Friedrich MR36Y3J Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un
danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est
en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air inté-
rieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air inté-
rieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à
l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou réduire les fonctions de refroidisse-
ment / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat
ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE
Respectez les instructions suivantes pour eviter de vous blesser, de blesser des
tiers ou d'endommager le materiel.
Lisez attentivement ce document avant d'installer le climatiseur.
Respectez scrupuleusement les consignes de securite.
Le non-respect des instructions peut entrainer un fonctionnement incorr ect et endommager
l'appareil ou provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou de degat materiel.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous
exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• Appareil doit etre installe conformement aux reglementations de cablag e nationales.
• Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres-
vente ou une personne qualifiee autre pour eviter tout danger.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié
qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provo-
quer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles
et/ou la mort.
• Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail doit etre effectue par du personnel au-
torise utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine.
Installation
• Effectuez toujours une mise a la terre.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de fiche ou de prise desserree qui soit endommagee.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Pour installer l'appareil, adressez-vous toujours au service apres-vente ou a un professionnel.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie, de decharge electrique, d'explosion ou de bles-
sure.
• Fixez solidement le cache electrique sur l'unite interieure et le bouchon de tuyau sur l'unite
exterieure.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique du a la poussiere,
l'eau ou autre.
• Installez toujours un interrupteur differentiel et un panneau de distribution electrique dedie.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable a proximite du climatiseur.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
• Verifiez que le support d'installation de l'unite exterieure ne s'est pas abime avec le temps.
- Il pourrait entrainer des blessures ou un accident.
• Ne demontez pas et ne reparez pas l'appareil vousmeme.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Risque d'incendie et d'explosion.
- Utilisez un gaz interne (azote) lorsque vous recherchez la presence de fuites sur les tuyaux, proce-
dez au nettoyage ou reparez des tuyaux, etc.
!
!
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4
FRANÇAIS
• N'installez pas l'appareil a un endroit ou il risque de tomber.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de blessure.
• Soyez prudent lors du deballage de l'appareil et de son installation.
- Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser.
Fonctionnement
• N'utilisez pas une prise commune avec d'autres appareils.
- Cela peut entrainer un risque de decharge electrique ou d'incendie en raison d'une surchauffe.
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommage.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Veillez a ce qu'aucune traction ne soit exercee sur le cordon d'alimentation pendant le fonctionne-
ment de l'appareil.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Debranchez l'appareil si celui-ci produit des sons etranges, une odeur inhabituelle ou de la fumee.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• N'approchez pas de flammes de l'appareil.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie.
• Debranchez le cordon d'alimentation en tirant sur sa fiche, et non sur le cordon, et ne la touchez pas
avec les mains mouillees.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation a proximite d'appareils degageant de la chaleur.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entree de l'unite interieure ou exterieure pendant le fonctionnement.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique et de panne de l'appareil.
• Veillez a ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants electriques.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique ou de defaillance de l'appareil.
• Pour debrancher le cordon d'alimentation, tirez sur sa fiche.
- A defaut, vous vous exposez a un risque de decharge electrique ou d'endommagement.
• Ne marchez pas sur l'unite interieure ou exterieure et ne posez aucun objet dessus.
- Si l'unite tombe, vous risquez de vous blesser.
• Ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• En cas d'inondation, contactez le service apres-vente.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'incendie ou de decharge electrique.
• Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur l'unite exterieure.
- A defaut, ils risqueraient de tomber et de se blesser gravement.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
• Installez le tuyau d'evacuation de sorte que l'evacuation se fasse correctement.
- A defaut, vous risquez une fuite d'eau.
• Installez l'appareil de sorte que le bruit ou l'air chaud degage par l'unite exterieure ne gene pas les
voisins.
- A defaut, vous risquez de provoquer un conflit de voisinage.
• Verifiez toujours l'absence de fuite de gaz apres l'installation ou la reparation de l'appareil.
