Thermador PH48GWS Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi
THERMADOR.COM
Use and care
GUIDE
Table of contents (English) ................................................................ 3
Table de matières (Français)............................................................ 19
Índice de materias (Español)............................................................ 36
Models |
Modèles |
Modelos:
PH30HWS
PH36HWS
PH48HWS
PH36GWS
PH42GWS
PH48GWS
PH54GWS
PH60GWS
VCIN36WS
VCIN42WS
VCIN48WS
VCIN54WS
VCIN60WS
HPCN36WS
HPCN48WS
HPIN42WS
HPIN54WS
Professional Series Hoods
Page. 1
Home Connect
TM
user’s information
Wi-Fi
®
module
FCC/IC statements
Model: COM2
FCC ID: 2AHES-COM2
IC: 21152-COM2
The Home Connect module is a communication
device designed to provide communication between
appliances and smart devices.
This module is integrated at the factory, under direct control of BSH Home
Appliances Corporation, and is not user serviceable or upgradable.
At least 20 cm separation distance should be maintained from device to user.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved could void your authority to use
this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
INDUSTRY CANADA STATEMENT
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Le fonctionnement dans la plage de 5150 à 5250 MHz est uniquement pour une utilisation intérieure afin
de réduire le potentiel d’interférences nuisibles aux systèmes de satellites mobiles sur les canaux.
Page. 2
Congratulations!
Congratulations on your recent
Thermador purchase! Whether you are a
dedicated chef or simply a connoisseur of
the art of cooking, owning a Thermador
kitchen is the ultimate expression of
personal style, good taste and an
appreciation for the complete culinary
experience. Our award-winning products
have been empowering culinary
enthusiasts for more than eleven
decades.
Before you begin using your new
Thermador product, please take a
moment to review the Use and Care
Guide. You will find the answers to all of
your questions as well as some very
important safety information. Pay special
attention to the Important Safety
Instructions located at the beginning of
the manual. Your Thermador product is
ready and waiting to be used for your
next gourmet creation!
Our products are handcrafted with the
highest quality authentic materials to
ensure years of reliable service. In the
unlikely event that you have a service
question, please have your model and
serial numbers of your product available
(see the “Before calling for service”
section for location).
We realize that you have made a
considerable investment in your kitchen.
Please feel free to share your Thermador
kitchen photos and remodeling stories
with us. Follow us on Twitter or post your
kitchen photos on Facebook. We would
love to hear from you!
Thermador wishes you many years of
creative cooking.
Félicitations!
Félicitations pour votre récent achat
Thermador! Que vous soyez un chef
enthousiaste ou un simple connaisseur de
l’art culinaire, le fait de posséder une
cuisine Thermador représente
l’expression ultime de votre style
personnel, de votre bon goût et de votre
intérêt à vivre une expérience culinaire
complète. Nos produits primés
permettent à des adeptes de la bonne
bouffe d’atteindre de nouveaux sommets
depuis plus de onze décennies.
Avant de commencer à utiliser votre
nouveau produit Thermador, veuillez
prendre un moment pour examiner ce
guide d’utilisation et d’entretien. Vous
trouverez des réponses à toutes vos
questions ainsi que quelques
renseignements essentiels en matière de
sécurité. Portez une attention particulière
aux Instructions de sécurité importantes
se trouvant au début du guide. Votre
produit Thermador est prêt et n’attend
plus que vous l’utilisiez pour votre
prochaine création gastronomique!
Nos produits sont fabriqués à la main
avec des matériaux authentiques de
haute qualité afin d’assurer des années
de service fiable. Dans l’éventualité
improbable où vous auriez une question
relativement à l’entretien, veuillez avoir à
la portée de la main le numéro de série et
de modèle de votre produit (reportez
vous “Avant d’appeler le service
technique”).
Nous savons bien que vous avez investi
une somme considérable dans votre
cuisine. N’hésitez pas à partager avec
nous les photos de votre cuisine
Thermador et les anecdotes relatives au
remodelage de votre cuisine. Suivez-nous
sur Twitter ou affichez des photos de
votre cuisine sur Facebook. Nous serions
ravis d’avoir de vos nouvelles!
Thermador vous souhaite de nombreuses
années de gastronomie créative.
¡Enhorabuena
¡Enhorabuena por la reciente compra de
su Thermador! Que Usted sea un gran
jefe de cocina o un simple aficionado del
arte culinario, el hecho de poseer una
cocina Thermador es la última expresión
de su estilo personal, de su buen gusto y
de su apreciación de una experiencia
culinaria completa. Nuestros premiados
productos permiten al entusiasta de la
cocina explorar este mundo desde hace
más de once décadas.
Antes de comenzar a utilizar sur nuevo
producto Thermador, tómese un
momento para echar un vistazo a este
manual de uso y mantenimiento.
Encontrará respuestas a todas sus
preguntas además de informaciones
esenciales en materia de seguridad.
Ponga especial atención a las
Instrucciones de seguridad importantes,
situadas al principio del manual. ¡Su
producto Thermador está listo y solo
espera a que Usted lo use para su
próxima creación gastronómica!
Nuestros productos se fabrican a mano
con materiales auténticos de alta calidad
a fin de garantizar años de servicio fiable.
En el caso improbable en que Usted
tenga una pregunta relativa al
mantenimiento, tenga a mano el número
de serie y el modelo de su producto
(consulte “Antes de Solicitar Servicio”).
Nos damos cuenta de que Usted invirtió
una suma considerable en su cocina. No
dude en compartir con nosotros las fotos
de su cocina Thermador y anécdotas
acerca de la reforma de su cocina.
Síganos en Twitter o publique fotos de su
cocina en Facebook. ¡Estaremos
encantados de tener noticias suyas!
¡Thermador le desea varios años de
gastronomía creativa!
