Yamaha XDA-AMP5400RK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

En 9
EN
Connection examples
Example 1
Example 2
Source1
Source2
Source3
Source4
Speaker1
Speaker2
Speaker3
Speaker4
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Speaker1
Speaker2
Speaker3
Speaker4
Source2
Source4
Source1
Source3
L
R
L
R
L
R
L
LR
LR
LR
LR
R
Source1
Source2
Speaker1
Speaker2
Speaker3
Speaker4
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Source1
Source2
L
R
L
R
LR LR
LR LR
Speaker1
Speaker3
Speaker2
Speaker4
Jumper plug x 4
10 En
Example 3
Example 4
Source1
Source2
Speaker1
Speaker2
Speaker3
Speaker4
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Source1
Source2
L
LR
LR LR LR
R
L
R
Speaker1
Speaker2 Speaker3 Speaker4
Jumper plug x 4
Stereo
Source1
Speaker1
Speaker2
Speaker3
Speaker4
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Source1
LR LR LR LR
L
R
Speaker1 Speaker2 Speaker3 Speaker4
Jumper plug x 6
En 11
EN
Example 5
Example 6
Mono
Source1
Speaker1
Speaker2
Speaker3
Speaker4
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Source1
Mono
Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono
Speaker1 Speaker2 Speaker3 Speaker4
Jumper plug x 6
Monaural RCA cable x 1
Source1
Source2
Speaker1
Speaker2
Speaker3
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Source1
Source2
L
R
L
R
LR
LR LR
Speaker1
Speaker2 Speaker3
Jumper plug x 1
Monaural RCA cable x 1
(High Power)
12 En
Example 7
L
R
Source1
Speaker1
Speaker2
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
Monaural RCA cable x 2
(High Power) (High Power)
16 Fr
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ 17
Accessoires ...................................................................17
À propos de ce mode d’emploi ............................17
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS 18
Face avant .....................................................................18
Face arrière ...................................................................19
POSITIONNEMENT ET
CONNEXION 20
Positionnement de l’unité ...................................... 20
Montage de l’unité sur un rack ........................ 20
Positionnement de l’unité sans rack.............. 20
Raccordement des appareils ................................. 21
Raccordement des enceintes ........................... 22
Raccordement des enceintes en mode
pont............................................................................ 22
Raccordement des appareils externes .......... 22
Branchement du cordon d’alimentation...... 22
Exemples de connexion ..................................... 23
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 27
Caractéristiques techniques .................................. 27
TABLE DES MATIÈRES
Fr 17
FR
Accessoires
Confirmez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage.
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi
Brochure sur la sécurité
Remarque :
Les vis pour le montage en rack ne sont pas incluses.
À propos de ce mode d’emploi
Ce MODE D’EMPLOI décrit les préparatifs et les opérations
pour l’installation de l’unité. Veillez bien à donner ce MODE
D’EMPLOI à l’utilisateur après la mise en place, la connexion
et la configuration de l’unité.
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant
d’installer et d’utiliser l’unité.
En fonction des améliorations du produit, les spécifications et
illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les illustrations figurant dans ce manuel servent uniquement
à expliciter les instructions.
Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger
le mode d’emploi et la brochure sur la sécurité les plus
récents.
http://download.yamaha.com/
Avis :
Indique des précautions à prendre pour éviter un éventuel
dysfonctionnement ou dommage de l’unité.
Remarque :
Donne des instructions et des explications supplémentaires pour
une utilisation optimale.
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ
Couvercle avant x 1
Bornier Euroblock x 4 Support x 2
Vis x 4
Coussinet anti-dérapant x 4
Connecteur cavalier x 6
Câble RCA mono x 2
Câble de commande x 3
18 Fr
Face avant
a Témoin MAIN STATUS
Indique le statut de l’unité en fonction de sa couleur et de son
état allumé ou clignotant.
b Touche RESET
Permet de réinitialiser l’unité. L’unité est redémarrée de force en
maintenant enfoncée la touche RESET pendant plus de 10
secondes.
c Témoins STATUS
Indique le statut AMP1 - AMP4 selon qu’ils sont allumés ou
clignotent.
d Touches STANDBY
Réglez AMP1 - AMP4 sur marche/veille. L’unité consomme une
petite quantité d’énergie même en mode veille. La consommation
en veille de l’unité dépend de la configuration de la veille.