- A defaut, vous risquez de provoquer un conflit de voisinage.
• Maintenez l'appareil droit pendant son installation.
- A defaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations.
• L'epaisseur des tuyaux de cuivre utilises est indiquee dans le tableau "Travail d'evasement".
- N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiques dans le tableau, meme s'ils sont
disponibles sur le marche.
• N'utilisez pas de tuyaux de cuivre qui s'affaissent.
- Le detendeur ou le tube capillaire pourrait etre obstrue par des contaminants.
• Pour le modele R410A, utilisez les tuyaux, raccords coniques et outils specifies pour le refrigerant
R410A.
- L'utilisation des tuyaux, raccords coniques et outils R22 peut entrainer une pression anormalement
elevee dans le cycle du refrigerant (tuyauterie) et provoquer une explosion et des blessures.
• De preference, la quantite d'huile residuelle doit etre inferieure a 40 mg/10 m.
Fonctionnement
• Evitez un refroidissement excessif et aerez la piece regulierement.
- A defaut, il existe un risque pour votre sante.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de detergent puissant.
- A defaut, l'appareil pourrait s'abimer, changer de couleur ou presenter des taches en surface.
• N'utilisez pas l'appareil a des fins particulieres comme la conservation d'animaux, d'aliments ou
d'oeuvres d'art.
- A defaut, vos biens pourraient etre endommages.
• Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entree et de sortie.
- A defaut, vous vous exposez a un risque d'accident ou de defaillance de l'appareil.
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
2 ASTUCES POUR ECONO-
MISER L’ENERGIE
3 CONSIGNES DE SECU-
RITE
7 COMPOSANTS D'INSTAL-
LATION
7 OUTILLAGE NÉCESSAIRE
8 SCHÉMA D'INSTALLA-
TION
9 INSTALLATION
9 Choix de l'emplacement
10 Fixation de la plaque d’installation
10 Perçage d’un trou dans le mur
10 Travail d'évasement
11 Raccordement de la tuyauterie
16 Extérieure
17 Connexion des câbles
19 Vérification de l'évacuation
20 Montage de la tuyauterie
20 Évacuation de l’air
24 Test de fonctionnement
25 Installation en bord de mer
26 Longueur et dénivelé de la tuyauterie
26 Plages de fonctionnement
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7
FRANÇAIS
Nom
Quantité
Forme
Plaque
d'installation
Vis de type "A"
Vis de type "B"
Vis de type "C"
Vis de type "D"
Support de
télécommande
Bracket
Le composant peut varier selon le modèle.
1 EA
5 EA
2 EA
2 EA
1 EA
1 EA
1 EA
OUTILLAGE NÉCESSAIRE
COMPOSANTS D'INSTALLATION
Les vis de fixation du panneau se trouvent sur le panneau de décoration.
Figure FigureNom
Tournevis
Visseuse électrique
Mètre à ruban, Cutter
Perceuse et foret
Clé plate
Clé dynamométrique
Multimètre
Clé hexagonale
Ampère-mètre
Détecteur de fuite
Thermomètre, Niveau
Dudgeonnière
Nom
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
8
FRANÇAIS
SCHÉMA D'INSTALLATION
Câble de connexion (*)
(Pièces facultatives)
Tuyauterie de gaz (*)
(élément en option)
Tuyauterie de liquide (*)
(élément en option)
Tuyauterie d'évacuation
supplémentaire (*)
Ruban vinyle (étroit) (*)
Flexible d'évacuation
Ruban vinyle (large) (*)
Collier de fixation (*)
Plaque d'installation
Manchon (*)
Manchon-coussinet (*)
Mastic (produit d'étanchéité caoutchouté) (*)
Placez la tuyauterie aussi
près que possible du mur
en prenant garde de ne pas
l'écraser.
• Appliquez le ruban après le
test d'évacuation des
condensats.