Page. 19
Cet appareil électroménager de THERMADOR
TM
est fait par BSH Home Appliances LtD
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Table des
MATIÈRES
Sécurité................................................................................... 20
Consignes de sécurité importantes................................. 20
Introduction ............................................................................ 23
Avant de commencer ...................................................... 23
Utilisation de l'appareil........................................................... 23
Aperçu ............................................................................. 23
Bandeau de commande tactile........................................ 25
Fonctionnement de la hotte............................................ 26
Home Connect
TM
................................................................... 27
Configuration................................................................... 27
Nettoyage et entretien........................................................... 30
Nettoyage des filtres et des plateaux à graisse.............. 30
Nettoyage de la surface de la hotte................................ 31
Lampes infrarouges (certains modèles)........................... 31
Entretien ................................................................................. 32
Dépannage ...................................................................... 32
Comment obtenir du service ou des pièces.................... 33
Comment trouver le numéro de modèle ....................... 33
Information requise pour obtenir du service................... 33
Enregistrement de produit.............................................. 33
Énoncé de garantie limitée du produit................................... 34
Soutien, accessoires, et pièces.................................page verso
Définitions de
SÉCURITÉ
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures légères ou modérées.
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété.
Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou
conseils sont fournis.
Page. 20
Sécurité
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation au propriétaire de l’appareil. Montrez au
propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs.
Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier.
PROPRIÉTAIRE : Lisez et conservez ces instructions.
Veuillez conserver ces instructions pour consultation
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement
sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement
toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions
réduiront les risques de brûlures, de choc électrique,
d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation
d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les
mesures de sécurité élémentaires, y compris celles
figurant aux pages suivantes.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS
D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON,
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une
plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez
ensuite le brûleur. FAITES ATTENTION POUR NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne disparaissent
pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
b) NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – vous
pourriez vous brûler.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU ou un linge à vaisselle mouillé
pour éteindre des flammes – une violente explosion
de vapeur s’ensuivra.
d) Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de
classe ABC et vous savez vous en servir.
2) Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis
son point d’origine.
3) Vous avez appelé le service d’incendie.
4) Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où vous
combattez le feu.
AVERTISSEMENT :
Si vous ne suivez pas rigoureusement les
renseignements fournis dans le présent
guide, des risques d'incendie ou
d'explosion sont susceptibles de causer
des dommages matériels, des blessures
ou la mort.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence
ou d'autres produits inflammables sous
forme de liquide ou de vapeur à proximité de
la table de cuisson ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
-- N’allumez aucun appareil.
-- Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
-- N’utilisez pas les téléphones du bâtiment
où vous trouvez.
-- Appelez immédiatement votre société
gazière chez un voisin et suivez les
instructions qu’elle vous donne.
-- Si vous n’arrivez pas à contacter votre
société gazière, appelez le service
d’incendie.
L’installation et les travaux d’entretien
doivent être réalisés par un installateur
qualifié, un centre de réparation agréé ou
une société gazière.
AVERTISSEMENT
Pour ventilation générale seulement. Pour éviter tout
risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez pas cet
appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux
explosifs ou dangereux.
Page. 21
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, de décharge
électrique ou de blessure, respectez ces consignes :
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, communiquez
avec le fabricant (800-735-4328).
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de
l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau
électrique et bloquez le dispositif de déconnexion
pour éviter que l’alimentation électrique ne soit
accidentellement rallumée. Si le dispositif de
sectionnement d’électricité ne peut être bloqué,
attachez un avertissement (comme une étiquette) bien
en vue sur le tableau électrique.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE
a) Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de
son utilisation à haute température. Les
débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent
prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures
basses ou moyennes.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à
haute température ou que vous faites flamber des
alim s'aents (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé,
bœuf flambé au poivre).
c) Nettoyer fréquemment l'appareil. Ne pas laisser la
graisse accumuler sur l'appareil.
d) Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates.
Utilisez toujours une batterie de cuisine
correspondant aux dimensions de l’élément ou du
brûleur.
AVERTISSEMENT
Les réparations doivent être effectuées uniquement par
un personnel d’entretien formé. Toute réparation
inadéquate de votre appareil peut entraîner un risque de
blessure grave ou de mort.
ATTENTION
Ne rangez pas d’objets attirant l’attention d’enfants dans
un appareil, dans une armoire au-dessus d’un appareil ou
sur l’étagère garde-chaud. Ils risqueraient d’y monter pour
s’en emparer et pourraient se blesser gravement.
ATTENTION
La graisse qui s’accumule sur les filtres peut fondre et se
déplacer dans les conduits d’aération. Nettoyez
fréquemment les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse
s’accumuler sur le ventilateur, les filtres et les conduits
d’aération.
L'appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. Ne le branchez qu'à
une alimentation électrique avec une mise à la terre
adéquate. Consultez le manuel d'installation pour plus
de détails.
Demandez à l'installateur de vous montrer
l'emplacement du disjoncteur. Marquez-le pour qu'il
soit facile à identifier.
Cet appareil est conçu pour une utilisation ménagère
normale seulement. Il n'est pas approuvé pour une
utilisation à l'extérieur. La garantie s'annulera si ce
produit est utilisé dans un environnement commercial
ou s'il est installé à l'extérieur. Si vous avez des
questions, appelez le fabricant.
N'entreposez pas et n'utilisez pas des gaz et des
produits chimiques, des produits inflammables ou non
alimentaires dans cet appareil ou près de cet appareil.
Il est spécifiquement conçu pour être utilisé lorsque
vous faites chauffer ou cuire des aliments. L'utilisation
de produits corrosifs lorsque l'appareil chauffe ou
lorsque vous le nettoyez endommagera l'appareil et
pourrait causer une blessure corporelle.
N'utilisez pas cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé.
Communiquez avec une agence autorisée.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l'appareil
à moins que le manuel ne recommande expressément
de le faire.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter tout
dommage potentiel, ne suspendez pas d'ustensiles de
cuisine, de tissus ou d'autres articles à aucune pièce
de l'appareil.
Assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée
fonctionnel près de la cuisine.
Ayez un extincteur approprié à portée de la main,
visible et facile d’accès, tout près de l’appareil de
cuisson.
N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments
en feu. Étouffez les flammes avec des extincteurs à
poudre sèche ou à mousse.
Page. 22
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner
le système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la
surface de cuisson. Cependant, ne tentez pas de
l’éteindre en passant votre main dans le feu.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-
vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre
les flammes.
Examinez l’électroménager après l’avoir déballé. Dans
l’éventualité de dommages en cours de transport, ne
branchez pas l’électroménager.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou
des tuteurs de veiller à ce que des personnes
qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires.