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS
ab c
d
Éteint Veille
Blanc Allumé Sous tension
Rouge Allumé Audio Sense activé
Clignote Une erreur a eu lieu
Éteint Veille
Blanc Allumé Sous tension
Fr 19
FR
Face arrière
a Borne à vis GND
Le raccordement du châssis de l’appareil source à la borne GND
de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Remarque
La mise à la terre n’est pas une mise à la terre de sécurité.
b Prise IR IN/OUT
Connexion : mini-fiche mono de 3,5 mm
Pour la connexion à une télécommande externe et l’entrée/sortie
des signaux de commande. La sortie avec la fonction pass-thru
est activée même en mode veille.
c Prises AMP 1–4 : IN/THRU. OUT
Connexion : fiche stéréo RCA (G/D)
IN : Pour la connexion à un appareil de lecture audio comme un
lecteur CD (prise de sortie analogique) et la réception des
signaux audio dans AMP1– AMP4.
THRU. OUT : Pour l’émission des signaux audio analogiques
reçus
AMP 1– 4 : Fonction bypass-thru des prises IN. La sortie est
activée même en mode veille.
d Commutateur AUTO STANDBY
Active/désactive la fonction de veille automatique.
OFF : ne règle pas automatiquement l’appareil en mode veille.
ON : règle l’appareil en mode veille en l’absence d’opérations
pendant 8 heures.
Commutateur AUDIO SENSE
Active/désactive la fonction Audio Sense qui détecte l’entrée de
signaux audio analogiques dans AMP 1– 4 : IN.
OFF : la fonction Audio Sense est désactivée.
ON : détecte l’entrée dans AMP 1– 4 : IN, et par conséquent
active AMP1– AMP4.
Remarque
Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise
secteur avant de changer le réglage du commutateur AUDIO
SENSE.
Commutateur AUDIO SENSE MODE
Sélectionne le mode Audio Sense qui détermine la durée
nécessaire entre la détection des signaux audio analogiques
reçus et l’émission des signaux audio analogiques.
STANDBY : les signaux audio analogiques sont émis environ 7
secondes après la détection de leur réception. Ce réglage réduit
la consommation en veille de l’unité.
ACTIVE : les signaux audio analogiques sont émis dans la
seconde après la détection de leur réception.
e Prises TRIGGER IN 1–4
Connexion : mini-fiche mono de 3,5 mm (pointe : + / manchon :
-
)
Pour recevoir des signaux de déclenchement (CC 12 V) Chaque
AMP est mis sous tension à la réception du signal « Élevé ».
f Prises TRIGGER OUT 1–4
Connexion : mini-fiche mono de 3,5 mm (pointe : + / manchon :
-
)
Pour l’émission de signaux de déclenchement (CC 12 V) par la
mise sous tension de chaque AMP.
g Commutateur NORMAL/BRIDGE
Sélectionne la connexion NORMAL/BRIDGE des enceintes. Ce
commutateur est généralement placé sur NORMAL. Placez-le
sur BRIDGE uniquement si l’enceinte est utilisé dans un
montage en pont.
Remarque
Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise
secteur avant de changer le réglage du commutateur NORMAL/
BRIDGE.
h Bornes SPEAKERS
Connexion : Borniers Euroblocks (fournis)
Impédance d’enceinte : 4 ou plus (NORMAL), 8 ou plus
(BRIDGE)
Pour la connexion à des enceintes avec les borniers Euroblock
fournis.
i Prise AC IN
Pour raccorder le cordon d’alimentation fourni.
i
ad
b
c
e gf
h
20 Fr
Positionnement de lunité
Montage de l’unité sur un rack
Utilisez les supports fournis pour monter l’unité sur un rack à la norme EIA. Vissez les supports à l’unité horizontalement.