• Pour tester l'évacuation,
retirez les filtres à air et
versez de l'eau sur
l'échangeur.
Enregistrant
la direction
REMARQUE
!
• Vous devez vous procurer les pièces nécessaires à l’installation.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
9
FRANÇAIS
Choix de l'emplacement
Unité intérieure
- L'unité ne doit pas être installée à proximité
d'une source de chaleur ou de vapeur.
- Aucun obstacle ne doit se trouver autour l'u-
nité.
- Assurez-vous que les condensats sont cor-
rectement évacués.
- N'installez pas l'unité à proximité d’une porte.
- Laissez un intervalle de plus de 4 in entre le
mur et le côté droit ou gauche de l'unité. L'u-
nité doit être placée aussi haut que possible
sur le mur et à 8 in au moins du plafond.
- Utilisez un détecteur de métaux pour localiser
les clous ou chevilles déjà en place et éviter
d'endommager le mur.
* Hauteur recommandée : 6.5ft du sol.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Plus de
12
Plus de
12
Auvent
Écran de protection
ou obstacles
Plus de
28
Plus de
24
(
Unité : in
)
Unité extérieure
- Si un auvent est construit au-dessus de l’u-
nité pour éviter l'exposition directe au soleil
ou à la pluie, assurez-vous que rien ne fait
obstacle à la chaleur dégagée par
l’échangeur.
- Respectez un espace d’au moins 12 in à l’ar-
rière et sur les côtés de l’unité. L’espace de-
vant l’unité doit être au moins de 28 in.
- Ne placez pas d'obstacles devant la sortie
d'air chaud.
- Tenez compte du poids du climatiseur et
sélectionnez un lieu où le bruit et les vibra-
tions sont réduits au minimum.
- Choisissez un emplacement où l’air chaud et
le bruit générés par l’appareil ne dérangeront
pas vos voisins
INSTALLATION
REMARQUE
Retirez les obstacles pour éviter le
blocage du flux d'air.
!
Plus de 8
Plus de
4
Plus de
4
(Unité : in)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10
FRANÇAIS
Perçage d’un trou dans le mur
- Percez un trou pour la tuyauterie à l'aide
d'un foret de 65 mm de diamètre.
Percez le trou du côté droit ou gauche en in-
clinant le foret légèrement vers le bas.
Travail d'évasement
Les fuites de gaz proviennent principalement
d’un défaut de raccordement. Il convient donc
d’effectuer les raccordements en respectant la
procédure suivante.
Coupez les tuyauteries et le câble
1 Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des
tuyauteries sur place.
2 Mesurez la distance entre l’unité intérieure
et l’unité extérieure
3 La longueur de tuyauterie doit être légère-
ment supérieure à la distance mesurée.
4 Coupez la tuyauterie à une longueur de
1.5m(4.9ft) supérieure à celle Mesurée.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Intérieur
MUR
Extérieur
90°
Tuyauterie
en cuivre
Incliné Irrégulier Rugueux
Unité intérieure
Fixation de la plaque d’installation
Le mur sur lequel vous allez effectuer l'instal-
lation doit être suffisamment solide pour pro-
téger l'unité contre les vibrations.
1 Fixez la plaque d'installation sur le mur à
l'aide des vis de type "A". En cas de fixa-
tion sur un mur en béton, utilisez des
boulons d'ancrage.
- Fixez la plaque d'installation horizontale-
ment en alignant la ligne de repère cen-
trale à l'aide d'un mètre.
2 Mesurez le mur et marquez la ligne de
repère centrale. Soyez vigilant également
dans le choix de l’emplacement de la
plaque d’installation. L’acheminement des
câbles se fait généralement à travers les
murs. Prenez donc les précautions néces-
saires lorsque vous percez le trou de fixa-
tion.