Ne laissez personne monter, s'asseoir ou s'appuyer sur
une partie quelconque de l'appareil, car cela pourrait
endommager l'appareil, qui pourrait basculer et
provoquer de graves blessures.
Ne laissez pas d'enfants utiliser cet appareil à moins
qu'un adulte exerce une surveillance étroite. Ne
laissez pas d'enfants ou d'animaux seuls ou sans
surveillance dans une pièce où des appareils
fonctionnent. Ils ne devraient pas être autorisés à
jouer près de l'appareil, qu'il soit en cours d'utilisation
ou non.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette
suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
: AVERTISSEMENT
Cancér et dommages à la reproduction –
www.P65Warnings.ca.gov.
Page. 23
Introduction
Avant de commencer
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure, ACTIVEZ la hotte
lorsque vous cuisinez à des températures élevées ou
lorsque vous faites flamber de la nourriture.
N'utilisez pas simultanément tous les éléments
chauffants ou les brûleurs au gaz à des réglages élevés
pendant de longues périodes. (maximum de 15
minutes).
Si la hotte est installée au-dessus d'une table de
cuisson au gaz, activez la hotte à la puissance
maximale chaque fois que vous utilisez simultanément
trois brûleurs ou plus.
Ne mettez pas en marche le système de ventilation
pendant un feu de table de cuisson.
Avant d'utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le
présent manuel. Portez une attention particulière aux
Consignes de sécurité importantes se trouvant au début
du manuel.
Le mode d'emploi s'applique à plusieurs versions de cet
appareil. Ainsi, il se peut que certaines descriptions de
caractéristiques individuelles ne correspondent pas
exactement à votre appareil.
Toutes les hottes doivent être installées avec un
ventilateur à distance, un ventilateur de conduit ou un
ventilateur intégré. N'utilisez que des ventilateurs
Thermador avec les hottes Thermador. Tous les modèles
de hotte sont vendus séparément. Consultez le Guide de
Planification de Ventilation pour connaître les modèles de
ventilateurs recommandés. Communiquez avec le service
à la clientèle pour connaître les autres options qui s'offrent
à vous.
Tous les modèles de hottes sont de régime 120 VCA et
doivent être branchés à un disjoncteur de 15 ou 20
ampères. Consultez le Manuel d'installation pour plus de
détails.
Lorsqu'elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à
la terre, les hottes peuvent être utilisées dans des endroits
humides à l'abri des conditions météorologiques
extérieures et de saturations par de l'eau et d'autres
liquides, quoiqu'elles puissent être soumises à un certain
degré d'humidité. Consultez les codes locaux, le Code
national de l'électricité/Code canadien de l'électricité, et
l'autorité compétente pour obtenir de plus amples
renseignements.
Utilisation de l'appareil
Aperçu
Cette notice d’instructions décrit différents modèles. La
description de certaines fonctions individuelles peuvent
ne pas s'appliquer à l’appareil.
IMPORTANT : N’utilisez pas la surface de cuisson lorsque
la hotte n’est pas assemblée.
Hottes avec conduit
HPCNxxWS
24 po (610 mm) de profondeur avec des largeurs de 36 po
(914 mm) et de 48 po (1219 mm). Le modèle de cette
série comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé
avec un éclairage à DEL.
(1) Canopée
(2) Bandeau de commande tactile
(3) DEL s'allume
(4) Filtres
(5) Plateau à graisse
(6) Rainure des plateaux à graisse
2
3
4
5
6
1
Page. 24
Hottes Murales
PHxxGWS
27 po (686 mm) de profondeur avec des largeurs de 36 po
(914 mm), 42 po (1067 mm), 48 po (1219 mm), 54 po
(1372 mm) et 60 po (1524 mm). Le modèle de cette série
comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec
un éclairage à DEL et des lampes à infrarouge.
PHxxHWS
24 po (61 mm) de profondeur avec des largeurs de 30 po
(762 mm), 36 po (914 mm), et 48 po (1219 mm). Le
modèle de cette série comporte un déflecteur en acier
inoxydable brossé avec un éclairage à DEL.
Hotte îlot
HPINxxWS
27 po (686 mm) de profondeur avec des largeurs de 42 po
(1067 mm) et 54 po (1372 mm). Le modèle de cette série
comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec
un éclairage à DEL.
Hottes encastrées sur mesure
VCINxxGWS
22 po (559 mm) de profondeur avec des largeurs de 32¼
po (820 mm), 39¾ po (1010 mm), 44¼ po (1125 mm), 50-
3/8 po (1281 mm), or 56¼ po (1430 mm). Le modèle de
cette série comporte un déflecteur en acier inoxydable
brossé avec un éclairage à DEL et des lampes à
infrarouge.
(1) Canopée (2) DEL s'allume
(3) Bandeau de commande
tactile
(4) Lampes infrarouges
(5) Filtres (6) Plateau à graisse
(7) Rainure des plateaux à
graisse
(8) Filtre entretoise
(1) Canopée (2) DEL s'allume
(3) Bandeau de
commande
tactile
(4) Filtres
(5) Plateau à graisse (6) Rainure des plateaux à graisse
(7) Filtre entretoise
2
3
4
5
7
8
6
1
2
3
4
5
7
6
1
(1) Canopée (2) Bandeau de commande
tactile
(3) DEL s'allume (4) Filtres
(5) Plateau à graisse (6) Rainure des plateaux à graisse
(7) Filtre entretoise (8) Cheminée télescopique
(1) DEL s'allume (2) Bandeau de commande
tactile
(3) Filtres (4) Plateau à graisse
(5) Rainure des
plateaux à graisse
(6) Filtre entretoise
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
1
Page. 25
Bandeau de commande tactile
NOTE: Toutes les fonctionnalités mentionnées dans ce manuel ne s'appliquent pas à tous les modèles.
(e) LH LAMP Lampe à infrarouge gauche (uniquement PHxxGWS)
Commande de façon indépendante le fonctionnement de la lampe à infrarouge gauche.
(f) FILTER Rappel de nettoyage des filtres
Après 40 heures d'utilisation, la DEL la touche des FILTRE s'illumine pour indiquer que les filtres
doivent être nettoyés. Lorsque cet indicateur s'allume, nettoyez les filtres conformément aux
instructions se trouvant à la page 30.