Avis
N’utilisez pas les supports pour les appareils autres que le
XDA-AMP5400.
Lors de l’installation des supports, utilisez les vis incluses.
Serrez les vis jusqu’à ce que les supports soient solidement
fixés.
Remarque
Les vis pour le montage en rack ne sont pas incluses.
Précautions pour le montage en rack
Si l’unité est montée avec des unités supplémentaires et/ou
d’autres appareils dans un rack à la norme EIA, la température
interne peut augmenter en raison de la chaleur générée par les
appareils, ce qui peut affecter la performance. Si l’unité est
montée en rack, observez toujours les exigences suivantes pour
éviter l’accumulation de chaleur :
Si l’unité est montée en rack avec d’autres appareils qui
produisent une quantité non négligeable de chaleur, comme
un amplificateur de puissance, laissez plus d’1U d’espace
entre l’unité et les autres appareils (en dessus et en dessous).
De plus, veillez à laisser tout espace ouvert dégagé ou
installez des panneaux d’aération appropriés pour réduire la
possibilité d’accumulation de chaleur.
Pour garantir une circulation suffisante de l’air, laissez l’arrière
du rack ouvert et placez-le à au moins 10 cm des murs ou
d’autres surfaces.
Positionnement de l’unité sans rack
Fixez les coussinets anti-dérapant fournis aux quatre coins au
bas de l’unité, puis placez l’unité sur une étagère ou un rack.
Remarque
Prévoyez un espace d’aération d’au moins 10 cm en haut, de
chaque côté et derrière l’unité.
POSITIONNEMENT ET CONNEXION
Sans le couvercle avant fourni
Avec le couvercle avant fourni
Coussinets anti-dérapant
Face inférieure
Fr 21
FR
Raccordement des appareils
Voici un exemple de raccordement des appareils. Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder
les appareils.
Télécommande (récepteur
de signaux infrarouges)
Télécommande (émetteur
de signaux infrarouges)
XDA-QS5400
Amplificateur de puissance
(À savoir le XDA-AMP5400)
G D
G D
G D
G D
L’unité n’est pas dotée de commandes de volume. Assurez-vous de raccorder à
l’unité un appareil doté d’une commande de volume (par exemple, un
préamplificateur). Si vous raccordez un appareil sans commande de volume
(par exemple, un lecteur CD) directement à l’unité, le volume risque d’être
assourdissant et des dommages peuvent survenir au niveau de l’unité ou des
enceintes.
22 Fr
Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes à l’unité avec le bornier Euroblock fourni
et des câbles d’enceinte en vente dans le commerce.
1 Desserrez les vis des bornes.
2 Insérez les câbles.
3 Serrez fermement les vis des bornes.
4 Insérez le bornier Euroblock dans les bornes
SPEAKERS de l’unité.
Remarque
Vous devez utiliser le bornier Euroblock fourni. Si vous avez
perdu le bornier, veuillez contacter votre revendeur Yamaha.
Types de câble recommandés pour le bornier Euroblock :
AWG 26 (0,13 mm
2
) à AWG 16 (1,3 mm
2
)
Pour préparer le câble en vue de le fixer à un bornier
Euroblock, dénudez le fil comme illustré en utilisant le toron
pour le raccordement. Avec un raccordement Euroblock, les
torons peuvent se casser plus facilement en raison de la
fatigue du métal due au poids du câble ou des vibrations.
Lorsque vous montez votre appareil en rack, utilisez une barre
de treillis si possible pour réunir et attacher les câbles.
N’étamez (soudez) pas l’extrémité exposée.
Raccordement des enceintes en mode
pont
Raccordez les enceintes à l’unité avec le bornier Euroblock fourni
et des câbles d’enceinte en vente dans le commerce, puis placez
le commutateur NORMAL/BRIDGE sur BRIDGE.
