Siemens Built-under cooker hood Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de montage
Montagevoorschriften
Istruzioni di installazione
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Asennusohje
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
SV
NO
FI
DA
EL
15
Avant le montage
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer l’en-
semble du réseau de ventilation de la maison
et vous proposer le moyen le mieux adapté
pour l’aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusive-
ment en mode recyclage, le fonctionnement
est possible sans restrictions.
Les anciens appareils ne sont pas des
déchets sans valeur.
Leur élimination respectueuse de l’environ-
nement permet de récupérer de précieuses
matières premières.
Avant de vous débarrasser de l’appareil,
rendez-le inutilisable.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Équi-
pements Électriques et Électroniques (DEEE
ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole 9résent sur l’appareil ou sur
la documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne peut en aucun cas être
traité comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre de col-
lecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du recy-
clage de cet appareil, veuillez vous adresser
au bureau compétent de votre commune, à
la société de collecte des déchets ou directe-
ment à votre revendeur.
Pour vous parvenir en parfait état, votre
nouvel appareil a été conditionné dans un
emballage qui le protège efcacement. Tous
les matériaux d’emballage utilisés sont com-
patibles avec l’environnement et recyclables.
Aidez-nous à éliminer l’emballage en res-
pectant l’environnement. Demandez à votre
revendeur ou à votre mairie quelles sont les
formes de recyclage actuellement possibles.
Cette hotte peut évacuer l’air à l’exté-
Remarques importantes
Danger de mort!
Il y a risque d’intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d’utilisation simultanée de l’appareil en
mode évacuation de l’air et d’un foyer à com-
bustion alimenté en air ambiant, veillez impéra-
tivement à ce que l’apport d’air soit sufsant.
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au oul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l’air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l’extérieur par le biais d’un système spécique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche,
elle prélève de l’air dans la cuisine et dans
les pièces voisines ; si l’apport d’air frais est
trop faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d’évacuation sont réaspirés dans les
pièces d’habitation.
Il faut donc toujours s’assurer que l’apport
d’air frais est sufsant
La présence d’une ventouse télescopique
d’apport et d’évacuation d’air ne suft pas
à assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l’appareil n’est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04
mbar). On y parvient en présence d’ouvertures
non obturables aménagées par ex. dans les
portes, fenêtres et en association avec des
ventouses télescopiques d’admission/éva-
cuation de l’air à travers la maçonnerie ou par
d’autres mesures techniques permettant à l’air
d’afuer pour assurer la combustion.
Installation Instructions
Notice de montage:
16
rieur ou le recycler.
Fixez toujours la hotte bien centrée
au-dessus des foyers de la table de cuisson.
La distance minimum entre la supercie
de support des récipients sur le dispositif de
cuisson et la partie la plus basse de la hotte
de cuisine ne doit pas être inférieure à 60cm
dans le cas de cuisinières électriques et de
65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou
mixtes.
Si les instructions d’installation du dis-
positif de cuisson au gaz spécient une plus
grande distance, il faut en tenir compte.
Evacuation de l’air à l’extérieur
L’air vicié est évacué vers le haut par un
con
duit d’aération ou directement à l’air libre
par traversée du mur extérieur.
Si la hotte évacue l’air à l’extérieur, incorpo-
rer un volet anti-refoulement dans la ventouse
télescopique.
Si l’appareil a été fourni sans volet anti refou-
lement, vous pouvez vous le procurer dans le
commerce spécialisé.
Si l’air vicié traverse le mur extérieur, utilisez
une ventouse télescopique.
Pour que la hotte aspirante ait le meilleur
rendemen
t, veillez à ce que:
Le conduit d’évacuation soit court et lisse.
Il ait le moins possible de coudes.
Il ait le plus fort diamètre et que les
coudes soient les plus arrondis possibles.
L’emploi de conduits d’air vicié longs,
rugueux, formant de nombreux coudes
ou d’un trop petit diamètre fait des-
cendre le débit d’air en dessous du
débit optimal, tout en accroissant le
bruit d’aspiration.
Conduits de section ronde:
Nous recommandons des conduits au
diamètre intérieur de 125 mm.
Les conduits plats doivent avoir une
section intérieure équivalente au dia-
mètre intérieur des conduits ronds.
Les conduits ne doivent comporter
aucun coude prononcé.
125 mm Ø = 113 cm
2
de section.
Si les conduits ont des diamètres
différents: utilisez du ruban adhésif à
étancher.
Si la hotte évacue l’air à l’extérieur,
veillez à ce que l’apport d’air soit sufsant.
Branchement du conduit d’évacuation Ø
125 mm:
.
Fixez le conduit d’évacuation directement
sur l’orice.
