Serrer la vis Torx T20 sur la bague de serrage à un couple de 3,5 ± 0,1 Nm.
8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK 11
3.5 Montage du codeur à axe creux avec bras de couple long unilatéral
min. 15
(0.59)
max. 40
(1.57)
1
2
3
4
5
6
7
8
Illustration 3: Montage du codeur à
a
xes creux non traversants avec bras
de couple long unilatéral
1
Clavette
2
Arbre d’entraînement de
l’e
xploitant
3
Bague de serrage
4
Vis Torx
5
Bras de couple, long
6
Surface de montage
7
vis
8
Rondelle
1
2
3
4
5
6
7
8
min. 15
(0.59)
Illustration 4: Montage du codeur à
a
xes creux traversants avec bras de
couple long unilatéral
Préparation du montage
L
a préparation du montage et le montage correspondent au procédé décrit sous
chapitre 3.4.
3.6 Montage du codeur à axes saillants via des trous filetés côté bride
1
2
Illustration 5: Montage de la bride de
serrage via des trous filetés côté bride
1
2
Empreinte de centrage
Vis
1
2
Illustration 6: Montage de la bride syn‐
c
hro via des trous filetés côté bride
1. Insérer le codeur dans l'empreinte de centrage.
2.
Monter les vis, appliquer le frein filet (respecter chapitre 3.3) sur les file‐
tages correspondants.
3. Serrer les vis à un couple de serrage de 1,2 ± 0,1 Nm.
4. Effectuer l'accouplement entre le codeur et l'arbre d'entraînement à l'aide
d'un accouplement flexible adapté (respecter notice d'instruction).
3.7 Montage du codeur à axe saillant avec bride synchro
1
2
3
Illustration 7: Montage avec des brides synchro
1
Crochets synchro
2
Vis
3
Rebord de centrage
1. Prémonter les brides synchro avec les vis, appliquer le frein filet respecter
(c
hapitre 3.3) sur les filetages correspondants.
2. Aligner la bride synchro de sorte que le codeur puisse être placé dans
l'empreinte de centrage.
3. Insérer le codeur dans l'empreinte de centrage.
4.
Insérer les brides synchro dans la rainure synchro en les tournant. Veiller à
un recouvrement maximale et serrer les vis.
5. Serrer les vis à un couple de serrage de 1,2 ± 0,1 Nm.
6. Effectuer l'accouplement entre le codeur et l'arbre d'entraînement à l'aide
d'une accouplement flexible adapté (respecter notice d'instruction).
3.8 Montage du codeur à axe saillant avec bride synchro avec des brides demi-
lune pour br
ide synchro
1
2
3
2
Illustration 8: Montage avec des demi-coques de bride synchro
1
2
3
Brides demi-lune
Brides synchro demi-coques
Vis
1. Insérer le codeur dans l'empreinte de centrage.
2. Monter les brides demi-lunes avec les vis, appliquer le frein filet respecter
(chapitre 3.3) sur les filetages correspondant.
3. Serrer les vis à un couple de serrage de 1,2 ± 0,1 Nm.
4. Effectuer l'accouplement entre le codeur et l'arbre d'entraînement à l'aide
d'une accouplement flexible adapté (respecter notice d'instruction).
4 Installation électrique
AVERTISSEMENT
Risq
ue de blessures lié à la tension électrique.
Lors du montage, vérifier la mise hors tension des machines/installa‐
t
ions/véhicules concernés.
IMPORTANT
Pour l’installation du codeur de sécurité, respecter la notice d’instruc‐
t
ion correspondante du système d’entraînement et de surveillance
externe, voire du système de commande associé!
4.1 Raccordement du blindage du câble
IMPORTANT
P
our que le codeur fonctionne sans perturbation, il est nécessaire de raccor‐
der à la terre le blindage du câble de raccordement des deux côtés (codeur et
commande). Côté codeur, cela se fait généralement dans le connecteur ou
par le câble de raccordement.
Veiller à ce que le codeur soit mis à la terre sur la machine via le raccor‐
dement du conduc
teur de terre du moteur. Cela est généralement réali‐
sable avec un raccordement propre et électriquement conducteur entre
le moteur et le codeur.
Si cela n’est pas le cas, raccorder à la terre le codeur via un câble court
de faible impédance.
4.2 Connecteur et câble de raccordement
Vue connecteur M23-12
pôle
s coté codeur
Vue connecteur d'appa‐
reil M12 ; 12 pôles sur le
codeur
Sortie câble, 12 fils
Connecteur
mâle M23-12
pôle
s
Connecteur
mâle M12-12
pôles
Couleurs des
fils, version
câble
Signal Explication
1 5 Rouge US Tension d’alimentation
2 12 Bleu GND Raccordement à la
ma
sse
8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK 12
Connecteur
mâle M23-12
pôles
Connecteur
mâle M12-12
pôles
Couleurs des
fils, version
câble
Signal Explication
3 11 Jaune CLOCK+ Signaux d´interface
4 2 Blanc DATA+ Signaux d´interface
5 10 Orange SET
1)
Réglage électronique
6 3 Marron DATA- Signaux d´interface
7 4 Violet CLOCK- Signaux d´interface
8 9 Noir SIN- Câble de signal
9 1 Orange/noir CW/CCW
(V/R)
2)
Séquence des
incréments selon le
sens de rotation
10 7 Vert COS- Câble de signal
11 6 Gris COS+ Câble de signal
12 8 Rose SIN+ Câble de signal
Blindage Blindage Blindage Blindage Écran relié au boîtier
du côté du codeur.
Relier côté commande
à la terre.
1)
Réglage de la position de référence (preset) du codeur via la broche du matériel informa‐
tique.
2)
CW/CCW (Clockwise/Counter clockwise) détermine le sens de comptage du codeur via la
broche du matériel informatique.
Immunité aux courts-circuits :
SinCos: court-circuit avec un autre canal ou la terre admissible pendant 30 s max.
Pour US ≤ 12 V, un court circuit supplémentaire sur l'alimentation est admissible
pendant 30 s max.
SSI: court-circuit avec un autre canal ou la terre admissible pendant 30 s max.
Pour US ≤ 5 V, un court-circuit supplémentaire sur l'alimentation est admissible
pendant 30 s max.
4.3 État à la livraison
À la livraison, le codeur de sécurité a la configuration par défaut suivante:
Résolution maximale par tour
Sens de comptage CW (vue sur l'arbre)
Valeur prise d'origine (SET) pré-réglée = 0
5 Annexe
5.1 Étendue de la livraison
Codeur de sécurité AFS/AFM60S Pro
Clavette selon la norme DIN 6885-A (pour la variante à axe creux)
Vis Torx T20 de la bague de serrage (pour la variante à axe creux)
Étiquette supplémentaire « HOT SURFACE »
Consignes générales de sûreté
Notice de montage
5.2 Conformités
Vous trouverez la déclaration de conformité UE intégrale sur la page d’accueil
Internet de SICK sur internet :
www.sick.com
8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

SICK AFS/AFM60S Pro Safety Encoder Mounting instructions

Taper
Mounting instructions