Ø65 Ø65
Plaque d'installation
Placez un niveau sur les
languettes relevées
(Unité : in)
4.84
(123mm)
9.65(245mm)
7(178mm)
5.35
(136mm)
16.22(412mm)
18.90(480mm)
Plan de
l’unité
Passage des tuyauteries par
la droite
Passage des tuyauteries par
la gauche
Plaque d'installation
Crochet
du châssis
Vis de type "A"
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11
FRANÇAIS
Ebavurage
1 Ebavurez complètement la partie de la
tuyauterie que vous avez coupée.
2 Pendant cette opération, dirigez l’extrémité
de la tuyauterie vers le bas afin d’éviter
que des particules ne tombent à l’intérieur.
Pose des écrous
- Retirez les écrous évasés fixés sur les unités
intérieure et extérieure, puis placez-les sur la
tuyauterie après avoir éliminé les bavures (il
est impossible de les fixer après le travail
d’évasement).
Évasement
1 Maintenez fermement le tuyau en cuivre
avec les dimensions indiquées dans le
tableau ci-dessous.
2 Réalisez le travail d’évasement à l’aide de
l’outil d’évasement.
Tuyauterie
Alésoir
Pointer vers
le bas
É
crou évasé
Tuyauterie
en cuivre
Barre
Tuyauterie en cuivre
Levier de la bride de serrage
Repère de la
flèche rouge
Cône
Mandrin
Poignée
Barre
"A"
Contrôle
1 Comparez le résultat de l’évasement avec
le schéma ci-contre.
2 Si une section d’évasement est incorrecte,
coupez-la et recommencez l’opération.
Raccordement de la tuyauterie
1 Ouvrez le panneau de l’unité intérieure.
2 Déposez le capot du châssis de l’appareil
en desserrant 2 vis.
Couvercle du châssis
Diamètre extérieur A Épaisseur
mm pouce mm mm
Ø6.35 1/4" 1.1~1.3 0.7
Ø9.52 3/8" 1.5~1.7 0.8
Ø12.7 1/2" 1.6~1.8 0.8
Ø15.88 5/8" 1.6~1.8 1.0
Incliné
Intérieur lisse sans éraflures
Tous les bords sont lisses
Longueur égale sur tout le pourtour
Surface
abîmée
Fissures Épaisseur
irrégulière
= Évasement incorrect =
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
12
FRANÇAIS
3 Retirez la patte de retenue de la tuyauterie.
4 Enlevez le système de bouchage et posi-
tionnez la tuyauterie.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Méthode correcte
- Appuyez sur le cache de la tuyauterie et dé-
pliez doucement celle-ci vers le bas.
Courbez-la légèrement vers la gauche.
Droite
Arrière de l’unité - vue latérale
Patte de retenue
Gauche
Vers l’arrière
Méthode incorrecte
- Si vous pliez la tuyauterie de la gauche vers
la droite, vous risquez de l'abîmer.
* Le composant peut varier selon le modèle.
ATTENTION
Remarques sur l'installation. Pour une
mise en place correcte des tuyauteries,
suivez les instructions ci-dessous.
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
13
FRANÇAIS
Passage des tuyauteries par le
côté droit
Passage des tuyauteries par la
gauche
Installation de l’unité intérieure
1 Accrochez l'unité intérieure à la partie
supérieure de la plaque d'installation.(En-
gagez les trois crochets situés en haut de
l'unité intérieure sur le bord supérieur de la
plaque d’installation.) Vérifiez que les cro-
chets sont bien en place sur la plaque d'in-
stallation en bougeant latéralement l'unité.
2 Débloquez la patte de retenue du châssis
et insérez-la entre le châssis et la plaque
d’installation afin de séparer du mur la par-
tie basse de l'unité intérieure.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Bornes
Câble de connexion
Dispositif de retenue
des câbles
Flexible
d'évacuation
Bornes
Câble de connexion
Dispositif de retenue des câbles
Patte de retenue
1
2
Plaque d'installation
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
14
FRANÇAIS
<Tuyauterie côté gauchee>
* Le composant peut varier selon le modèle.