Mode Air recyclé
Avec ltre à charbon actif, lorsqu’il n’est
pas possible d’évacuer l’air aspiré par la
hotte.
Vous pouvez vous procurer le kit de
montage complet auprès de votre revendeur
spécialisé.
Vous trouverez les numéros de référence
des accessoires correspondants à la n de la
présente notice d’utilisation.
Avant le montage
17
Branchement électrique
Raccorder la hotte uniquement à une
prise conforme aux normes. La prise doit
être placée dans une zone accessible.
La prise doit être dotée de son propre
circuit de protection.
Si après l’installation la prise n’est plus
accessible, il faut prévoir un dispositif d’in-
terruption du circuit.
Installation xe:
L’installation xe peut être réalisée uni-
quement par une personne compétente et
autorisée. Prévoir un interrupteur omnipo-
laire avec une ouverture des contacts de
minimum 3 mm, ainsi qu’un disjoncteur.
Le remplacement du câble doit être effectué
uniquement par le producteur, par le centre
d’assistance ou par une personne compé-
tente et autorisée pour éviter d’éventuels
dangers.
Données électriques:
Les données techniques de l’appareil se
trouvent sur l’étiquette des caractéristiques
à l’intérieur de l’appareil derrière les ltres
anti-graisses.
En cas de réparation, débrancher la hotte
du circuit électrique.
Longueur du câble d’alimentation: 1,30 m.
La hotte est conforme aux directives EMC.
La tension électrique doit correspondre à
la tension reportée sur la plaque signalé-
tique située à l’intérieur de la hotte. Si une
prise est présente, branchez la hotte dans
une prise murale conforme aux normes en
vigueur et placée dans une zone accessible.
Si aucune prise n’est présente (raccorde-
ment direct au circuit électrique), ou si la
prise ne se trouve pas dans une zone ac-
cessible, appliquez un disjoncteur normalisé
pour assurer de débrancher complètement
la hotte du circuit électrique en conditions de
catégorie surtension III, conformément aux
règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de
la hotte à l’alimentation électrique et d’en
vérier le fonctionnement correct, contrôlez
toujours que le câble d’alimentation soit
monté correctement.
Attention! La substitution du câble d’ali-
mentation doit être effectuée par le service
d’assistance technique autorisé de façon à
prévenir tout risque.
18
2. Marquez les emplacements des trous de
xation spéciés.
Si la hotte doit évacuer l’air à l’extérieur
par le haut, marquez aussi l’emplacement
de l’orice à ménager dans le placard
puis découpez-le à la scie.
En mode air
recyclé, appliquer
le bouchon fourni
dans le kit pour
fermer le trou
d’évacuation.
Le cordon de branchement doit circuler
correctement. Si nécessaire, effectuez
une découpe dans le placard.
3. Retirez la grille du ltre (voir la notice
d’utilisation).
4. Vissez la hotte aspirante contre le fond du
placard.
Encastrement
Attention! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit
complètement terminé.
Important, dans la version ltrante tourner d’abord la valve de conversion en position
ltrante (position F) et xer ensuite le bouchon du trou de sortie d’air, autrement la valve de
conversion pourrait se bloquer.
Fixation sous un placard en appui
mural
Par 4 vis.
1. Reportez sur la paroi inférieure du placard
les cotes d’écartement inscrites dans les
gures ou appliquez le gabarit de perçage
contre cette paroi.
Réglage du mode:
Mode Air évacué: Position A
Mode Air recyclé: Position F
19
Installation
Fixation à une paroi
Avec 4 vis.

1. Marquer les trous pour le montage. Les
dimensions peuvent être trouvées à partir
du gabarit de forage.
Réglage du mode:
Mode Air évacué: Position A
Mode Air recyclé: Position F
2. Faire des trous de 8 mm de diamètre et
insérer les tampons à l de paroi.
3. Visser les vis supérieures (à droite et à
gauche) jusqu’à ce qu’il n’y ait plus qu’un
espace d’environ 7mm entre la tête de la
vis et la paroi.
Enlever les ltres anti-graisses (voir Ins-
tructions pour l’utilisation).
En mode air recyclé, appliquer le bouchon
fourni dans le kit pour fermer le trou d’éva-
cuation.
4. Fixer les boulons à l’intérieur du châs-
sis de la hotte sur les fentes carrées et
visser à fond à partir de l’extérieur les vis
métriques fournies dans le kit.
20

5. Accrocher la hotte aux vis supérieures.
6. Régler l’horizontalité de la hotte.
7. Insérer et visser à fond les vis dans les
trous inférieurs pour la xation dénitive.
Replacer les ltres anti-graisses (voir
Instructions pour l’utilisation).
Encastrement Finition du montage
Remonter les ltres anti-graisse.
Effectuez le branchement électrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Siemens Built-under cooker hood Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à