Remarque
Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise
secteur avant de changer le réglage du commutateur NORMAL/
BRIDGE.
Raccordement des appareils externes
Pour un appareil externe avec sortie audio stéréo
analogique
Utilisez un câble stéréo à broches analogique en vente dans le
commerce (câble RCA audio stéréo). Vous pouvez également
utiliser les connecteurs cavaliers fournis et les câbles RCA mono
pour différentes configurations du système de son.
Remarque
Pour plus d’informations sur les configurations avec les
connecteurs cavaliers fournis et les câbles RCA mono, reportez-
vous à :
« Exemples de connexion » (p.23)
Pour une télécommande
Utilisez un câble mono à mini-fiche de 3,5 mm en vente dans le
commerce. Pour le raccordement à un émetteur/récepteur de
signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils
depuis une autre pièce.
Pour un appareil compatible avec la fonction de
déclencheur
Utilisez un câble mono à mini-fiche de 3,5 mm en vente dans le
commerce. La fonction de déclencheur peut être commandée
par des appareils externes (comme le XDA-QS5400) en
conjonction avec la mise sous/hors tension de l’appareil.
Branchement du cordon d’alimentation
Une fois que tous les raccordements sont terminés, branchez le
cordon d’alimentation fourni dans la prise AC IN sur la face
arrière, puis branchez le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.
d
a
b
c
Environ 5 mm
Fr 23
FR
Exemples de connexion
Exemple 1
Exemple 2
Source 1 Enceinte 1
AMP1
Source 2 Enceinte 2
AMP2
Source 3 Enceinte 3
AMP3
Source 4 Enceinte 4
AMP4
Source 1
Source 2
Source 3
Source 4
Enceinte 1
Enceinte 2
Enceinte 3
Enceinte 4
G D
G D
G D
G D
G
D
G
D
G
D
G
D
Connecteur cavalier x 4
Source 1 Enceinte 1
AMP1
Enceinte 2
AMP2
Source 2 Enceinte 3
AMP3
Enceinte 4
AMP4
G D
G D
Enceinte 1
Enceinte 2
Enceinte 3
Enceinte 4
Source 1
Source 2
G
D
G
D
G DG D
24 Fr
Exemple 3
Exemple 4
Connecteur cavalier x 4
Source 1 Enceinte 1
AMP1
Source 2 Enceinte 2
AMP2
Enceinte 3
AMP3
Enceinte 4
AMP4
G
D
G
D
G D
G D
G D
G D
Source 1
Source 2
Enceinte 1
Enceinte 2
Enceinte 3
Enceinte 4
Connecteur cavalier x 6
Source 1 Enceinte 1
AMP1
Enceinte 2
AMP2
Enceinte 3
AMP3
Enceinte 4
AMP4
G
D
Source 1
Enceinte 2
Enceinte 3
Enceinte 4
Enceinte 1
G D
G D
G D
G D
Stereo
Fr 25
FR
Exemple 5
Exemple 6
Mono
Source 1 Enceinte 1
AMP1
Enceinte 2
AMP2
Enceinte 3
AMP3
Enceinte 4
AMP4
Source 1
Mono Mono
Enceinte 4
Mono
Mono Mono
Enceinte 3
Mono Mono
Enceinte 2
Mono Mono
Enceinte 1
Connecteur cavalier x 6
Câble RCA mono x 1
Connecteur cavalier x 1
Câble RCA mono x 1
(Puissance élevée)
Source 1 Enceinte 1
AMP1
Source 2 Enceinte 2
AMP2
Enceinte 3
AMP3
AMP4
G
D
G D
G
D
G D
G D
Source 1
Source 2
Enceinte 1
Enceinte 3
Enceinte 2
26 Fr
Exemple 7
Câble RCA mono x 2
(Puissance élevée) (Puissance élevée)
G
D
Source 1
Enceinte 1
AMP1
Enceinte 2
AMP2
AMP3
AMP4
G
D
Source 2
Enceinte 1
G D
Enceinte 2
G D
Fr 27
FR
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de l’unité sont les suivantes.