Activez la fonctionnalité d’avis de rappel de nettoyage des filtres par l’appli Home Connect
MC
dans
la section Réglages. Vous pouvez également vérifier l’état de la saturation des filtres par l’appli
Home Connect.
INTERRUPTION du rappel de nettoyage de filtres :
Après le nettoyage, appuyez sur la touche FILTER pendant trois secondes pour réinitialiser la
période de 40 heures et éteindre la DEL.
(g) DELAY Arrêt à retardement
Si le ventilateur est éteint lorsque vous appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur s'allume à vitesse
maximale pendant dix minutes. Le ventilateur s'éteint à la fin du cycle. S'il est allumé lorsque vous
appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur fonctionne pendant dix minutes à la vitesse à laquelle il
fonctionnait avant d'être mis hors circuit. Pendant une période de 10 minutes, la touche DELAY reste
allumée. Pour interrompre la minuterie, appuyez sur l'une des touches de vitesse du ventilateur ou
sur la touche OFF.
Il est aussi possible de choisir une période de temps différente que celle des réglages par défaut par
l’entremise de l’appli Home Connect dans le menu RÉGLAGES.
(h) 0 Hors circuit
Effleurez une fois le « 0 » pour éteindre le système de soufflerie et réinitialiser la commande.
(i) 1 – 4 Vitesses du ventilateur
Augmente ou réduit les vitesses du ventilateur. Les DEL des fonctions choisies demeureront
allumées en cours de fonctionnement.
1 – Faible
2 – Moyenne
3 – Moyenne/Haut
4 – Haut
Vous pouvez également commander à distance et surveiller les vitesses de ventilation de la hotte par
l’appli Home Connect. Il est aussi possible de choisir une vitesse différente que celle des réglages
par défaut par l’entremise de l’appli Home Connect dans le menu RÉGLAGES.
(j) AUTO Mode Automatique
Lorsqu'elle est en mode AUTO, la hotte allume automatiquement le ventilateur selon la quantité de
chaleur que le capteur détecte. Elle s'ajuste automatiquement toutes les cinq minutes. Si le capteur
ne sent pas une grande quantité de chaleur, le ventilateur s'éteint.
L H LAMP FILTER DELAY
01234
AUTO LIGHTS CONNECT R H LAMP
a b c d efg hi
Page. 26
Fonctionnement de la hotte
Pour obtenir de meilleurs résultats
Allumez le ventilateur cinq minutes avant de
commencer à cuisiner pour établir des courants d'air
vers le haut dans le conduit de la hotte. Ainsi, lorsque
de la chaleur, de la fumée, de l'humidité, de la graisse
et des odeurs de cuisson seront produites, elles seront
évacuées à l'extérieur de la maison au lieu de se
répandre dans d'autres salles.
Utilisez le réglage bas pour une utilisation normale et
la vitesse élevée pour les odeurs et la fumée intenses.
Les rafales qui passent au-dessus de la cuisinière ou
de la table de cuisson réduisent l'efficacité de la hotte.
Dans la mesure du possible, tentez de contrôler ces
rafales.
La ventilation est optimale dans une cuisine lorsque
les seuls courants d'air qui existent sont ceux que crée
la hotte.
L'utilisation constante du système de ventilation
lorsque vous cuisinez aide à créer une atmosphère
confortable et à baisser le taux d'humidité de la
cuisine.
Utilisez un brûleur arrière lorsque vous brunissez ou
poêlez de la viande.
Pour optimiser le rendement de l'évacuation d'air, la
hotte doit être de même largeur que la table de
cuisson ou la dépasser de 3 pouces de chaque côté.
Installez uniquement ces hottes avec les systèmes de
soufflerie Thermador.
(k) LIGHTS Commande de la lampe DEL
Cette touche contrôle l'éclairage DEL. La lampe s'allume lorsque vous appuyez une fois sur cette
touche, se met en mode veilleuse lorsque vous appuyez deux fois et s'éteint lorsque vous appuyez
une troisième fois. Le curseur d’éclairage, sur une échelle de 0 à 100 %, de l’appli Home Connect
vous donne un contrôle supplémentaire permettant d’optimiser le niveau d’éclairage.
(l) CONNECT Home Connect™
Cette fonction permet de connecter l’appareil mobile d’un utilisateur à la hotte.
(m) RH LAMP Lampe à infrarouge droite (uniquement PHxxGWS)
Commande de façon indépendante le fonctionnement de la lampe à infrarouge gauche.
t Réglage de la tonalité
Pour activer ou désactiver le réglage de tonalité, appuyez sur les touches FILTRE et ÉCLAIRAGE
pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer ou désactiver ce contrôle d’éclairage dans la
section RÉGLAGES de l’appli Home Connect.
Page. 27
Home Connect™
L'appareil électroménager est entièrement automatique
et prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au
moyen d'un appareil mobile (par exemple, une tablette,
un téléphone intelligent). L'appli Home Connect™ offre
des fonctions supplémentaires qui complètent
parfaitement l'appareil électroménager en réseau.
Home Connect ne fonctionne pas sur des réseaux Wi-Fi
qui exigent l'enregistrement d’un navigateur notamment
en saisissant un nom d'utilisateur et un mot de passe par
un navigateur Web.
Vous devriez disposer d’un réseau sans fil stable ayant une
bonne réception et pouvant accéder à Internet.
Si l'appareil électroménager n'est pas connecté à un
réseau local sans fil (WLAN, réseau domestique), il
fonctionne de la même façon qu'une hotte typique sans
connexion réseautique et peut-être commandé comme
d'habitude par le panneau tactile.
REMARQUE : Veuillez vous assurer que vous respectez la
notice de sécurité décrite au début du présent manuel
d'instructions et que cette dernière sera aussi respectée
lors de la télécommande de l'appareil électroménager par
l’appli lorsque vous n'êtes pas la maison. Veuillez
également respecter les directives de l'appli Home
Connect.
REMARQUE : Le fonctionnement manuel de l'appareil
électroménager a toujours la priorité. À ce moment, il est
impossible de le faire fonctionner au moyen de l’appli
Home Connect.
Configuration
L'appli Home Connect doit être déjà installée et vous avez
déjà un compte Home Connect. Vous pouvez créer un
compte dans l'appli.
Respectez les étapes précisées par l’appli pour mettre en
œuvre les réglages.
Qu’avez-vous besoin pour connecter la
hotte à Home Connect™?
1. L’appareil électroménager doit être correctement
installé.
2. Un téléphone intelligent ou une tablette doté de la
dernière version du système d’exploitation iOS ou
Android.
3. L’appareil électroménager doit être à portée du signal
Wi-Fi du réseau domestique.
4. Vous devez disposer du nom du réseau Wi-Fi (SSID) et
de son mot de passe (clé).
PROTECTION DES DONNÉES ET SÉCURITÉ DE
L'INFORMATION :
Le transfert de données est toujours crypté. Home
Connect satisfait aux normes de sécurité les plus strictes,
qui font continuellement l'objet de révisions. Consultez
www.home-connect.com pour de plus amples
renseignements.
Renseignements :
Nous travaillons sans relâche pour améliorer l’appli
Home Connect. Les étapes de configuration
pourraient varier légèrement. Veillez à respecter les
directives de la dernière version de l’appli
Home Connect pour vous guider lors des étapes de
configuration.
ÉTAPE 1 : Téléchargement de l’appli
Home Connect et création d’un compte
utilisateur
1. Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, ouvrez
l’App Store (appareils Apple
MD
) ou Google Play
MC
Store (appareils Android
MC
).
2. Recherchez l’appli HOME CONNECT dans le champ
de recherche de la boutique et installez-le.
3. Ouvrez l’appli et inscrivez-vous pour créer un compte
Home Connect.
4. Notez vos données de connexion Home Connect
(compte utilisateur et mot de passe); vous en aurez
besoin plus tard.
Conservez vos données de connexion Home Connect
ici :
Nom du réseau
(SSID) :...........................................................................
Mot de passe
(clé) :..............................................................................
L’appli vous informera des prochaines étapes pour
ajouter un appareil électroménager à Home Connect.
Page. 28
ÉTAPE 2 : Connexion de l’appareil au
réseau domestique
1. L’appareil électroménager doit être correctement
installé.
2. Ouvrez l’appli Home Connect pour ajouter un
appareil.
3. Veillez à respecter les directives de l’appli et consultez
le guide Home Connect uniquement sur invitation de
l’appli.
ÉTAPE 2.1 : Connexion de l’appareil
électroménager au réseau domestique
avec WPS
Passez à l’ÉTAPE 2.1 uniquement si l’appli le demande.
Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer
directement sur l’appareil électroménager.
REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau
domestique, la hotte et l’éclairage doivent être ÉTEINTS.
Annulez le processus à tout moment en appuyant sur 0.
1. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enfoncée
jusqu’au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
2. Appuyez sur le 1.
-- Le « 1 » et CONNECT clignoteront.
3. Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
-- Veuillez consulter le manuel du routeur pour
localiser le bouton WPS.
-- L’appareil électroménager est connecté au réseau
domestique quand CONNECT et « 3 » clignotent.
-- L’appli est avisée dès la connexion réussie de
l’appareil électroménager au réseau Wi-Fi.
4. Respectez les directives de l’appli.
AVIS :
ERREUR : Si CONNECT et le témoin « 2 » clignotent,
il y a échec de la connexion en deux minutes entre
l’appareil électroménager et le réseau domestique
Wi-Fi.
SOLUTION : Vérifiez si l’appareil électroménager est à
portée du Wi-Fi et répétez le processus. En cas
d’échec, consultez l’ÉTAPE 2.2 pour une connexion
manuelle de l’appareil électroménager.
ÉTAPE 2.2 : Connexion de l’appareil au
réseau domestique, étape par étape
Passez à l’ÉTAPE 2.2 uniquement si l’appli le demande.
Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer
directement sur l’appareil électroménager.
REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau
domestique, la hotte et l’éclairage doivent être ÉTEINTS.
Annulez le processus à tout moment en appuyant sur 0.
1. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enfoncée
jusqu’au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
2. Appuyez sur le 2.
-- Le « 2 » et CONNECT clignoteront.
-- Pendant deux minutes, l’appareil ouvrira un
réseau Wi-Fi temporaire dénommé
« HomeConnect » avec le mot de passe.
-- L’appli fournit un nom de réseau Wi-Fi (SSID) et un
mot de passe par l’entremise de ce réseau Wi-Fi
temporaire, ce qui permet à la hotte de se
connecter au réseau Wi-Fi domestique.
-- L’appareil électroménager est connecté au réseau
domestique quand CONNECT et « 3 » clignotent.
3. Respectez les directives de l’appli.
ÉTAPE 3 : Connexion de l’appareil à
l’appli Home Connect
Passez à l’ÉTAPE 3 uniquement si l’appli le demande. Les
étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer
directement sur l’appareil électroménager.
1. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enfoncée
jusqu’au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
2. Respectez les directives de l’appli.
-- Dès que CONNECT cesse de clignoter sur la
hotte, le processus d’inscription est terminé.
La hotte est bien connectée. Vous pouvez désormais tirer
profit de tous les avantages de l’appli Home Connect!
AVIS :
ERREUR : La connexion de l’appareil électroménager
a échoué (le témoin CONNECT s’ÉTEINDRA).
SOLUTION : Assurez-vous que le téléphone
intelligent ou la tablette est bien connecté(e) au
même réseau domestique (Wi-Fi). Vérifiez que la
connexion sans fil est stable et avec un bon signal.
Répétez le processus de l’ÉTAPE 2.2.
Page. 29
Connexion de la hotte à un autre compte
Home Connect
Réinitialisez la connexion à la hotte si vous désirez changer
le réseau domestique sans fil comme suit :
1. Appuyez et maintenez les touches CONNECT et « 0 »
enfoncées pendant au moins trois secondes.
-- La touche CONNECT s’éteindra.
2. Recommencez la connexion au réseau domestique.
Mise à jour du logiciel
Il est possible de mettre à jour le logiciel avec la
fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour
d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce
faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home
Connect, disposer de l’appli sur votre appareil mobile et
avoir une connexion au serveur Home Connect.
Dès l’offre d’une mise à jour, l’appli Home Connect vous
en avise. Vous pourrez aussi l’utiliser pour télécharger
cette mise à jour.
Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour
par les réglages de base du four ou l’appli Home Connect
si vous êtes sur le réseau domestique.
L’appli Home Connect vous avisera à la fin de l’installation.
Remarques :
Vous pouvez utiliser de l'appareil comme d’habitude
au cours du téléchargement des mises à jour.
Dans les réglages personnels de l’appli, il est
également possible d’automatiser les
téléchargements.
Nous vous recommandons d’installer les mises à jour
de sécurité dès que possible.
Protection des données
Les catégories suivantes de données sont transmises au
serveur Home Connect lors de la première connexion de
l'appareil électroménager à un réseau local (WLAN)
communicant avec Internet (première inscription) :
Identifiant unique de l'appareil électroménager
(composé des codes de l'appareil de même que
l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi
installé).
Le certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour assurer une connexion informatique
sécurisée).
Les versions actuelles du logiciel et du matériel
informatique de l'appareil électroménager.
L'état de toute réinitialisation antérieure des
préréglages faits en usine.
La première inscription de l'appareil prépare l'utilisation
des fonctions Home Connect et ne sont nécessaires que
lors de la première utilisation des fonctions Home
Connect.
REMARQUE : Assurez-vous que les fonctions Home
Connect ne peuvent être utilisées uniquement qu'à l’aide
de l'appli Home Connect. Consultez les renseignements
concernant la protection des données sur l’appli Home
Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Home Appliances déclare que
l’appareil électroménager qui utilise les fonctions Home
Connect est conforme aux exigences de base et à d’autres
dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE.
Page. 30
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres et des
plateaux à graisse
9 AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la totalité de l'appareil (y compris
les filtres et les ampoules) a refroidi et que la graisse
s'est solidifiée avant de nettoyer l'une ou l'autre de
ses pièces.
9 ATTENTION
N’utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte
n’est pas assemblée.
Votre hotte est munie de filtres et de plateaux à graisse
amovibles en acier inoxydable. Vous devez nettoyer ces
pièces lorsque le témoin des filtres s'allume sur le tableau
de commande ou lorsque de la graisse s'y accumule.
Lorsqu'elle est utilisée au-dessus d'un grill, d'un wok ou
de tout autre ustensile où beaucoup de matière grasse est
utilisée, un nettoyage plus fréquent peut s'avérer
nécessaire.
Les filtres et les plateaux à graisse peuvent être lavés à la
main ou au lave-vaisselle. Faites tremper les filtres du
ventilateur dans une solution d'eau chaude et de
détergent doux. Rincez en profondeur et secouez les
filtres pour les sécher.
Une légère décoloration peut se produire lors du
nettoyage des filtres au lave-vaisselle, ce qui ne change
rien à leur bon fonctionnement.
Suivez les instructions au dessous de le sens contraire
pour enlever les filtres et les plateaux à graisse. Assurez-
vous que les filtres ont refroidi et que la graisse s'est figée
avant de les enlever.
Pour installer les filtres et les plateaux à graisse :
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Installer les plateaux à graisse avant les filtres. Insérer
puis enfoncer complètement le plateau à graisse dans
le compartiment.
3. Commencer avec un filtre externe. Glisser le filtre vers
le haut en direction de l'avant de la hotte puis
enfoncer-le sur le dessus du plateau à graisse.
2
3
1
Page. 31
Nettoyage de la surface de la
hotte
Pour un entretien général, frottez l'acier inoxydable
avec un linge trempé dans de l'eau savonneuse tiède.
Frottez et séchez toujours l'acier inoxydable dans le
sens du grain. Pour ne pas rayer la surface, évitez de
trop mettre de pression.
N'utilisez pas de produits abrasifs, comme des laines
d'acier.
N'utilisez PAS d'éponges en cellulose. Certaines
éponges sont traitées avec du sel et peuvent causer
de la corrosion en laissant des dépôts de sel sur le
métal.
Ne laissez pas les produits nettoyants rester en
contact avec l'acier inoxydable durant de longues
périodes.
N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS NETTOYANTS À
BASE DE CHLORE.
Pour enlever les traces de doigt et ajouter du brillant,
utilisez un produit nettoyant pour acier inoxydable.
Vous pouvez vous procurer en ligne le produit pour
acier inoxydable de Thermador (É.-U. seulement) :
www.store.thermador.com (numéro de produit :
00576697).
Lampes infrarouges
(uniquement PHxxGWS)
9 AVERTISSEMENT
Les lampes infrarouges peuvent être très chaudes.
Avant de procéder à l'entretien de l'appareil, coupez
l'alimentation électrique et laissez-leur le temps de
refroidir.
N'utilisez pas l'appareil sans les lampes infrarouges
installées.
Éteignez les lampes infrarouges et le ventilateur. Laissez
aux lampes le temps de refroidir avant de les toucher.
Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, assurez-vous
que les ampoules sont correctement insérées dans les
douilles avant d'appeler le service de soutien technique.
Installation des lampes infrarouges
1. Tournez l’ampoule infrarouge dans le sens horaire
pour l’installer.
Remplacement des lampes infrarouges
1. Pour retirer la lampe infrarouge, tournez-la en sens
antihoraire.
2. Remplacez l’ampoule par une ampoule PAR-38 175W
ou une ampoule PAR-40 250W.
Les ampoules infrarouges PAR-38 175W s’installent plus
hermétiquement dans le coffret et produisent la même
quantité de chaleur tout en consommant moins d’énergie.
Ces lampes peuvent ne pas être facilement disponibles
dans des points de vente au détail locaux.
Les ampoules infrarouges PAR-40 250W sont plus
facilement disponibles et peuvent être utilisées au lieu des
ampoules PAR-38 175W.
Page. 32
Entretien
Dépannage
Recourez aux suggestions apparaissant dans le tableau ci-
dessous avant d'appeler le service à la clientèle et éviter
de payer des frais de service.
Problème Solution Suggérée
Bruit lors du fonctionnement
de l'appareil
Il est normal que les vibrations et les mouvements d'air produisent du bruit.
Un bruit excessif pourrait être le résultat de l'une ou l'autre des causes suivantes :
-- le conduit est trop petit ou sous-dimensionné;
-- le conduit est trop grand ou surdimensionné;
-- le conduit n'est pas bien fixé en place;
-- la pièce de transition est trop petite ou mal fixée;
-- les vis à bois ne sont pas assez serrées;
-- vis mal fixée de la partie de la garniture, etc.
Consultez le Manuel d'installation pour vous assurer que la taille du conduit utilisé est la
bonne. Serrez les vis.
Bruit lorsque l'appareil est
éteint.
Le vent fait bouger le volet du registre anti-refoulement à l'extrémité du conduit
située à l'extérieur. Cela est normal.
Les lumières et le ventilateur
ne fonctionnent pas
Le disjoncteur de la hotte n'est peut-être pas enclenché. Enclenchez le disjoncteur.
Le ventilateur ne fonctionne
pas.
Alimentation électrique insuffisante.
Câblage électrique incorrect.
Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.
La hotte fait sauter le
disjoncteur
Câblage électrique incorrect.
Circuit insuffisant.
Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.
La hotte n'assure pas une
bonne ventilation.
La hotte est peut-être installée trop haut au-dessus de la surface de cuisson.
La hotte n'est peut-être pas centrée au-dessus de la surface de cuisson.
Air d'appoint insuffisant.
Le vent en provenance d'une fenêtre ou d'une porte ouverte près de la hotte nuit à
la ventilation. Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer les courants d'air
extérieurs.
Ouverture du conduit d'aération bloqué. Enlevez tous les éléments susceptibles de
bloquer l'ouverture ou le conduit.
Un conduit est trop long, un trop grand nombre de coudes, des coudes installés
côte à côte, ou un chapeau du toit ou mural trop petit peuvent tous nuire à la
circulation d'air.
Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.
Tonalité de panne Deux bips courts retentissent chaque fois que l'utilisateur appuie sur un bouton
pour obtenir une fonction qui n'est pas possible pour le système.
Le bip sonore peut être désactivé en appuyant simultanément sur les touches FILTER et
LIGHTS pendant au moins 3 secondes. Si vous appuyez simultanément sur les touches
FILTER et LIGHTS lorsque le bip sonore est désactivé, le bip sonore retentit.
Page. 33
Comment obtenir du service
ou des pièces
Avant d'appeler le service de dépannage
Nous souhaitons que vous demeuriez un client satisfait. Si
un problème surgit sans qu'il soit possible de le régler à
votre satisfaction, veuillez nous en avertir.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle,
consultez les coordonnées se trouvant au dos du manuel.
Que vous appeliez ou écriviez, veuillez fournir le numéro
de modèle, le numéro de série et la date d'achat ou
d'installation originale de votre appareil.
Comment trouver le numéro
de modèle
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent
sur la plaque signalétique. Veuillez fournir ces
renseignements lorsque vous appelez pour obtenir du
service. La plaque signalétique est fixée au bâti, derrière
les filtres. Enlevez les filtres pour y avoir accès.
Information requise pour
obtenir du service
Pour une consultation facile, copiez les renseignements
suivants se trouvant sur la plaque signalétique. Conservez
votre facture pour que votre garantie soit valide.
Numéro du modèle :_________________________________
Numéro de série :___________________________________
Date d'achat :_______________________________________
Enregistrement de produit
Enregistrez votre appareil auprès de BSH afin de vous
assurer un service rapide et l’accès aux renseignements
qui concernent votre appareil.
Vous pouvez enregistrer votre appareil de l’une des façons
suivantes :
Inscrivez-vous avec votre téléphone (aux É.-U.
seulement).
3. Prenez une photo de l’icône de la caméra sur la carte
d’enregistrement, y compris les points ( ).
4. Envoyez le message texte photo au 21432 (des
frais de messagerie texte et de données peuvent
s'appliquer.)
Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement
de produit Thermador complétée.
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse
www.thermador.ca.
Communiquez avec le service à la clientèle de
Thermador au numéro 1-800-735-4328.
PHOTOREGISTER
SM
THERMADOR
Page. 34
Énoncé de Garantie Limitée du Produit
Couverture de la garantie et à qui elle
s’applique
La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances
Corporation ("Thermador") dans cet énoncé de garantie
limitée du produit ne s’applique qu’à l’appareil Thermador
qui vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu
que le produit ait été acheté :
Pour une utilisation domestique normale (non
commerciale) et qu’il n’ait été utilisé qu’à des fins
domestiques normales.
Neuf au détail (qu’il ne soit pas un modèle
précédemment retourné, un modèle « tel-quel » ou un
modèle de plancher) et non destiné à la revente ou à
un usage commercial.
Aux États-Unis ou au Canada, et qu’il soit demeuré en
tout temps dans le pays de l’achat d’origine.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du Produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Veuillez vous assurer de retourner votre carte
d’enregistrement ; bien que ce ne soit pas indispensable à
la couverture de garantie. C’est toutefois le meilleur
moyen pour Thermador de communiquer avec vous, dans
le cas peu probable d’un rappel de produit ou d’un avis de
sécurité.
Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de
défectuosités autant dans les matériaux que dans la main-
d'oeuvre pour une période de sept cent trente (730) jours
à partir de la date d’achat. Cette période commence dès
la date de l’achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée
ou suspendue pour quelque raison que ce soit.
Ce produit est également garanti comme étant exempt de
défaut esthétique
au niveau du matériau et de la
fabrication (par ex. d’égratignures sur l’acier inox,
d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine,
d’éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du
produit), pour une période de soixante (60) jours à partir
de la date d’achat ou de la date d’achèvement pour une
nouvelle construction. La présente garantie esthétique
exclut les variations légères de couleur causées par les
différences inhérentes entre les sections peintes et les
sections en porcelaine, de même que les différences
causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du
produit et autres facteurs similaires. Cette garantie
cosmétique
exclut spécifiquement tous les appareils
d'exposition, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.
Réparation ou remplacement comme
recours exclusif
Durant cette période de garantie, Thermador ou l’un de
ses fournisseurs de service autorisés réparera votre
appareil sans frais (sujet à certaines limitations établies
dans les présentes) s’il est prouvé qu’une défectuosité
dans les matériaux ou la main-d'oeuvre affecte le
fonctionnement de votre appareil. Si tous les efforts
entrepris pour réparer l’appareil ont échoués, Thermador
remplacera votre appareil (un modèle plus récent pourrait
vous être livré, à la seule discrétion de Thermador, pour
des frais additionnels). Toutes les pièces et composants
deviendront la propriété de Thermador. Toutes les pièces
remplacées et/ou réparées assumeront l’identité de la
pièce d’origine aux fins de cette garantie et cette garantie
ne sera pas prolongée suite au remplacement de ces
pièces. La seule responsabilité de Thermador telle que
décrite dans les présentes est de réparer un produit
défectueux à la fabrication, en mandatant un fournisseur
de service autorisé de Thermador durant les heures
d’affaire. Pour des raisons de sécurité et de dommages
aux biens, Thermador recommande de ne pas tenter de
réparer vous-même le produit ou d’employer un
fournisseur de services non autorisé. Thermador n’accepte
aucune responsabilité pour les réparations ou le travail
effectué par un fournisseur de service non autorisé. Si
vous acceptez qu’une personne autre qu’un fournisseur de
service autorisé travaille à réparer votre produit, CETTE
GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET
NON AVENUE. Les fournisseurs de service autorisé sont
les personnes morales ou sociétés spécialement formées
pour réparer les produits Thermador et qui possèdent,
selon Thermador, une réputation supérieure au niveau du
service à la clientèle et des compétences techniques
(notez qu’il s’agit d’entités indépendantes et non
d’agents, partenaires, sociétés affiliées ou représentants
de Thermador). En dépit des énoncés ci-dessus,
Thermador n’accepte aucune responsabilité pour
un appareil se trouvant dans une région éloignée (à plus
de 200 km d’un fournisseur de service autorisé), ou dans
un lieu ou un environnement inaccessible, dangereux,
menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, si vous le
demandez, Thermador paiera pour les pièces et la main
d'oeuvre, et expédiera le tout au fournisseur de service
autorisé le plus près. Vous serez toutefois entièrement
responsable des frais de déplacement ou autres frais
spéciaux engagés par la société de service, assumant
que cette dernière accepte d’effectuer la réparation.
Page. 35
Appareil hors garantie
Thermador n’est assujettie à aucune obligation, au titre de
la loi ou autrement, de vous offrir des concessions,
incluant les réparations, prorata ou remplacement de
produit une fois cette garantie expirée.
Exclusions de la garantie
La garantie décrite dans les présentes exclut toutes les
défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct
de Thermador, incluant, mais sans s’y limiter, un ou
plusieurs des éléments suivants :
Utilisation du produit pour quelque raison autre que
son usage normal de la façon prévue (incluant mais
sans s’y limiter, toute forme d’usage commercial,
d’usage ou d’entreposage d’appareils pour l’intérieur
à l’extérieur, d’usage de l’appareil avec tout moyen
de transport maritime ou aérien).
Toute conduite inappropriée, négligence, mauvais
usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence
d’entretien, installation inadéquate ou négligente,
modification, non-respect des instructions
d’utilisation, manutention inappropriée, réparations
non autorisées (incluant les réparations « maison » ou
l’exploration des mécanismes internes de l’appareil).
L’ajustement, l’altération ou la modification de toute
forme que ce soit.
Le non-respect des codes du bâtiment, règlements ou
lois de la ville, de la province ou du pays en matière
d’électricité, de plomberie, incluant une installation
non conforme aux règlements et codes du bâtiment
et des services d’incendie.
L’usure normale, les déversements d’aliments ou de
liquides, les accumulations de graisse ou d’autres
substances qui s’accumulent sur, dans ou autour de
l’appareil.
Toute force et facteur extérieur causé par les éléments
ou l’environnement, incluant, mais sans s’y limiter, la
pluie, le vent, le sable, les inondations, les coulées de
boue, les températures extrêmes, l’humidité excessive
ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les
pannes de courant, les défaillances structurales autour
de l’appareil et les catastrophes naturelles.
En aucun cas Thermador ne peut être tenu responsable de
dommages aux biens environnants, incluant les armoires
de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre
structure ou objet entourant l’appareil. Également exclus
de cette garantie sont les appareils dont les numéros de
série ont été modifiés, effacés ou rendus illisibles ; les
visites de service visant à vous enseigner comment utiliser
l’appareil ou les visites qui ne révèlent aucune défaillance
à l’appareil ; la correction des problèmes d’installation
(vous êtes seul responsable de la mise en place de
l’appareil, notamment au niveau de l’électricité, de la
plomberie et des autres installations de raccordement,
des fondations et planchers et des modifications incluant,
mais sans s’y limiter, les armoires, les murs, les planchers,
les étagères, etc.) et le réenclenchement des disjoncteurs
ou le changement des fusibles.
SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS
EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA
RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT OU
PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ
STRICTE OU LA NÉGLIGENCE) OU DE TOUTE AUTRE
FAÇON. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI,
QU’ELLE CONCERNE LA QUALITÉ MARCHANDE OU
L’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES, OU
AUTREMENT, NE SERA EN VIGUEUR QUE POUR
LA PÉRIODE PENDANT LAQUELLE LA GARANTIE
EXPRESSE LIMITÉE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN CAS LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPON-SABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS,
DÉCOULANT D’UNE « PERTE COMMERCIALE » ET/OU
PUNITIFS, DES PERTES OU DÉPENSES, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LE TEMPS PASSÉ LOIN DU TRAVAIL,
LES HÔTELS ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES
FRAIS DE REMODELAGE QUI DÉPASSENT LES
DOMMAGES DIRECTS DÉFINITIVEMENT ET
EXCLUSIVEMENT CAUSÉS PAR THERMADOR OU
AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE
PERMETTENT PAR L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES CORRÉLATIFS OU IMPRÉVUS ET CERTAINS
ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS
D’ACCORDER UNE LIMITE DE DURÉE À LA GARANTIE
IMPLICITE. PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS CI-
DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT
DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT
À L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Aucune tentative de modifier ou d’amender cette garantie
ne sera considérée comme applicable à moins qu’elle n’ait
été autorisée par écrit par un responsable de BSH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Thermador PH48GWS Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues