Renkforce RF-4217424 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Si une carte mémoire doit être retirée à nouveau du lecteur de carte (ou que le lecteur de
carte doit être débranché de l’ordinateur), patientez alors jusqu’à ce que tous les accès en
lectures ou écritures aient pris n. Retirez d’abord la carte mémoire hors du lecteur de cartes
ou débranchez le lecteur de cartes du port USB.
Si une carte mémoire est retirée pendant un accès en écriture ou en lecture (ou
que le lecteur de carte est débranché de l’ordinateur), alors les données de la carte
mémoire peuvent être endommagées. Un nouveau formatage de la carte mémoire
sera même peut-être nécessaire.
Mise en service/Branchement
Comme décrit dans la section précédente, insérez une carte mémoire dans l’emplacement
du lecteur de cartes.
Faites glisser la che USB vers l’avant puis connectez le lecteur de cartes avec un port
USB3.0 de votre ordinateur. Pour ce faire, il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur.
La fermeture coulissante permet de rentrer la che USB pendant le transport du
lecteur de cartes ; de cette façon, elle est donc protégée contre les dommages.
Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement le pilote
requis ; les pilotes font déjà partie du système d’exploitation.
Lecture ou écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes apparaît comme tout autre lecteur
de disque amovible conventionnel. À l’aide du gestionnaire de chiers de Windows
®
, il est
possible p. ex. de lire des données se trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des
données), exactement de la même manière que sur un disque dur USB ou sur une clé USB.
La vitesse maximale de lecture ou d’écriture d’une carte mémoire dépend de la carte
mémoire que vous utilisez.
Conseils pour les cartes SDXC
Pour pouvoir utiliser des cartes mémoire SDXC avec Windows
®
XP, une mise à jour de
Windows
®
XP est nécessaire. Seul le système de données « exFat » des cartes mémoire
SDXC sera alors pris en charge.
Le programme de mise à jour peut être téléchargé à l’adresse www.microsoft.com. Dans la
barre de recherche de votre navigateur Web, entrez p. ex. des mots tels que « exfat windows
xp » pour trouver le programme de mise à jour.
Avec Windows
®
Vista, vous devez installer au moins le Service-Pack 1 pour que le lecteur de
cartes puisse prendre en charge des cartes SDXC.
Les versions récentes de Windows
®
sont directement compatibles avec le système de
données « exFAT » des cartes mémoire SDXC (p. ex. Windows
®
7 ou plus récent).
Entretien et nettoyage
Avant de commencer le nettoyage, débranchez le produit des appareils auquels il est relié.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer
des dysfonctionnements.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension de service ........................ 5 V/CC via USB
Norme USB .................................. USB3.0 (compatible avec USB2.0/1.1)
Cartes mémoires appropriées ...... microSD/microSDHC/microSDXC
Conditions ambiantes ................... 0 à +40 ºC, 20 – 80 % HR (sans condensation)
Dimensions (L x P x H) ................. 50 x 20 x 8 mm
Poids ............................................. 7 g
Mode d'emploi
Lecteur de carte USB3.0
Nº de commande 1405808
Utilisation prévue
Ce produit peut être branché à un port USB d’un ordinateur. Il sert à la lecture et l’écriture de
cartes mémoire adaptées.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne
transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
Lecteur de cartes
Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Mise en place/retrait de la carte mémoire
Avant de brancher le lecteur de cartes sur un port USB, vous devez insérer la carte
mémoire. Sinon, l’emplacement est difcilement accessible en raison de la che
USB coulissante.
Insérez une carte mémoire dans l’emplacement du lecteur de cartes. Lors de l’insertion
veillez à la bonne orientation de la carte mémoire. Ne forcez pas lorsque vous insérez la
carte mémoire !
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1405808_V2_0919_02_vtp_hk_m_fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce RF-4217424 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à