Prises d’entrée
Audio analogique
Audio stéréo (RCA) x 4
Prises de sortie
Audio analogique
Sortie Enceinte x 4 (G/D)
Audio stéréo (RCA) x 4
Autres prises
Entrée Déclencheur x 4
Sortie Déclencheur x 4
Entrée Télécommande x 1
Sortie Télécommande x 1
Section audio
Puissance de sortie nominale
(deux voies, 1 kHz, 0,9 % DHT, NORMAL, 4/8 ) 90/50 W
(deux voies, 1 kHz, 0,9 % DHT, BRIDGE, 8 ) 100 W
(une voie, 1 kHz, 0,9 % DHT, NORMAL, 4/8 ) 100/50 W
(une voie, 1 kHz, 0,9 % DHT, BRIDGE, 8 ) 200 W
Puissance dynamique
(deux voies, 20 Hz à 20 kHz, 0,08 % DHT)
20 ms Burst, NORMAL, 4/8 ) 80/40 W
(deux voies, 20 Hz à 20 kHz, 0,08 % DHT)
20 ms Burst, BRIDGE, 8 ) 150 W
(deux voies, 1 kHz, 0,9 % DHT, 20ms Burst,
NORMAL, 4/8 ) 100/50 W
(deux voies, 1 kHz, 0,9 % DHT, 20ms Burst,
BRIDGE, 8 ) 200 W
(toutes les voies, 1 kHz, 0,9 % DHT, 20 ms Burst,
NORMAL(8-ch), 4/8 ) 80/50 W
(toutes les voies, 1 kHz, 0,9 % DHT, 20 ms Burst,
BRIDGE(4-ch), 8 ) 170 W
Puissance de sortie effective maximale (JEITA)
(une voie, 1 kHz, 10% DHT, NORMAL, 4/8 ) 130/65 W
(une voie, 1 kHz, 10 % DHT, BRIDGE, 8 ) 260 W
Distorsion harmonique totale (DHT)
(20 Hz à 20 kHz, SP OUT, 25 W, 8 ) 0,04 % DHT
Réponse en fréquence (+0/
-
3 dB)
SP OUT (AMP IN) 5 Hz à 40 kHz
Rapport signal/bruit (IHF-A)
SP OUT (AMP IN) 108 dB
Signal d’entrée maximum
AMP IN (1 kHz, 0,9 % DHT) 1,0 V
Gain
SP OUT (Entrée 1 V) 25,8 dB
Sensibilité de l’entrée
1 W de puissance (1 W/8 en sortie) 150 mV
Puissance MAX (50 W/8 en sortie) 1,0 V
Généralités
Alimentation
[Modèle pour les États-Unis] CA 120 V, 60 Hz
[Autres modèles] CA 220 à CA 240 V, 50/60 Hz
Consommation 130 W
Amp1 - Amp4 activé, Condition sans signal 32 W
Amp1 - Amp4 désactivé, Audio Sense activé,
Mode Audio Sense actif 14,8 W
Consommation en veille
Audio Sense désactivé 0,3 W
Audio Sense activé, Veille du Mode Audio Sense 0,5 W
Dimensions (L x H x P) 437 x 46 x 443 mm
Poids 6,0 kg
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
28 Fr
Dimensions de référence
Supports avec couvercle avant
481 x 44 x 453 mm
Monture sur table avec couvercle avant
437 x 46 x 453 mm
Supports
481 x 44 x 443 mm
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières
caractéristiques techniques connues à la date de publication
du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel,
accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du
manuel concerné.
44
1-3/4"
481
18-7/8"
453
17-7/8"
5.0
1/4"
437
443
17-3/8"
44
1-3/4"
46
1-3/4"
453
17-7/8"
17-1/4"
481
18-7/8"
443
17-3/8"
5.0
1/4"
44
1-3/4"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Yamaha XDA-AMP5400RK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à