Flexible
d'évacuation
Tuyauterie de raccordement
Câble de
connexion
Ruban
Flexible
d'évacuation
Tuyauterie de raccordement
Câble de
connexion
Ruban
Flexible
d'évacuation
REMARQUE
!
Insérer le tuyau de vidange du côté
gauche lorsque vous utilisez la tuyauterie
de gauche.
ATTENTION
Si le flexible d'évacuation traverse la pièce,
isolez-le à l'aide d'un matériau isolant
approprié* pour éviter que d'éventuelles
gouttes d'eau dues à la condensation
endommagent le sol ou les meubles.
* Il est recommandé d’utiliser de la mousse
de polyéthylène ou un produit équivalent.
!
ATTENTION
Utilisez le conduit équipé d’un
coude (en forme de L).
Méthode:
1. Démontez le support (à
partir de l’unité intérieure)
2. Montez-le avec le conduit
3. Remontez-le avec l’unité
intérieure.
!
Intérieure Extérieure
Unité intérieure
Flexible d'évacuation
Unité intérieure
Flexible d'éva
-cuation
Isolation
(Plus de 100 ~ 300mm de
longueur et de l'épaisseur 7mm)
Extension Flexible
d'évacuation
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15
FRANÇAIS
3 Regroupez les tuyauteries et le flexible d'é-
vacuation en les enveloppant à l'aide de
ruban vinyle sur toute la longueur de leur
raccordement à l'arrière de l'unité.
Ruban vinyle (étroit)
Tuyauterie de
raccordement
Câble de connexion
Ruban vinyle
(large)
Enveloppez avec du ruban vinyle
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Tuyauterie
Enveloppez avec du ruban vinyle
Flexible
d'évacuation
Tuyauterie
Ruban vinyle (étroit)
Raccordement de la tuyauterie et du
flexible d’évacuation à l’unité intérieure
1 Alignez le centre des tuyauteries et resser-
rez manuellement l’écrou.
2 Serrez l’écrou l'aide d'une clé.
Clé
Tuyauterie de l'unité intérieure
Clé plate
Tuyauterie de
raccordem
ent
Écrou évasé
Ruban vinyle (étroit)
Adhésif
Tuyauterie
d'évacuation
Flexible d'évacuation
de l'unité intérieure
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Écrou Tuyauteries
Enveloppez la zone du raccorde-
ment avec le matériau isolant
1 Faites chevaucher le matériau isolant de la
tuyauterie de raccordement avec le
matériau isolant de la tuyauterie de l'unité
intérieure. Maintenez-les ensemble à l'aide
d'un ruban vinyle en évitant les interstices.
2
Finissez la ligne de coupe du tube vers le haut.
Enveloppez la zone de raccordement à
l'arrière des tuyauteries avec du ruban
vinyle.
3. S’il est nécessaire d’étendre le flexible de
l’unité intérieure, installez la tuyauterie d'é-
vacuation comme indiqué sur le schéma.
Isolant
Conduit de gaz
Conduit de liquide
Ligne de coupe
Ligne de coupe
Exemple correct Mauvais exemple
* La ligne de coupe du tube doit être orientée vers le haut.
Diamètre extérieur pouce
mm Couple kgf·cm N·m
Ø6.35 1/4 180~250 17.6~24.5
Ø9.52 3/8 340~420 33.3~41.2
Ø12.7 1/2 550~660 53.9~64.7
Ø15.88 5/8 630~820 61.7~80.4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
16
FRANÇAIS
Finaliser l’installation de l’unité
intérieure
1 Remettez la patte de retenue des tuyauteries
en place.
2 Assurez-vous que les crochets sont bien en
place sur la plaque d'installation en bougeant
latéralement l'unité.
3 Poussez l'unité contre la plaque d'installation
en appuyant sur les côtés droit et gauche
jusqu'à ce que les crochets soient entière-
ment enclenchés dans les encoches prévues
(vous devez entendre un clic).
4 Terminez le montage en vissant l’unité à la
plaque d’installation à l’aide de deux vis de
type "C". Remettez le capot du châssis en
place.
Vis de type "C"
ATTENTION
• Avant de terminer l’installation de l’unité
intérieure, scellez tous les trous du mur
sauf les passages du tuyau afin de
protéger le condensat du flux d’air de l’air
extérieur.
!
- Serrez ensuite l’écrou évasé à l'aide d'une
clé jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Lors du serrage avec la clé, suivez bien la
flèche de direction indiquée sur la clé.
Unité Extérieure
Tuyauterie pour gaz
(plus gros diamètre)
Tuyauterie
pour liquide
(plus petit diamètre)
Clé dynamométrique
Diamètre extérieur Couple
mm pouce kgf.m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
*Le composant peut varier selon le modéle.
Extérieure
- Retirez le cache des tuyauteries de l’unité en
desserrant la vis.
- Alignez le centre des tuyauteries et serrez le
raccord conique à la main.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
FRANÇAIS
Connexion des câbles
Connectez le câble électrique à l'unité in-
térieure en reliant les fils à la borne dans le
coffret électrique en fonction de la connexion
de l'unité extérieure. (Assurez-vous que les
couleurs des fils de l'unité extérieure et des
bornes correspondent à celles de l'unité in-
térieure.)
ATTENTION
• Le schéma électrique peut faire l’objet de
modifications sans préavis.
• Le câble de terre doit être plus long que
les autres.
• Pendant l'installation, utilisez le schéma
électrique figurant sur le couvercle du
châssis.
• Connectez solidement les câbles afin
d'éviter qu'ils se détachent facilement.
• Effectuez les connexions en respectant
les couleurs des fils indiquées par le
schéma.
!
Le cordon d’alimentation raccordé à l’unité
extérieure doit être conforme aux spécifi-
cations suivantes (accepté UL et certifié
CSA).
10±3mm
20mm
GN/YL
AWG_“A”
Cordon d'alimentation
ATTENTION
!
Alimentation
Classe(Btu/h)
9k/12k
"A" 14
10±3mm
20mm
GN/YL
Câble de connexion
AWG_“B”
Le cordon d’alimentation raccordé à l’unité in-
térieure et à l’unité extérieure doit être con-
forme aux spécifications suivantes (accepté
UL et certifié CSA).
Boîte à bornes
Au-dessus de 5mm
(0.2")
Couvercle du panneau
de commandes
Panneau de
commandes
Câble de
connexion
Câble
d’alimentation
électrique
- Connectez individuellement les fils aux
bornes du coffret électrique.
- Fixez le câble dans le coffret électrique à
l’aide du collier.
- Utilisez un disjoncteur agréé entre la source
d'alimentation et l'unité.
Vous devez installer un dispositif de décon-
nexion permettant de déconnecter correcte-
ment toutes les lignes d’alimentation.
*Le composant peut varier selon le modéle.
Câble de
connexion
Classe(Btu/h)
9k/12k
"B" 18
Disjoncteur
(A)
Classe(Btu/h)
9k/12k
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
FRANÇAIS
Climatiseur
Source d’alimentation
principale
Disjoncteur
Utiliser un
disjoncteur ou un
fusible à action
lente.
ATTENTION
Installez le disjoncteur entre la source
d’alimentation et l’unité comme indiqué
sur le schéma.
!
ATTENTION
Après avoir vérifié que les conditions ci-
dessus sont réunies, préparez le câblage
comme suit.
1 Prévoyez toujours une alimentation sé-
parée pour l'unité intérieure. Pour le
câblage, référez-vous au schéma élec-
trique figurant sur le couvercle du cof-
fret électrique.
2 Les vis maintenant les fils branchés
sur les bornes risquent de se desserrer
sous l'effet des vibrations auxquelles
l'appareil est soumis pendant son
transport. Vérifiez-les et assurez-vous
qu'elles sont bien serrées. (Si elles
sont desserrées, les fils risquent d'être
endommagés.)
3 Caractéristiques de l'alimentation
source.
4 Vérifiez que la puissance électrique est
suffisante.
5 Assurez-vous que la tension de démar-
rage se maintient à un niveau
supérieur à 90% de la tension nomi-
nale indiquée sur la plaque signalé-
tique.
6 Vérifiez que la section des câbles cor-
respond aux spécifications relatives à
l'alimentation électrique.(contrôlez en
particulier le rapport entre la longueur
du câble et la section).
7 Dans une zone humide, vous devez
toujours installer un disjoncteur de fuite
à la terre.
8 Les chutes de tension peuvent provo-
quer les problèmes suivants :
- Vibration d'un contacteur magnétique,
endommagement du point de contact,
coupure de fusible, dysfonction-
nement du dispositif de protection
contre les surcharges électriques.
9 Il convient d'incorporer un dispositif de
déconnexion de l'alimentation élec-
trique dans le système de câblage fixe
et de prévoir une séparation de contact
d'au moins 3 mm dans chaque conduc-
teur actif (phase).
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
FRANÇAIS
Tuyauteries d'évacuation
1 Le flexible d'évacuation doit être dirigé vers
le bas pour faciliter l'écoulement.
2 N'installez pas les tuyauteries d'évacuation
comme dans les schémas ci-dessous.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Ne pas relever
Fuite d'eau
Accumulation
d'eau
Air
Oscillations
Fuite d'eau
Extrémité du flexible
plongée dans l'eau
Fuite d'eau
Rigole
Intervalle de
moins de 50 mm
*Le composant peut varier selon le modéle.
Vérification de l'évacuation
Vérification de l’évacuation
1 Versez un verre d'eau sur l'évaporateur.
2 Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le
flexible d'évacuation de l'unité intérieure
sans fuite, jusqu'au raccordement sur la
tuyauterie d'évacuation.
Bac d'évacuation
Flexible
d'évacuation
Détection de fuites
Zone de raccordement du
flexible d'évacuation
Détection
de fuites
Pente vers le bas
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
20
FRANÇAIS
Si l’unité extérieure est installée au-dessus de
l’unité intérieure, procédez comme suit :
1 Enveloppez la tuyauterie et le câble dans
du ruban de bas en haut.
2 Fixez la tuyauterie le long du mur extérieur.
Mettez en place un siphon pour empêcher
l’eau de pénétrer dans la pièce.
3 Fixez la tuyauterie le long du mur à l’aide
d’un collier ou d’un support équivalent.
Évacuation de l’air
L’air et l’humidité qui restent dans le circuit
frigorifique ont des conséquences indésirables
sur le système, comme indiqué ci-après.
- La pression augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L’efficacité du refroidissement (ou du
chauffage) diminue.
- L’humidité dans le circuit frigorifique peut
geler et bloquer les tuyauteries.
- L’eau peut entraîner la corrosion de certains
composants du système.
Par conséquent, après évacuation du
système, vous devez vérifier l’absence de
fuite au niveau de la tuyauterie et des flexibles
entre les unités intérieure et extérieure.
Siphon
Siphon
Fermez les petites
ouvertures autour de
la tuyauterie à l’aide
d’un matériau étanche
de type gomme.
*Le composant peut varier selon le modéle.
Mettez en place un siphon pour empêcher
l’eau d'accéder aux composants électriques.
Collier de
fixation
Fermez les petites
ouvertures autour
de la tuyauterie à
l’aide d’un matériau
étanche de type
gomme.
Ruban isolant
Flexible
d'évacuation
Tuyauteries
Câble de connexion
(Conduit)
*Le composant peut varier selon le modéle.
Montage de la tuyauterie
Former les tuyaux en entourant la partie de
raccordement de l'unite interieure d'un mate-
riau isolant et le fixer a deux types de bandes
de vinyle.
- Si vous souhaitez raccorder un tuyau de vi-
dange supplementaire, la fin de la sortie de
vidange doit passer au-dessus du sol. Fixer
le tuyau de vidange de maniere appropriee.
Si l’unité extérieure est installée au-dessous
de l’unité intérieure, procédez comme suit :
1 Enveloppez la tuyauterie, le flexible
d’évacuation et le câble de raccordement
du bas vers le haut.
2 Fixez la tuyauterie enveloppée le long du
mur extérieur à l’aide d’un collier ou d’un
support équivalent.
Tuyau de
vidange
Tuyau
Ruban en vinyle
(étroit)
Entourez avec du
ruban vinylique
(large)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
21
FRANÇAIS
Lo Hi
Unité intérieure
Unité Extérieure
Vanne de
collecteur
Flexible
de charge
Cylindre
d’azote
(position
verticale)
Manomètre
- Effectuez le test de fuite au niveau de tous
les joints de la tuyauterie (intérieure et
extérieure) et des vannes de service (gaz et
liquide). L’apparition de bulles indique la
présence d’une fuite. Utilisez un chiffon
propre pour essuyer l’eau savonneuse le cas
échéant.
- Une fois le test terminé, réduisez la pression
d’azote en desserrant le raccord du flexible
de charge sur le cylindre. Lorsque la
pression du système est redevenue normale,
débranchez le flexible du cylindre.
- Retirez les bouchons des vannes à 2 voies
et 3 voies.
- Retirez le bouchon de la vanne à 3 voies.
- Appliquez de l’eau savonneuse ou un
détergent liquide neutre sur les
raccordements des unités intérieures ou
extérieures en utilisant un pinceau souple
afin de détecter d'éventuelles fuites.
- La présence de bulles indique une fuite.
Utilisation d’eau savonneuse
*Le composant peut varier selon le modéle.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'explo-
sion.
- Utilisez un gaz interne (azote)
lorsque vous recherchez la
présence de fuites sur les tuyaux,
procédez au nettoyage ou réparez des
tuyaux, etc. Si vous utilisez un gaz com-
bustible comme l'oxygène, vous risquez
un incendie ou une explosion.
!
- Préparation
Vérifiez que les tuyauteries (gaz et liquide)
entre l’unité intérieure et l’unité extérieure sont
correctement raccordées et que le câblage
nécessaire au test est en place. Retirez le
bouchon des vannes de service, côté gaz et
côté liquide de l’unité extérieure. À ce stade,
ces vannes doivent être fermées.
- Test d'étanchéité
Raccordez la vanne du collecteur (avec le
manomètre) et le cylindre d'azote sec à la vanne
de service à l'aide des flexibles de charge.
Évacuation de l’air avec une pompe
à vide
ATTENTION
Pour évacuer l’air, utilisez une vanne de
collecteur. À défaut, utilisez une vanne d’arrêt. La
molette de la vanne à 3 voies doit rester fermé.
• Pressurisez le système à une pression
maximale de 250 P.S.I.G. (17.6 kgf / cm
2
G)
(modèle R-22) ou 400 P.S.I.G (28.1 kgf /
cm
2
G) (modèle R-410A) avec de l'azote
sec et fermez le robinet de la bouteille
lorsque le manomètre atteint 250 P.S.I.G
(17.6 kgf / cm
2
G) (modèle R-22) ou 400
P.S.I.G (28.1 kgf / cm
2
G) (modèle R-410A).
L'étape suivante est un test d'étanchéité à
l'aide de savon liquide.
!
ATTENTION
Pour éviter que l’azote ne pénètre dans le
système frigorifique à l’état liquide, le bout
du cylindre doit être plus haut que sa base
pendant la pressurisation. Habituellement,
le cylindre est utilisé en position verticale.
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Friedrich MR36Y3J Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire