Genius Bravo TX4 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ITALIANO
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello BRAVO TX4
Frequenza di trasmis-
sione
433.92 MHz
Alimentazione
1 Batteria 12 V VR22
alcalina
Uso esclusivo Apricancello
Questo prodotto è conforme alla direttiva
99/05/CEE
Prodotto notificato in tutti i paesi dell’UE
2. PROGRAMMAZIONE INIZIALE
Per memorizzare il telecomando sulla ricevente
agire come di seguito:
1) Premere sulla ricevente il pulsante relativo
al canale che si vuole memorizzare, SW1
per memorizzare CH1 e SW2 per memoriz-
zare CH2. Il Led 1 o il Led 2 si accenderà a
luce fissa segnalando che la ricevente è il
modalità di apprendimento.
2) Entro 10 secondi premere sul telecomando
e tenere premuto per almeno 1 secondo il
pulsante che si vuole memorizzare.
3) Se la memorizzazione è avvenuta con suc-
cesso il Led esegue un paio di lampeggi.
4) Dopo la memorizzazione del primo teleco-
mando la ricevente rimane in modalità di
apprendimento, led acceso fisso.
5) Per memorizzare successivi telecomandi
(fino ad un massimo di 256) ripetere le ope-
razioni dal punto 2.
6) Trascorsi 10 secondi dalla memorizzazione
dell’ultimo telecomando la ricevente esce
automaticamente dalla fase di apprendi-
mento. È possibile uscire manualmente dal-
la procedura di apprendimento premendo,
una volta memorizzato il telecomando, uno
dei pulsanti sulla ricevente ( SW1 o SW2).
Nota:
• La ricevente non aziona il cancello fino
a quando non è uscita dalla modalità di
apprendimento.
• Rispettare la polarità delle batterie durante la
loro sostituzione (polo positivo a sinistra)
• Non disperdere nell’ambiente le batterie
esaurite
3. DESCRIZIONE ETICHETTA
Nome produttore
Leggere le istruzioni
codice identificativo
del modello
Smaltire secondo le
direttive vigenti
Numero identifica-
tivo del lotto di pro-
duzione
Riferimento al noti-
fied body
ENGLISH
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model BRAVO TX4
Transmission frequen-
cy
433.92 MHz
Power supply
1 Battery 12 V VR22
alkcaline
Exclusive use Gate Opening
This product conforms to Directive 99/05/EEC
Product notified in all E.C. countries.
2. INITIAL PROGRAMMING
Procedure for memory-storing the remote-con-
trol on the receiver:
1) On the receiver, press the push-button for
the channel you wish to memory-store: SW1
to store CH1 and SW2 to store CH2. LED 1 or
LED 2 will light on steady light to signal that
the receiver is in learning mode.
2) Press on the remote-control within 10 secon-
ds and hold down the push-button you wish
to memory-store for at least 1 second.
3) If storage was successful, the LED flashes
twice.
4) After the first remote-control has been
memory-stored, the receiver stays in lear-
ning mode, with the LED lighted on steady
light.
5) To memory-store successive remote-con-
trols (up to a maximum of 256), repeat the
operations from point 2.
6) When 10 seconds have elapsed from me-
mory-storage of the last remote-control, the
receiver automatically exits the learning
stage. You can exit the learning procedure
manually, by pressing one of the push-but-
tons on the receiver (SW1 or SW2) after the
remote-control has been stored.
Note:
• The receiver does not activate the gate until
it has exited the learning mode.
• Respect the polarity of the batteries when
they are being replaced (positive pole on
the left).
• Do not abandon exhausted batteries in the
environment
3. DESCRIPTION OF THE LABEL
Neme of producer
Read the instruc-
tions
Model identification
code
Observe the current
regulations for a cor-
rect disposal
Identification num-
ber of the produc-
tion batch
Notified body refe-
rence
FRANÇAIS
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle BRAVO TX4
Fréquence de tran-
smission
433.92 MHz
Alimentation
1 pile 12 V VR22 al-
caline
Usage exclusif Ouverture portails
Ce produit est conforme à la directive 99/05/
CEE
Produit notifié dans tous le pays de l’U.E.
2. PROGRAMMATION INITIALE
Pour mémoriser la télécommande sur le récep-
teur, agir comme suit:
1) Sur le récepteur, appuyer sur le bouton-
poussoir correspondant au canal qu’on
souhaite mémoriser, SW1 pour mémoriser
CH1 et SW2 pour mémoriser CH2. La LED 1 ou
la LED 2 s’allumera fixe, signalant que le ré-
cepteur est en modalité d’apprentissage.
2) Dans un délai de 10 secondes, appuyer
sur la télécommande et maintenir enfoncé
pendant au moins 1 seconde sur le bouton-
poussoir qu’on souhaite mémoriser.
3) Si la mémorisation est réussie, la LED clignote
deux fois.
4) Après la mémorisation de la première télé-
commande, le récepteur reste en modalité
d’apprentissage, LED allumée fixe.
5) Pour mémoriser d’autres télécommandes
(jusqu’à un maximum de 256), répéter les
opérations à partir du point 2.
6) 10 secondes après la mémorisation de la
dernière télécommande, le récepteur sort
automatiquement de la phase d’apprentis-
sage. Il est possible de sortir manuellement
de la procédure d’apprentissage en appu-
yant, une fois la télécommande mémorisée,
sur un des boutons-poussoirs du récepteur
( SW1 ou SW2).
Remarque:
• Remarque: Le récepteur n’actionne pas
le portail tant qu’il n‘est pas sorti de la
modalité d’apprentissage.
• Respecter la polarité des batteries durant leur
remplacement (pôle positif à gauche).
• Ne pas abandonner les batteries usées
dans la nature.
3. DESCRIPTION ÉTIQUETTE
Name du pro-
ducteur
Lire les instruction
Code d’identifica-
tion du modèle
Éliminer selon les di-
rectives en vigueur
Numéro d’indenti-
fication udu lot de
production
Référence organi-
sme notifié (notified
body)
ESPAÑOL
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo BRAVO TX4
Frecuencia de tran-
smisión
433.92 MHz
Alimentación
1 pila 12 V VR22 al-
calina
Uso exclusivo abrepuertas
Este producto cumple con la directiva 99/05/
CEE
Producto notificado en todos los países del la
Comunidad Europea
2. PROGRAMACIÓN INICIAL
Para memorizar el telemando en el receptor
proceda del siguiente modo:
1) Presione en el receptor el pulsador relativo
al canal que se desea memorizar, SW1 para
memorizar CH1 y SW2 para memorizar CH2.
El diodo 1 o el diodo 2 se encenderá con
luz fija para indicar que el receptor está en
modo aprendizaje.
2) Antes de que transcurran 10 segundos
presione en el telemando y mantenga
presionado durante al menos 1 segundo el
pulsador que se quiere memorizar.
3) Si la memorización se ha realizado cor-
rectamente, el diodo realiza un par de
destellos.
4) Después de la memorización del primer
telemando, el receptor permanece en
modo aprendizaje y el diodo está encen-
dido con luz fija.
5) Para memorizar sucesivos telemandos
(hasta un máximo de 256) repita las ope-
raciones desde el punto 2.
6) Transcurridos 10 segundos de la memoriza-
ción del último telemando, el receptor sale
automáticamente de la fase de aprendi-
zaje. Se puede salir manualmente del pro-
cedimiento de aprendizaje presionando,
una vez memorizado el telemando, uno de
los pulsadores del receptor ( SW1 o SW2).
Nota:
• El receptor no acciona la cancela hasta
que no ha salido del modo aprendizaje.
• Respete la polaridad de las baterías
cuando las sustituya (polo positivo situado
a la izquierda)
• No abandone en el ambiente las baterías
agotadas
3. DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA
Nombre de pro-
ductor
Leer las instruccio-
nes
Código de identifi-
cación del modelo
Eliminar segúndo las
derectivas vigentes
Número de idenfi-
cación del lote de
producción
Referencia orgaani-
smo notificado (no-
tified body)
DEUTSCH
1. TECHNISCHE DATEN
Modell BRAVO TX4
Sendefrequenz 433.92 MHz
Stromversorgung
1 Batterie 12 V VR22
alcalina
Sachgemäße Anwen-
dung
Toröffnung
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/
EWG
Ausschließlich in Torantriebbereich anzu-
wenden Dieses Produkt ist allen EU-Länder
notifiziert worden.
2. GRUNDEINSTELLUNGEN
Zur Speicherung der Fernbedienung auf dem
Empfänger sind die nachfolgenden Schritte
auszuführen:
1) Auf dem Empfänger die Taste für den Kanal
drücken, der gespeichert werden soll: SW1
für die Speicherung von CH1 und SW2 für
die Speicherung von CH2. Die LED 1 oder
die LED 2 leuchtet mit Dauerlicht auf und
signalisiert, dass sich der Empfänger im
Lernmodus befindet.
2) Binnen 10 Sekunden auf der Fernbedienung
die Taste, die gespeichert werden soll, min-
destens 1 Sekunde lang drücken.
3) Nach erfolgreicher Speicherung blinkt die
LED zwei Mal.
4) Nach der Speicherung der ersten Fernbe-
dienung bleibt der Empfänger weiterhin im
Lernmodus, wobei die LED mit Dauerlicht
aufleuchtet.
5) Für die Speicherung weiterer Fernbedienun-
gen (bis maximal 256) sind die Schritte ab
Punkt 2 zu wiederholen.
6) 10 Sekunden nach der Speicherung der
letzten Fernbedienung beendet der Em-
pfänger automatisch die Lernphase. Der
Lernmodus kann manuell beendet werden,
wenn nach der Speicherung der Fernbedie-
nung eine der Tasten auf dem Empfänger
gedrückt wird (SW1 oder SW2).
Anmerkung:
• Der Empfänger betätigt das Tor erst dann,
wenn der Lernmodus beendet ist.
• Beim Auswechseln der Batterien die Polarität
beachten (Pluspol links)
• Leere Batterien sind entsprechend zu
entsorgen
3. BESCHREIBUNG DES ETIKETTS
Name des Produ-
zent
Die Anweisungen
lesen
Kennnummer des
modells
Gemäß den gelten-
den gesetzlichen
Vorschriften entsor-
gen
Kennnumer des Pro-
duktionsloses
Bezugsinformatio-
nen benannte Stelle
(notified body)
NEDERLANDS
1. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Modell BRAVO TX4
Zendfrequentie 433.92 MHz
Voeding
1 Batterij 12 V VR22
alkaline
Exclusief gebruik Poortopener
Dit product is in overeenstemming met de
richtlijn 99/05/EEG
Product waarvan kennisgeving is gedaan in
alle landen van de EU
2. EERSTE PROGRAMMERING
Handel als volgt om de afstandsbediening op
de ontvanger op te slaan:
1) Druk op de ontvanger op de knop van het
kanaal dat u in het geheugen wilt opslaan,
SW1 om CH1 op te slaan, en SW2 om CH2 op
te slaan. Led 1 of Led 2 gaat branden, waar-
mee wordt aangegeven dat de ontvanger
zich in de zelflerende fase bevindt.
2) Druk binnen 10 seconden op de afstan-
dsbediening, en houd de knop die u wilt
opslaan minstens 1 seconde ingedrukt.
3) Als de opslag in het geheugen met succes
heeft plaatsgevonden, knippert de led een
paar keer.
4) Na de eerste afstandsbediening in het
geheugen te hebben opgeslagen, blijft
de ontvanger in de zelflerende fase, de led
blijft branden.
5) Herhaal de handelingen vanaf punt 2 om
verdere afstandsbedieningen in het geheu-
gen op te slaan (maximaal 256).
6) Als 10 seconden zijn verlopen na het op-
slaan van de laatste afstandsbediening,
verlaat de ontvanger automatisch de
zelflerende fase. Het is mogelijk de zelfle-
rende procedure handmatig te verlaten
door, als de afstandsbediening eenmaal is
opgeslagen, op een van de knoppen op de
ontvanger te drukken (SW1 of SW2).
Opmerking:
• De ontvanger schakelt de poort niet
in zolang de zelflerende fase niet is
verlaten.
• Neem de polariteit van de batterijen in acht
wanneer ze worden vervangen (positieve
pool links)
• Zorg dat de lege batterijen niet in het milieu
terechtkomen
3. BESCHRIJVING ETIKET
Naam fabrikant
Lees de instructies
Identificatiecode
van het model
Verwijder het
afgedankte product
volgens de geldende
richtlijnen
Identificatienum-
mer van de produc-
tiepartij
Referentie aange-
melde instantie
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: GENIUS S.p.A.
Address:
Via Padrre Elzi, 32 - 24050 - Gras-
sobbio - Bergamo - Italia
Declares that:
The radio system BRAVO TX4
are in conformity with the requirements of
directive 99/5/CE
and according to the requirements of the
following harmonised standards:
EN301
489-1
EN301
489-3
EN300
200-2
EN 60950-1 EN 50371
Grassobbio, 01 August 2008
Managing Director
D. Gianantoni
00058I0807 Rev.0
GENIUS S.p.A.
Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio
Bergamo - Italia
Tel. 0039.035.4242511
Fax. 0039.035.4242600
www.geniusg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genius Bravo TX4 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi